NT229IW - TELEVISOR NPG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT229IW NPG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - NT229IW NPG
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT229IW - NPG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT229IW de la marca NPG.
MANUAL DE USUARIO NT229IW NPG
Personal Grand Technology, S.A. sat@npgtech.com ww.npgtech.comNT229 IW Manual de usuario Español Por favor lea este manual atentamente antes de su uso
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NOABRIR
Este “rayo” indica que el material no aislado existente dentro de launidad puede causar descargas eléctricas. Por la propia seguridadde las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.El “signo de admiración” llama la atención de las característicascuya documentación adjunta debe leer para evitar problemas defuncionamiento y mantenimiento.INFORMACIÓN Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio, por lo cualsi no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, se podrían causar in-terferencias dañinas a la comunicación de radio. Sin embargo, no se garantizaque las interferencias no ocurran en alguna instalación en particular. Si el equipono causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que puedaser determinada por encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuariointente corregir la interferencia por medio de una o varias de las medidas siguien-tes: - Oriente correctamente la antena. - Amplie la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una salida diferente del circuito de antena. - Consulte al distribuidor o técnico cualificado. Cualquier cambio o modificación sin autorización del fabricante, invalida in-mediatamente la garantía y el derecho a reclamar por parte del cliente
Advertencia PRECAUCIÓN: No trate de modificar el producto sin la autorización escrita del proveedor o fabri- cante. La modificación no autorizada puede invalidar la garantía. No se recomienda mantener una imagen estática visualizada en pantalla durante un periodo largo de tiempo, así como visualizar imágenes sumamente brillantes en pantalla. El producto necesita prevención electrostática. Reinicie el dispositivo cuando no responda debido a la electroestática causada por terminales del producto, tales como TV, AV, SCART, HDMI. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Fuego o Descarga Eléctrica, No Exponga el Aparato a lluvia o Humedad. No debe exponer el aparato a grasa o salpicaduras, ni ponga objetos llenos de lí- quidos, como jarrones, encima del aparato. El enchufe se utilice como dispositivo de desconexión. El dispositivo de descone- xión debe de estar bien accesible El cable de corriente del aparato se usa como dispositivo independiente que debe ser operable. Para prevenir la propagación del fuego, mantenga las velas u otras llamas alejadas de este producto. PRECAUCIÓN acerca de conexión del cable de potencia Se recomienda conectar cada aparato eléctrico a una toma diferente de corriente No sobrecargue los enchufes. Evite enchufes sobrecargados, sueltos o rotos, alar- gadores, cables de potencia desgastados o alambre con cubierta de aislamiento dañada o fracturada. Dichas condiciones pueden causar descargas eléctricas o incendios. Verifique periódicamente el cable de su aparato y si se descubre daño o deterioración en el aparato, debe desenchufarlo inmediatamente, detener el uso del aparato y reemplazar el cable por uno de iguales características. Proteja el cable de potencia contra golpes y pinzamientos, evite enrollar el cable, no presione el cable con muebles, otros aparatos y no lo coloque donde pueda ser pisado. Preste atención particular a clavijas, tomas de enchufes en pared y puntos donde existan conexiones. Sobre Disposición - La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña canti- dad de mercurio. - No elimine este producto con los desechos domésticos. - La eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo a las regulaciones de las autoridades locales.4
9. No fuerce la clavija ni la manipule
si no encaja en el enchufe. Avise a un electricista cualificado para que le asesore sobre su problema o al fabricante.
10. Proteja el cable de potencia de
golpes y evite colocarlo en zonas donde puede ser pisado o aplastado por cualquier otro objeto. Sobre todo proteja la zona de conexión con el enchufe.
1. Lea las instrucciones.
2. Guarde las instrucciones.
3. Preste atención a todas las adver-
4. Observe todas las instrucciones.
Instrucciones de Seguridad
8. No lo instale cerca de fuentes de
calor, tales como radiadores, registra- dores de calor, hornos u otros apara- tos incluyendo amplificadores) que generen calor.
5. No use el aparato cerca del agua.
6. Sólo límpielo con paños secos.
7. No bloquee las salidas de ventila-
ción. Instálelo de acuerdo con las ins- trucciones del fabricante.
11. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.5 Instrucciones de Seguridad
12. Utilice el aparato solamente con
un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
14. Confíe las reparaciones a perso-
nal cualificado y servicio técnico ofi- cial cuando el aparato haya sufrido algún daño.
13. Desenchufe el aparato durante
una tormenta eléctrica o cuando no valla a usarse en un periodo largo de tiempo. NOTA: - Si nota que el televisor está frio, puede haber pequeños "parpadeos" cuando está encendido. Esto puede ser normal, espere a que el aparato alcance una temperatura adecuada o intente evitar temperaturas excesivamente bajas - Pueden aparecer diminutos puntos o pixels en pantalla. Aparecen como pequeños puntos rojos, verdes o azules. Esto no supone un problema de rendimiento para el monitor - Evite tocar la pantalla con la palma de la mano o dedos durante periodos largos de tiempo. Si lo hace, puede provocar fallos temporales e incluso permanentes en la pantalla del televisor.1. Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que los terminales
“+” y “-” de las pilas coinciden con el diagrama que se encuentra dentro del compartimento.
