NL2366HHB - Televisor NPG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NL2366HHB NPG em formato PDF.
Perguntas frequentes - NL2366HHB NPG
Perguntas dos utilizadores sobre NL2366HHB NPG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NL2366HHB - NPG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NL2366HHB da marca NPG.
MANUAL DE UTILIZADOR NL2366HHB NPG
Guía de inizio rápido
Conexión
A FIM DE REDUZIR OS RISCOS DE DESCARGA ELECTRICA, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA). AS PEÇAS NO INTERIOR DO EQUIPAMENTO NÃO DEVEM SER MEXIDAS PELOS UTILIZadores. RECORRA A UM TÉCNICO QUALIFICADO.


INFORMACAO
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequencia de radio, pelo que, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, poderá fazer interferências na comunicação de radio. No entanto, não garantimos que não Hajia interferências com uma instalação em particular. Caso o equipamento cause interferências prejudicials à captação de radio ou televisão que possam ser determinadas ao ligar ou desligar o equipamento, recomendamos que tente corrigir a interferência por meio de uma ou varias das seguintes medidas:
- Oriente corretoamente a antenna.
- Augente a distência entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma sina de maior parte do circuito de antenna.
- Consulte o seu distribuidor ou um专业技术e qualificado.
Qualquer alteração ou 修改ação effectua sem autorização do fabricante invalida imeditamente a garantia e o direito a reclamar por parte do cliente.
PRECAUÇÖES:
AVISO:
Não modifique o produit sem a autorizaçãoershita do fornecedor ou fabricante. A modificação não autorizada pode invalidar a garantia.
Não se recomenda a visualização de uma imagem estática no ecra durante um periodo longo de tempo, bem como a visualização de imagens demasiado brilhantes.
O produito requer prevencao electrostatica. Reinicio o dispositivo se este nao responder devidao a electrostatica causada por terminais do produits, como os de TV, AV, SCART, ou HDMI.
Todas as imagens e ilustracoes incluidas neste manual servem apenas como referencia. O produits real pode serDifferente das imagens. A concepcao do produits e as specificações estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.
Para reduzir o risco de fogo ou descarga eléctrica, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Não exponha o aparecido a gorduras ou salpicos, nem coloque objectos com liguidos, como jarras, em cima do aparecido.
A ficha utilizes-se como dispositivo de desconexão. O dispositivo de desconexão
deve estar bem acessivel.
O cabo de currente do aparelho utilize-se como dispositivo independente e deve estar operacionavel.
Para prevenir a propagatedo de fogo, mantenha velas e outros objectos incandescentes afastadosdeste什麽.



- Limpe-o apenas com panos secos.
AVISO INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
PRECAUÇOES com a ligação do cabo de alimentação
1.Leia as instruções.
2. Guarde as instruções.
3. Preste atençao a todos os avisos.
4. Cumpra todas as instruções.
5. Não utilize o aparecido perto deágua.
Recomenda-se a ligation de cada aparecido eletrico a uma tomada diferente Não sobrecarregue as tomadas. Evite tomadas sobrecarregadas, soltas ou estragadas, extensões, cabos electricos desgastados ou descarnados. Tais
condicaoes podem causar descargas eletricas ou incendios. Verifique periodicamente o cabo do seu aparelho e, caso descubra algo dano ou deterioracao no aparelho, desligue-o imeditamente da tomada, interrompa a
utilização do aparelho e substitua o cabo por及其他 de igualais caractéristicas. Proteja o cabo de alimentação contra chocues e entaladelas, evite enrolar o cabo, não o pressione com moveris ou outros aparelhos, e não o colocque em
locais onde possa ser pisado. Preste particular atencao a fichas, tomas de parede e pontos onde existam ligações
parede e pontos onde existam ligações


- Não coloque o aparelho perto de
fontes de calor, tais como radiadores,
recuperadores de calor, fornos ou ou
tros aparelhos, incluindo amplificado
- Não force a ficha nem a manuseie se não encaixar na tomada. Contacte um electricista qualificado ou o fabricante para receber assistência sobre o

- Proteja o cabo de alimen
tação de choques e evite co
locá-lo em zonas onde possa
serpisadoouesmagado por
qualquer除外 objecto. Sobre
todu, proteja a zona de ligação
com a tomada.
