NL2366HHB - Televisor NPG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NL2366HHB NPG em formato PDF.
Perguntas frequentes - NL2366HHB NPG
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NL2366HHB - NPG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NL2366HHB da marca NPG.
MANUAL DE UTILIZADOR NL2366HHB NPG
NL-2366hhB led Color Television Leia atentamente estas instruções e conserve-as em local seguro para futuras consultas2 PORTUGUÊS AVISO h =i
AVISO:A FIM DE REDUZIR OS RISCOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NÃO RETIRE A CO-BERTURA (OU TAMPA). AS PEÇAS NO INTERIOR DO EQUIPAMENTO NÃODEVEM SER MEXIDAS PELOS UTILIZADORES. RECORRA A UM TÉCNICOQUALIFICADO.INFORMAÇÃO Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequência de rádio, peloque, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causarinterferências na comunicação de rádio. No entanto, não garantimos que nãohaja interferências com alguma instalação em particular. Caso o equipamentocause interferências prejudiciais à captação de rádio ou televisão que possamser determinadas ao ligar ou desligar o equipamento, recomendamos quetente corrigir a interferência por meio de uma ou várias das seguintes medi-das: - Oriente correctamente a antena. - Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligue o equipamento a uma saída diferente do circuito de antena. - Consulte o seu distribuidor ou um técnico qualificado. Qualquer alteração ou modificação efectuada sem autorização do fabricanteinvalida imediatamente a garantia e o direito a reclamar por parte do cliente. PRECAUÇÕES:Não modifique o produto sem a autorização escrita do fornecedor ou fabri-cante. A modificação não autorizada pode invalidar a garantia. Não se recomenda a visualização de uma imagem estática no ecrã duranteum período longo de tempo, bem como a visualização de imagens demasiadobrilhantes.O produto requer prevenção electrostática. Reinicie o dispositivo se este nãoresponder devido à electrostática causada por terminais do produto, comoos de TV, AV, SCART, ou HDMI.
odas as imagens e ilustrações incluídas neste manual servem apenas como referência. O produto real pode ser diferente das imagens. A concepção do pro- duto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
AVISO:Para reduzir o risco de fogo ou descarga eléctrica, não exponha o aparelho àchuva ou à humidade. Não exponha o aparelho a gorduras ou salpicos, nem coloque objectos com lí-quidos, como jarras, em cima do aparelho.A ficha utiliza-se como dispositivo de desconexão. O dispositivo de desconexãodeve estar bem acessível.O cabo de corrente do aparelho utiliza-se como dispositivo independente e deveestar operacionável.Para prevenir a propagação de fogo, mantenha velas e outros objectos incan-descentes afastadosdeste produto.Este «raio» indica que o material não isolado existente no interiorda unidade pode causar descargas eléctricas. Para a própria segu-rança das pessoas da casa, não retire a caixa do produto. O «ponto de exclamação» chama a atenção para as característi-cas cuja documentação anexa deverá ler para evitar problemasde funcionamento e manutenção.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN CAUTION3 PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES com a ligação do cabo de alimentação Recomenda-se a ligação de cada aparelho eléctrico a uma tomada diferente Não sobrecarregue as tomadas. Evite tomadas sobrecarregadas, soltas ou estragadas, extensões, cabos eléctricos desgastados ou descarnados. Tais condições podem causar descargas eléctricas ou incêndios. Verifique perio- dicamente o cabo do seu aparelho e, caso descubra algum dano ou deterio- ração no aparelho, desligue-o imediatamente da tomada, interrompa a utilização do aparelho e substitua o cabo por outro de iguais características. Proteja o cabo de alimentação contra choques e entaladelas, evite enrolar o cabo, não o pressione com móveis ou outros aparelhos, e não o coloque em locais onde possa ser pisado. Preste particular atenção a fichas, tomadas de parede e pontos onde existam ligações
1.Leia as instruções.
2. Guarde as instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Cumpra todas as instruções.
5. Não utilize o aparelho perto de água.
6. Limpe-o apenas com panos secos.4
7. Não bloqueie as saídas de ventila-
ção. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não coloque o aparelho perto de
fontes de calor, tais como radiadores, recuperadores de calor, fornos ou ou- tros aparelhos, incluindo amplificado- res, que gerem calor. 9.Não force a ficha nem a manuseie se não encaixar na tomada. Contacte um electricista qualificado ou o fabricante para receber assistência sobre o seu problema.
