NT229IW - Televisor NPG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NT229IW NPG em formato PDF.
Perguntas frequentes - NT229IW NPG
Perguntas dos utilizadores sobre NT229IW NPG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NT229IW - NPG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NT229IW da marca NPG.
MANUAL DE UTILIZADOR NT229IW NPG
Páginas......... 1-27

Pages 28-54

Pages 55-81

Páginas......... 82-108

Por favor lea este manual atentamente antes de su uso

ATENCIón
Funcionamento Basics
Funcionamento Basics
- No hay Penal
- Funcionamento Basics
Leia atentamente este manual antes de utilizes o aparelho.

ATENÇA O
RISCO DE CHOQUE
ELECTRICO. NÃO ABRIR!

Aviso:
PARA REDUZIR O RISCO DE DESCARGA ELECTRICA, NÃO TIRE A COBERTURA (OU TAMPA). AS PEÇAS NO INTERIOR DO EQUIPAMENTO NÃO DEVEM SER MEXIDAS PELOS UTILIZadores. RECORRA A UM TÉCNICO QUALIFICADO.

Este «raio» indica que o material não isolado existente no interior da unidade podecausearsdescargaseléctricas Paraaprúpia segurarádas pessoas da casa, nãoretirea caixa do produits.

O «ponto de exclamação» chama a atenção para as caractéricas euça documentação anexadeer la rper发病率 de funcaionamento e manutençao.
INFORMACAO
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequência de rário, pelo que, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, poderá fazer interferências na化合acão de rário. No entanto, não garantimos que não Hajia interferrências com alguma instalação em particular. Caso o equipamento cause interferrências prejudicials à captação de rário ou televisão que possam ser determinadas ao ligar ou desligar o equipamento, recomendamos que tente corrigir a interferrência por meio de uma ou varias das següentes medidas:
- Oriente correctamente a antenna.
- Aumente a distência entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma saida diferente do circuito de antenna.
- Consulte o seu distribuidor ou um专业技术o qualificado.
Qualquer alteracao ou modifica o efectuada sem autorizacao do fabricante invalida imeditamente a garantia e o direito a reclamar por parte do cliente.
PRECAUÇÖES:
Não modifique o produit sem a autorização escrita do fornecedor ou fabricante. A 修改 não autorizada pode invalidar a garantia.
Não se recomenda a visualização de uma imagem estática no érá durante um período longo de tempo, bem como a visualização de imagens demasiado brilhantes.
O produito requer prevencao electrostatica. Reinicie o dispositivo se este nao responder devidao a electrostatica causada por terminais do produits, como os de TV, AV, SCART, ou HMDI.
AVISO:
Para reduzir o risco de fogo ou descarga electrica, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Não exponha o aparelho a gorduras ou salpicos, nem coloque objectos com liquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A ficha utilizes-se como dispositivo de desconexão. O dispositivo de desconexão deve estar bem acessível.
O cabo de corrente do aparecido utilizes como dispositivo independente e deve está operaciónvel.
Para prevenir a propagatedo de fogo, mantenha velas e outros objectos incandescentes afastados deste produits.
PRECAUÇões com a ligação do cabo de alimentação
Recomenda-se a ligação de cada aparelho elétrico a uma tomada diferente Não sobrecarregue as tomadas. Evite tomadas sobrecarregadas, soltas ou estragadas, extensões, cabos elétricos desgastados ou descarnados. Tais condições podem fazer descargas elétricas ou incêndios. Verifique periodically o cabo do seu aparelho e, caso descubra algo dano ou deterioração no aparelho,DSLique-o imeditamente da tomada, interrompa a utilização do aparelho e substitua o cabo por除外 de iguais caracteristicas. Proteja o cabo de alimentação contra Choques e entaladelas, evite enrolar o cabo, não o pressione com moveris ou outros aparelhos, e não o coloque em locais ond possa ser pisado. Preste particular atençao a fichas, tomadas de parede e pontos ond existam ligações.
Sobre a eliminacao
- Alampada fluorescente utilizes aesto produc contém uma很小,queena quantidade demercio.
- Não deite este produit fora jintamente com os resíduos dométricos.
- A eliminacao deste produit deve realizar-se de acordo com os regulamentos das autoridades locais.
Instruções de segurança
- Leia as instruções.
- Guarde as instruções.
- Preste atenção a todos os avisos.
- Cumpra todas as instruções.

- Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, tais como radiadores, recuperadores de calor, fornos ou outros aparelhos, incluindo amplificadores, que gerem calor.

- Não utilize o aparecido perto deágua.

-
Não force a ficha nem a manu-seie se não encaixar na tomada. Contacte um electricista qualificado ou o fabricante para receber assistência sobre o seu problema.
-
Proteja o cabo de alimentacao de choques e evite colocaclo em zonas onde possa ser pisado ou esmagado por qualquer other objecto Sobretudo, proteja a zona de ligaao com a tomada.
-
Limpe-o apenas com panos secos.


- Nãobloqueie as saidas de ventilacao.Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.

- Use unicamente os acessos re-comendados pelo fabricante.
Instruções de segurança
- Utilize o aparelho apenas com um carrinho, base, tripe, suporte ou mesa especializados能找到 fabricante ou vendidos juntamente com o aparelho. Caso utilize um carrinho, tenha cuidado ao deslocar para fazer que o aparelho caia e se danifique.

- Confie as reparacoes ao pessoal qualificado e service专业技术o oficial se o aparecido sofrer algo dano.

- Desligue o aparelho da tomada durante uma tempestade electrica, ou quando não o for utilizes por um periodo longo de tempo.

