HG01939D - Balance SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG01939D SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HG01939D SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre HG01939D SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01939D - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01939D de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO HG01939D SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 289803

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 44
Introducción......Página 45
Descripción de las piezas ......Página 45
Contenido de entrega ......Página 45
Aviso sobre seguridad......Página 46
Indicaciones generales de seguridad......Página 46
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías....Página 47
Antes de la puesta en funcionamiento....Página 48
Cambiar las pilas....Página 48
Pesaje adicional....Página 49
Modificar unidad de medida....Página 49
Desconexión......Página 50
Limpieza y conservación....Página 50
Eliminación......Página 50
Garantía......Página 51
Báscula de cocina
- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones
forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Usoadecuado
Este producto ha sido diseñado para pesar alimentos en pequeñas cantidades dentro del entorno doméstico. Este aparato está diseñado únicamente para su uso en entornos privados y no puede emplearse en ámbitos médicos ni comerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido.
- Descripción de las piezas
Balanza de cocina (fig. B+C):
1 Superficie de pesaje
2 Pantalla LCD
3 Botón ⏻/TARE
4 Botón UNIT
5 Compartimento
para las pilas
6 Tornillo
Pantalla LCD (fig. D):
7 Indicador de unidad
8 Indicador numérico
9 Símbolo „Tare“
10 Signo negativo
11 Indicación del estado
de la pila
Datostécnicos
Rango de medición máx.: 5000 g/176 oz/11 lb/5000 ml/175 fl'oz
Disposición: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl'oz
Batería: pila de botón, modelo
$$ \mathrm{CR2032,1} \times 3 \mathrm{V} = $$
$$ (c o r r i e n t e c o n t i n u a) $$
Corriente nominal: 10 m A
Número de modelo: ver imagen A
- Contenido de entrega
Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones, así como las de todos sus componentes. No utilice el producto bajo ningún concepto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 báscula de cocina 1 manual de instrucciones 1 pila

Aviso sobre seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!

Indicacionesgenerales de seguridad

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELI- GRO DE LESIONES! No
someta el producto a una carga superior a 5 kg. El producto podría dañarse.
No exponga el producto
- a temperaturas extremas;
- directamente al sol;
- a entornos magnéticos;
- la humedad.
De lo contrario el producto podría resultar dañado.
El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,
radios para banda ciudadana, radiocontroles/otros controles remotos y aparatos de microondas. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto.
Las perturbaciones electromagnéticas /la emisión de interferencias de alta frecuencia pueden causar averías en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Proceda como se indica en el capítulo "Cambiar la pila".
■ Proteja el producto de cargas / descargas electrostáticas. Esto podría causar un impedimento en el intercambio de datos, lo que produciría fallos en la pantalla LCD 2.
- Compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionamiento. Si el producto está dañado, no lo utilice en ningún caso.
iAPTO PARA ALIMEN-
TOS! Este producto no
interfiere en las condiciones de sabor ni olor de los alimentos.

Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas /
baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas/baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.
Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila/batería indicado!
Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta la polaridad
marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas!
■ Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
- Antes de la puesta en funcionamiento (fig. C)
□ Retire completamente el material de embalaje del producto.
Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie. Afloje el tornillo 6 que se encuentra en la tapa del compartimento de la pila 5 en la parte trasera del producto.
□ Abra la tapa del compartimento de la pila 5 en la parte trasera del producto.
Retire la cinta de aislamiento del compartimento de la pila 5.
□ Cierre la tapa del compartimento de la pila 5 y vuelva a apretar el tornillo 6.
- Cambiar las pilas (fig. C)
Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie. Afloje el tornillo 6 que se encuentra en la tapa del compartimento de la pila 5 en la parte trasera del producto.
□ Abra la tapa del compartimento de la pila 5 en la parte trasera del producto.
Retire la pila si está gastada.
Coloque en el compartimento 5 una pila modelo CR2032.
Nota: Compruebe que la polaridad sea correcta. Pesajeadicional
Esta aparece indicada en la tapa del compartimento de la pila 5.
Cierre la tapa del compartimento de la pila 5 y vuelva a apretar el tornillo 6.
●Manejo
Para pesar, coloque el producto sobre una superficie estable, horizontal y plana.
Pesar
Nota: Coloque el objeto que quiera pesar siempre con cuidado sobre la superficie de pesaje 1 para evitar que el cristal se dañe.
Para encender el producto presione levemente el botón ⏻/TARE 3. La pantalla LCD 2 mostrará todas las indicaciones durante aprox. 3 segundos. Nota: Un ligero roce sobre el botón ( ⏻/TARE 3, UNIT 4) será suficiente para activar el producto. Si aprieta demasiado fuerte podría volcar el producto. Durante este tiempo se ajusta el dispositivo de pesaje del producto. Después, el indicador numérico 8 muestra el valor „0”. El indicador de unidad 7 muestra la última unidad seleccionada.
Nota: Si al encender el producto ya hay un objeto (por ejemplo un cuenco) en la superficie de pesaje 1, el indicador numérico 8 mostrará el valor „0”.
Coloque los productos que desee pesar en la superficie de pesaje. El indicador numérico 8 mostrará el peso del alimento.
Si con el producto encendido pulsa el botón 🔒 TARE 3 el indicador numérico 8 cambiará del valor mostrado a „0”. Entonces aparecerá el símbolo „TARE“ 9
A continuación, añada los demás alimentos que desee pesar con el producto. El indicador numérico 8 mostrará entonces el peso del alimento nuevo.
Si retira todos los alimentos del producto, el indicador numérico 8 vuelve a mostrar el valor „0”.
Si retira todos los alimentos del producto, la pantalla LCD 2 mostrará un valor negativo mediante el símbolo negativo 10.
☐ Pulse ligeramente el botón AARE 3 y desapa-recerá el símbolo „TARE“ 9.
□ ¡Importante! Asegúrese de nunca colocar más de 5 kg sobre la superficie de pesaje 1. En caso de sobrecarga, el producto podría dañarse.
- Modificar unidad de medida
El producto muestra el peso en la unidad de medida oficial europea „g“ (gramo), pero también puede hacerlo en otras menos comunes como „oz“ (onza, 1 oz ≈ 28,35 g) o „lb'oz“ (libra: onza, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g).
Si desea medir el volumen de agua, el producto calculará el peso en base a la unidad de volumen europea oficial „ml” (milímetro), o también en otras menos usuales como fl'oz (onza líquida, 1fl'oz ≈ 28,41 ml).
Para modificar la unidad de medida pulse ligeramente el botón UNIT 4. Cada vez que lo pulse, el indicador de unidad 7 cambiará a la siguiente de las unidades aquí indicadas:
$$ \mathrm{g} \rightarrow \mathrm{oz} \rightarrow \left| \mathrm{b} ^ {\prime} \mathrm{oz} \rightarrow \mathrm{ml} \right.\rightarrow \mathrm{fl} ^ {\prime} \mathrm{oz} $$
- Desconexión
□ Al presionar el botón ☑TARE 3 durante aprox. 3 segundos apagará el producto. Si durante 2 minutos la superficie de pesaje 1 no detecta ningún movimiento y tampoco se pulsa ningún botón, el producto se apagará automáticamente.
●Solucionarproblemas
● = Fallo
= Causa
O = Solución
● = EEEE
© = El producto está sobrecargado.
O = Retire el exceso de carga.
● =
© = La batería está casi agotada.
O = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“).
● = Lo
● = La pila está demasiado débil para pesar. No puede poner en funcionamiento el producto.
O = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“).
Nota: El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla LCD 2, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto.
Las descargas electroestáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo.
- Limpieza y conservación
Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado.
Limpie el producto con un paño suave libre de pelusas, ligeramente humedecido. En caso de suciedad intensa, puede humedecer el paño también con un jabón suave.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logo-tipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener
información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
- Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE
Aviso sobre seguridad......Página 54
Indicaciones generales de seguridad....Página 54
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías....Página 55
Aviso sobre seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!

Indicacionesgenerales de seguridad

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del emba-laje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELI- GRO DE LESIONES! No
someta el producto a una carga superior a 5 kg. El producto podría dañarse.
No exponga el producto
- a temperaturas extremas;
- directamente al sol;
- a entornos magnéticos;
- la humedad.
De lo contrario el producto podría resultar dañado.
El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,
radios para banda ciudadana, radiocontroles/otros controles remotos y aparatos de microondas. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto.
Las perturbaciones electromagnéticas /la emisión de interferencias de alta frecuencia pueden causar averías en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Proceda como se indica en el capítulo "Cambiar la pila".