Primeros pasos Uso del mando a distancia Colocación de las pilas en el mando a distancia Sustitución de las pilas Cuando use el mando a distancia, diríjalo al sensor remoto de la televisión. Si hay un objeto entre el mando a distancia y el sensor remoto de la unidad, es posible que la unidad no funcione. 4 Dirija el mando a distancia de manera que apunte al SENSOR REMOTO que se encuentra en el televisor. 4 Al usar este televisor en un área muy luminosa, puede que el SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA no funcione adecuadamente. 4 La distancia efectiva recomendada para usar el mando a distancia es de aproximadamente 7 me- tros. Tendrá que colocar las pilas suministradas en el mando a distancia para que funcione según la ins- trucción siguiente. Cuando las pilas tengan poca carga, la distancia operativa del mando a distancia se verá muy reducida y será necesario sustituirlas. Notas sobre el uso de las pilas: El uso de un tipo incorrecto de pilas puede provocar fugas químicas y/o explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente: 4 Asegúrese siempre de que las pilas están insertadas con los terminales + y – en la dirección co- rrecta como se muestra en el compartimento de las pilas. 4 Diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle tipos diferentes. 4 No mezcle pilas antiguas y nuevas. La mezcla de pilas nuevas y antiguas reducirá la vida de las pilas y/o provocará fugas químicas. 4 Sustituya las pilas tan pronto como dejen de funcionar. 4 Las sustancias químicas de las fugas de las pilas pueden provocar irritación en la piel. Si se filtra cualquier sustancia química de las pilas, séquela inmediatamente con un paño seco. 4 Las pilas suministradas con el producto pueden ver reducido su período de vida útil debido a las condiciones de almacenamiento. Retire las pilas siempre que tenga pensado no usar el mando a dis- tancia durante un largo período de tiempo. 4 Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo como el procedente de la luz solar, el fuego o similares. PRECAUCIÓN: 4 La sustitución incorrecta de las pilas podría provocar una explosión. 4 Sustituya las pilas únicamente por otras del mismo tipo u otro equivalente.7 Conexión e instalación Instalación del Cable - Antes de la instalación y uso, por favor lea cuidadosamente el contenido pertinente en "Aviso para el mantenimiento y la seguridad".
1. Desempaquete el TV LED con cuidado de no ser golpeado y colóquelo donde tenga
una ventilación adecuada. ) Aviso: Al conectar o desconectar el TV LED a otros equipos, debe asegurarse de desen- chufar la corriente eléctrica de los aparatos y cuando desconecte el cable de ali- mentación o el cable de señal, por favor, tenga cuidado de no pisar el cable.
2. El terminal de salida de RF se puede conectar con el puerto de entrada de RF del TV.
3. El terminal de salida AV del DVD se puede conectar con el puerto de entrada de AV
del TV mediante un cable AV.
4. Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA del ordenador, conectar el otro ex-
tremo del cable VGA al puerto VGA del TV y apriete los tornillos en el sentido de las agujas del reloj en cada extremo del cable VGA. ) Aviso: Cuando conecte el cable VGA asegúrese de no forzar la conexión ya que puede partir un Pin del conector
5. Conecte un extremo del cable HDMI con el puerto de salida HDMI del dispositivo, co-
necte el otro extremo del cable HDMI con el puerto HDMI del televisor. ) Aviso: Cuando conecte el cable HDMI asegúrese de no forzar la conexión ya que puede partir un Pin del conector.
6. Compruebe y asegúrese de que todos los cables AV se conectan a los puertos co-
rrespondientes de una forma correcta.
7. Conecte el cable de alimentación de CA 110-240V fuente de alimentación de CA.
8. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA con el puerto de alimenta-
ción de CA en el televisor. ) Precaución: Los valores de potencia de entrada para el televisor LED es de
Por favor, mantenga desconecte el cable de corriente siempre tocando la parte aislada, nunca tocando la parte metálica.5. SOURCE: Pulse para seleccionar la fuente de la señal Reveal the hidden information for some teletext pages.
2. INFO: Pulse para ver la información sobre
la programación actual en la pantalla. Vaya a la página del índice.
1. Botón POWER, de encendido o apa-
3. MUTE: Pulse para silenciar o restaurar el
sonido. 4.Botones numéricos (0-9): Elija cana- les o realice la importación de contraseña
): El botón se puede usar para cambiar entre NICAM DUAL, NICAM DUAL, NICAM DUAL, STEREO, MONO y para cambiar el idioma de audio en el modo de DTV.
7. MENU: Pulse para entrar en la pantalla
del menú para ver distintas opciones ajusta- bles.
8. EXIT: Regrese al menú OSD de la última
: Para seleccionar la dirección. Todas las imágenes de este manual son ejemplos, sólo como referencia, el producto real puede diferir de las imágenes. Q NOTA:
10. ENTER: Pulse para ejecutar el ele-
mento seleccionado en la pantalla del menú o introduzca el valor que desee en cualquier modo de entrada
11. ÍNDICE: Pulse para entrar en la lista de
grabaciones. (PVR) Cambie la lista por TIMER o CHANNEL. (En el menú GUÍA DE PROGRAMAS)
12. LIST: Pulse este botón para que apa-
rezca la lista de canales. Pulse de nuevo para salir.
13. CH+/CH-: Pulse para seleccionar cana-
les en orden ascendente o descendente.
14. VOL+/VOL-: Pulse para subir o bajar el
el temporizador de apagado automático. Cuando haya transcurrido el tiempo preesta- blecido, el televisor entrará en el modo de espera.18. Regresa al programa que se ha visto por última vez. SWITCH: Seleccione navegar directamente en iPhone/iPod o vaya al menú principal anterior. (iPhone/iPod)
21. : Entre en el Teletexto, pulse de
nuevo para el modo MIX, pulse este botón de nuevo para salir. 12:Reproducir/Pausar (DMP /PVR /iPhone/ iPod). 22.RADIO: Radio Encender/Apagar (DTV). 20.STILL: Pulse para mantener quieta la imagen. : Mantenga la página de teletexto en pan- talla, pulse de nuevo para soltar. 3: Detener (DMP/PVR).
19. BOTONES DE COLORES: Vínculo de
navegación de tecla roja / verde/ amarilla/ azul. 5:Rebobinado rápido (DMP/iPhone/iPod). 6:Avance rápido (DMP/iPhone/iPod). 7:Anterior (DMP/iPhone/iPod). 8:Siguiente).
23. : Pulse este botón para seleccionar
diferentes tamaños de imágenes. : Cambie el tamaño de la pantalla de te- letexto en el modo de visualización.
25. : Cancele el teletexto pero no salga
del mismo, pulse de nuevo para salir.
24. SUBTITLE: Introduzca la subpágina
o el modo de subtítulo.
27. 4: Pulse el botón 4 para empezar la
grabación. Grabación en uso. Pulse el botón 4 para acercar el menú de grabación. (PVR).