NOTA:
-
Se notation que o televisor está frio, a imagem poderá "piscar" quando o aparelho estiver ligado. Isto pode ser normal. Espere que o aparelho atinja uma temperatura adequada ou tente evitar temperatas excessivamente baixas.
-
Podem aparecer minúsculos pontos, ou pixeis, no ecra. Aparecem como preocupos点滴os vermelhos, verdes ou azuis. Isto não significa que fazer qualquer problema de rendimento com o monitor
-
Evite tocar no ecra com a palma da mão ou com os dedos por periodos longos de tempo. Se o fazer, poderá provocar falhas temporárias, ou mesmo permanentes, no ecra do teóvisor.
Iniciando
Utilização do Controlo Remoto
Ao utilizes o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do televisor. Se houver um objecto entre o telecomando e o sensor remoto do aparelho, é possivel que este não funciona.
- Aponte o telecomando para o SENSOR REMOTO situado no televisor.
- Ao utilizes este teovisor numa zona muito iluminada, o SENSOR do TELECOMANDO por infravernelhos poderá não funciona correctamente.
A distancia recomendada para a utilizao eficaz do telecomando e de circa de 7 metros.
- Abra a tampa nas costas do telecomando.
- Instale das pilhas AAA. Certifique-se de que a posicao das extremidades "+" e "- das pilhas corresponde ao diagrama que se encontra no interior do compartmento.
- Volte a colocar a tampa.

Substituição dailha
Preciar de instalar as pilhas fornecidas no telecomando para o pôr a funcional seguido a instrução abaixo.
Quando as pilhas ficam fracas, a distança de functiimento do telecomando passa a ser bastante mais curta e tera de substituir as pilhas.
Notas sobre a utilização de pilhas:
A utilização do tipo Incorrecto de pilhas pode provoc fugas químicas (as pilhas «babam») e/ou explosão. Lembre-se do segunte:
- Certifique-se sempre de que as pilhas está insederas com os pálos + e - na direção correcta, comoada no respectivo compartmento.
- Tipos de pilhas differentes tem caracteristicas differentes. Não misture temas de pilhas differentes.
- Não misture pilhas velhas com pilhas novas. Misturar pilhas novas e velhas fará com que as mas dasoremenos tempo e/ou «babem».
- Substitua as pilhas assim quearethem de lavorar.
- Os produits químicos derramados das pilhas podem provocar irritação cutánea. Se ocorrê o derraste de materia química das pilhas, limpe-o imeditamente com um pano seco.
- As pilhas fornecidas com o produto poderao ter uma vidautil inferior devido as condições de armazenamento. Sempre que previr que não vai'utilar o telecomando durante um periodo de tempo longo, retire as pilhas do mesmo.
- As pilhas (embalagem de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a temperatas elevadas, como, por exemplo, ao sol, fogo ou outras fonte de calor semelhante.
CUIDADO:
A substituicao incorrecta das pilhas pode resultar em explosao.
- Substitua sempre as pilhas por pilhas iguais ou de tipo equivalente.
Introdução
Instalacao do cabo
-
Antes da instalação e'utilisation leiacretadosamente o conteudo respectivo em"Aviso para a manutenção e segurarca".
-
Desembale a TV LED com cuidado para não sofrerCHOques e colque-o ond e tiver uma ventilacao adequada.
Aviso :
Ao ligar ou desligar a TV LED de outros équipimentos, deve assegurar-se de des-ligar a corrente electrica dos aparelhos e, quando desligar o cabo de alimentacao ou o cabo de sinal, por favor, tenha cuidado para não o pisar.
- O terminal de saída RF pode ser ligado à porta de entrada RF da TV.
- O terminal de saía AV do DVD pode ser ligado à porta de entrada AV da TV atraves de um cabo AV.
- Ligue um extremo do cabo VGA à porta VGA do computador, ligue o及其他 extremo do cabo à porta VGA da TV e aparece os parafusos no sentido dos ponteiros do relógio em cada extremo do cabo VGA.
Aviso:
Ao ligar o cabo VGA assegure-se de que não forca a ligação, pouco pode partir um pino do conector.
- Ligue um extremo do cabo HDMI à porta de saída HDMI do disposítivo, ligue o除外 extremo do cabo HDMI à porta HDMI do teilevisor.
Aviso :
Ao ligar o cabo HDMI assegure-se de que não forca a ligação, pouco pode partir um pino do conector.
- Verifique e confirma se todos os cabos AV está ligados às portas correspondentes de forma correcta.
- Ligue o cabo de alimentacao CA 110-240V fonte de alimentacao CA.
- Ligue o除外 extremo do cabo de alimentacao CA a porta de alimentacao CA do teilevisor.
Precauções: Os valore de potência de entrada para o televisor LED são de 100-240V~50/60Hz.
Quando desligar o cabo da corrente toque sempre na parte isolada, nunca na parte metalica.
Telekomando


Aviso:
Todas as imagens deste manual são exemplos,apanas para referencia. O produit real pode diferir das imagens.
- Ligar: ligar ou desligar o televator.
- INFO: Prima para aparecer a informacaoreferente ao programa em coisa no ecra.
: Ir para a página do indices.
- MUTE: Prima para silenciar ou para report o som.
4.BOTÉS NUMERADOS (0-9): Escolha de canais ou importação dePALavra-passe. - SOURCE (FONTE): Prima para seleccionar a fonte do sinal.
:Revelar a informacao oculta de algo. mas páginas de teletexto.
- AUDIO ( /) : O botao pode ser uso para alternar entre NICAM,DUAL,NICAM DUAL, NICAM DUAL, ESTEREO, MONO e mudar o idioma de Audio no modo DTV.
- MENU: Prima para entrada no ecra de menu para diversas regulacoes.optionais regulavesis.
- EXIT: Voltar à ultima camada do Menu OSD ou sair do Menu OSD. ipod RETURN: Voltar ao programa anterior. (iPhone/iPod)
-
/ / : Para seleccionar a direcção.
-
ENTER: Prima para executar a opção的选择法 no éra do menu ou introduzir o valor pretendido em qualquer modo de entrada.
- INDICE: Prima para entrada na lista de gravações. (PVR) Alterar a lista por TEMPO-RIZADOR ou CANAL. (No menu GUIA DE PROGRAMAS)
- LIST (LISTA): Prima para chamar a lista de canais. Volte a premir para sair da lista.
- CH + / CH - : Prima para seleccionar os canais por ordem crescente ou decrescente.
- VOL+/VOL-: Prima para regular o;nivel de volume para cima ou para baixo.
- SLEEP (TEMPORIZADOR): Prima para definir o temporizador de pausa.
Télékommande


