Superocean 42 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Superocean 42 Breitling em formato PDF.
Perguntas frequentes - Superocean 42 Breitling
Perguntas dos utilizadores sobre Superocean 42 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Superocean 42 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Superocean 42 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Superocean 42 Breitling
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO 37
PARTICULARIDADES 38
USO Y MANTENIMIENTO 41
PORTUGUES
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO 45
PARTICULARIDADES 46
USO E MANUTENÇA 49
PYCCKII
BBEJEHNE B 3KCIJIYATAIINIO 53
OCOBEHHOCTH 54
PEMOHT 57
日本語
61
62
65
繁体中文
使用说明 69
特性 70
保養須知 73
简体中文
使用说明 77
特性 78
保养须知 81
VOTRE CHRONOMÉTRE BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chrono-mêtres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certificacao para os cronometros de pulso com oscilador de balanco em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posi 念 sando submetido a tres temperatas (8^ 23^ 38^) differentes. Para obter a distincao de "Cronometro", o movimento tera que cumprir 7 criterios muito severos, com uma dificenca maxima de marcha diaria de -4 / +6 segundos.
O terme «Cronómetro» não deve ser confundido como o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permit a medicação de um acontecimiento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos B REITLING são certifications cronómetro.
INSTRUÇOÉS DE FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
Importante: os relógios mecânicos que possuem um indicator de dia, data, mês ou fase dalua tem um mecanismo complicado que se達到reasonce entre as 20h00 c as 03h00. Evitar qualqueur tipo de manipulacao do calendario e qualquer acerto da hora paraTRSnesteparo.

- Desatarraxe a coroa hermetica em sentido contrario ao dos ponteiros do religio. Dar corda ao religio rodando a coroa circa de 40 vezes no sentido horario.

- Puxar a coroá para fora para a posicao 2, girá-na no sentido horário para fazer um calendário sobre o dia precedente à data da colocação emFUNAMENTO.

- Puxar a coroa para fora, na posicao 3. Girar os poneiros para que o calendario mude a meia-noite. A seguir, acertar a hora e os minutos.

- Atarraxe a coroa para a posicao 1. Pressione-a ligei -ra mente, rodando no sentido horario. De seguida, atarraxe ate sentir resistencia. Não forcar!
PARTICULARIDADES

VALVULA DE DESCOMPRESSAO
Para registrar una eventual explosión cuando valear a superficie, a caixa do seu cronómetro BREITLING está equipada con una valvula de descpressão que permitse a evaciação dos gazes - essencialmente o helio - que entrarm na caixa durante a estadia a grande profundidade.

A lunete do seu relógio possui 12 index-horários: estes são realizados como referencia para marcar uma hora de partirá ou uma hora limite de que se quer lembrar. Nos models sem cronógrafo servem?), é meagem do tempo decorrado, em minutos.
Por razoes de seguranca, o aro gira apenas no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.



BUSSOLA SOLAR
O seu cronometro BREITLING pode ser'utilido como bussola solar, permitindo a determinacao da direccao norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verao, convem eliminar uma hora quando se orienta o religio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. Relativamente aoestrador do relógio, o ponto situado a meia-distância entre a hora c as 12h indica o sul, o norteZXcontrando-scno oposto.

Utilização no hemisférgio sul
Orientar com precisão o index positicao nas 12h no公共场所 do sol. Relativamente ao公共场所 do relatório, o punto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrardo-se no oposto.