16. : Activa o desactiva la lista de pro-
gramas favoritos. Todas las imágenes de este manual son ejemplos, sólo como referencia, el producto real puede diferir de las imágenes. Q NOTA:10 Funcionamiento básico Guía de inicio rápido Encendido y apagado del televisor
1. Conexión de la alimentación y la antena.
2. Si el televisor tiene un interruptor de encendido, púlselo en primer lugar. A continuación, pulse el
botón q Power del mando a distancia para encender el televisor.
- Configuración inicial Cuando el televisor se encienda por primera vez (o no haya canales preestablecidos), la configuración básica se realizará siguiendo una secuencia de indicaciones en la pantalla.
1. Seleccione el idioma del OSD (menú en pantalla) que desee.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Seleccione el país adecuado.
Pulse el botón ▲/▼/◄/► y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para iniciar la sintonización automática.
- Encendido del televisor Conecte el cable de alimentación de CA y, a continuación, encienda el televisor. En este momento el televisor entrará en el modo de espera. Pulse el botón q del mando a distancia para encender el te- levisor desde el modo de espera.
- Apague el televisor Pulse el botón q del mando a distancia para entrar en el modo de espera. No deje el aparato en el modo de espera durante períodos de tiempo prolongados. Es mejor desco- nectar el aparato de la alimentación y de la antena.11 Funcionamiento básico
- No hay señal Cuando no haya ninguna señal de entrada aparecerá en pantalla el menú No Signal. En el modo de TV/DTV, si no hay señal en cinco minutos, el televisor se apagará automáticamente. En el modo PC- RGB, el televisor se apagará automáticamente en 16 segundos si no hay señal de entrada. Cuando el cable VGA esté conectado, el televisor se encenderá automáticamente.
- Uso de CH+/CH- en el panel del televisor o en el mando a distancia Pulse CH+ para pasar al siguiente canal. Pulse CH- para ir al canal anterior.
- Uso de los botones digitales 0- 9 Puede seleccionar el número de canal pulsando los botones numéricos de 0 a 9. (En TV, modo DTV)
- Ejemplo Para seleccionar un canal de una cifra (por ejemplo, Canal 5): Pulse 5. Para seleccionar un canal de dos cifras (por ejemplo, Canal 20): Pulse 2 e inmediatamente después
- Pulse el botón VOL+/- para ajustar el volumen.
- Si desea apagar el sonido, pulse el botón
- Puede interrumpir el silencio pulsando el botón o subiendo o bajando el volumen Puede seleccionar la fuente de entrada pulsando el botón SOURCE en el mando a distancia. Pulse el botón ▲/▼ para ver una a una las fuentes de entrada; pulse el botón ENTER para confirmar su elección. Q NOTA: La imagen sólo es para su referencia. Trabaje con el menú en pantalla de su televisor en concreto y consulte la tarjeta de terminales AV. Selección de programas Ajuste del volumen Cambio de la fuente de entrada12 Uso del menú Cómo navegar por el menú Antes de usar el televisor siga los pasos siguientes para obtener información sobre cómo navegar por el menú para seleccionar y ajustar diferentes funciones. El paso de acceso puede variar en función del menú seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para que aparezca el menú principal.
2. Pulse el botón ◄/► para moverse por el menú principal.
3. Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar el elemento secundario que desee.
4. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú.
5. Pulse el botón ▲/▼/◄/► para seleccionar el valor que desee. El ajuste en el OSD puede variar
en función del menú seleccionado.
6. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior.
7. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Q NOTA: L Cuando se muestra un elemento en el menú de color gris, significa que ese elemento no está dis- ponible o no se puede ajustar L Los botones del televisor tienen la misma función que los botones correspondientes del mando a distancia. Si se pierde el mando a distancia o no funciona, puede usar los botones del televisor para seleccionar menús. Este manual se centra en el funcionamiento del mando a distancia. Configuración del menú Canal
- Sintonización automática Seleccione el botón ENTER para iniciar la sin- tonización automática.
1. Seleccione el país y el tipo de sintonización
2. El televisor comenzará a memorizar todos
los canales disponibles. Una vez completada la barra de progreso, los canales encon- trados se almacenarán y la unidad continuará buscando cana- les de televisión, televisión digital, radio y datos. Si pulsa el botón MENU en la búsqueda de TV, la sintonización automática saltará a la búsqueda de DTV como muestra la imagen de sugerencia.13 Uso del menú
- Sintonización manual de DTV Almacenamiento manual de canales digitales. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el canal. Pulse el botón ENTER para buscar. Cuando se encuentre un canal, se detendrá el proceso de bús- queda y el canal se guardará con el número de canal actual. Si el programa no es el que desea, pulse el botón ◄/►para continuar la búsqueda Pulse el botón EXIT para salir.
- Sintonización manual de ATV Almacenamiento manual de canales ATV. Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar elementos. PPulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón rojo para guardarlo. Pulse el botón EXIT para salir.
- Edición de programa Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar elementos. Pulse el botón rojo para borrar el canal. Pulse el botón verde para cambiar el nombre del canal. (En modo TV) Pulse el botón amarillo para mover el canal. (Excepto los canales DTV con LCN) Pulse el botón azul para saltarse el canal. Pulse el botón v para ajustar el canal favorito. El botón CH+/CH- se puede usar para seleccionar la página anterior o la siguiente.
- Información de CI (Interfaz común) (en modo DTV) Esta función le permite ver algunos servicios cifrados (servicios de prepago). Inserte la tarjeta de CI en la ranura PCMCIA en función de la flecha en la tarjeta de CI. Q NOTA: La función sólo se puede obtener cuando la ranura de CI está dispo- nible. L Este menú en pantalla es meramente ilustrativo. Las opciones de menú y el formato de pantalla variarán en función del proveedor de servicios de prepago digitales. L Es posible cambiar el servicio y la pantalla de menú CI (Interfaz Común) consultando a su proveedor. L No inserte ni extraiga la tarjeta CI cuando el televisor esté encendido. L No inserte ni extraiga la tarjeta CI con frecuencia para evitar daños en el televisor y en la tarjeta CI. L Durante la inicialización de la tarjeta CI, no maneje el televisor.14 Uso del menú Configuración del menú de imagen Configuración del menú de sonido
- Información de señal (en modo DTV) Muestra la información de señal actual.