10. Proteja o cabo de alimen-
tação de choques e evite co- locá-lo em zonas onde possa ser pisado ou esmagado por qualquer outro objecto. Sobre- tudo, proteja a zona de ligação com a tomada.
11. . Use unicamente os acessórios recomendados pelo fabricante.
12. Utilize o aparelho apenas com um carrinho, base, tripé, suporte ou mesa
especificados pelo fabricante ou vendidos juntamente com o aparelho. Caso utilize um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo para evitar que o aparelho caia e se danifique.
13. Desligue o aparelho da tomada
durante uma tempestade eléctrica, ou quando não o for utilizar por um período longo de tempo.
14. Confie as reparações ao pessoal
qualificado e serviço técnico oficial se o aparelho sofrer algum dano.5 PORTUGUÊS
IInsira duas pilhas AAA de 1.5 V na polaridade correcta. Sobre a eliminação - A lâmpada fluorescente utilizada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. - Não deite este produto fora juntamente com os resíduos domésticos. - A eliminação deste produto deve realizar-se de acordo com os regulamentos das autoridades locais.
bservação - Se notar que o televisor está frio, a imagem poderá "piscar" quando o aparelho estiver ligado. Isto pode ser normal. Es- pere que o aparelho atinja uma temperatura adequada ou tente evitar temperaturas excessivamente baixas. Podem aparecer minúsculos pontos, ou píxeis, no ecrã. Apa- recem como pequenos pontos vermelhos, verdes ou azuis. Isto não significa que haja qualquer problema de rendimento com o monitor. - Evite tocar no ecrã com a palma da mão ou com os dedos por períodos longos de tempo. Se o fizer, poderá provocar falhas temporárias, ou mesmo permanentes, no ecrã do te- levisor.
LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
Uso do controlo remoto Ao utilizar o comando à distância, aponte para o sensor remoto do televisor. Se houver um objecto entre o controlo remoto e o sensor remoto da unidade, esta poderá não responder. Æ Aponte o controlo remoto para o sensor remoto situado no televisor. Æ Quando se utiliza este televisor numa zona muito iluminada, os infra-vermelhos do CONTROLO REMOTO poderão não funcionar correctamente. Æ Aponte o controlo remoto para o sensor de controlo remoto da TV e use-o até 7 metros de distância aproximadamente. ISerá necessário instalar as pilhas no comando à distância da forma indicada anteriormente para que o mesmo funcione. Quando as pilhas estiverem a ficar gastas, a distância de funcionamento do co- mando à distância será consideravelmente reduzida e terá de substituir as pilhas.
otas sobre a utilização de pilhas: O uso de um tipo incorrecto de pilhas pode provocar fugas de produtos químicos e / ou explosão.
Empurre para baixo para abrir a tampa das pilhas. Instalação de pilhas no controlo remoto Substituição de pilhas
Feche a tampa até ouvir um “clique”.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA6
LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
Lembre-se do seguinte: Certifique-se sempre de que as pilhas são inseridas com a polaridade + e - na posição correcta, como é mostrado no compartimento da bateria. Diferentes tipos de pilhas têm características diferentes. Não misture tipos diferentes. Não misture pilhas novas e velhas. Misturar pilhas usadas com novas encur- tará a vida da bateria e / ou podem ocorrer fugas de produtos químicos. Substitua as pilhas assim que deixem de funcionar. Os produtos químicos que escorrem das pilhas podem provocar irritação da pele. Se alguma substância química verter para fora das pilhas, limpe-a imedia-tamente com um pano seco. As pilhas podem ter uma esperança de vida mais curta devido às condições de armazenamento. Retire as pilhas se estiver a prever que o controlo remotonão vai ser utilizado durante um período prolongado. As baterias (a bateria ou as pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessive, como o da luz solar, fogo ou similares. Instalação do cabo- Antes da instalação e utilização leia cuidadosamente o conteúdo respectivo em "Aviso para a manutenção e segurança"
1. Desembale a TV LCD com cuidado para não sofrer choques e coloque-o ondetiver uma ventilação adequada.2. O terminal de saída RF pode ser ligado à porta de entrada RF da TV.3. O terminal de saída AV do DVD pode ser ligado à porta de entrada AV da TVatravés de um cabo AV.4. Ligue um extremo do cabo VGA à porta VGA do computador, ligue o outro ex-tremo do cabo à porta VGA da TV e aperte os parafusos no sentido dos ponteirosdo relógio em cada extremo do cabo VGA.5. Ligue um extremo do cabo
DMI do televisor.6. Verifique e confirme se todos os cabos AV estão ligados às portas correspon-dentes de forma correcta.7. Ligue o cabo de alimentação CA 110-240V à fonte de alimentação CA.8.Ligue o outro extremo do cabo de alimentação CA à porta de alimentação CAdo televisor.
