CVM 95 X - Exaustor de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CVM 95 X CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa de cozinha de parede |
| Marca | Candy |
| Modelo | CVM 95 X |
| Largura | 90 cm (estimativa para o modelo 95) |
| Distância mínima entre a coifa e a superfície de cozimento | 65 cm |
| Modo de evacuação | Aspirante (externo) ou filtrante (reciclagem) |
| Filtro anti-gordura | Metálico, lavável na máquina de lavar louça, a cada 2 meses |
| Filtro de carvão ativado | Incluso, não lavável, substituição a cada 4 meses |
| Número de velocidades | 3 velocidades + função intensiva (10 minutos) |
| Iluminação | Halógena ou incandescente (conforme versão) |
| Controles | Eletrônicos táteis com display (conforme versão) |
| Funções especiais | Temporizador 15 min, Clean Air (10 min/h), indicador de saturação dos filtros |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50 Hz (típico) |
| Classe elétrica | Classe II (dupla isolação) |
| Diâmetro de saída de ar | 150 mm (estimativa, não especificado) |
| Manutenção | Limpeza com álcool desnaturado ou detergente neutro |
| Substituição das lâmpadas | Halógena (fig.11) ou incandescente (fig.12) - mesmo tipo |
| Reinicialização memória saturação | Pressionar 5 segundos na tecla iluminação após limpeza/troca |
Perguntas frequentes - CVM 95 X CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CVM 95 X CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CVM 95 X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CVM 95 X da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CVM 95 X CANDY
G = luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMENTO.
Cambiar por una lampara del mesmo tipo (Fig.12).
Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fornece indicatores importantes referentes à segurar de instalacao, de uso e de manutencao. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizesao em versao aspirante (evacaico de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulaao de ar no interior - Fig.1A).
ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA
- Prestar atençao se estáfuncionando contemporaneamenteuma coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que nao a eletrica, jaque a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao.A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar).Para um functiamento seguro, providenciarmuma opertura ventilacao do local Para a evacuaao externa,ater-seasdisposicao vigentes no seu Pais.
-
controle a placas dos dados (posta no interior do aparelho) para vericar que a tensao e a potencia correspondam as da rede e que a tomada sera apropriad. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
-
Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estiveras. Para a completeness do aparelho, o operacao deve ser efectuada por我个人idade professionalmente qualificado.
2. ATENÇÂO!
Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos poder ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de iluminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre puis é danosa para os filtres e perché pode causar incéndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para fazer que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a coifa da redeétrica.
G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças e pessoas incapazes ou não aptas ao uso do produits, a não ser que sob vigilência ou antes receber instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o'utilizar contribui a prevenir as consequencias potenciais negativas para o meio ambiente e a saudé.
O*simbolo no aparecido ou na documentação de acontecimentos indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para reciclar equipamento eletrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioras informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos domesticos ou a loja quando o mesmo foi comprado.
ISTRUÇões PARA A INSTALLação
As operações de montagem e ligaçao eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.
- Conexão eletrica
O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligação à redeétrica deve ser feito como segue:
MARROM = Lfase
AZUL = N neutrto
Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesível. Em caso de conexão direta à redeétrica é necessário interpol entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contatos de 3mm, dimensionado para a carga e de acordo com as normas vigentes.
-
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposito de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve serleo menos de 65~cm (Fig.5).Tendo que ser usado um tubo de conexao composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente aquela inferior. conectar a descarga da coifa a um dutoleo qual circule ar quente ouutilizo para evacuar fumos de aparelhos alimentados poruma energia que nao a eletrica.Antes de proceder as operacoes de montagem, para um manejo mais fácil do aparelho retiring os filtros anti-gordura (Fig.6).
-
No caso de montagem do aparelho em versao aspirante predisponha o furo de evacuationdo ar.
-
Aconseha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da Boca de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuiro o desempinho do produits e fazer o ruído.
- FIXACAO NA PAREDE
Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas
(Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinhá-lo na posicao horizontal com os prumos. Conseguida a regulação fixar a campanula definitivement mediante os 2 parafusos A (Fig.4). Para as varias montagens'utilizar parafusos ebuchas de expansao adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e asbuchas serem fornecidos com o produits, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campanula.
- FIXAZAO DAS JUNÇOES TELESCOPICAS DECORATIVAS - VERSão ASPIRANTE
Preparar a alimentacao eletrica dentro do esqpo previsto para a fixacao decorativa. - Caso o vosso aparelho for instalado na versao aspirante, realizar o furo de evacuacao do ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da juncao superior (Fig.3).
Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em simetria com a campanula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distência ao tecto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evacuação de ar (Fig.4). Introduzir a junção superior no inferior da junção inferior. Fixar a junção inferior à campanula utilizing os parafusos B fornecidos (Fig.4), deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediante os parafusos B (Fig.3). Para transformar a campanula da versão aspirante para versão filtrante, Solicite ao seu revendedor os filtros de carbono activo e siga as instruções de montagem.
- VERSão Filtrante
Instalar a campanula e as两大 junções como indica- no paragrafo relativo à montagem da campanula na versão aspirante. Para a montagem da junção filtrante consultar as instruções contidas no kit (CMD 671 - CMD 971).
Os filtros de carvão ja está predispostos no aparecido (Fig.7).
USO E MANUTENÇA
- É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 horas a funciona, depuis de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro.
O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedica ao filtro anti-gordura e ao过滤 de carvão aktivado.
-
O filtro anti-gordura tem a função de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
-
Para prevenir o perigo de eventuais incéndios, no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti-gordura, para os quais é possível utiliser también a boaquina de lavar louça.
-
Após algumas lavagens, podem verficar-se alterações da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dosleasedos.
No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verficar o perigo de incério dos filtros anti-gordura.
- Os filtros de carvão aktivado servem para depurar o que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são lavaveis ou regeneraveis edeerão ser substituções no maior a cada quatre meses. A saturação do carvão aktivado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura.
- Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, usingo um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
- O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.
COMANDOS: (Fig.10)
Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1^ velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desliga-la. Se a coifa se encontra na 1^ velocidade não é necessário fazer a tecla pressiona da para desligar. Diminui a velocidade do motor.
Display C = indica a velocidade selecionada do motor e aactivationo do timer.
Tecla D = liga a coifa. Augenta a velocidade do motor.
Pressionando a tecla da 3^ velocidade insere-se a funcao intensiva por 10', depuis o aparelho volta a funcionar na velocidade de exercico do momento da activacao. Durante esta funcao o display lampeja.
Tecla E = O timer determina os tempos de funciona, no momento da activação, para 15 minutos antes de deslagar. Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E. quando a função timer estiver activa, no display deleverá piscar o punto decimal.
Seregar 2 segundos na tecla E, quando o aparecido for desligado, activa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante o functiimento, o displaydeer visualizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos.Depois este tempo ter passado,o motor deslga-se e o displaydeer visualizar a letra "C" fixa até, deposite de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante.
- Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo: Fig.11
- Quando o display C(PC) pescar alternando a velocidade de funcaoamento com a letra F(ex.1eF),os filtros anti-goruda deverao ser lavados.
- Quando o display Cocular alternando a velocidade deestrutura com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carvao deverao ser substituicaois.
Umavez colocado ofiltro limpo deve-se restabelecer a memoria electrònica,carregando na tecla A por aproximamente 5segundos,ateoindicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar.
COMANDOS: (FIG.8) LUMINOSOS a simbologia é indicaça a seguir:
A=botaoILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos
-
Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando iniciaamente ativada esta funcao, incia-se o motor na primera velocidade com uma duracao de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa ate que,deois de 50 minutos,o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomecam a piscar por 10 minutos e assim successivelmente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu functiOnamento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travaHa em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).
-
Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo:
-
Quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.
- Quando a tecla A piscar com uma frequencia de 0,5 seg. os filtros carvãodeerao ser substituidos.
Uma vez colocado o bajo limpo deve-se restabelecer a memória electrónica, correngando na tecla A por aproximamente 5segundos até o indicator luminoso apagar-se.
COMANDOS: (FIG.9) MECÁNICOS a simbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
G= Iuz MOTOR EM FUNCIONAMENTO
- Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.11). Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas espécicas espessuras.
Substitua com lampadas do mesmo tipo.
Atença: não toque a lampada directamente com as mês.
- Substituição das lampadas de incandescência (Fig.12).
Para substituir a lampada de incandescência, retarar os filtros anti-gordura como descririto na Fig. 6 e remove a lampada.
Substitua com uma lâmpada do mesmo tipo (Fig. 12).
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES
Antes de chamar o service de assistencia的技术a. Se o produit nao funciona, aconselhamos:
- verificar a correcta introducao da ficha na tomada de corrente.
Casonao se consiga identificaracausa do mau
função: desligar o aparelho, não efetuar alterações no mesmo e chamar o Servço de Assistência Tecnica.
NUMERO DE IDENTIFICacao DO PRODUCTO. Onde se encontrar?
E importante comunicar ao Servico de Assistencia Tecnica a sigla do produits e o número de identificacao (16 caracteres que começam com o valor 3) que se encontrar no certificado de garantia ou na placac de identificacao colocada no interior do aparelho.