- Modo de sonido Puede seleccionar un modo de sonido para adaptarse a sus preferencias personales Los graves y agudos se pueden ajustar cuando el modo de sonido se establece en Usuario.
- Balance Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces a los niveles que prefiera.
- Nivel de volumen automático (AVL) El volumen permanece automáticamente en el mismo nivel si cambia programas. Debido a que cada cadena dispone de sus propias condiciones de señal, puede que sea necesario ajustar el volumen cada vez que se cambie de canal. Esta función permite a los usua- rios disfrutar de niveles de volumen estables realizando ajustes automáticos para cada programa.
- Sonido envolvente (Surround Sound) Puede seleccionar el modo de sonido envolvente que desee.
- Modo de imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que se corresponda mejor a sus requisitos de visualización. El contraste, el brillo, la saturación y la nitidez, así como el color en los televisores NTSC, se puede ajustar cuando el modo de imagen se establece en Usuario. El modo con la configuración recomendada por el fabri- cante es HOME.
- Temperatura del color Seleccione la temperatura del color de la imagen.
- Relación de aspecto Puede seleccionar el tamaño de la imagen que se co- rresponde mejor con sus requisitos de visualización.
- DNR Reduce el ruido de la pantalla sin poner en peligro la calidad del vídeo.
- Pantalla (en modo PC-RGB) Ajuste automático: Ajusta la imagen automáticamente. Posición horizontal: Centra la imagen moviéndola a la izquierda o a la derecha. Posición vertical: Centra la imagen subiéndola o bajándola. Tamaño: Ajusta el tamaño de la imagen. Fase: Realiza el ajuste cuando los caracteres tienen un contraste bajo o cuando la imagen parpadea.15 Uso del menú
- Descripción de audio (AD Switch) (en modo de DTV) Esta es una función de audio auxiliar que ofrece una pista de audio adicional para personas con pro- blemas de visión. Esta función administra las características de la descripción de audio, cuando ésta se emite junto al audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio o controlar el volumen.
- Idioma Seleccione el idioma de visualización en pantalla que prefiera.
- Idioma de audio Seleccione el idioma de audio que prefiera. (Disponible para canales digitales si se emiten varios idiomas de audio.)
- Idioma de los subtítulos Seleccione el idioma de los subtítulos que prefiera o anule los subtítulos. (Disponible para canales digitales si se emiten varios idiomas de subtítulos.)
- Personas con problemas de audición Cuando la función Personas con problemas de audición esté activada, la pantalla del televisor pro- porcionará información a los usuarios con problemas de audición; cuando esta función esté desacti- vada, se ocultará dicha información.
- País Muestra el país actual.
- Reloj Puede ver el DTV Signal Stream Time o ajustar el reloj del sistema.
- Hora de apagado Ajusta la hora de apagado del televisor.
- Hora de encendido Ajusta la hora de encendido del televisor. El televisor debe encontrarse en el modo de espera para que funcione la Hora de encendido.
- Reposo Seleccione la hora a la que quiera que el televisor entre en reposo automáticamente.
- Reposo automático Seleccione el tiempo que desee que transcurra antes de que el televisor entre en reposo. El televisor entrará en el modo de reposo automáticamente cuando no se haya manejado en el tiempo establecido (el tiempo establecido de fábrica es de 4 horas).
- Zona horaria Seleccione su zona horaria. Configuración del menú del Temporizador Configuración del menú Opciones16 Uso del menú
- Sistema de archivos PVR (en modo DTV) Seleccionar disco: Seleccione el disco usado para PVR. Comprobar el sistema de archivos PVR: Compruebe el disco y pruebe la velocidad del sistema. Disco USB: USB activado o no. Formato: Formatear el disco USB. Tamaño de reproducción diferida (Time Shift): Seleccione la hora para realizar la reproducción diferida. Velocidad: Visualice la velocidad del dispositivo de almace- namiento. Límite de grabación libre: Seleccione la duración de la gra- bación. Grabación digital de programas Inserte un disco USB. El sistema creará automáticamente una carpeta (_MSTPVR) para almacenar los archivos que ha grabado. La grabación comienza cuando se pulsa el botón 4 y graba todo el tiempo hasta que se pulsa el botón 3 o la memoria está llena. Durante la grabación, pulse el botón 4 para ampliar o reducir el menú de grabación. Función Reproducción diferida (Time Shift) Pulse el botón 12 para activar la reproducción diferida mientras se graba. Pulse el botón 4 para acer- car o reducir el menú Reproducción diferida. Para trabajar, consulte el menú Reproducción diferida. Lista de grabaciones Pulse el botón INDEX para visualizar la lista de grabaciones. Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar elementos y, a continuación, pulse el botón ENTER para repro- ducir. Pulse el botón rojo para borrar el programa. Pulse el botón amarillo para mostrar la información del programa. Pulse el botón INDEX para ordenar programas. Pulse el botón EXIT para salir. Q NOTA: L El disco USB debe tener una capacidad mínima de 512 MB. L Formatee el disco USB insertado cuando no se haya podido grabar en él. L Durante el formateo del dispositivo, no desconecte el dispositivo mientras el formateo esté en curso. Si formatea el dispositivo, se borrarán todos los archivos. Antes de formatear el dispositivo para el televisor, realice una copia de seguridad de los archivos para evitar que se dañen o se pierdan los datos. Si a la hora de formatear se encuentra un virus en el disco USB, se producirá un error. L Si se usan unidades de disco duro móviles con diversas particiones, en el menú Sistema de ar- chivos PVR puede elegir la ruta específica del disco. L Si el sistema de grabación de PVR se usa todo el tiempo, se saldrá del sistema PVR automática- mente. L La memoria USB debe ser compatible con la especificación de alta velocidad de USB 2.0.
- Por defecto: Restaura la configuración por defecto del sistema.