PRECAUÇÕES: É possível ocorrer explosão se as pilhas não forem correctamente substituídas. Só deve substituir as pilhas pelo mesmo modelo ou equivalente.
Aviso: Ao ligar ou desligar a TV LCD de outros equipamentos, deve assegurar-se dedesligar a corrente eléctrica dos aparelhos e, quando desligar o cabo de alimen-tação ou o cabo de sinal, por favor, tenha cuidado para não o pisar.
Aviso: Ao ligar o cabo VGA assegure-se de que não força a ligação, pois pode partir umpino do conector..
Aviso: Ao ligar o cabo HDMI assegure-se de que não força a ligação, pois pode partirum pino do conector.
Precauções : Os valores de potência de entrada para o televisor LCD são de 100- 240V~50/60Hz.Quando desligar o cabo da corrente toque sempre na parte isolada, nunca naparte metálica.7 PORTUGUÊS TELECOMANDO
2. INFO: Prima para mostrar a informação do programa actual no ecrã.
4. Botões numéricos (0-9): Na modalidade de televisão, estes botões são utilizados para introduzir o número do canal. Tam- bém serve para inserir palavras-chave de bloqueio parental.
5. SOURCE (FONTE): Prima para seleccionar a fonte do sinal.
: Revela a informação oculta em algumas páginas do teletexto. 6. AUDIO (∞I/II): Este botão pode ser utilizado para alternar entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, STEREO, Audio MONO. Também altera o idioma no modo DTV
7. : Selecciona o tamanho da imagem a mostrar.
: Altera o tamanho do ecrã no modo de teletexto.
9. MENU: Prima para entrar no menu com várias configurações opcionais ajustáveis.
10. EXIT: Sair da tela ou sair do menu.
11. ENTER: Prima para executar o elemento seleccionado no menu ou escreva o valor desejado em qualquer modo de entrada.
12. ▲/▼/◄/► : Para seleccionar a opção desejada nos menus.
13. VOL+/VOL-: -: Pressione para ajustar o nível de volume para cima ou para baixo.
14. CH+/CH - :Pressione para seleccionar os canais em ordem ascendente e descendente.
15. SLEEP (PAUSA): Pressione para ajustar o temporizador de desligar. Quando o tempo pré-estabelecido tiver passado, o dis- positivo entrará automaticamente em modo de espera (Stand By).
16. LIST (LISTA): Mostra a lista de canais.
17. EPG: Electronic Program Guide (Guia de Programas Electrónico), utilização no modo DTV.
18. Activar / desactivar a lista favorita.
19. BOTÕES DE COR: Tecla Vermelha/Verde/Amarela/Azul (menu de navegação)
: Congelar imagem do Teletexto no ecrã. Prima novamente para continuar. : Stop (no Modo Media /PVR).
21. : Entrar no modo Teletexto, premir outra vez para o modo mistura e ainda outra vez para sair.
23. Premir para passar para o modo Rádio (TDT).
24. : Cancela o teletexto, mas não sai do modo teletexto. Premir outra vez para sair
25. : Premir a tecla para começar a gravar.
26. ÍNDICE: Prima para entrar na lista de programas gravados. (No Modo PVR)
27. DMP: Prima para opções DMP.8
Todas as imagens neste manual são exemplos, apenas para referência, pro- duto real pode diferir as imagens.