- Use uniquamente os acessosores recomendados pelo fabricante. 12. Utilize o aparelho apenas com um carrinho, base, tripé, suporte ou mesa especializados pelo fabricante ou vendidos juntamente com o aparelho. Caso utilize um carrinho, tenha cuidado ao deslocâlo para fazer que o aparelho caia e se danifique.


- Desligue o aparelho da tomada
durante una tempestade electrica, ou quando não o for utilizes por um
periodo longo de tempo.

- Confie as reparacoes ao pessoai
qualificado e service专业技术e se
oaporelho sofreralgum dano.
PORTUGUES LIGACAO E CONFIGURAÇÃO
Sobre a eliminacao
- A lâmpada fluorescente utilizes aestréctile, é不错.
-
A lâmpada é a best practice for the use of a liquid solution in the skin.
-
Não deite este produit para juntamente com os resíduos
domesticos.
- A eliminacao deste produits deve realizar-se de acordo com os regulamentos das autoridades locais.
Observação
- Se notation que o televisor está frio, a imagem poderá "piscar" quando o aparelho estiver ligado. Isto pode ser normal. Es
pere que o aparelho atinja uma temperatura adequada ou tente evaporar temperatas excessivamente baixas.
Podem aparecer minusculos pontos, ou pixeis, no ecra. Apa- recem como��uenos pontos vermelhos, verdes ou azuis.
Isto não significica que Hajiarialquer problema de rendimento com o monitor.
- Evite tocar no eça com a palma da maior ou com os dedos por periodos longos de tempo. Se o fazer, poderá provocar falhas temporárias, ou mesmo permanentes, no eça do televisor.
Ao utilizes o commando à distência, aponte para o sensor remoto do teletvisor. Se houver um objecto entre o controlo remoto e o sensor remoto daunities, esta poderá não responder.
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto situado no television.
Quando se utilizes este televisor numa zona muito iluminada, os infra-vermelhos do CONTROLLO REMOTO poderão não funciona correctamente. Aponte o controlo remoto para o sensor de controlo remoto da TV e use-o até 7 metros de distança aproximamente.
-
Empurre para baixo para Abrir a tampa das pilhas.
-
Ilnsira duas pilhas AAA de 1.5 V na polaridade
correcta.
- Feche a tampa até ouvir um "clique".
Substituição de pilhas
ISeria necessario instalar as pilhas no commando a distancia da forma indica anteriormente para que o mesmo funcione.
Quando as pilhas estiverem a ficar gastas, a distancia de functimento do commando a distancia sera consideravelmente reduzida e tera de substituir as pilhas.
O uso de um tipo Incorrecto de pilhas pode provoc fugas de produits químicos e / ou explosão.
LIGACAOE CONFIGURAÇÃO
Lembre-se do segunte:
Certifique-se sempre de que as pilhas são inseridas com a polaridade + e - na
posicao correcta, como é muito no compartmento da bateria.
Diferentestipsode pilhas temcharacteristicadiferentes.Nao misturetips
diferentes.
Não misture pilhas novas e velhas. Misturar pilhas usadas com novas e
dará a vida da bateria e / ou poder ocorrER fugas de produits químico
Substitua as pilhas assim quearethem de funcionar.
Os produits químicos que escorrem das pilhas podem provocar irritação da
pele. Se alguma substancia química vertear para fora das pilhas, limpe-a imedia-
mente com um pano seco.
As pilhas poder ter uma esperança de vida mais curta devido as condições
de armazenamento. Retire as pilhas se estiver a prever que o controlo remoto
não vai ser realizado durante um períodoprolongado.
