SILVERCREST

HG01939D - Básculas de cocina SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG01939D SILVERCREST en formato PDF.

📄 60 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST HG01939D - page 45
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : HG01939D

Categoría : Básculas de cocina

Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01939D - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01939D de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO HG01939D SILVERCREST

Instrucciones de utilización y de seguridad

Compartimento para las pilas

Indicación del estado de la pila Datos técnicos Rango de medición máx.: 5000 g / 176 oz /11 lb / 5000 ml / 175 fl’oz Disposición: 1g / 0,05 oz / 0 lb:0,1 oz / 1ml / 0,05 fl’oz Batería: pila de botón, modelo CR2032, 1 x 3 V (corriente continua) Corriente nominal: 10 m A Número de modelo: ver imagen A Contenido de entrega Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones, así como las de todos sus componentes. No utilice el producto bajo ningún concepto si el volumen de suministro no se encuentra completo. 1 báscula de cocina 1 pila 1 manual de instrucciones46 ES Aviso sobre seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD PARA FU-

TURAS CONSULTAS! Indicaciones generales de seguridad

¡PELIGRO DE MUERTE Y AC-

CIDENTES PARA BEBÉS Y

NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pue- den resultar de un mal uso del mi smo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. 5 kg

GRO DE LESIONES! No someta el producto a una carga superior a 5 kg. El producto podría dañarse. No exponga el producto – a temperaturas extremas; – directamente al sol; – a entornos magnéticos; – la humedad. De lo contrario el producto podría resultar dañado. El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello po- dría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,47 ES radios para banda ciudadana, ra- diocontroles / otros controles remo- tos y aparatos de microondas. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto. Las perturbaciones electromagnéti- cas /la emisión de interferencias de alta frecuencia pueden causar averías en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Proceda como se indica en el ca- pítulo “Cambiar la pila”. Proteja el producto de cargas / descargas electrostáticas. Esto po- dría causar un impedimento en el intercambio de datos, lo que pro- duciría fallos en la pantalla LCD

Compruebe que el producto se en- cuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionami ento. Si el producto está dañado, no lo utilice en ningún caso.

TOS! Este producto no interfiere en las condiciones de sabor ni olor de los alimentos. Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Man- tenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!

SIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / bate- rías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.48 ES ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los produc- tos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!

SEGURIDAD! Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos. En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediata- mente del producto para evitar da- ños. Retire las pilas / baterías del pro- ducto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas/baterías te- niendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Antes de la puesta en funcionamiento (fig. C) Retire completamente el material de embalaje del producto. Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie. Afloje el tor- nillo

que se encuentra en la tapa del comparti- mento de la pila

en la parte trasera del producto. Abra la tapa del compartimento de la pila

la parte trasera del producto. Retire la cinta de aislamiento del compartimento de la pila

Cierre la tapa del compartimento de la pila

vuelva a apretar el tornillo

Cambiar las pilas (fig. C) Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie. Afloje el tor- nillo

que se encuentra en la tapa del comparti- mento de la pila

en la parte trasera del producto. Abra la tapa del compartimento de la pila

la parte trasera del producto. Retire la pila si está gastada. Coloque en el compartimento

una pila modelo CR2032.49 ES Nota: Compruebe que la polaridad sea correcta. Esta aparece indicada en la tapa del comparti- mento de la pila

Cierre la tapa del compartimento de la pila

vuelva a apretar el tornillo

Manejo Para pesar, coloque el producto sobre una superficie estable, horizontal y plana. Pesar Nota: Coloque el objeto que quiera pesar siempre con cuidado sobre la superficie de pesaje

para evitar que el cristal se dañe. Para encender el producto presione levemente el botón / TARE

mostrará todas las indicaciones durante aprox. 3 segundos. Nota: Un ligero roce sobre el botón ( / TARE

) será suficiente para activar el producto. Si aprieta demasiado fuerte podría volcar el producto. Durante este tiempo se ajusta el dispositivo de pe- saje del producto. Después, el indicador numérico

muestra el valor „0“. El indicador de unidad

muestra la última unidad seleccionada. Nota: Si al encender el producto ya hay un ob- jeto (por ejemplo un cuenco) en la superficie de pesaje

, el indicador numérico

mostrará el valor „0“. Coloque los productos que desee pesar en la su- perficie de pesaje. El indicador numérico

mos- trará el peso del alimento. Pesaje adicional Si con el producto encendido pulsa el botón / TARE

, el indicador numérico

A continuación, añada los demás alimentos que desee pesar con el producto. El indicador numé- rico

mostrará entonces el peso del alimento nuevo. Si retira todos los alimentos del producto, el indi- cador numérico

vuelve a mostrar el valor „0“. Si retira todos los alimentos del producto, la pan- talla LCD

mostrará un valor negativo mediante el símbolo negativo

Pulse ligeramente el botón / TARE

y desapa- recerá el símbolo „TARE“

¡Importante! Asegúrese de nunca colocar más de 5 kg sobre la superficie de pesaje

. En caso de sobrecarga, el producto podría dañarse. Modificar unidad de medida El producto muestra el peso en la unidad de medida oficial europea „g“ (gramo), pero también puede ha- cerlo en otras menos comunes como „oz“ (onza, 1 oz ≈ 28,35 g) o „lb’oz“ (libra: onza, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Si desea medir el volumen de agua, el producto calcu- lará el peso en base a la unidad de volumen europea oficial „ml“ (milímetro), o también en otras menos usuales como fl’oz (onza líquida, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). Para modificar la unidad de medida pulse ligeramente el botón UNIT

. Cada vez que lo pulse, el indicador de unidad

cambiará a la siguiente de las unidades aquí indicadas: g → oz → lb’oz → ml → fl’oz50 ES Desconexión Al presionar el botón / TARE

durante aprox. 3 segundos apagará el producto. Si durante 2 mi- nutos la superficie de pesaje

no detecta ningún movimiento y tampoco se pulsa ningún botón, el producto se apagará automáticamente. Solucionar problemas = Fallo = Causa = Solución

= El producto está sobrecargado. = Retire el exceso de carga.

= La batería está casi agotada. = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“).

= La pila está demasiado débil para pesar. No puede poner en funcionamiento el producto. = Cambie la batería (ver capítulo „cambiar batería“). Nota: El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla LCD

, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto. Las descargas electroestáticas pueden provocar per- turbaciones en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Limpieza y conservación Nunca sumerja el producto en agua u otros líqui- dos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Limpie el producto con un paño suave libre de pelusas, ligeramente humedecido. En caso de suciedad intensa, puede humedecer el paño también con un jabón suave. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no conta- minantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD PARA FU-

TURAS CONSULTAS! Indicaciones generales de seguridad

¡PELIGRO DE MUERTE Y AC-

CIDENTES PARA BEBÉS Y

NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del emba- laje fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utili- zar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. 5 kg

GRO DE LESIONES! No someta el producto a una carga superior a 5 kg. El producto podría dañarse. No exponga el producto – a temperaturas extremas; – directamente al sol; – a entornos magnéticos; – la humedad. De lo contrario el producto podría resultar dañado. El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello po- dría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Estos podrían ser por ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,55 PT radios para banda ciudadana, ra- diocontroles / otros controles remo- tos y aparatos de microondas. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto. Las perturbaciones electromagnéti- cas /la emisión de interferencias de alta frecuencia pueden causar averías en el funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo. Proceda como se indica en el ca- pítulo “Cambiar la pila”. Proteja o produto contra cargas / descargas eletrostáticas. Elas po- dem provocar um impedimento na troca de dados interna, dando ori- gem a uma mensagem de erro no ecrã LCD