Os botões não mencionados aqui não são usados. TELECOMANDO Ligar e desligar a TV
2. APressione o botão no televisor ou o botão do comando à distância para
esligar a TV Prima o botão do controlo remoto para entrar em modo standby. Não deixe o televisor em modo standby durante períodos longos; é preferível des- ligar o cabo da corrente.
em sinal Surge um aviso de que não há sinal quando a entrada de antena não está ligada, ou não tem sinal válido. No modo TV/DTV, se não houver sinal durante 15 minu- tos, o televisor desliga-se automaticamente. No modo PC, o televisor apagar-se- á automaticamente se durante 5 minutos não houver sinal de entrada. Quando é ligado o cabo VGA, o televisor liga-se automaticamente.
elecção de programas
- Usar os botões numéricos 0-9 Pode seleccionar o número do canal premindo 0 ~ 9. (Na televisão, no modo DTV)
- Se desejar desligar o som, prima o botão
1. Ligue os cabos principais de alimentação e de antena.
2. Se o televisor dispuser de um interruptor, ligue-o primeiro. Em seguida
prima a tecla de ligação no controlo remoto para ligar o televisor.
Configuração inicial Quando o televisor é ligado pela primeira vez (sem canais guardados) um as- sistente irá guiá-lo através da configuração básica de valores..
1. Seleccione o OSD (On Screen Display) de idioma pretendido.
Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar, e em seguida prima
2.Seleccione a região. Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar a região; em seguida prima
NTER para co- meçar a busca automática.9 PORTUGUÊS
Fonte de entrada Pode seleccionar a fonte de entrada premindo o botão SOURCE no controlo re- moto ou o botão
onfiguração de canais
1. Seleccione a região e o
2. A TV começará a memo-
rizar todos os canais disponí- veis. Assim que a barra de pro- gresso fica completa, os ca- nais encontrados são armazenados. Se premir a tecla
TV Busca Manual Armazenamento Manual para canais analógicos ATV. Prima / para seleccionar elementos. Prima / para ajustar. Prima a tecla vermelha para armazenar. Prima a tecla
Quando um elemento do menu aparecer em cinzento, isso significa que esse elemento não se encontra disponível ou não pode ser ajustado.
Os botões do televisor têm as mesmas funções que as teclas correspon- dentes no controlo remoto. Se tiver perdido o seu controlo remoto ou se este não funcionar, poderá usar os botões do televisor para aceder aos menus. Este manual centra-se no funcionamento a partir do comando à distância.
MENU DE FUNCIONAMENTO
Como navegar pelos menus BAntes de usar o televisor, proceda conforme a descrição que se segue para saber como navegar pelos menus para ajustar diferentes opções
2. Prima a tecla / para navegar pelo menu principal.
OSD exibido dependerá do submenu em que se encontre.
ENU para voltar ao menu anterior.
MENU DE FUNCIONAMENTO10
MENU DE FUNCIONAMENTO
- Editor de canais Prima / para seleccionar elementos. Prima o botão vermelho para eliminar o canal. Prima a tecla verde para alterar o nome do canal. (No modo ATV) Prima a tecla amarela para deslocar o canal (Excepto em canais DTV com LCN) Prima o botão azul para saltar o canal. Prima o botão para acrescentar o canal à lista de favoritos. As teclas
H+/CH- podem ser usadas para seleccionar as páginas seguin- tes ou anteriores nos menus
nformação de sinal (No modo DTV) Mostra a informação actual do canal.
- Modo de Imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor se adapte às suas necessida- des. O modo recomendado é o modo CASA. Quando se selecciona o perfil PESSOAL, é possível alterar o valor do Contraste, Brilho, Cor, Tonalidade e Nitidez.
Contraste Ajusta o contraste da imagem.
Brilho Ajusta o brilho da imagem.
Cor Ajusta a intensidade de todas as cores.
- Modo de Imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor se adapte às suas necessidades. O modo recomendado é o modo CASA. Quando se selecciona o perfil PESSOAL, é possível alterar o valor do Contraste, Brilho, Cor, Tonalidade e Nitidez.
Contraste Ajusta o contraste da imagem.
Brilho Ajusta o brilho da imagem.
Cor Ajusta a intensidade de todas as cores.
Tonalidade (Apenas no modo NTSC) Ajusta a tonalidade da imagem.
Nitidez Ajusta a nitidez da imagem.
Redução do ruído Reduz o ruído de imagem sem reduzir a qualidade da mesma.11 PORTUGUÊS
MENU DE FUNCIONAMENTO
odo de som Pode seleccionar um modo de som de acordo com as suas pre- ferências. Pode alterar o valor dos Agudos e Graves quando o perfil se en- contra em PESSOAL..
Balance Pode ajustar o balanço dos altifalantes para o adequar às suas preferências.