As bacterias (a bateria ou as pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor
excessive, como o da luz solar, fogo ou similares.
PRECAUÇÉS:
E. possivel ocpper s
substitudes.
Só deve substituir as pilhas pelo mesmo Modelo ou equivalente.
Instalacao do cabo
- Antes da instalacao e'utilizationeia cuidadosamente o conteudo respectivo em
"Aviso para a manutenção e segurarça"
- Desembale a TV LCD com cuidado para não sofrer choques e colque-o onde
tiver uma ventilação adequada.
A
Aviso:
Ao ligar ou desligar a TV LCD de autres équipementos, deve assegurar-se de
desligar a corrente electrica dos aparelhos e, quando desligar o cab
| 1. | Ligar e desligar o televisor. |
| 2. INFO: Prima para做不到 a informação do programa actual no ecran. : Ir para a págin de indices. | |
| 3. : Prima para silenciar ou para reparar o som. | |
| 4. | Botões numéricos (0-9): Na modalidade de televisão, estes botões são realizados para introduzir o número do canal. Não bém serve para insertar palavras-chave de bloqueio parental. |
| 5. SOURCE (FONTE): Prima para selecionar a fonte do sinal. : Reveia a informação oculta em algumas páginas do teletexto. | |
| 6. | AUDIO [∞/II]: Este botão pode ser utilizado para alternar entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, STEREO, Audio MONO. Temem Altera o idioma no modo DTV |
| 7. : Seção o tamanho da imagem a做不到. : Altera o tamanho do ecran no modo de teletexto. | |
| 8. | Retrocede e visualiza oultimate canal visto. |
| 9. MENU: Prima para entrada no menu com variedes configurações optionais ajustáveis. | |
| 10. EXIT: Sair daanela ou sair do menu. | |
| 11. ENTER: Prima para executar o elemento selecionado no menu ou escreva o valor desejado em qualquer modo de entrada. | |
| 12. ▲/▼/▲: Para selecionar a opção desejada nos menus. | |
| 13. VOL+/VOL: : Pressione para fazer o[nével de volume para cima ou para baixo. | |
| 14. CH+/CH: :Pressione para selecionar os canais em ordem ascendente e descendente. | |
| 15. SLEEP (PAUSA): Pressione para fazer um temporizador de deslagir. quando o tempo pré-establishe tiver passado, o dis-positivoentrará automaticamente em modo de espera (Stand By). | |
| 16. LIST (LISTA): Mostra a lista de canais. | |
| 17. EPG: Electronic Program Guide (Guia de Programas Eletrónico),utilização no modo DTV. | |
| 18.♥ Activar /desactivar a lista favorita. | |
| 19. BOTões DE COR: Tecla Vermelha/Verde/Amarela/Azul [menu de navegação] : Rebobinar (no Modelo Media). : Avançar (no Modelo Media). : Anterior (no Modelo Media). : Seguinte (no Modelo Media). | |
| 20. CONGELAR: Congelar a imagem. : Congelar imagem do Teletexto no ecran. Prima novamente para continuar. : Stop (no Modelo Media/PVR). | |
| 21. : Entrar no modo Teletexto, premir outras vez para o modo mistura eneider另外 para sair: :Play/Pause (no Modelo Media/PVR). | |
| 22. : Entrar no modo legenda ou subpágin. | |
| 23. Premir para passar para o modo Rádio (TDT). | |
| 24. : Cancela o teletexto, mas não sai do modo teletexto. Premir outras vez para sair | |
| 25. : Premir a tecla • para encontrar a gravar. | |
| 26. INDICE: Prima para entrada na lista de programas gravados. (No Modelo PVR) | |
| 27. DMP: Prima para opções DMP. | |

NOTA:
-
Todas as imagens neste manual sãoexamples,apanas para referencia,produto real pode diferir as imagens.
