MAKITA JS3201J - Tesoura

JS3201J - Tesoura MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JS3201J MAKITA em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA JS3201J - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - JS3201J MAKITA

Perguntas dos utilizadores sobre JS3201J MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tesoura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JS3201J - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JS3201J da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR JS3201J MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCION:

1 Gatilho do interruptor
2 Botão de bloqueio
3 Espessura do aço inoxidável: 2,5 mm (3/32")
4 Espessura do aço macio: 3,2 mm (1/8")
5 Chave hexagonal
6 Lámina inferior

7 Perno de fixação da lâmina superior
8 Lámina superior
9 A p e r t a r
10 Suporte da lâmina
11 Nao pode haver folga
12 Perno de posicionamento da lamina inferior

13 Porca sextavada
14 Medidor de espessura
15 Suporte de trabajo
16 Linha de corte
17 Marca limite
18 Chave de parafudos
19 Tampa do porta escovas

ESPECIFICAÇÖES

Modelo JS3201
Capacidades max. de corteAço até 400 N/mm²3,2 mm (10 ga.)
Aço até 600 N/mm²2,5 mm (13 ga.)
Aço até 800 N/mm²1,5 mm (17 ga.)
Alumínio até 200 N/mm²4,0 mm (9 ga.)
Raio min. de corte 50 mm
Movimentos por minuto (min-1)1
Comprimento total 213 mm
Peso liquido 3,4 kg
Classe de segurança /II

GEB027-3

  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografções podem ser alteradas sem征求意见.
  • As espécificações podem variar de País para País.
  • Peso de acordo com o Procedimento 01/2014 da EPTA (European Power Tool Association)

ENE037-1

Utilização a que se destina

A ferramenta foi Concebida paraURTar chapas de aço e de aço inoxidavel.

ENF002-2

Alimentação

A ferramenta so deve ser ligada a uma fonte de alimentacao com a mesma voltagem da indica na placac de caracteristicas, e so funcaoa com alimentacao CA monofasia. Tem umsystema de isolamento duplo e pode, por isso,utilizar tambem tomas sem ligacao a terra.

GEA010-2

Avisos gerais de seguranca para ferramentas electricas

AVISO! Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O terme "ferramenta eletrica" nos avisos refere-se as ferramentas eletricas ligadas à corrente eletrica (com cabo) ou as ferramentas eletricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TESOURA

  1. Secure a ferramenta firmamente.
  2. Prenda a peça de trabalhofirmamente.
  3. Mantenha as mês afastadas das partes em movimento.
  4. As extremidades e aparas da peça de trabalho são afiadas. Use luvas. Para fazer ferimentos también se recomenda o uso de sapatos com sola grossa.
  5. Não coloque a ferramenta sobre as aparas da peça de trabalho. Caso contrário pode fazer estragos e danIFICAR a ferramenta.
  6. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
  7. Certifique-se sempre que possui uma base firme.
    Certifique-se de que ninguém está por boa quando usa a ferramenta em locais elevados.
  8. Não toque na lamina ou na pena de trabalho imeditamente antes da operação; pode estar extremamente quentes e queimar-lhe a pele.
  9. Evite cortar fios electricos. Pode causar um acidente grave devido aoCHOque electrico.
  10. Não opere a ferramenta desnécessariamente semarga.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:

NÃO permita que comporto ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurar da ferramenta. MA INTERPRETACão ou não seguito das regras de segurar estábelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoasis sérios.

DESCRÊÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o Functionamento da ferramenta.

Acção do interruptor (Fig. 1)

PRECAUÇA:

  • Antes de ligar a ferramenta à corrente électrique, verifie sempre se o gatilho do interruptor funciona correctamente e regressa à posicao "OFF" (desligado) quando o solta.
  • O interruptor pode ser Bloqueado na posicao "ON" (ligado) para Fortresso do operador durante a utilisação prolongada. Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posicao "ON" (ligada) e segure-a com firmeza.

Para ligar a ferramenta, carregue simplementne no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar.

Para operação continua, aparece o gatilho do interruptor e em seguida corregue no botão de bloqueio.

Para parar a ferramenta da posicao de bloqueada, aperte completeness o gatilho do interruptor, em seguida solte-o.

Espessura de corte possivel (Fig. 2)

A ranhura na forquilha de suporte serve como um medidor de espessura paraURTar chapas de aço macio ou de aço inoxidavel. Se o material encaixar na ranhura, ele pode ser cortado.

A espessura do material a ser cortado depende do tipo (resistência) do mesmo. O quadro abaixo indica a espessura Tmaxima de corte conforme os materiais. Se tentar cortar materiais mais grossos do que os individados, danificará a ferramenta e poderá causar acidentes pessoas. Cumpra as espessuras descritas no quadro.

Capacidades max. de corte mmga.
Aço até 400 N/mm23,2 10
Aço até 600 N/mm22,5 13
Aço até 800 N/mm21,5 17
Aluminio até 200 N/mm24,0 9

006426

ASSEMBLAGEM

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

Inspeção das lâminas

Antes de utiliser a ferramenta verifie que as laminas estao gastas. As laminas mal afiadas e gastas provocam um trabalho imperfeito e encurtam o tempo de vidautil da ferramenta.