- Animación del menú en pantalla: Seleccione el estilo de los menús de visualización.
- Store Demo (Demostración de almacenamiento): Active o desactive la función Store Demo. El modo Store Demo es el ajuste óptimo para entornos de almacenamiento. En caso de que un usua- rio modifique los parámetros de calidad de imagen, el modo Store Demo hace que el producto recu- pere los parámetros de imagen definidos por el fabricante.• Para acceder o salir del modo DMP
1. Conéctese a un dispositivo USB.
2. Pulse el botón MENU para que aparezca el menú prin-
cipal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el menú Apli- caciones.
4. Pulse el botón ENTER para entrar en el modo DMP.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Q NOTA: L Puede que el dispositivo especial USB no sea com- patible o no lo sea al 100%.
- Bloquear sistema La función puede evitar el manejo no autorizado del te- levisor, a menos que se especifique una contraseña de 4 dígitos. Cuando la función Bloquear sistema está acti- vada y el sistema está bloqueado, debemos especificar la contraseña del sistema en los menús de Sintonización automática, Sintonización manual, Edición de progra- mas, Lista de canales y Por defecto. Escriba la contra- seña pulsando los botones numéricos del mando. La contraseña por defecto es 0000. Q NOTA: L Tras la confirmación de la corrección de una contraseña, recuérdela para especificarla en el menú Guía paterna. No se podrán activar todas las funciones hasta que no se especifique la contraseña correcta. Si la olvida, recuerde que la supercontraseña 1225 sigue siendo válida.
- Establecer contraseña Puede establecer una contraseña privada. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para establecer la nueva contraseña. Cuando la nueva contraseña se haya introducido dos veces, la con- figuración terminará correctamente. El televisor volverá al menú anterior.
- Bloquear programa (en modo TV/DTV) Pulse el botón verde LOCK para bloquear el pro- grama disponible que desee. Pulse el botón verde de nuevo para desbloquearlo.
- Bloqueo paterno (en modo DTV) Con esta función evitará que los niños vean progra- mas de adultos, según el límite de clasificación esta- blecido. Esta función se establece según la información de la estación emisora. Por tanto, si la in- formación de la señal es incorrecta, esta función no será operativa. Configuración del menú Bloquear Uso del modo DMP18 Uso del menú
- Formatos compatibles La función DMP es compatible con el dispositivo USB con memoria USB. Puede reproducir archivos de fotografía, música, vídeo o texto (PHOTO, MUSIC, MOVIE o TEXT). Compatibilidad con formatos de fotografía: JPEG, BMP, PNG. Compatibilidad con formatos de música: MP3, AAC, M4A. Compatibilidad con formatos de vídeo: AVI, VOB, DAT, MPEG -1 / MPEG-2 / MPEG-4, TS/TP. Compatibilidad con formatos de texto: .txt. Q NOTA: L Es posible que los documentos con algoritmos especiales no sean compatibles con la unidad USB.
- Interfaz principal de funcionamiento
1. Use el botón ◄/► para seleccionar PHOTO, MUSIC, MOVIE o TEXT. Pulse ENTER para entrar
2. Use los botones de flecha y el botón ENTER para entrar en el disco que desee. Pulse ENTER para
3. Use los botones de flecha para seleccionar el archivo. Use el botón ENTER para marcar o des-
marcar un archivo. Pulse el botón 12 para reproducir los archivos seleccionados. Si no se marca nin- gún archivo, todos los archivos de la carpeta se reproducirán en secuencia después de pulsar el botón
4. Pulse el botón INFO para que aparezca la pantalla del menú en la reproducción.
5. Pulse el botón 3 para detener los archivos que se estén reproduciendo.
6. Pulse el botón EXIT para regresar a la pantalla del menú anterior.
- Funcionamiento básico
1. 12 Reproducir/pausar
Empieza a reproducir el archivo seleccionado de una carpeta o lo pone en pausa.
Detiene los archivos que se están reproduciendo.
3. 5 6 Retroceso y avance rápido
Puede pulsar 5 6 para saltar el rebobinado o el avance rápido.
4. 7 8 Anterior/Siguiente
Puede seleccionar manualmente los archivos que desee.
Puede borrar el archivo seleccionado.
Avanza o retrocede una página de los archivos.19 Uso del menú MHEG5 MODO HOTEL MHEG5 conecta el funcionamiento y la función como reproductor multimedia. Si desea introducir MHEG5, los subtítulos deberán estar desactivados. Pulse el botón rojo o el botón para entrar en el menú de MHEG5. Puede manejar el televisor con la información de sugerencia. Pulse el botón EXIT o el botón para salir del menú MHEG5. Página de inicio: Después de introducir el elemento seleccionado, puede ver el menú principal como: Seleccione el elemento principal que desee, puede ver más detalles concretos. Pulse el botón SOURCE para ver el menú Source; a continuación, pulse 2Q0Q1Q2 para entrar en el Modo Hotel y ajustar la configuración relacionada.
- Modo Hotel Active o desactive el Modo Hotel pulsando los botones ◄/► Cuando está activado y la fuente de alimentación CA está desco- nectada, el Modo Hotel está habilitado. El televisor estará automá- ticamente en el Modo Hotel cuando se encienda la próxima vez. Q NOTA: L Cuando el Modo Hotel esté activado, la sintonización y la fun- ción de lista estará bloqueada.
- Fuente por defecto Establezca la fuente de señal por defecto pulsando los botones ◄/► (La fuente de señal por defecto se mostrará cuando se encienda el televisor.) Las fuentes de señal opcionales son las siguientes: DTV, TV, Component, PC-RGB, HDMI, AV.20 Uso del menú Botones únicos importantes
- Canal por defecto Establezca el canal por defecto pulsando los botones ◄/► (El canal por defecto aparecerá cuando se encienda el televisor).
- Volumen por defecto Establezca el volumen por defecto pulsando los botones ◄/► (El volumen por defecto es el volumen del televisor cuando se enciende. Recuerde que el volumen por defecto debería ser inferior al volumen máximo).