-
Os botões não mentionados quando não são usados.
OPERACAO BASICA
Guia rapido Ligação
-
Ligue os cabos principais de alimentacao e de antenna.
-
Se o teletor dispuser de um interruptor, ligue-o primeiro. Em seguda prima a tecla de ligaçao no controlo remoto para ligar o teletor.
- Configuração inicial
Quando o teletor é ligado pela primaira vez (sem canais guardados) um assistente irá guiá-lo atraves de configuraçãobineira de values..
- Sezione o OSD [On Screen Display] de idioma pretended.
Prima / / para seleccionar, e em seguida primaENTER.

Prima / / / para selección a região; em seguida primaENTER para comoar a busca automatica.


Surge um avis de que não há sinal quando a entrada de antenna não está ligada, ou não tem sinal社会稳定. No modo TV/DTV, se não houver sinal durante 15 minutos, o teletor desliga-se automaticamente. No modo PC, o teletor apagar-seá automaticamente se durante 5 minutos não houver sinal de entrada. quando é ligado o cabo VGA, o teletor liga-se automaticamente.
Selecao de programas
-
Usar CH + / CH - no paine da TV ou no controlo remoto.
-
Prima CH + paraacular o número do canal.
-
Prima CH - para diminuir o número do canal
-
Usar os botões Theméricos O-9
Pode selecionar o numero do canal premindo O \~ 9. [Na television, no modo DTV]
Exemplo:
Para selecionar x canal (por exemple, Canal 5): Pressione 5.
Para selecionar xx canal (por exemple, Canal 20): Prima 2 e, seguidamente, O.
Ajuste de volume
-
Prima VOL +/− para ajustar o volume.
-
Se desejar desligar o som, prima o botão MUTE
-
Pode voltar a activar o som pressionando MUTE ou VOL +.
Fonte de entrada
Pode seleccionar a fonte de entrada premindo o botão SOURCE no controlo remoto ou o botão TV/AV no paine. Prima para percorrer a fonte de entrada..
MENUDEFUNCIJAMENTO
OSD exigido dependerá dosubmenu em que se encontrar.
-
Prima a tecla MENU paravoltar ao menu anterior.
-
Prima o botãoEXIT para sair do menu.
NOTA:
- Quando um elemento do menu aparecer em cinzento,ippo significa que
esse elemento nao se encontrar disponivel ou nao pode ser ajustado.
Os botoes do televisor tem as masmas funcoes que as teclas correspond
dontes no controlo remoto. Se tiver perdido o seu controlo remoto ou se es
não funciona, poderá usar os botões do teilevisor para aceder aos menus.
Este manual centra-se no funciona a partir do commando à distência.
- DTV Busca Manual
4 Armazenamento Manual para canais di
Prima para seleccionar elementos.
Prima para ajustar.
Prima a tecla vermelha para armazenar.
Prima EXIT para sair.

Armazenamento Manual para canais analógicos ATV.
Prima para ajustar.
Prima a tecla vermelha para armazenar.
Prima a tecla EXIT para sair.
- DTV Busca Manual
Armazenamento Manual para canais digitais DTV.
Prima para ajustar.
Prima a tecla vermelha para armazenar.
Prima EXIT para sare.
MENUDEFUNCIÑAMENTO
Editor de canais
Prima / para seleccionar elementos.
Prima o botão vermelho para eliminar o canal.
Prima a tecla verde para alterar o nome do canal. [No modo ATV]
- Prima a tecla amarela para deslocar o canal [Excepto em canais D]
[CLN]
Prima o botao azul para saltar o canal.
Prima o botão♥ para-acrescantar o canal à lista de favoritos.
As teclas CH + / CH- podem ser usadas par
- Informação de sinal (No modo DTV)
Mostra a informação actual do canal.
Definicao de Imagem
- Modelo de Imagem
Pode selectionar o tipo de
imagem que melhor se
adapte as susas necessida-
des.