MANUTENÇAO
O seu cronometro BREITLING é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua aceção mecanica provoca um desgaste inevitavel, que a manutençao, atraves da lubrificacao e da substituicao dos componentes desgastados permute dominar. Como todos os instrumentos de medicacao com precisao, o seu relógio deve ser submetido a uma manutençao periodica para fazer na melhor forma: é aconsehado proceber-se a此举ço de dois em Doyle anos, quando a periodicidade de revisão do seu relógio é de circa de cinco anos. O seu agente autorizzato BREITLING encarregar-se-à do seu relógio.
A ESTANQUECIDADE
O movimento do seu cronômetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanquecida. Sob a influência de diversos agente extiores - suor,água com cloro ou salgada, cosmétricos, perfumes ou po- estas juntas tendem a desgastar-se, sentido necessário substitui-las com alguma regularidade. No caso de uma'utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se uma manutenção anual. Se autilização em meio aquático for exceptional, bastara umamanutenção de dois em dois anos.
Anualmente, recomenda-se um controlo de estanquecidade, num agente autorizzato BREITLING. Este teste demora apenas eles minutos.
Os modelos BREITING são estanques a diversos níveis. O[nével de estanqueCIDADE, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser Activados na agua, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir minha as condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser realizado em funcao do seu grau de estanqueCIDADE.
| ACTIVITADADES / NIVEL DE ESTANQUECTDADE | 3baa/30M/100FT 5ba | a50M/165FT 10ba/1 | OM/330FT 50ba/500M | 1.650FT+ |
| Salpicos | ||||
| Chuveiro, natação, desportos náuticos de superficie | ||||
| Ski náutico, mergulho, snorkeling | ||||
| Mergulho subaquático |
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras BREITLING em pele verdadeira são manufacturas com os mais requintados materiais, sentido um produits de alta qualidade. Como todos os objects em pele natural (calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A agua,
os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimiento. Uma pulseira BREITLING metalica ou sintética está portanto mais adaptada às atividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade.
As caixas e pulseiras metálicas B REITING são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conferto. Limpar com regularidade o relógio escovando-e passando-o por agua permite manter o brilho. Este procedimento é particulamente recommendado antes cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógos com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objetivos de valor, os cronómetros B REITTINGmerecem um cuidado especial. Conven protegelos dos choques e embates, não expor a produits químicos, solventa ou gases perigosos nem a Campos magnéticos. O seu cronómetro BREITTINGconcebido para funciona idealmente entre os 0^ e 50^ .
BAIII XPOHOMETP BREITLING
XpoHOMeIp - 30 OcHb ToHb Inp6up HmpeHHB BpeHHy yHcHIO npouHeHHB BcMH TectAMn, npHdAaHbMM COSC (OphiHbAaHbM IbepaHckNn ORpAHn NO TectPOBaHHo XPOHMeTPOB). 3ra HeaBHcHMAH N HeHTpaJIbHg ORp HAaHH CbHbTBaEBaET KaKdbMexAHHMOTJELHO B COOTBETrTHHN CJeITbYIO HmHn PpIHnCAHHM.
B npoecece cepTHPHHPOBAHH B COOTBcHH C cTahJaprom ISO 3159 KaKbI mexAHHM HApyHOrO xpoHOmeTpca OcHHTOPOM, COCTOHUM H3 MAxOBHK HcHpaTeBHIOHO BOLOCKaHCbTBAActcr 15HHe H OHOB H pTH PA3HBX IO3HbHX H pH pAHO TEmePcATE (8, 23 n 38^ ). POnyHne cepTHPKATA xpoHOmeTp o6ycIOHE NO bIOIOHHeHem cemH oueh, CTPOTHx TpOBOAHHH, BKIOYAM MAKCHMAJIbHO JOUYCTHMbX OTKIOHOEHHH XOJa MEXAHHHMaOT -4 0 + 6 cckyHbB bDCb.
XpoHomet He cIeIyET NyTb C xpoHOTpaOM. XpoHOTpa- 3TO Yacbl, JIOHOHHTeJIbbl HmexHtM KOTobIX HmepaER OTpe3KN BpeMeHN. INc3a3AHORO BbIIe CneYET, TTO He KaKJbExPOHOrp6OBaTeBOJIOKeH 6bITb XpoHometPOM. OndAho y fhpMBBREITLING KAKJbX pOHOrrpaF HmeET ceHTnHKATx POHOometPa.