IWC Spitfire Chronograph 3878 - Relógio

Spitfire Chronograph 3878 - Relógio IWC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spitfire Chronograph 3878 IWC em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice IWC Spitfire Chronograph 3878 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Spitfire Chronograph 3878 IWC

Perguntas dos utilizadores sobre Spitfire Chronograph 3878 IWC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spitfire Chronograph 3878 - IWC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spitfire Chronograph 3878 da marca IWC.

MANUAL DE UTILIZADOR Spitfire Chronograph 3878 IWC

IL FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO

—Bem-vindo ao muito bom círculo de pessoas que, para fazer a Verdade, esperam do seu relógio mais do que um funcção perfeito. A satisfiação de ter este relógio é mais do que a satisfiação de saber a hora exacta. É o fascínio por uma ideia estupenda. Pela combinação de precisão e imaginação, do tempo e intertemporalidade, dos limites e infinidade, das leis que todo o mundo tem de cumprir e do gosto que ninguém pode imporar a ninguém. Por isto, já desde 1868, vimosocupando um pouco mais de tempo para o relógio que deve fazerar não so exactamente, mas quando exercer uma fascinhação pelos fantásticos tratados artesanais que se vêem a todo o momento gratas às novas descobertas de natureza técnica, material ou formal, mesmo quando estas se encontrarorem ocultas nos mais preocupos detalhes, que talvez nem sequer sejam visíveis. Um belo e novo exemple desta tradição da IWC está ahora na sua posse: por isto, gostariamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os outros melhores发展目标 para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não possa ser descririto com tanta precisão - comoquiry.

A DIRECÇA O DA IWC

AS MINUCIOSIDADES TÉCNICAS DORELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO EDICÇÃO ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY

O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, también, a data. Com o cronógrafo integrado, pode medir qualquer tempo até 12 horas em segundos, minutos e horas. Os tempos de paragem podem ser adidos. O movimento de relógio mecânico com corda automática possui 38 rubis (rubis sintéticos) e umaresherva de marcha para circa de 68 horas antes da corda completeness. O seu Relógio Aviador Cronógrafo Edação Antoine de Saint Exupéry é resistente à agua 6 bar e está protegado por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs, o qual permanecefirmamente fixo na caixa em caso de depressão, tal como ocorre, por exemplo, numa queda de pressão em altitudes de voo extremas. Para que este extraordinário relógio possa preencher as suas funcaionalidades futuras, é preciso que você cumpra imprescindivelmente as poucas, mas importantes instruções de operação.

IWC Spitfire Chronograph 3878 - AS MINUCIOSIDADES TÉCNICAS DORELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO EDICÇÃO ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY - 1

1 Ponteiro das horas
2 Ponteiro dos Minutes
3 Pequeno ponteiro dos

segundos

4 Indicação da data
5 Ponteiro de paragem dos segunde

Contador dos Minutes 6
Contador das horas 7
Coroa de rosca 8
Botão de arranque/paragem 9
Botao de reposicao a zero 10
ede flyback

AS FUNÇÉS DA COROA

IWC Spitfire Chronograph 3878 - AS FUNÇÉS DA COROA - 1

X - Posicao normal (enroscada)

0 - Posicao para dar corda

1 - Acerto da data

2 - Acerto do tempo

A POSIÇÃO NORMAL

Este relógio possui uma coroa de rosca. A união roscada (posicao normal, X) impede um desacerto inadvertido das horas ou da data, protegendo, às tem disso, a caixa contra a entrada de água. Para destravar, desenrosca-se a coroa para a esquerda, ficando então automaticamente na posicao 0, que é a posicao para dar corda. Empurrando a coroa paraarethro, para a posicao X, e rodando-a simultaneamente para a direita, esta volta a ficar totalmente enroscada e travada.

A POSIÇÃO PARA DAR CORDA

Na posicao para dar corda (0), temem pode dar corda manualmente ao movimento automatico. Para por a funcionar o movimento, basta rodar a coroa algumas voltas. No entanto, recomendamos rodar a coroa circa de 20 voltas. Pois, assim, garante-se a maior precisao da marcha.

O ACERTO DA DATA

Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês segunte. Para isto, solte e puxe a coroa de rosca, deixando-a na posicao 1. Rodando-a para a direita, pode ahora Mudar a data (ligação<rapida). No periodo entre as 20 e as 2 horas não deve proceder a nenhum acerto rápido,ursoro tempo, a data continua a ser automaticamente comutada pelo movimento.

O ACERTO DO TEMPO

Puxe a coroa para a posicao 2. Desta maneira, faz parar o movimento. Para fazer a um acerto com uma precisao de segculos, é preferivel fazer parar o movimento sobre os 60 durante a passagem do ponteiro dos segudos. Mova agora o ponteiro dos minutos algunos traços paraLEM do tempo a acertar. Posicao a seguir o ponteiro dos minutos movendo-o ligeiramente paraTRS, de forma a ficar exactamente no traco dos minutos a acertar. Este procedimento garante que, no momento em que inicia o movimento, o ponteiro dos minutos continua a mover-se sem causar um atraso. Para fazer arrancar o ponteiro dos segudos, empurre a coroa novamente para a posicao 0. Ao acertar as horas, preste atencao à comutation da data, que se faz sempre a meia-noite (24 horas). Se esta se realizar ja ao meio-dia (12 horas), deveraavançar os ponteiros 12 horas.