- modo recomendado é o.
modo CASA.
Quando se selecciona o perfil
PESSOAL, é possél alterar
o valor do Contraste, Brilh
Cor, Tonalida
- Contraste
Ajusta o contraste da imagem.
Brilho
Ajusta o brilho da imagem.
Cor
Ajusta a intensidade de todas as cores.
Configuração de som
- Modo de som Pode seleccionar um modo de

Pode ajustar o balanco dos altifalantes para o adequar as suas preferências.
Volume automatico Prima para selecionar Volume Automatico; em seguida primaENTER para selecionar ON/OFF. Cada estacion de radiodifusao tem o seu proprio sinal. Pode ser necessario ajustar o volume cada vez que mudar de canal. esta caracteristica permite que, ao mudar de canal, nao haha mudanças brucas no volume do som.
Prima para seleccionar o modo SPDIF; primaENTER para seleccionar Auto, Off ou PCM.
- AD Switch [No modo DTV]
Esta é uma funcção auxiliar de audio que proporciona uma pista adicional de audio para pessoas com problemas visuels. Esta funcção encarrega-se da sequência de audio para a AD [Descrição audio], quando é enviada juntamente com o audio principal da emissora. Os Utilizadores podem Activar ou Desactivar e controlar o volume.
Configuraçao de Tempo
Relógio
Mostra a hora doSYSTEMA obtida
a partir da informação do sinal
de TV Digital ou ao estabelecere
a hora do sistemas.
- Zona horaria
nar a sua zona horaria; deposit
prima ENTER p
- Sleep Timer
Selezione a h
- Auto Standby
Selezione o tempo para passar para o modo standby automaticamente.
O teilevisor passará para o modo standby automaticamente se não for detectada nenhuma operação durante o periodo fixado (o valor predefinido é de quatre horas). ·Tempo OSD
Selecione durante quando Configuração de bloqueio

bloqueado, é necessário introduzir aPALavra-passes no Sistema de Busca Automática, Busca Manual, Eliminar Todos os Programas ou lista. Prima os botões numéricos de acordo com a PALavra-passe. A palavra-passe predefinida é "0000".
- Definirpalavra-passe
Prima / para aceder ao submenu e estabelecer umaPALavra-passe; prima ENTER para fixar a nova palavra-passe..
NOTA:
Casosesquecer da palavra-passe,existeuma palavra-passemestra[4711].
- Bloqueio de Programa (No modo TV/DTV)
Pressione o Botão verde para bloquear o programa desejado. Pressione o botão verde novamente para desbloquear.
- Controlo Parental (No modo DTV)
Esta característica pode fazer que ascriçances vejam programas de televisão para adultos, de acordo com a classificação estabelecida por和地区. Esta função actua segundo as informações do operador de TV. Se o sinal contiver informações inco
rrectas, esta funcão não funciona.
- Prima para aceder ao submenu e estabelecer umaPALavra-passe; prima
ENTER para fixar a nova PALavra-passe..
NOTA:
Casosesquecer da palavra-passe,existeumaPALavra-passemestra(4711).
Bloqueio de Programa (No modo TV/DTV)
Pressione o Botao verde para bloquear o programa desejado. Pressione o botao
verde novamente para desbloquear.
Controlo Parental (No modo DTV)
Estacharacteristica podecvdetavar queascriancasvejamprogramasde teileisao pao
adultos,deacordo comaclassificacaoestabelecida poridades.estafuncaoactua
segundo asinformacoesdo operador deTV.Soe sinal contiverinformacoes incorrrectas,estafuncao naofunciona.
Configuração do Menu

Idiomoa OSD
Prima / para seleccionar
em seguida prima ENTER
para entrada nosubmenu.
Prima / / / para selec
cionar o idioma.
Idiomat
Prima / para seleccionar
o idioma de I
em seguida prima ENTER para entrada no submenu. Prima / / para selec
acionoidioma.