Aviso:
Todas as imagens deste manual são exemplos, aparece para referencia. O produit real pode diferir das imagens.
- Ligar/desligar a lista de programas favoritos.
- EPG: (Guia Electronico de Programas), usable no modo DTV.
- Voltar aoultimate programa visualizado.
ipod SWITCH: SeLECTIONAR a navegacao direcTamente no iPhone/iPod ou voltar ao menu principal. (iPhone/iPod)
- BOTOES DE CORES: Ligação à na-vegação pela tecla vermelha/verde/ama-rela/azul.
: Rebobinar rapiido (DMP/iPhone/iPod).
:Reproducao rapiida (DMP/iPhone/iPod).
Anterior (DMP/iPhone/iPod).
▶ Seguinte (DMP/iPhone/iPod).
20.CONGELAR: Premir para fixar a ima-gem.
Fixar a párgina de teletexto aparen-tada;voltarapremirpara libertar.
- Stop (Parar) (DMP/PVR).
- : Entrar no Teletexto, voltar a premir para o modo MIX e voltar a premir o botao para sair.
II:Reproducao/Pausa (DMP/PVR/iPhone/iPod).
22.RADIO: Ligar/Desligar o RADIO (DTV). - Premir para seleccionar differentes tamanhos de imagem.
: Alterar o fazer do ecra de teletexto no modo de aparecao.
24. : Entrar no modo de legends ou subpagina.
25. Cancelo teletexto mas não sair do teletexto;voltar a premir para sair.
26. BOTÃO INVALIDO
- : Premir o botão para fazer a gravar. Gravacao em coisa. Premir o botão
- para fazer zoom sobre o menu de gravação. (PVR).
Funcionamento Basics
GUIA RAPIDO
Ligação
- Ligar à alimentação électrique e à antenna.
- Se a TV dispuser de interruptor, ligne-o primeiro. A seguir, prima o botao IPower do telecomando para ligar a TV.
- Configuração inicial
Quando a TV é inicialmente ligada (ou se não houver canais predefinidos), aparece uma sequência de frases no(ECRA para o幫助 a configurar as regulacoesbasicas.
- Selezione o idioma de OSD (On Screen Display - aparecao no ecran) pretendido.
Prima o botão ▲/▼/▲/▶ e, em seguida, prima o botão ENTER.

2. Selezione o País adequado.
Prima o botão ▲/▼/▲/e, em seguida, prima o botão ENTER.
Prima o botão ENTER para,iniciar a sintonização Automática.

Sintonizar e dessintonizar a TV
Ligue a TV
Ligue o cabo de entrada de AC e ligne o interruptor da TV. Nesse momento, a TV entra em modo stand-by. Prima o botão do telecomando, para que a TV se ligue a partir do modo stand-by.
Desligar o botão
Prima o botão TV do telecomando para entrada em modo stand-by.
Não deixe o aparecido em stand-by por periodos longos de tempo. É preferível desligar o televisor da electricidade e da antenna.
Funcionamento Basics
Seminal
Quando não há sinal de entrada, não aparece o menu Sem sinal. No modo TV/DTV, se não houver sinal dentro de cinco Minutes, a TV des Liga-se automaticamente. No modo PC-RGB, o tevisor des Liga-se automaticamente passados 16 segundos, caso não Hajia sinal de entrada. quando o cabo VGA está ligado, a TV liga-se automaticamente.
Seleção de programas
- Utilizar os botões CH+/CH- no painei da TV ou no telecomando.
Prima CH+ para subir no numero do canal.
Prima CH- para descer no numero do canal.
Utilizar os botões digitais 0-9.
Pode seleccionar o numero do canal premindo os botoes 0 a 9. (Nos modelos TV ou DTV)
- Exemplo
Para seleccionar um canal com um algarismo (por exemple, Canal 5): Prima 5.
Para seleccionar um canal comdoes algarismos (porexample,Canal 20):Prima 2 e 0 de seguida.
RegULAÇÃO do volume
- Prima o botão VOL+/- para regular o volume.
- Se pretender desligar o som, prima
- Pode sair do modo silencioso premindo ou augmentar/diminuir o volume.
Alterar a fonte de entrada
Pode seleccionar a fonte de entrada premindo o botao SOURCE do telecomando.
Prima o botão / para circular pela fonte de entrada e, em seguida, prima o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

NOTA: A imagem serve apenas como referencia. Trabalhe com o MENU de OSD da TV que tem e consulte o paine do terminal AV.
Funcionamento do menu
Como navegar nos menus
Antes de utiliser a TV, siga"These passos para saber como navegar nos menus, de forma a seleccionar e regularDifferentesfunções. O passo de acesso pode divergir consoante o menu seleccionado.
- Prima o botão MENU para aparecer o menu principal.
- Prima o botão / para circular毒素 menu principal.
- Prima o botão / para seleccionar o subitem desejado.
- Prima o botão ENTER para aceder ao submenu.
- Prima o botão / / para selecionar o valor pretendido. A regulação de OSD pode divergir consoante o menu selecionado.
- Prima o botão MENU para voltar ao menu anterior.
- Prima o botão EXIT para sair do menu.
NOTA:
Quando um item no MENU aparece a cinzento, significa que o mesmo não está disponível ou que não pode ser ajustado.
Os botões da TV tem asisassemasfunçõesqueosbotõescorrespondentesdo telecomando.Seperder otelecomando ou se o mesmo deixar de funcionar, podeutilizar os botões da TV para selec-.cionar menus. Este manual centra-se no functiOnamento do telecomando.
Configurar o menu de canais
- Sintonização automática
Seleciono o botao ENTER para iniciar a sintonização Automática.
- Selezione o País e ostips de melodia dos canais.
- A TV kommt a memorizar todos os canais disponíveis.

Quando a barra de progresso estiver cheia, os canais encontrados serao armazenados e a unidade procederà a procura de TV, DTV, Rádio e Dados.
Se premir o botão MENU na procura da TV, a sintonização Automática passará para a procura DTV como minha imagem.