O tempo de vidautil das láminas varia em termos dos materiais aURTAR e da folga da lamina fixa.

Em termos gerais, uma lamina pode cortar circa de 500 m de aço macio de 3,2 mm com uma aresta de corte (total de 2.000 m com quatro arestas de corte).

Como rodar ou substituir as lâminas (Fig. 3, 4, 5, 6 e 7)

Tanto a lamina superior como a inferior tem quatre arestas de corte em cada lado (frente e aftas). Quando a aresta de corte ficar sem fio, rode tanto a lamina superior como a inferior de 90^ para expo novas arestas de corte.

Quando todas as oito arestas perdern o fio tanto na lámina superior como inferior, substitua as duas láminas por novas. De cada vez que rodar as láminas ou as substituir, proceda como se segue.

Retire os pernos que prendem as láminas com a chave hexagonal fornecida e em seguida rode ou substitua as láminas.

Cologne a lamina superior e aperte o perno de fixacao da lamina superior com a chave hexagonal. Faça pressao na lamina superior quando a aperta.

Depois de fixar a lamina superior, certificque-se de que não fica nenhuma folga entre a lamina superior e a superficie inclinada do suporte da lamina.

Em seguida instale a lamina inferior como a lamina superioruponajusta folgaentrealamina superei eas laminas inferiores. Quando executar este ajustamento, a lamina superiordevestar na posicao descida.

Primeiro, aparece parcialmente o perno de fixação da lamina inferior, em seguida insira o mediator de espessura para a folga desejada.

A espessura de corte é indicada no medidor de espessura para que as combinaçõesmostatadas naabela abaixo devam ser realizadas. Maneje o perno de posicionamento da lamina inferior na forquilha de suporte até a folga ser tal que o medidor de espessura se desloque apenas com alguma dificuldade. Em seguida aperte firmamente o perno de fixação da lamina inferior. Finalmente, aperte a porca sextavada para prender o perno de posicionamento da lamina inferior.

Combinações do medidor de espessura

Espessura do material2,3 mm (14 ga.)2,5 mm (13 ga.)3,2 mm (10 ga.)
Combinations do medidor de espessura1,0 + 1,5 10 + 1,5 1,5+ 2,0

006427

OPERACAO

PRECAUÇA:

  • Durante o corte, coloque sempre a tesoura na peça de trabalho para que o material cortado esteja posicionado no ladoCERTOface ao operador.
  • Agarre firmamente na ferramenta com uma boa na pega principal quando travaçar com a ferramenta.

Segurar o material (Fig. 8)

Os materiais aURTAR deverao ser seguros numabancada com suportes.

Método de corte (Fig. 9)

Para cortes suaves, incline ligeiramente a ferramenta paraTRS'enquanto avanca comela.

Largura maxima de corte (Fig. 10)

Observe a largura maxima de corte especified (A): no caso de una largura de 1.800mm

Aço macio (espressura)3,2 mmInferior a 2,3 mm
Largura max. de corte (A)90 mm llimiada
Aço inoxidável (espessura)2,5 mmInferior a 2,0 mm
Largura max. de corte (A)70 mm llimiada

006432

O raio minimo de corte é de 50 mm quandoURTAR aço macio de 2,3 mm.

MANUTENÇA O

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção ou manutenção.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

A ferramenta e os orificios de ventilação tem de ser mantidos limpos. Limpe regularamente os orificios de ventilação da ferramenta ou sempre que aparecem a ficar obstruções.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 11 e 12)

Retire e verifie regularamente as escosas de carão. Substitua-as quando estiverem gastas até a marca limite. Mantenha as escosas de carão limpas e a deslizarem nos suportes. As两大 escosas de carão devem ser substituidas ao mesmo tempo. So utilize escosas de carão IDENTicas.

Utilize una chave de parafusos para retirar as tampas do porta-escovas. Retire as escovas de carvalo usadas, colque as novas e prenda as tampas dos porta-escovas.

Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutençao ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.

ACESSORIOS OPCIONAIS

PRECAUÇA:

  • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada nesthemanual. Autilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se precisar de ajuda para obter mais informacoes relativas a把这些 acessos, entre em contacto com o centro de assistencia Makita local.

Láminas
- Chave hexagonal
Medidor de espessura

NOTA:

  • Alguns itens da lista podem estar incluíds na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

ENG905-1

Ruido

A característica do;nvel de ruido A determinado de accordo com EN62841-2-8:

Nivel de pressao de som (L_pA) : 84 dB (A)

Nivel de potencia sonora (L_WA^p) : 92 dB (A)

Variabilitad (K): 3 dB (A)

ENG907-1

NOTA:

  • O(s) valor(es) da emissão de rúido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
  • O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode也是非常 ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.

AVISO:

  • Utilize protectores auriculares.
  • A emissão de ruido durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
  • Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em una estimativa de exposicao em condições reais de usoacao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desigada e quando está a funcinar em marcha lenta alem do tempo de aconteamento).

ENG900-1

Vibração

O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN62841-2-8:

  • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
  • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode也是非常 ser utilizes na avaliacao preliminar da exposicao.

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
  • Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operation, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcinar em marcha lenta além do tempo de aconteamento).

DECLARATIONS DE CONFORMIDADE

Apenas para os Países europeus

As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : JS3201J

Categoria : Tesoura