Problemas auditivos
Prima para seleccionar Problemas Auditivos; em seguida prima ENTER para
seLECTIONAR Sim / Nao.
Selecao de disco:Seleciona o disco para PVR.
Verificaristema de ficheiros PVR: Verifica o
disco e a velocidade do Sistema de ficheiros.
Disco USB: Activar USB sim ou não.
Tamanho Time shift: Selezione o tamanho
dedicado ao Time shift.
Velocidade: Mostra a velocidade de gravacao
da dispositivo.
Duração da gravação: SeLECTIONA duração
maxima da gravacao.
Gravacao de canais digitais
Introduza um disco USB; o e
Introduza um disco USB; o Sistema criará aut para armazenar os ficheiros gravados.
- Prima para gravar o programa actual. Durante uma gravacao prima
para做不到 ou ocultar o menu de gravacao.
- Prima parar a graca; tal devolvera a imagem ao sinal de emissao ac
tual.
- quando o espoço que resta no disco destinado à gravacao for aqueeno, sera
exibido um avis de alerta; em seguida, a gravacao para automaticamente e
volta a ser muito o sinal de emissao actual
-
Prima o botão ÍNDCE para aparecer a lista de Gravacao.
-
Prima INFO para ver detalles do programa.
Funcao Time shift
Prima o botão ▶■ para activar o Time Shift durante a gravação. Prima ● para
mostrar ou ocultar o menu Time shift. É possével sobre a gravação no menu TIME
SHIFT.
MENUDEFUNCIJAMENTO
Lista de gravacao
Prima a tecla INDEX para做不到 a lista de gravações.
Prima / para seleccionar os elementos; em seguida, prima ENTER para re
produzir.
Prima o botão vermelho para eliminar o programa.
Prima o botão amarelo para GPLAPAR a informacao do programa.
Prima a tecla INDEX paraordenar os programas.
Prima EXIT para sair.
NOTA:
-
O disco USB deve ter pelo menos a capacidade de 512 MB.
-
Formate o disco para poder efectuar as gravações.
-
Durante a formatação do dispositivo, não deslgue o dispositivo quando a
mesma decorre. A formação do disco elimina todos os dados. Antes de for
matar o dispositivo, fazer uma copia de segurarca dos fichei
ver um virus, a formação pode falhar.
- Se o Sistema de gravacao PVR estiver a ser utilizado de f
automaticamente.
A memória USB deve suportar a espécificação USB 2.0.
-
É possével que algunos dispositivos USB não padronizados não sejam reconhe
-
Relação de aspecto
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor se adequqa às suas necessi-
Ecrà Azul
Prima a tecla ENTER para activar Sim ou Não
Prima para seleccionar Valores predefinidos; em seguida prima ENTER para
estabelecer a configuração predefinida em varías opções, incluindo o idioma OSD,
a região e os canais armazenados.
- Predefinido
Devolve todos os parâmetros doSYSTEMA aos seuvalores predefinidos.
- Actualização de Software (USB)
Prime / para selecionar aactualização de software [USB]; em seguida prima
ENTER paraactualizar o Sistema usingo um disco USB.
Configuração do ecra [No modo PC]
- RegULAção Automática
Regule a imagem automatii
camente.
- Desloção Horizontal
Centra a imagem movendo
a para a esquerda ou para a
direita.
- Deslokacao Vertical
Centra a imagem movendo
a para cima
Tamanho
Ajustac
Fase
C10
Ajusta a fase da imagem. Ajuste-o quando os caracteres tenham um contraste
baixo ou quando notar.
- Posicao predefinida Ajusta os paratemros de ecran para os values predefinidos.
Utilização do modo Multimedia
-
Aceder/Abandonar o modo DMP
-
Ligar um dispositivo USB.
-
Prima a tecla SOURCE para ver o menu.
údo multimédia; prima ENTER para aceder.
- Temém pode'utilizar o menu SOURCE para sair do modo DMP..