- Volumen máximo Establezca el volumen máximo pulsando los botones ◄/► Cuando el volumen máximo es más bajo que el volumen por defecto, el volumen máximo es el prioritario. Pulse el botón EPG para que aparezca el menú GUÍA DE PROGRAMAS. Esta función le permite co- nocer información detallada del canal, como la hora de la reproducción del programa. En la GUÍA DE PROGRAMAS es posible consultar la información del programa para los próximos ocho días (si la cadena emisora ha proporcionado dicha información). Pulse el botón EXIT para salir. Grabación: Pulse el botón rojo para ajustar los parámetros para la grabación. INFO: Pulse el botón verde para ver información detallada del canal actual. Schedule: Pulse el botón amarillo para ver la información de- tallada de los ocho días siguientes. Recordar: En caso de que encuentre un programa que desea ver en el futuro, pulse el botón azul para reservarlo INDEX: Cambie la lista por TIMER o CHANNEL. ENTER: Pulse esta opción para cambiar el canal. Pulse el botón LIST para que aparezca la lista de ca- nales. Pulse ▲/▼ para seleccionar los elementos y los ca- nales cambiarán automáticamente. Pulse el botón CH+/CH- para subir o bajar una página en la lista de canales. Pulse el botón LIST para salir. Guía de programas (en modo DTV) Lista de canales1. Inserte el iPhone/iPod en el conector de la base.
2. Pulse el botón SOURCE para que aparezca el menú de selección de origen de señal. Use el botón
▲/▼ para seleccionar iPhone/iPod y el botón ENTER para acceder al modo iPhone/iPod. Q NOTA: L Asegúrese de que el software del iPhone/iPod es el más reciente.
Botones únicos importantes Lista de favoritos Descripción de iPhone/iPod Pulse el botón v para que aparezca la lista de favo-ritos.Pulse ▲/▼ para seleccionar los elementos y los ca-nales cambiarán automáticamente.Pulse el botón CH+/CH- para subir o bajar una páginaen la lista de favoritos .Pulse el botón v para salir.Descripción de iPhone/iPod CapacidadiPod mini 4GB, 6GBiPod nano (1ª generación) 1GB, 2GB, 4GBiPod (5ª generación - vídeo) 30GBiPod clásico 80GBiPod (5ª generación - vídeo) 60GB, 80GBiPod clásico 120GB, 160GBiPod nano (2ª generación) 2GB, 4GB, 8GBiPod nano (3ª generación - vídeo) 4GB, 8GBiPod nano (4ª generación)iPod touch 8GB, 16GB, 32GBiPod touch (2ª generación) 8GB, 32GB, 64GBiPod nano (5ª generación) 8GB, 16GBiPod shuffle (3ª generación) 2GB, 4GBiPhone 4GB, 8GB, 16GBiPhone 3G 8GB, 16GBIPhone 3GS 16GB, 32GBAntes de conectar el iPhone/iPod.Asegúrese de que el iPhone/iPod dispone del FIREWARE más reciente. Conexión del iPhone/iPod
ATENCIÓN: Para evitar daños en la unidad y/o el iPhone/iPod, conecte o ex-traiga el iPhone/iPod cuando la unidad esté apagada o no se encuentre en elmodo iPhone/iPod.En la reproducción de música, no se mostrará ninguna imagen en el televisor22 Uso con iPhone/iPod Reproducción de música Reproducción de vídeos
1. En el menú Home del iPhone/iPod , use el botón
▲/▼ para seleccionar Music y pulse el botón ENTER.
2. Use el botón ▲/▼para seleccionar Playlists (listas
de reproducción), Artists (artistas), Albums (álbumes), Songs (canciones), Genres (géneros) o Composers (compositores). Pulse el botón ENTER dos veces para entrar.
3. Use el botón ▲/▼ para navegar por las listas de
menú del iPhone/iPod y seleccionar una canción. Pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción. (En caso necesario, use la rueda de control y las teclas del iPhone/iPod para manejarlo.)
- Pulse el botón 2 PAUSE para pausar, pulse el botón 1 PLAY para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 para pasar a la canción anterior o a la siguiente.
- Pulse el botón 5 6 para comenzar el avance rápido o rebobinado, pulse el botón 1 PLAY para re- anudar la reproducción normal.
- Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen.
4. Pulse el botón ipod RETURN para regresar al menú anterior.
1. En el menú Home del iPhone/iPod, use el botón
▲/▼ para seleccionar Videos y pulse el botón ENTER.
3. Use el botón ▲/▼ para seleccionar Movies (pelícu-
las), Music Videos (vídeos musicales), TV Shows (pro- gramas de televisión), Video Podcasts o Rentals (alquileres). Pulse el botón ENTER para entrar.
- Pulse el botón 2 PAUSE para pausar, pulse el botón 1 PLAY para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 para pasar al vídeo anterior o al siguiente.
- Pulse el botón 5 6 para comenzar el avance o rebobinado rápido, pulse el botón 1 PLAY para re- anudar la reproducción normal.
- Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen.
4. Pulse el botón ipod RETURN para regresar al menú anterior.
Q NOTA: L Asegúrese de que TV Out en el iPhone/iPod está activado cuando esté reproduciendo el vídeo. Uso de un iPod Classic / iPod Nano de 3ª generación para ver el vídeo
1. Pulse el botón ▲/▼ del mando a distancia para seleccionar Vídeos en el panel del iPod y, a con-
tinuación, pulse el botón ENTER del mando a distancia para confirmar.
2. Use el botón ▲/▼ del mando a distancia para seleccionar Movies (películas), Rentals (alquileres),
TV Shows (programas de televisión), Music Videos (vídeos musicales), Video Playlists (listas de re- producción de vídeos) o Settings (configuración) y, a continuación, pulse el botón ENTER del mando a distancia.23 Uso con iPhone/iPod
3. Pulse el botón ▲/▼ del mando a distancia para seleccionar su preferencia y, a continuación, pulse
el botón ENTER del mando a distancia.
- Pulse el botón 2 PAUSE del mando a distancia para pausar, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 del mando a distancia para pasar a la pista anterior o a la siguiente.