Volume automático Prima / para seleccionar Volume Automático; em seguida prima
N / OFF . Cada estação de radiodifusão tem o seu próprio sinal. Pode ser necessário ajustar o volume cada vez que mudar de canal. Esta característica permite que, ao mudar de canal, não haja mudanças bruscas no volume do som.
AD Switch (No modo DTV) Esta é uma função auxiliar de áudio que proporciona uma pista adicional de áudio para pessoas com problemas visuais. Esta função encarrega-se da sequência de áudio para a AD (Descrição áudio), quando é enviada juntamente com o áudio prin- cipal da emissora. Os utilizadores podem Activar ou Desactivar e controlar o vo- lume. Configuração de Tempo
- Relógio Mostra a hora do sistema obtida a partir da informação do sinal de TV Digital ou ao estabelecer a hora do sistema.
Zona horária Seleccione o seu fuso horário. Prima /// para seleccio- nar a sua zona horária; depois prima
NTER para aplicar as alterações.
Sleep Timer Seleccione a hora em que o televisor entrará em modo standby.
Auto Standby Seleccione o tempo para passar para o modo standby automaticamente. O televisor passará para o modo standby automaticamente se não for detectada nenhuma operação durante o período fixado (o valor predefinido é de quatro horas).
onfiguração de bloqueio
- Lock System (Sistema de blo- queio) Esta função pode evitar que al- guém faça uso da TV sem a sua autorização a menos que intro- duza a palavra-passe de quatro dígitos que pode ser definida por si. Quando o bloqueio do sistema está activado e o sistema está bloqueado, é necessário introduzir a palavra-passe no sistema de Busca Automá- tica, Busca Manual, Eliminar Todos os Programas ou Lista. Prima os botões nu- méricos de acordo com a palavra-passe. A palavra-passe predefinida é "0000".12 PORTUGUÊS
- Bloqueio de Programa (No modo TV/DTV) Pressione o Botão verde para bloquear o programa desejado. Pressione o botão verde novamente para desbloquear.
ontrolo Parental (No modo DTV) Esta característica pode evitar que as crianças vejam programas de televisão para adultos, de acordo com a classificação estabelecida por idades. Esta função actua segundo as informações do operador de TV. Se o sinal contiver informações inco- rrectas, esta função não funciona.
- Idioma OSD Prima / para seleccionar o idioma de OSD pretendido; em seguida prima
Idioma TT Prima / para seleccionar o idioma de OSD pretendido; em seguida prima ENTER para entrar no submenu. Prima /// para selec- cionar o idioma.
Problemas auditivos Prima / para seleccionar Problemas Auditivos; em seguida prima ENTER para seleccionar Sim / Não.
MENU DE FUNCIONAMENTO
- Definir palavra-passe Prima / para aceder ao submenu e estabelecer uma palavra-passe; prima
NTER para fixar a nova palavra-passe.. NOTA: Caso se esquecer da palavra-passe, existe uma palavra-passe mestra (
istema de ficheiros PVR (No modo DTV) Selecção de disco: Selecciona o disco para PVR.
erificar sistema de ficheiros PVR: Verifica o disco e a velocidade do sistema de ficheiros.
isco USB: Activar USB sim ou não
amanho Time shift: Seleccione o tamanho dedicado ao Time shift
Velocidade: Mostra a velocidade de gravação do dispositivo
Duração da gravação: Selecciona a duração máxima da gravação
ravação de canais digitais Introduza um disco USB; o sistema criará automaticamente uma pasta (_MSTPVR) para armazenar os ficheiros gravados.
Prima para gravar o programa actual. Durante uma gravação prima para mostrar ou ocultar o menu de gravação.
2. Prima parar a gravação; tal devolverá a imagem ao sinal de emissão ac-
3. Quando o espaço que resta no disco destinado à gravação for pequeno, será
exibido um aviso de alerta; em seguida, a gravação pára automaticamente e volta a ser mostrado o sinal de emissão actual
NDICE para apresentar a lista de Gravação.