NOTA:
AfuncaoDMPsuportamemoriasUSB
Pode reproduzir ficheiros de FOTOS, MUSICA, FILME ou TEXTO.
Os formatos para o modo de fotografia são: JPEG, BMP, PNG.
Os formatos para o modo de musica são: MP3, AAC, M4A.
Os formatos para o modo de这部电影 são: AVI, VOB, DAT, MPG, TS/TP.
Os formatos para o modo de texto são: TXT.
NOTA:
para continuar.
Prima as setas de direcção para selecionar o ficheiro a reproduzir; quando a s
chegar ao ficheiro surge uma pre-visualização e infor
Prima a teclit para parar a reproducao e voltar ao menu anterior
Música Prima / para seleçãoar MUSICA no menu principal; em seguida prima ENTER para entrada. Prima / para seleçãoar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reprodução; em seguida, prima. Prima as setas de direção para seleçãoar o ficheiro a reproduzir; quando a seleção chegar ao ficheiro, surge uma pre-visualização e informação acerca do mesmo. Prima ENTER para reproduzir o ficheiro seleçãoado. Prima a tecla INFO para fazer o menu, quando o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla EXIT para parar a reprodução e voltar ao menu anterior
Documentos com algoirmos não suportados podem não functionar ou functionar de forma Incorrecta. Os formatos suportados para o USB são os anteriorsamente referidos; se dispuser de ficheiros noutros formatos, converter-os para os formatos suportados.
raçao
Prima para seleccionar
FOTOS no menu principal; em
seguida prima ENTER para en
trar. Prima para selec
nar a unidade a partir da qual | |
pretende efectuar a reprodu
cāo; em seguida
mesmo.
Prima ENTER para reproducir o ficheiro seleccionado.
Film
- Prima para selecionar FILME no menu principal; em seguida primary para entrada. Prima para selecionar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reproducao; em seguida, prima.
- Prima as setas de direcção para selecionar o ficheiro a reproduzir; quando a selecao chegar ao ficheiro, surge uma pre-visualizacao e informacao acerca do mesmo.
Prima ENTER para reproducir o ficheiro selecionado.
Prima a tecla INFO para做不到 o menu, enquanto o ficheiro é reproduzido. Prima a tecla EXIT para parar a reproducao e voltar ao menu anterior
Texto
Prima para selecionar FILME no menu principal; em seguida primaENTER para entrada. Prima para selecionar a unidade a partir da qual pretende efectuar a reproducao; em seguida, prima.
Prima as setas de direcção para selecionar o ficheiro a reproduzir; quando a seleção chegar ao ficheiro, surge uma pré-visualização e informação acerca do mesmo.
Prima ENTER para reproducir o ficheiro seleccionado.
Prima a tecla INFO para做不到 o menu, quando o ficheiro é repro
-
Operaciones bássicas
-
Play/Pausa
Inicia a reproducao ou a pausa do ficheiro selecionado.
- Stop
Para a reproducao.
- / Fast Reverse/Fast Forward
Pode premir / para avançar ou retroceder rapidamente.
Pode selecionar os arquivos desejados de forma manual em condições normais.
5.Botao vermelho
Elimina o ficheiro s
- CH + / CH -
Enquanto visualiza ficheiros de texto, primaCH+/CH- para avançar ou retroceder
páginas.
- REPETIR
Ao reproducir FOTOS, FILME e MUSICA, pode utiliser-se esta tecla para ses
o modo de repeticao.
8.
Prima a tecla azul para definir com que antecedência quer ser avisado do programa que pretende ver.
Prima EXIT para sair.
Lista de canais
Prima para selectionar os canais. PrimaENTER para vis
Prima para avançar ou retroceder páginas na lista de canais.
Prima o botão LIST para sair.
Lista de favoritos
Prima 心 para做不到 a lista de favoritos.
Prima / para seleccionar os itens. Prima ENTER para visualizar o canal.