Funcionamento do menu
Sintonização manual de DTV
Armazenamento manual para canais digitais.
Prima o botão / para seleccionar o canal.
Prima o botão ENTER para procurar.
Quando é暑ado um canal, oprocesso de procura para e o canal éguardado com o número de canal em的方式来.
Se o programa não for o que esperava, prima o botão </para Continuing à procura.
Prima o botão EXIT para sair.
- Sintonização manual de ATV
Armazenamento manual para canais ATV.
Prima o botão / para seleccionar itens.
Prima o botão </> para os regular.
Prima o botão vermelho para os guardar.
Prima EXIT para sair.
- Edição de programas
Prima o botão / para seleccionar itens.
Prima o botão vermelho para eliminar o canal.
Prima o botão verde para Mudar o nome do canal. (No modo TV)
Prima o botão amarelo para Mudar de canal. (Excepto canais DTV com LCN)
Prima o botão azul para saltar o canal.
Prima♥ o botão para definir o canal favorito.
O botão CH + / CH - pode ser utilizdo para seleccionar a网页a segunte ou a网页a anterior.
- Informação CI (No modo DTV)
Esta funcao permite ver algois serviços codificados (servicosoples).
Insira o cartão Cl na ranhura PCMCIA, de acordo com a seta que se encontrar no cartão.



NOTA:
A funcão está para ser obtida quando a ranhura é estiver disponível.
Esta OSD é apenas ilustrativa e as opções de menu, bem como o这对于 o ecra, divergem de acordo com o fornecedor dos serviços pagos digitais.
É possével alterar o écra de menu e o服务于 CI (interface comum) consultando o seu vendedor.
Não insira nem retire o cartão Cl com o aparecido ligado à corrente.
→ Não insira nem retire o cartão Cl frequentemente, para fazer possíveis danos na TV e no cartão Cl.
→ Nao ponha a TV a funcionar durante a inicalização do cartão CI.

Funcionamento do menu
- Informação de sinal (No modo DTV)
Apresentar a informação de sinal em的方式来.
Configurar o Menu Imagem
- Modo imagem
Pode selecionar o tipo de imagem que melhor corresponte ao seu requisitos de visualizacao. O Contraste, Brilho, Cor, Nitidez e Matiz (NTSC) pode ser regulados quando o modo imagem está definido como Utilizar. O modo recomendao de fabrica é o modo HOME.
- Temp de cor
Selezione a temperatura da cor da imagem.
- Relação de aspecto
Pode selecionar o&tamanho da imagem que melhor cor-
corresponde aos seuos requisitos de visualizacao.
DNR
Reduz o ruido do esra sem comprometer a calidad de video.
- Ecrã (No modo PC-RGB)
Auto-regulação: Regule a imagem automaticamente.
Posicao H: Centre a imagem movendo-a para a esquerda ou para a direita.
Posicao V: Centre a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Tamanho: Regule o tamanho do ecra.
Fase: Regule quando os caricacteres aparecem com pouco contraste ou quando a imagem treme.


Configurar o menu Som
- Modo de som
Pode seleccionar um modo de som de acordo com as suas preferências pessoas. Os Agudos e Graves podem ser regulados quando o modo de som está definido como Utilizador.
- Estabilizador (Balance)
Pode regular a estabilitação do som dos altifalantes para osnectis preferidos.
- AVL (Auto Volume Level - nivoel de volume automatico)
O AVL permanece automaticamente no mesmo;nivel de volume se mudar de programas. Uma vez que cada es

tação de emissão tem as suas propriedades de sinal, pode ser necessário regular o volume sempre que se muda de canal. Esta funcaionalidade permite aos utilizadores obterem níveis de volume estáveis ao efectuarem regulações automaticas para cada programa.
- Som Surround
Pode selectionar um modo de Som Surround pretended.
Funcionamento do menu
- Comutador de AD (No modo DTV)
Esta é uma funcção auxiliar de audio que proporciona uma faixa de audio adicional para pessoas com definiência visual. Esta funcção maneja o Audio Stream (fluxo de audio) para a AD (Audio Description - descrição de audio), quando o mesmo é enviado juntamente com o audio principal da estação emissora. Os Utilizadores podem ligar ou desligar a Audio Description e controlar o volume.
Configurar o menu Temporizador
Relógio
Pode做不到 a DTV Signal Stream Time (hora do fluxo de sinal da DTV) ou definir a System Time (hora do sistemas).
Hora de desligar
Defina a hora a que pretende que a TV se deslige.
Hora de ligar
Defina a hora a que pretende que a TV se ligue.
A TV tem de estar no modo stand-by para que a opçao Hora de ligar funciona.
- Temporizador
Selezione a hora a que pretende que a TV entre automaticamente em modo stand-by.

- Temporizador automatico
A TV entraça automaticamente em modo stand-by quando não houver nenhuma operação no periodo de tempo definido (o periodo de tempo definido de fabrica é de 4 horas).
Fuso horario
Selezione o idioma de audio que prefer. (Disponível para canais digitais se forem Transmitidos diversos idiomas de audio).
Idiomadaslegendas
Selezione o idioma que prefere para as legends ou desactive as legends. (Disponível para canais digitais se forem Transmitidos diversos idiomas de legends).

- Portadores de deficiência auditiva
Quando esta opção (portadores de deficiência auditiva) está ON (ligada), o eça da TV da algumas informações às pessoas portadoras esta deficiência. quando a opção está OFF (desligada), a informação é oculta.
- Selecção de País
Funcionamento do menu
- Sistema de ficheiros PVR (No modo DTV)
Verificar sistemas de ficheiros PVR: Verifique o disco e teste a velocidade doSYSTEMA.
Disco USB: USB aktivо ou não.
Velocidade: Apresentar a velocidade do disposicao de armazenamento.
Liminete disponível de gravacao:Selecao a duracao da gravacao.