5. Prima INFO para ver detalhes do programa.
unção Time shift Prima o botão para activar o Time Shift durante a gravação. Prima para mostrar ou ocultar o menu Time shift. É possível sobre a gravação no menu TIME SHIFT.13 PORTUGUÊS Lista de gravação Prima a tecla INDEX para mostrar a lista de gravações. Prima / para seleccionar os elementos; em seguida, prima ENTER para re- produzir. Prima o botão vermelho para eliminar o programa. Prima o botão amarelo para apresentar a informação do programa. Prima a tecla INDEX para ordenar os programas. Prima EXIT para sair. NOTA
O disco USB deve ter pelo menos a capacidade de 512 MB. Formate o disco para poder efectuar as gravações. Durante a formatação do dispositivo, não desligue o dispositivo enquanto a mesma decorre. A formatação do disco elimina todos os dados. Antes de for- matar o dispositivo, faça uma cópia de segurança dos ficheiros. Se o USB conti- ver um vírus, a formatação pode falhar. Se o sistema de gravação PVR estiver a ser utilizado de forma contínua, pára automaticamente. A memória USB deve suportar a especificação USB 2.0. É possível que alguns dispositivos USB não padronizados não sejam reconhe- cidos.
MENU DE FUNCIONAMENTO
- Relação de aspecto Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor se adequa às suas necessi- dades.
Ecrã Azul Prima a tecla
- Valores predefinidos Prima / para seleccionar Valores predefinidos; em seguida prima
NTER para estabelecer a configuração predefinida em várias opções, incluindo o idioma OSD, a região e os canais armazenados.
Predefinido Devolve todos os parâmetros do sistema aos seus valores predefinidos.
Actualização de Software (USB) Prima / para seleccionar a actualização de software (USB); em seguida prima
NTER para actualizar o sistema usando um disco USB.
onfiguração do ecrã (No modo PC)
- Regulação automática Regule a imagem automati- camente.
Deslocação Horizontal Centra a imagem movendo- a para a esquerda ou para a direita.
Deslocação Vertical Centra a imagem movendo- a para cima ou para baixo.
- Tamanho Ajusta o tamanho do ecrã.
Fase Ajusta a fase da imagem. Ajuste-o quando os caracteres tenham um contraste baixo ou quando notar que a imagem pisca.
Posição predefinida Ajusta os parâmetros de ecrã para os valores predefinidos.
tilização do modo Multimedia
- Aceder/Abandonar o modo DMP
1. Ligar um dispositivo
3. Também pode utilizar o menu
OURCE para sair do modo DMP..14 PORTUGUÊS
MENU DE FUNCIONAMENTO
- A função DMP suporta memórias USB Pode reproduzir ficheiros de FOTOS, MÚSICA, FILME ou TEXTO. Os formatos para o modo de fotografia são: JPEG, BMP, PNG. Os formatos para o modo de música são: MP3, AAC, M4A. Os formatos para o modo de filme são: AVI, VOB, DAT, MPG, TS/TP. Os formatos para o modo de texto são: TXT. NOTA
Documentos com algoritmos não suportados podem não funcionar ou funcionar de forma incorrecta. Os formatos suportados para o USB são os anteriormente referidos; se dispuser de ficheiros noutros formatos, converta-os para os forma- tos suportados.
nterface principal de ope- ração Foto Prima / para seleccionar FOTOS no menu principal; em seguida prima ENTER para en- trar. Prima / para seleccio- nar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reprodu- ção; em seguida, prima
NTER para continuar. Prima as setas de direcção para seleccionar o ficheiro a reproduzir; quando a selecção chegar ao ficheiro surge uma pré-visualização e informação acerca do mesmo. Prima
NTER para reproduzir o ficheiro seleccionado. Prima a tecla
NFO para mostrar o menu, enquanto o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla
XIT para parar a reprodução e voltar ao menu anterior Música Prima / para seleccionar
ÚSICA no menu principal; em seguida prima
NTER para entrar. Prima / para seleccionar a unidade a partir da qual pre- tende efectuar a reprodução; em seguida, prima. Prima as setas de direcção para seleccionar o ficheiro a reproduzir; quando a selecção chegar ao ficheiro, surge uma pré-visualização e informação acerca do mesmo. Prima
NTER para reproduzir o ficheiro seleccionado. Prima a tecla
NFO para mostrar o menu, enquanto o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla
XIT para parar a reprodução e voltar ao menu anterior
ILME no menu principal; em seguida prima
NTER para entrar. Prima / para seleccionar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reprodução; em seguida, prima . Prima as setas de direcção para seleccionar o ficheiro a reproduzir; quando a se- lecção chegar ao ficheiro, surge uma pré-visualização e informação acerca do mesmo. Prima
NTER para reproduzir o ficheiro seleccionado. Prima a tecla
NFO para mostrar o menu, enquanto o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla
XIT para parar a reprodução e voltar ao menu anterior Texto Prima / para seleccionar
ILME no menu principal; em seguida prima
NTER para entrar. Prima / para seleccionar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reprodução; em seguida, prima. Prima as setas de direcção para seleccionar o ficheiro a reproduzir; quando a se- lecção chegar ao ficheiro, surge uma pré-visualização e informação acerca do mesmo. Prima
NTER para reproduzir o ficheiro seleccionado. Prima a tecla
NFO para mostrar o menu, enquanto o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla
XIT para parar a reprodução e voltar ao menu anterior15 PORTUGUÊS
MENU DE FUNCIONAMENTO
Inicia a reprodução ou a pausa do ficheiro seleccionado.