Prima paraavançar ou retroceder páginas na lista de canais.
Prima♥para sair.
TELETEXTO
Mostrar teletexto
- SeLECTIONE um canal de televisao com sinal de teletexto.
-
Prima o botão TEXT para entrada em modo Teletexto.
-
Prima o botadEXT novamente para regressar ao modo de TV normal, o modo DTV. Botoes de cor (vermelho, verde, amarelo, azul)
Págnade seleção
- Introduza o número de págin (três digitos)utilizing os botões numéricos. Se premir um número errado durante a entrada, deve completing o número de três
dígitos e(before voltar introduzir o número de págrina correto.
2. Premindo CH/CH+ podera seleccionar a pagina anterior ou segunte.
Fixar
Pode pressionar HOLD para fixar una página e premir novamente para a soltar.
| PROBLEMA | POSSÍVEL SOLUÇÃO |
| Não há som nen imageg | -Verifique se a TV LED está ligada correctamente. - Verifique se premiu o botão POWER na parte da fronte do tél visor. - Verifique o contraste da imagem e os ajustes de brilho. |
| Imagem normal mas sem som | - Verifique o volume. - Verifique se não premiu o botão MUTE. - Experimente outro canal, o problema pode ser da transmissão. - Verifique se os cabos de audição está corretoamente ligados. |
Ampliar Texto
Se necessario, pode duplicar o tamanho do texto para torna
1. Prima SIZE paraacular a metadese superior da páqina.
2. Prima SIZE novamente paraacular a metade inferior da网页.
3. Prima SIZE mais uma vez para voltar ao ecran normal.
| O controle remoto nãofunciona | - Aponte corretoamente o controle remoto para o sensor IRda TV LED.- Desvie objectos que esteyam entre a TV LED e o controle remoto.- Verifique se as pilhas foram corretoamente instaladas.- Instale pilhas novas |
| O aparelho desliga-se derepente | - Verifique se não está ligada nenhuma funcao de deslagar automatically.- Verifique a configuraçao do controle de alimentacao. Alimentação interrompida.- Não há difusão na emissora sintonizada.- Istô é normal. A imagem congela o fica lenta durante o proceso de arranque do produitsEntre em contacto com o seu centro de atendimento se aimgem não aparecer ao fim de cinco Minutes de ligação.- Ajuste a cor no menu.- Mantenha uma distância suficiente entre o produit e o VCR.- Experimente除外 canal, o problema pode ser da transmis-são.- Os cabos de video está instalados corretoamente? - Ajuste o brilho do televisor LCD |
| A imagem aparece lenta-mente | |
| No or poor color or poorpicture | |
| Vêem-se barras horizontais/vericals ou a imagem está a piscar | - Verifique se há interferências locais, tais como um aparelhohelétrico ou ferramentas electrolyticas.- Verifique o estado do cabo da antenna. Ligue除外 cabo.- O sinal está demasiado frac; reoriente a antenna para cap-tar melhor o sinal da estatção.- Verifique as fontes de interferência possível. |
| Recepção deficiente emalguns canais |
MANUAL DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Eliminação dos aparelhos electricos
- Não cubra os orificios de ventilação do aparecido e evite colocá-los em locais excessivamente fechados ou com pouca ventilação;
- Não coloque fontes de calor externas perto do aparelho, tíis como velas, fogões, chaminés.
- Por favor, não deite fora as pilhas com o lixo normal. Procede à sua correcta eliminacao em centros de reciclagem ou contentores especialicos. Ajude a conservar o Meio Ambiente.
- Não use o aparecido em zonas onde a humidade está muito elevada;
- O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não colque aparelhos com liquidos, como jarras ou vasos, perto do aparelho.
- Tente ligar o aparecido a uma tomada de fácil accesso para que o possa desligar para fazer parte da corrente electrica.
Mantenha as distências minimas (5 cm) em redor do aparecido para a correcta ventilação do mesmo.