Important: Nas posições 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser uso normalmente (posicao X).

O ACERTO CORRECTO DO RELÓGIO

Para acertar correctamente o seu relógio, proceda da maneira segunte:

  • Destrave a coroa, rodando-a para a esquerda.
  • Dé corda ao movimento (aprox. 20 voltas da coroa).
  • Puxe a coroa para a posicao 1.
  • Rodando a coroa para a direita, a indentacao da data vais comutando passo a passo. Acerte a data da vespera.
  • Puxe a coroa para a posicao 2. Desta maneira, faz parar o movimento. Para proceder a um acerto com uma precisao de segundos, é preferivel fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos.
  • Mova os ponteiros para diante até que o dia de hoje apareça na indicação da data. Os ponteiros está ahora entre as 0 e 1 hora da minha.)
  • Agora mova os ponteiros para diente até ficarem na hora exacta; dearde, os ponteiros tem de voltar a ser movidos para lá das 12 horas (meio-dia).
  • Para fazer arrancar o movimento de relógio, empurre a coroanovamente para a posicao 0.
  • Agora volta a empurar a coroa para a posicao X, travando-a e rodando-a simultaneamente para a direita.

Important: Nas posições 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser uso normalmente (posão X).

A LEITURA DAS HORAS NA ESCURIDão

O做不到, assim como os ponteiros das horas e dos minutos está equipados com elementos luminescentes, que permitem uma leitura perfeita das horas, mesmo em completeness. O triangulo caractéstico na posão das 12 horas serve de orientação.

Ponteiro de paragem dos seguros: À volta do主義er encontra-se a graduação para o ponteiro central de paragem dos seguros.

Contadores dos Minutes e das horas: No做不到 auxiliar, na posicao das 12 horas, encontrar-se a graduação das 12 horas e a dos 60 minutos, comodos ponteiros que giram constamente. A leitura dos conteadores das horas e dos minutos pode ser

feita como una indicação analógica normal, isto é, uma volta do contour dos minutos corresponde a 60 minutos e uma volta do contour das horas, a 12 horas.

A OPERação DO CRONÓGRAFO

Arranque: Para fazer arrancar o cronógrafo, basta premir o botão de arranque/paragem.

Flyback: Com o cronógrafo em funcionalto, pode ser iniciada imeditamente uma nova medicao. Para isso, prima, com o cronógrafo em funcionalto, o botão de reposicao e de flyback completeness até encostar. Todas asTRS indicações existentes no cronógrafo são repostas a zero, dando-se imeditamente,inicio a uma nova medicao, logo que se deixe de premir o botão.

Paragem: Para fazer parar o cronógrafo quando está a funciona, basta premir o botão de arranque/paragem.

Reposicao: Prima o botao de reposicao e de flyback completeness até encostar. Desta maneira, todos os ponteiros do cronógrafo são repostos na posicao zero.

Medicao dos tempos de adicao: Podera somar os tempos de paragem, premindo, a seguir a primeira medicao, mais uma vez o botao de arranque/paragem em vez de premir o botao de reposicao e de flyback.

A RESISTÊNCIA À ÁGUA

Nos relógios IWC, a indicação da resistência à agua é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, FREnte-mente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à agua, não correspondem à profundidade do vergulho devido aos processos de ensaio que se costumam'utilizar. Por istso, as indicações em metros não permitem tirar qualquer conclusão relativamente às Verdadeiras possibilidades de uso do relógio em ambientes humidos, molhados na agua ou debaixo de agua. Podérá encontrar recomendações relacionadas com a resistência à agua do seu relógio em www.iwc.com/water-resistance. O seu concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) tera também todo o prazer em prestar-lhe esta informação.

Para garantir um Functionamento perfeito do seu relógio, este deverá ser examinado, pelo menos, uma vez por ano num posto de assistência técnica da IwC. Um tal exame terá de ser realizazo igualmente antes situações em que o relógio foi exposto a esforços extraordinários. Se"These exames não forem realizados correctamente ou caso o relógio sera aberto por pessoas não autorizadas, a IwC não aceitará quando quer reclamações no ambito da garantia e declinará toda e qualquer responsabilité.

Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IwC, o seu concessionário IwC oficial e autorizzato (Oficial Agent) terá de efectuar novamente um teste de resistência à agua.

NOTA

A pele é um material natural e permeavel. Por isso, evite o contacto da suabracelete de alta qualidade com a agua, substancias oleosas, solventes e detergentes ou produits cosméticos. Evitará, esta forma, descolorações e um envelhecimento rápidodo material.

A ASSISTÊNCIA DO SEU RELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO EDICÇÃO ANTOINE DE SAINT EXUPÉRY

Todo os componentes deste relógio são fabricados a partir dos melhoras materiais. Apesar disso, há algumas peças que está sujeitas a desgaste natural. O que é importante, sobretudo, é que"These两点 de desgaste esteyam sempre lubricificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo oleo devido ao atrito metálico sera eliminada atempadamente. Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) ou directamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IwC em Schaffhausen.

Edicao: Novembro de 2011.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas.

IWC Schaffhausen

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IWC

Modelo : Spitfire Chronograph 3878

Categoria : Relógio