. Stop Pára a reprodução.
Pode seleccionar os arquivos desejados de forma manual em condições normais.
. Botão vermelho Elimina o ficheiro seleccionado.
. CH+/CH- Enquanto visualiza ficheiros de texto, prima
. REPETIR Ao reproduzir FOTOS, FILME e MÚSICA, pode utilizar-se esta tecla para seleccionar o modo de repetição.
Prima as teclas de direcção para rodar uma imagem enquanto a visualiza
uia de programação (modo DTV) Prima a tecla
UIA DE PROGRAMAÇÃO . Prima a tecla vermelha para entrar no submenu. Pode seleccio- nar o leque de programação para efectuar a gravação. A unidade consegue efectuar a gravação programada quando se encontra ligada ou em modo de standby. Pode programar várias gravações. As diferentes programa- ções não devem sobrepor-se entre si. Quando a gravação tem início a partir do modo standby, nem a imagem nem o som estão disponíveis. Prima a tecla verde para mostrar informação detalhada sobre o programa. Prima a tecla amarela para verificar as programações que definiu. Prima a tecla azul para definir com que antecedência quer ser avisado do pro- grama que pretende ver. Prima a tecla
ista de canais Prima o botão
MENU DE FUNCIONAMENTO
1. Seleccione um canal de televisão com sinal de teletexto.
EXT para entrar em modo Teletexto.
EXT novamente para regressar ao modo de TV normal, o modo DTV. Página de selecção
1. Introduza o número de página (três dígitos) utilizando os botões numéricos. Se
premir um número errado durante a entrada, deve completar o número de três dígitos e depois voltar introduzir o número de página correcto.
OLD para fixar uma página e premir novamente para a soltar. Índice Prima
mpliar Texto Se necessário, pode duplicar o tamanho do texto para tornar mais fácil a leitura.
IZE novamente para aumentar a metade inferior da página.
IZE mais uma vez para voltar ao ecrã normal.
TELETEXTO TELETEXTO Subpágina Alguns servidores de teletexto podem conter várias subpáginas que irão sendo paginadas automaticamente num ciclo determinado pelo canal de televisão.
1. Pode entrar numa página de determinados subsectores premindo o botão
2. Prima o botão novamente para sair do modo de subpágina.
EXT para voltar ao modo de televisão normal
otões de cor (vermelho, verde, amarelo, azul) Prima estes botões para aceder directamente às páginas correspondentes a cada cor que aparecem na parte inferior da janela do teletexto.
Não há som nem ima- gem
Verifique se a TV LED está ligada correctamente. - Verifique se premiu o botão POWER na parte da frente do tele- visor. - Verifique o contraste da imagem e os ajustes de brilho. Imagem normal mas sem som - Verifique o volume. - Verifique se não premiu o botão MUTE. - Experimente outro canal, o problema pode ser da transmissão. - Verifique se os cabos de áudio estão correctamente ligados. Solução de problemas Antes de chamar um técnico ou ligar para o Serviço Técnico, faça as seguintes confir- mações. Se o problema persistir, desligue a TV LED da tomada e contacte o Serviço Técnico oficial.17 PORTUGUÊS
PROBL EMA POSSÍVEL SOLUÇÃO
O controlo remoto nãofunciona- Aponte correctamente o controlo remoto para o sensor IRda TV LED.- Desvie objectos que estejam entre a TV LED e o controlo re-moto.- Verifique se as pilhas foram correctamente instaladas.- Instale pilhas novasO aparelho desliga-se derepente- Verifique se não está ligada nenhuma função de desligar au-tomaticamente.- Verifique a configuração do controlo de alimentação. Alimen-tação interrompida.- Não há difusão na emissora sintonizada.