Gravacao digital de programas
InInsira um disco U; oSYSTEMA criar a automaticamente uma pasta (_MSTPVR) para armazenar os ficheiros que foram gravados.
A gravacao comeca quando o botao ● é premido e grava durante todo o periodo de tempo ate o botao ■ ser premido ou a memoria estar cheia. Durante a gravacao, prima o botao ● para ampliar/reduzir o menu de gravacao.
Prima o botão >II para activar o Deslocamento de tempo quando grava. Premir o botão ● para ampliar/reducir o menu Deslocamento de tempo. Pode operar/consultar o menu DESLOCAMENTO DE TEMPO.
Lista de gravacao
Prima o botão INDEX para GPLAPAR a lista de Gravacao.
Prima o botão ▲/▼ para selecionar itens e, em seguida, prima o botão ENTER para reproducir.
Prima o botão vermelho para eliminar o programa.
Prima o botão amarelo para GPLAPAR a informacao do programa.
Prima o botão INDEX para orderar programas.
Prima o botão EXIT para sair.
NOTA:
O disco USB deve terelo menosacapacidade de 512 MB.
Caso não consiga gravar no disco USB, formate-o.
Durante a formatação do Dispositivo, não o deslfigure. Se formatar o dispositivo, todos os programas são eliminados. Antes de formatar o dispositivo relativamente à TV, fazerções de segurarce dos seu ficheiros para impeder danos ou perda de dados. Se o disco USB tiver algo virus, a formatação da uma mensagem de falha.
Caso utilize diversas unidades de disco rígido moveris com diversas participções, pode escolher o caminho especialico do disco no menu Sistema de ficheiros PVR.
Se o Sistema de gravacao PVR estiver sempre a ser utilizado, saira automaticamente do Sistema PVR.
A memória do USB tem de suportar a espécificação de alta velocidade USB2.0.
- Predefinição: Restaurar as predefinições de fabrica doSYSTEMA.
- Animação de OSD: Seleteciono o estilo de apareção dos menus.
- Demo Loja: Ligar e desligar a opçao Store Demo (Demo Loja).
O modo Demo Loja é a definição preferível para os ambientes de armazenamento. Se um Utilizador modify os dados de优质的 de imagem, o modo Demo Loja inicializa o produits na优质的 de imagem definida por nos passado um determinado periodo de tempo.
Funcionamento do menu
Configurar o menu Bloquear
- Sistema de bloqueio
Esta funcionalidade pode impedir a'utilisation não autorizada do televisor, a menos que sera introduzida aPALavra-passe de 4 digitos. quando o Sistema de bloqueio estáactivado e osistema estábloqueado,e necessario,inserir apalavra-passem Sintonização automática,Sintonizaçãomanual,Edicao deprogramas,Lista de canais ou Predefinição.Primo os botões numerados correctos para escrever a palavra-passe.
A palavra-passe predefinida é 0000.


NOTA :
DepoS de confirmada um correcao de palavra-passe, lembre-se dela para entrar no menu Guia parental; as funcaoes nao podem ser todas activadas quando nao for inserida a palavra-passe correct. Caso se esqueça dela, a palavra-passe universal 1225 continua a ser valida.
- Definirpalavra-passe
Pode definir umaPALavra-passeprivada. Prima os botões numerados do telecomando para definir a nova palavra-passe.Depois de inserida das vezes a nova palavra-passe, a regulaçao está correctamente conclusida.A TV regressa ao menu anterior.
- Bloquear canal (No modo TV/DTV)
Prima o botão verde BLOQUEAR para bloquear o programa disponible que pretende. Volte a premir o botão verde para o desbloquear.
- Bloqueio parental (No modo DTV)
Esta funcionalidade serve para impedir as crianças de verem programas televisivos para adultos, de acordo com os limites de classificacao definidos. O aparecido esta funcao depende da informacao da本站ao emissora. Por isso, se o sinal tiver informacao Incorrecta, a funcao nao funciona.

Usar o modo DMP
- Aceder/Abandonar o modo DMP
- Ligue um dispositivo USB.
- Prima o botão MENU para aparecer o menu principal. Prima o botão / para seleccionar o menu Aplicacoes.
- Prima o botão ENTER para entrada no modo DMP.
- Prima o botão EXIT para sair.

NOTA:
Dispositivos USB especials poderao nao ser suportados ou se-lo de forma deficiente.

Funcionamento do menu
A funcão DMP suporta o disposítivo USB com memória USB.
Pode reproduzir ficheiros de FOTOS, MUSICA, FILMES OU TEXTO.
Suporte de formattingoto:JPEG,BMP,PNG.
Suporte de formato musica: MP3, AAC, M4A.
Suporte de formatting这部电影: AVI, VOB, DAT, MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4, TS/TP.
Suporte de formatting;.txt.
NOTA:
Os documents com algoirmos especials poderao nao ser suportados ou se-lo deficientamente pelo USB.
- Interface de funciona principal

- Utilize o botão </> para selecionar FOTO, MúsICA, FILME ou TEXTO. Prima o botão ENTER para entrada no submenu.
- Utilize os botões de seta e o botão ENTER para entrada no disco pretendido. Prima ENTER para Abrir a pasta.
- Use os botões de seta para destacar o ficheiro. Utilize o botão ENTER para marcar ou desmarcar um ficheiro. Premir o botão >I o botão para reproducir os ficheiros selecionados. Se não estiver marcado nenhum ficheiro, todos os ficheiros da pasta são reproduzidos sequentialmente(before de premir o botão.
- Prima o botão INFO para aparecer o(ECr do menu em reproducao.
- Prima para parar os ficheiros em reproducao.
- Prima o botão EXIT (SAIR) para voltar ao ecran de menu anterior.
Comearreproducao do ficheiro selecionado deuma pasta ou fazer pausa.
- Stop (Parar)
Parar os ficheiros em reproducao.
- 四 Rebobinarrápido/Avançar rápido
Em condições normais, pode selecionar manualmente os ficheiros desejados.
- Botão vermelho
Pode eliminar o ficheiro selecionado.
Mova os ficheiros para cima ou para baixo.
Funcionamento do menu
MHEG5
MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) liga o functiimento e a funcao como leitor de suportes de dados. Se pretender entrada no MHEG5, as legendas tem de estar desactivadas.
Prima o botão vermelho ou o botão para entrada no menu MHEG5. Pode pôr a TV em funca-mentation com a informação sugerida. Prima o botão EXIT ou o botão para sair do menu MHEG5.
Págrina incial:

Depois de entrada no menu seleccionado, pode ver o menu principal como:

Selezione o item principal que pretende para ver detalles mais espécíficos.
MODEO HOTEL
Prima o botão SOURCE para aparecer o Menu Fonte, em seguida prima E2E0E1E2 alternadamente para entrada no Modelo Hotel e regular as regulações relativas.
- Modo Hotel
Ligue ou deslige o Modo Hotel premindo os botoes /Quando está ligado (On) e desligado da corrente, o modo hotel fica activado. A TV entra automaticamente em modo hotel quando for ligada da proxima vez.
NOTA:
Quando o Modelo Hotel está ligado, a sintonização e a função de lista está broqueadas.