- Pulse el botón 5 6 del mando a distancia para comenzar el avance o el rebobinado rápido, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar la reproducción normal.
- Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen.
4. Pulse el botón ipod RETURN en el mando a distancia para regresar a la pantalla anterior.
Uso de un iPhone / iPod Touch para ver el vídeo
1. Use el botón ▲/▼ ▲/▼ para seleccionar Movies (películas), Music Videos (vídeos musicales), TV
Shows (programas de televisión) o Video Podcasts. Pulse el botón ENTER para entrar. O bien, pulse el botón ipod SWITCH, toque la selección de Videos en el panel del iPhone/iPod directamente con el dedo.
2. Pulse el botón ▲/▼ del mando a distancia para seleccionar su preferencia y, a continuación, pulse
el botón ENTER del mando a distancia.
3. Toque en Sí en el panel del iPhone o iPod para activar la salida de vídeo del iPhone o iPod. El
vídeo aparecerá en pantalla.
- Pulse el botón 2 PAUSE del mando a distancia para pausar, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 del mando a distancia para pasar a la pista anterior o a la siguiente.
- Pulse el botón 5 6 del mando a distancia para comenzar el avance rápido o el rebobinado, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar la reproducción normal.
- Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen.
4. Pulse el botón RETURN del ipod en el mando a distancia para regresar a la pantalla anterior.
Reproducción de fotos
1. En el menú Home del iPhone/iPod, use el botón
▲/▼ para seleccionar fotos y pulse el botón ENTER. El mensaje “Por favor, navegue directamente en su iPhone/iPod” aparece en pantalla.
2. Use el botón ▲/▼ para navegar por las listas de
menú del iPhone/iPod y seleccionar una foto; pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción. (En caso necesario, use la rueda de control y las teclas del iPhone/iPod para manejarlo.)
- Pulse el botón 2 PAUSE para pausar, pulse el botón 1 PLAY para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 para pasar a la foto siguiente o a la anterior.
3. Pulse el botón ipod RETURN para regresar al menú anterior.
Uso de un iPod Classic / iPod Nano para ver la foto
1. Pulse el botón ▲/▼ del mando a distancia para seleccionar Photos en el panel del iPod y, a con-
tinuación, pulse el botón ENTER para confirmar. 2. Use el botón ▲/▼/◄/► del mando a distancia para seleccionar una foto.1. En el menú Home del iPhone/iPod, use el botón ▲/▼ para seleccionar Settings y pulse el botón ENTER.
2. Use el botón ▲/▼ para seleccionar Shuffle, Repeat
o Idioma. Pulse el botón ENTER para introducir la con- figuración.
3. Use el botón ▲/▼ para seleccionar una configura-
ción, pulse el botón ENTER para confirmar.
4. Pulse el botón ipod RETURN para regresar al menú
- Shuffle: Seleccione Off, Songs (canciones) o Albums (álbumes).
- Repeat: Seleccione Repeat Off (apagado), Repeat One (repetir una canción) y Repeat All (repetir todas las canciones).
- Idioma: Seleccione el idioma del menú en pantalla. ATENCIÓN: Debido a la limitación del iPhone/iPod, no todas las funciones de algunos modelos de iPhone/iPod se pueden controlar mediante el mando a distancia.. Si aparece la pantalla anterior, pulse el botón ipod SWITCH para controlar la biblioteca del iPhone/iPod directamente desde el iPhone/iPod mediante el mando a distancia.
3. Pulse el botón ENTER del mando a distancia dos veces para que se vea la foto en la pantalla del
- Pulse el botón 2 PAUSE del mando a distancia para pausar, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 del mando a distancia para pasar a la foto siguiente o a la anterior.
4. Pulse el botón ipod RETURN del mando a distancia para regresar a la pantalla anterior.
Q NOTA: L Asegúrese de que la salida de vídeo está activada en el modo de foto del iPod Classic o el iPod Nano. Uso de un iPhone / iPod Touch para ver las fotos
1. Toque la selección de Photos en el panel del iPhone/iPod directamente con el dedo y, a continua-
ción, seleccione la foto que prefiera.
2. Toque el botón 1 en el panel del iPhone/iPod para confirmar la foto.
3. Toque la opción Sí en el panel del iPhone/iPod para activar la salida de fotografía del iPhone/iPod.
La fotografía aparecerá en pantalla.
- Pulse el botón 2 PAUSE del mando a distancia para pausar, pulse el botón 1 PLAY del mando a distancia para reanudar.
- Pulse el botón 7 8 del mando a distancia para pasar a la foto siguiente o a la anterior.
4. Pulse el botón ipod SWITCH en el mando a distancia para terminar de ver la fotografía y regrese
al menú anterior o pulse el botón RETURN del ipod del mando a distancia para regresar a la pantalla anterior. Configuración Navegue directamente en el iPhone/iPod o bien, Pulse la tecla [ iPod SWITCH ] para regresar al menú principal25 Teletexto Uso de la función de teletexto
- Visualización del teletexto
1. Seleccione una cadena de televisión con una señal de teletexto.
2. Pulse el botón button to enter teletext mode.
3. Pulse el segundo botón para entrar en el modo Mix; esta función le permite superponer la
página de teletexto al programa del televisor.
4. Pulse el tercer botón para regresar o salir del modo TV/DTV normal.
1. Introduzca el número de página (tres dígitos) con los botones de número. Si pulsa un número in-
correcto al introducirlo, debe completar el número de tres dígitos y, a continuación, volver a introducir el número de página correcto.
2. El botón CH-/CH+ se puede usar para seleccionar la página anterior o la siguiente.
- Mantener Puede pulsar el botón para mantener una página y pulsarlo de nuevo para liberarla.
- Índice Pulse el botón para entrar en la página de índice principal directamente.
- Ampliación de texto Cuando aparece una página, puede hacer doble clic en el tamaño del texto para facilitar su lectura.
1. Pulse el botón para ampliar la mitad superior de la página.
2. Pulse el botón de nuevo para agrandar la mitad inferior de la página.
3. Pulse el botón una vez más para regresar a la visualización normal.
- Modo de revelación Puede mostrar información de teletexto oculta (por ejemplo, respuestas a puzzles o acertijos, etc.) pulsando el botón . Pulse el botón de nuevo para quitar la información de la pantalla.