Não há som num dos altifa-lantes- Ajuste o stéreo do áudio na opção do menu.O sinal está fora de alcance. - Ajuste a resolução e a frequência horizontal/vertical.- Verifique se o cabo de sinal está ligado e não se encontraafrouxado.- Verifique a fonte de entrada.Barra vertical ou riscosRuído horizontal e posição in-correcta.- Ajuste a TV no modo de origem. Ajuste a resolução doecrã.Cor instável ou individual. - Verifique o cabo de sinal.- Instale novamente o cartão de vídeo para PC.A imagem aparece lenta-mente-Isto é normal. A imagem congela o fica lenta durante o pro-cesso de arranque do produto.Entre em contacto com o seu centro de atendimento se aimagem não aparecer ao fim de cinco minutos de ligação.No or poor color or poorpicture- Ajuste a cor no menu.- Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o VCR.- Experimente outro canal, o problema pode ser da transmis- são. - Os cabos de vídeo estão instalados correctamente?- Ajuste o brilho do televisor LCDVêem-se barras horizon-tais/verticais ou a ima-gem está a piscar- Verifique se há interferências locais, tais como um aparelhoeléctrico ou ferramentas eléctricas.Recepção deficiente emalguns canais-- Verifique o estado do cabo da antena. Ligue outro cabo.- O sinal está demasiado fraco; reoriente a antena para cap-tar melhor o sinal da estação.- Verifique as fontes de interferência possíveis.Linhas ou riscos na imagem - Verifique a antena (mude a direcção da antena).
Manutenção Para prevenir possíveis avarias ou falhas no aparelho, recomenda-se uma limpeza regular do aparelho; evite também lucais com níveis excessivos de sujidade ou pó. Certifique-se de que desliga o aparelho quando o for limpar para evitar descargas eléctricas.
1. Humedeça ligeiramente um pano com água morna e um pouco de detergente
ou amaciador e escorra-o bem até ficar praticamente seco. Desta forma evitará que se encha de pó.
2. Certifique-se de que não há excesso de água no ecrã. Deixe secar o ecrã antes
impeza da caixa Para eliminar o pó, não utilize um pano húmido, mas simplemente um pano seco que não liberte pelos para remover o pó da estrutura do aparelho. Ausência prolongada. Vai permanecer um longo período de tempo fora de casa, não se es- queça de desligar o aparelho da corrente eléctrica para prevenir danos devido a possíveis picos de tensão ou tempestades eléctricas, incluindo incêndios causados por curtos-circuitos.Eliminação dos aparelhos eléctricos A directiva europeia 2002/96/CE sobre resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), exige que os aparelhos eléctricos domésticos não sejam eliminados com os resíduos urbanos nor- mais. Os aparelhos velhos devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recupareção e reciclagem dos materiais que con- têm e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente. O símbolo no produto lembra-o da sua obrigação, ao eliminar este aparelho, de o fazer separadamente. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou o distribuidor para obter informações sobre a correcta eliminação do seu electrodoméstico velho.
Não cubra os orifícios de ventilação do aparelho e evite colocá-lo em locais exces- sivamente fechados ou com pouca ventilação; - Não coloque fontes de calor externas perto do aparelho, tais como velas, fogões, chaminés. - Por favor, não deite fora as pilhas com o lixo normal. Proceda à sua correcta eli- minação em centros de reciclagem ou contentores específicos. Ajude a conservar o Meio Ambiente. - Não use o aparelho em zonas onde a humidade seja muito elevada; - O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não coloque aparelhos com líquidos, como jarras ou vasos, perto do aparelho. - Tente ligar o aparelho a uma tomada de fácil acesso para que o possa desligar facilmente da corrente eléctrica. Mantenha as distâncias mínimas (5 cm) em redor do aparelho para a correcta ventilação do mesmo. PORTUGUÊS19 PORTUGUÊS Personal Grand Technology S.A. reserva-se o direito de modificar as especificações ou características de seus produtos sem aviso prévio, para melhorá-los tecnicamente..
Notice-Facile