- Fonte activada
Defina a fonte predefinida do sinal premindo os botões / (A fonte predefinida do sinal sera aparecido quando a TV for ligada). As fontes de sinal OPCIONais são: DTV, TV, Componente, PC-RGB, HDMI e AV.
Funcionamento do menu
- Canal activado
Defina o canal predefinido premindo os botões / (O canal predefinido serapresentado quando a TV for ligada).
Volume activado
Defina o volume predefinido premindo os botões / (O volume predefinido sera o que está activo quando a TV for ligada. Lembre-se de que o volume predefinido deve ser inferior ao volume Tmaximo).
Volume Max.
Defina o volume máximo premindo os botões / quando o volume máximo é inferior ao volume predefinido, o primeiro é prioritário.
Utilização no iPhone/iPod
Guia de programas (no modo DTV)
Prima o botão EPG para GPLAPARo menu GUIA DE PROGRAMAS. Estua funcao da-Ihe informacoes detaIahadas do canal, indicando a hora de emissao do programa. A partir do GUIA DE PROGRAMAS é possivel consultar as informacoes de programacao para os oito dias seguiTes (se a informacao for disponibilizada pelas estacao emissora). Prima o botao EXIT para sair.
Gravar: Prima o botão vermelho para definir os parâmetros de gravação.
INFO: Prima o botão verde para ver informação detailhada do canal actual.
Agenda: Prima o botão amarelo para ver informação detailhada dos oito dias seguições.
Lembrar: Se encontrar o programa que quer ver e que sera emitido no futuro. Prima o botão azul para resolver o programa.
INDICE: Altere a lista por TEMPORIZADOR ou CANAL.
ENTER: Prima para alterar o canal.

Lista de canais
Prima o botão LIST (LISTA)para aparecer a lista de Canais.
Prima / para seleccionar os itens, e os canais serao alterados automaticamente.
Prima o botão CH+/CH- para mover a lista de Canais para cima ou para baixo.
Prima o botão LIST para sair.

Utilização no iPhone/iPod
Lista Favoritos
Premir o botão♥ para aparecer a lista de favoritos.
Prima / para selecionar os itens, e os canais serao alterados automaticamente.
Prima o botão CH+/CH- para mover a lista de Favoritos para cima ou para baixo.
Premir o botão♥ para sair.

Descrição iPhone/iPod
| Descrição iPhone/iPod Capacidade | |
| iPod mini 4GB, 6GB | |
| iPod nano (1a geração) 1GB, 2GB, 4GB | |
| iPod (5a geração - video) 30GB | |
| iPod clásico 80GB | |
| iPod (5a geração - video) 60GB, 80GB | |
| iPod clásico 120GB, 160GB | |
| iPod nano (2a geração) 2GB, 4GB, 8GB | |
| iPod nano (3a geração - video) 4GB, 8GB | |
| iPod nano (4a geração) | |
| iPod touch 8GB, 16GB, 32GB | |
| iPod touch (2a geração) 8GB, 32GB, 64GB | |
| iPod nano (5a geração) 8GB, 16GB | |
| iPod shuffle (3a geração) 2GB, 4GB | |
| iPhone | 4GB, 8GB, 16GB |
| iPhone 3G 8GB, 16GB | |
| iPhone 3GS | 16GB, 32GB |
| Antes deANCORAR o seu iPhone/iPod.CERTIFIQUE-SE de que o iPhone/iPod tem o FIREWARE mais recente | |
Ligar o iPhone/iPod

AVISO: Para impedir danos na unidade e /ou no iPhone/iPod, ligue ou retire o iPhone/iPod quando a unidade estiver desligada da corrente ou quando não estiver em modo iPhone/iPod.
- Insira o iPhone/iPod na pegao de ligaao da doca.
- Prima o botão SOURCE para chamar o menu de seleção de fonte de sinal. Utilize / para destacar iPhone/iPod, e o botão ENTER para aceder ao modo iPhone/iPod.
NOTA:
Certifique-se de que o software do iPhone/iPod é o mais recente.
Ao reproduzir Música, não sera boareshada qualquer imagem na TV
Utilização no iPhone/iPod
Reproduzir música
-
No menu Principal do iPhone/iPod, utilize o botão ▲/▼ para selecionar Música e prima o botão ENTER
-
Utilize o botão ▲/▼ ppara fazer a sua seleção em Listas de reprodução, Artistas, Álbuns, Canções, Géneros ou Compositores. Prima o botão ENTER das vezes para entrada.
-
Utilize o botão ▲/▼ para navegar nas listedo menu iPhone/iPod e selecionar uma cançao; prima o botão ENTER para,iniciar a reproducao.(Se for necessario,utilize a roda e as teclas de controlo do iPhone/iPod para o operar).

- Prima o botão II PAUSE para fazer uma pausa, prima o botão > PLAY para reiniciar.
- Prima o botão https://prima.org/2019/2018.html para passar para a canção anterior/sequinte.
- Prima o botão ⇌ ➔ para,iniciar o rebobinar/avançar rapiços, prima o botão ➔ PLAY paravoltar à reprodução normal.
- Prima os botões VOL+/- para regular o volume.
- Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao menu anterior.
Reproduzir videos
-
No menu principal do iPhone/iPod, utilize o botão ▲ /▼ para selecciónar Vídeos e prima o botão ENTER.
-
Utilize o botão ▲/▼ para selecionar entre Filmes, Videoclipes, Expectáculos televisivos, Podcasts de video ou Aluqueres. Prima o botão ENTER para entrada
-
Utilize o botão ▲/▼ para navegar nas listedo menu iPhone/iPod e selecionar um video; prima o botão ENTER para,iniciar a reproducao. (Se for necessario,utilize a roda e as teclas de controlo do iPhone/iPod para o operar).