- Subpágina Algunos teletextos pueden contener varias subpáginas ordenadas automáticamente en un ciclo de- terminado por la cadena de televisión.
1. Puede entrar en una página secundaria determinada pulsando el botón directamente y selec-
cionar el número de página con los botones numéricos. Introduzca el número de subpágina (por ejem- plo, 0003) para la tercera subpágina.
2. Pulse el botón de nuevo para salir del modo de subpágina.
3. Pulse el botón para regresar al modo de TV normal.
- Botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul) Pulse estos botones para acceder directamente a las páginas del color correspondiente que aparece en la parte inferior de la pantalla del teletexto.26 Guía de solución de problemas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, realice las siguientes comprobaciones sencillas. Si continúa teniendo problemas, desconecte el televisor y llame al servicio de mantenimiento.
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
No hay imagen ni sonido -Compruebe que el enchufe principal esté conectado a la toma de la pared. - Compruebe que ha pulsado el botón POWER de la parte delan- tera del televisor. - Compruebe la configuración de brillo y contraste de la imagen. La imagen es normal pero no hay so- nido - Compruebe el volumen. - ¿Está el sonido en silencio? Pulse el botón MUTE. - Pruebe con otro canal, el problema puede deberse a la emisión. - ¿Están los cables de audio instalados correctamente? El mando a distancia no funciona. - Compruebe si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que esté obstruyendo la señal. - ¿Están las baterías instaladas con la polaridad correcta (+ con +, - con -)? - Modo de funcionamiento remoto correcto establecido: ¿TV, VCR, etc.? - Coloque pilas nuevas El televisor se ha apagado de repente. - ¿Está configurado el temporizador de apagado automá- tico? - Compruebe la configuración del control de encendido. Ali- mentación interrumpida. - No hay ninguna difusión en la cadena sintonizada con la función automática activada. La imagen aparece lentamente des- pués del encendido - Esto es normal, la imagen es débil durante el proceso de inicio del producto. Si la imagen no ha aparecido después de cinco mi- nutos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento. No hay color, éste es deficiente o la imagen no es de calidad - Ajuste el color en la opción del menú. - Mantenga una distancia adecuada entre el producto y el VCR. - Pruebe con otro canal, el problema puede deberse a la emisión. - ¿Están los cables de vídeo instalados correctamente? - Active la función para restaurar el brillo de la imagen. Hay barras horizontales o verticales, o la imagen tiembla. - Compruebe la existencia de interferencias locales como aparatos eléctricos o herramientas eléctricas. Mala recepción en algunos canales - Producto por cable o cadena con problemas. Sintonice otra cadena. - La señal de la cadena es débil; reoriente la antena para recibir la cadena más débil. - Compruebe las fuentes de posible interferencia. Líneas en imágenes - Compruebe la antena (cambie la dirección de la antena). No hay salida en uno de los altavoces - Ajuste el balance en la opción de menú.27 Guía de solución de problemas Q NOTA: L Hay un problema en el modo VGA (sólo se aplica al modo VGA). PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓNLa señal se encuentra fueradel rango.- Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.- Compruebe si el cable de la señal está conectado o está suelto.- Compruebe la fuente de entrada.Barra vertical o raya en fondoy horizontalRuido y posición incorrecta.- Cambie la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o laposición horizontal/vertical.Screen color is unstable orsingle color.- Compruebe el cable de señal.- Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo de PC. Mantenimiento Es posible prevenir con anticipación defectos en el funcionamiento. Una limpieza cuidadosa y regularpuede ampliar el tiempo del que disfrutará de su nuevo televisor. Antes de empezar a limpiar el tele-visor, apáguelo y desenchúfelo.1. Sugerimos una buena manera de quitar el polvo de la pantalla. Humedezca un paño suave en unamezcla de agua tibia y un poco de suavizante para ropa o lavavajillas. Escurra el paño hasta queesté casi seco y úselo para limpiar la pantalla.2. Asegúrese de que no haya exceso de agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de en-cender el televisor.Limpieza de la pantallaLimpieza de la carcasa del aparatoPara quitar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa del aparato con un paño suave, seco y que nodeje pelusa. No use un paño húmedo.Ausencias prolongadas Si no va a usar el televisor durante mucho tiempo (por ejemplo, planea irse de vaca-ciones), es recomendable desenchufarlo para protegerlo frente a daños producidospor tormentas o subidas de tensión.Desechado de aparatos eléctricos antiguosLa directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos(RAEE) requiere que los aparatos electrónicos domésticos antiguos no se eliminena través d el sistema normal de gestión de residuos municipal no clasificado. Losaparatos antiguos se deben recoger por separado para optimizar la recuperación yel reciclado de los materiales que contienen, y reducir así el impacto en la salud hu-mana y en el medio ambiente.El símbolo de “depósito con ruedas” tachado en el producto le recuerda la obligaciónde que debe recogerse por separado cuando se deseche el aparato.Los consumidores deberían ponerse en contacto con su autoridad local o minoristapara obtener información sobre la forma correcta de desecharse del aparato antiguo.Personal Grand Technology, S.A.sat@npgtech.com ww.npgtech.comNT229 IW Operation Manual English Please read this manual carefully before use.
23. : Premir para seleccionar diferentes
17. EPG : (Guia Electrónico de Programas),
2. Seleccione o país adequado.
consoante o menu seleccionado.
para entrar no submenu.
3. 5 6 Rebobinar rápido/Avançar rápido
sobre o programa de TV.
RISC D'ELECTROCUCIÓNO OBRIU
1. Botó POWER, d’ encesa o apagada
8. EXIT: Retorneu al menú OSD de la da-
2. Seleccioneu el país adequat.
- Si voleu apagar el so, premeu el botó
- País Mostra el país actual.
6. Premeu el botó EXIT per tornar a la pantalla del menú anterior.
pantalla del televisor.
cioneu la foto que preferiu.
ManualFacil