- Prima o botão II PAUSE para fazer uma pausa, prima o botão > PLAY para reiniciar.
- Prima o botão «» para passar para o video anterior/seguiné
- Prima para,iniciar o rebobinar/avançar rapios, prima o botão PLAY para voltar a reproducao normal.
-
Prima os botões VOL+/- para regular o volume.
-
Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao menu anterior.
NOTA:
Certifique-se de que a opçao TV Out no iPhone/iPod está definida como ON quando estiver a reproduzir um video.
Utilizar um iPod Classic/iPod Nano 3.a geração para ver o video
-
Prima o botão ▲/▼ no telecomando para selecionar Vídeos no pailen do iPod e, em seguida, prima o botão ENTER no telecomando para confirmar.
-
Utilize o botão / do telecomando para selecionar entre Filmes, Alugueres, Espectaculos telesvisivos, Videoclipes, Listas de reproducao de video ou Regulações e, em seguida, prima o botao ENTER do telecomando.
Utilização no iPhone/iPod
-
Prima o botão / do telegramando para selecionar o que preferir e, em seguida, prima o botão ENTER do telegramando.
-
Prima o botão II PAUSE do telecomando para fazer uma pausa, prima o botão > PLAY do telecomando para reiniciar.
- Prima do telecomando para passar para a faixa anterior/seguito.
- Prima o botão « do telecomando para.iniciar o rebobinar/avançar rapios, prima o botão > PLAY do telecomando para voltar à reprodução normal.
-
Prima os botões VOL+/- para regular o volume.
-
Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao eça anterior.
Utilizar um iPhone iPod Touch para ver o video
- Utilize o botão ▲/▼ ▲/▼ para selecionar entre Filmes, Videoclips, Expectáculos televisivos ou Podcasts de video. Prima o botão ENTER para entrada. Em alternativa, prima o botão ipod SWITCH e, em seguida, toque direcamente com o dedo na seleção Videos no painel do iPhone/iPod.
- Prima o botão / do telecomando para selecionar o que preferir e, em seguida, prima o botão ENTER do telecomando.
-
Toque em Sim no pailen do iPhone/iPod para activar a saida de video do iPhone/iPod'. O video aparecerá no ecra.
-
Prima o botão II PAUSE do telecomando para fazer uma pausa, prima o botão > PLAY do telecomando para reiniciar.
- Prima o botão «» do telecomando para passar para a faixa anterior/seguin.
- Prima o botão do telecomando para,inicair o rebobinar/avançar rapiços, prima o botão PLAY do telecomando para voltar à reprodução normal.
-
Prima os botões VOL+/- para regular o volume.
-
Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao eça anterior.
Reproduzirotos
- No menu principal do iPhone/iPod, utilize o botão /▼ para selecionar Fotos e prima o botão ENTER. Aparece no esra o texto: "Navegue direcamente no seu iPhone/iPod".
-
Utilize o botão / para navegar nas listedo menu iPhone/iPod e selecionar uma Foto; prima o botao ENTER para,iniciar a reproducao. (Se for necessario, utilize a roda e as teclas de controlo do iPhone/iPod para o operar).
-
Prima o botão II PAUSE para fazer uma pausa, prima o botão PLAY para Reiniciar.
- Prima o botão « para passar para a Foto anterior/seguinete.

- Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao menu anterior.
Utilizar um iPod Classic/iPod Nano para ver a Foto
- Prima o botão ▲/▼ do telecomando para selecionar Fotos no pailen do iPod e, em seguida, prima o botão ENTER para confirmar.
- Utilize o botão / / do telecomando para selecionar uma Foto.
Utilização no iPhone/iPod
- Prima das vezes o botão ENTER do telecomando para activar aPRESENTação da Foto no ecra da TV.
- Prima o botão II PAUSE do telecomando para fazer uma pausa, prima o botão PLAY do telecomando para reiniciar.
-
Prima o botão do telecomando para passar para a Foto anterior/seguin.
-
Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao eça anterior.
NOTA:
Certifique-se de que a opção de video desligado está activada no modo Foto do iPod Classic ou iPod Nano.
Utilizar um iPhone/iPod Touch para ver asotos
- Toque directamente com o dedo na selecao Fotos no pail do iPhone/iPod e, em seguida, seleciona a foto que pretende.
- Toque no pailen do iPhone/iPod para confirmar a Foto.
- Toque em Sim no pail do iPhone/iPod para activar a saida de video do iPhone/iPod. A fot aparecerá no ecra.
- Prima o botão II PAUSE do telecomando para fazer uma pausa, prima o botão > PLAY do telecomando para reiniciar.
- Prima o botão do telecomando para passar para a Foto anterior/seguito.
- Prima o botão ipod SWITCH do telecomando para finalizar a visualização da Foto e voltar ao menu anterior, ou prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao ecra anterior.
Regulações
- No menu principal do iPhone/iPod, utilize o botão ▲/▼ para selecionar Regulações e prima o botão ENTER.
- Utilize o botão ▲/▼ para selecionar entre Intercalar, Repetir ou Idioma. Prima o botão ENTER paraentar nas regulações.
- Utilize o botão / para uma regulação e prima o botão ENTER para confirmar.
-
Prima o botão ipod RETURN do telecomando para voltar ao menu anterior.
-
Aleatorio: Selección entre Desactivado, Canções e alcuns.
- Repetir: Selezione entre Repetir desactivado, Repetir um e Repetir todo.
- Idioma: Selezione o idioma de OSD.

AVISO: Devido às limitações do iPhone/iPod, algumas funções de algunos modelos de iPhone/iPod não podem ser controladas atraves do telecomando.
Navegue directamente no iPhone/iPod o Prima a tecla [ iPod SWITCH ] para voltar ao menu principal
Se aparecer o ecra acima, tera de premir o botao ipod SWITCH para controlar directamente a biblioteca do iPhone/iPod a partir do iPhone/iPod atraves do telecomando.
Teletexto
Utilizar a funcionalidade de teletexto
- Selezione um canal de TV com sinal de teletexto.
- Prima o botão para entrada no modo de teletexto.
- Prima o botão 2° para entrada no modo Mix; esta função permitte sobrepor a páginá de teletexto sobre o programa de TV.
- Prima o botão 3.^ para regressar ou sair para o modo normal de TV/DTV.
- Selecção de págrina
- Introduza o número da págin (três digitos) utilizing os botões com números. Se premir um número Incorrecto durante a entrada de dados, deve conclusir osTRS digitos e,deois, voltar a introduzir o número da página correto.
- O botão CH-/CH+ pode ser utilizeso para selecionar a pagina anterior ou a pagina segunte.
Fixar
Pode premir o botao para fixar uma pagina e voltar a premi-lo para libertar a pagina.
- Indices
Prima o botão para entrada directamente na网页 do indice principal.
- Augmentar o tamanho do texto
Quando una pagina é aparecada, pode duplicar o tamanho do texto para que sera mais fácil de ler.
- Prima o botão paraacular o tamanho da metade superior da网页.
- Prima o botão de novo paraLERar o tamanho da metade inferior da网页a.
- Prima o botão uma vez mais para voltar a aparecao normal.
- Modo Revelar
Pode aparecer informacao de teletexto oculta (por ex., Responda a quebra-cabeças ou charadas, etc.) premindo o botao botao. Premir o botao de novo para remove a informacao da aparecao.
- Subpágina
Algum teletexto pode conter diversas subpáginas que se encontrar automaticamente Pagingadas num determinado ciclo pela estação televisiva.
- Pode entrada numa determinada subpagina premindo o botao directamente e selecionar o numero da pagina com os botoes numerados. Introduza o numero da subpagina (por ex., 0003) para a terreira subpagina.
- Volte a premir o botao para sair do modo subpagina.
- Prima o botão para voltar ao modo de TV normal.
- Botoes coloridos (Vermelho, Verde, Amarelo e Azul)
Prima把这些 botões para aceder directamente às páginasas com a cor correspondente aparecidas na zona inferior do ecra de teletexto.
Manual de Resolução de Problema
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência técnica, efectue as seguides verificações. Se persistir algo problema, deslige a TV da corrente e Solicite assistencia técnica para a mesma.
| PROBLEMA POSSÍVEL SOLUÇÃO | |
| Não emite som nem imagem | - Verifique se a fcha eletrica está correctamente ligada à toma - Verifique se premiu o botão POWER (LIGAR) que se encontra na fronte do teletor. - Verifique as regulações de contraste e brilho da imagem. |
| Imagem normal, mas sem som | - Verifique o volume. - O som está no modo silencio? Prima o botão MUTE. - Experimente outras canal; é possível que o problema está da transmissão. - Os cabos de录音 está correctamente instalados? |
| O telecomando não funciona | - Verifique se existe algo um objecto entre o produto e o tele-commando, que possa estar a obstriru a comunacao. - As pilhas está instaladas com a polaridade correcta (+ do lado +, - do lado -)? - Está definido o modo de funconamento remoto correto: TV, VCR, etc.?. - Instalar novas pilhas |
| O aparecido desliga-se subitamente | - O temporizador de pausa está definido? - Verifique as regulações de controlo de energia. Energia in-terrompida. - Não há transmissão no canal sintonizado com o audio ac-tivado. |
| A imagem aparece lentamente de-pois de ligar o aparecido | - Esta situação é normal; a imagem está sem som durante o cecesso de arranque do produto. Contacte o centro de assistência se a imagem não aparecer passados cinco minutos. |
| Imagem sem cor, com cor deficiente, ou imagem deficiente | - Regule a cor na opção do menu. - Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o lei- tor de video. - Experimente outras canal; é possível que o problema está da transmissão. - Os cabos de video está correctamente instalados? - Active a funcção Qualquer para repor o brilho da imagem. |
| Barras horizontally/verticals ou imagem a tremer | - Procure se existem interferrências locais, tais como um aparecido ou uma ferramenta eletricas. |
| Recepção deficiente em outros canais | - Estação ou produto de transmissão por cabo com problemas. Mude de estação. - O sinai da estação é fraco – reoriente a antenna para a recepção de uma estação mais fraca. - Procure fontes de possivel interferência. |
| Linhas ou riscos nas imagens - Verifice a antenna (mude a direção da antenna). | |
| Um dos altifalantes não emite som. - Regule o estabilizador (balance) na opção do menu. | |
Manual de Resolução de Problema
NOTA:
Existe um problema no modo VGA (apenas aplicado ao modo VGA).
| PROBLEMA POSSÍVEL SoluÇÃO | |
| O sinal está fora da amplitude. | - Regule a resolution, frequência horizontal ou frequência vertical. - Verifique se o cabo de sinal está ligado ou solto. - Verifique a fonte de entrada. |
| Barra ou lista vertical em segundo plano, ruido horizontal e posicao Incorrecta. | - Trabalhe com a configuraçao automatística ou regule o relógio, a fase ou a posicao H/V. |
| O érápresenta sé uma cor ou cor instável. | - Verifique o cabo de sinal. - Volte a instalar a placá de video do computador. |
Manutenção
É possével evitar avarias precoces. A limpeza cuidadasa e regular podeacular o periodo de tempo em que poderá desfrutar da sua nova TV. Antes de iniciaar a limpeza, certificque-se de que desligou o aparelho, bem como o cabo da electricidade.
Limpeza do ecra
- Eis una optima forma de manter o po afastado do ecran durante algoo tempo. Humedeca um pano macia numa mistura de agua tepida e um peu de amaciador de roupa ou detergente da loica. Escorra o pano a estar quase seco e, em seguida, utilize-o para limpar o ecran.
- Certifique-se de que a agua em excesso não fica no eira e antes deixa secare ao ar antes de ligar a TV.
Limpeza do exterior
Para remover sujidade ou pó, limpe o exterior da TV com um pano macio, seco e sem pêlos. Nunca use um pano molhado.
Ausência prolongada

Se préve que vaideer a TV semfuncionar durante um longo periodode tempo (por exemple, durante as férias), éuma boa ideia desligar o cabo da corrente para proteger o aparelho contra possiveis relâmpagos ou descargas electrolyticas.
Eliminação de aparelhos electricos antigos

A Direciva 2002/96/CE europeia relativa aos resíduos deequipamentos electricos e electrónicos, determina que os apareiros domesticos electricos não devem ser eliminated juntamente com os resíduos Municipais normais não escolhidos. Os apareiros antigos devem ser recolhidos separatamente de forma a optimizar a recuperação e reciclagem dos materiais que contém e reduzir o impacto sobre a saude humana e o ambiente.
O*simbolo do "caixote do lixo com rodas" e com uma cruz por cima lembra o consumidor da sua exigencia de, quando eliminar o aparecido, o分开ar dos outros resíduos.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou o vendedor para obterem informacoes relativas a eliminação correcta dos apareiros antigos.
NPG
PERSONAL GRAND TECHNOLOGY, S.A.
sat@npgtech.com
www.npgtech.com


NT229 IW
MANUAL DE L'USUARI
Català