BABY born 822005 - Brinquedos

822005 - Brinquedos BABY born - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 822005 BABY born em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BABY born 822005 - page 12
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BABY born

Modelo : 822005

Categoria : Brinquedos

Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 822005 - BABY born e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 822005 da marca BABY born.

MANUAL DE UTILIZADOR 822005 BABY born

Estimados parentes, Parabéns pela compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam cuidadosamente as instruções de utilização antes de usar o produto pela primeira vez e mantenham a embalagem para futuras referências. CARACTERÍSTICAS Mobilidade Devido às articulações nos braços, nas pernas e na cabeça, a BABY born® é completamente articulada. (Fig. 1) Bebe e faz chichi na fraldinha A BABY born® pode realmente beber. Encha o biberão incluído com água fresca da torneira. Ao dar-lhe o biberão, é necessário segurá-la na posição vertical, para que ela não faça imediatamente chichi na fraldinha. Use apenas água. Todos os restantes líquidos poderão bloquear os tubos e os depósitos no interior da boneca. De seguida, enroscar bem o acessório para beber na garranha. Para lhe dar de beber, coloque o mamilo do biberão na boca da boneca e pressione os lados do biberão. A BABY born® pode beber cerca de 2/3 do biberão antes de molhar a sua fraldinha. Assim que deitar a BABY born®, ela molhará a sua fraldinha. A fraldinha molhada poderá então ser mudada. A embalagem contém uma fralda. As fraldas BABY born® podem ser adquiridas na sua loja de brinquedos. (Quando lhe der o biberão, a água pode escorrer para a fraldinha antes de você deitar a BABY born®.) NOVO: Agora a BABY born® também sabe fazer xixi no peniquinho. Para isso, despir a BABY born®, dobrar as suas pernas, sentá-la no peniquinho e pressionar o seu umbigo uma vez até ouvir um “clique”. Manter o umbigo pressionado até toda a água ter saído para o peniquinho (Fig. 2). Se as pernas não estiverem bem dobradas não é possível pressionar o umbigo. Come e vai até ao bacio A BABY born® pode realmente comer papas de aveia. Encha a tigela de papas de aveia com água até à marcação (12 ml); misture o conteúdo da embalagem até que os ocos se tenham dissolvido e as papas de aveia tenham absorvido a água. Após pouco tempo, as papas de aveia terão alcançado uma consistência na adequada, e você poderá então dar de comer à BABY born®. Coloque a BABY born® no seu seu braço e alimente-a com a outra mão. Use apenas comida original BABY born®, caso contrário os tubos e os depósitos dentro da boneca podem car bloqueados. Nunca encha o biberão com as papas de aveia. Ele pode escorrer para um depósito dentro da boneca que não se destina às papas, bloqueando assim o depósito. Se a papa da boneca se acabar, pode comprar as papas de aveia na sua loja de brinquedos. A comida da boneca é composta por uma mistura de açúcar e amido, não representando nenhum perigo para a saúde se for consumida inadvertidamente. Tenha sempre em atenção a data de consumo impressa nas embalagens. Após se alimentar, a BABY born® pode usar o peniquinho. Para isso, despir a BABY born®, dobrar as suas pernas, sentá-la no peniquinho e pressionar o seu umbigo duas vezes até ouvir um “clique”. Manter o umbigo pressionado até toda a papa ter saído para o peniquinho (Fig. 3). Se as pernas não estiverem bem dobradas não é possível pressionar o umbigo. Importante: É absolutamente necessário limpar o sistema de tubos interno da BABY born® imediatamente após a o esvaziamento. Leia também “Como limpar a BABY born®“.13 Choro Se apertar o braço direito da BABY born® vária vezes, ela chora lágrimas de verdade. (Primeiro a BABY born® deve beber água e não pode fazer xixi na fralda nem usar o peniquinho. ) Banho A BABY born® pode tomar um banho na banheira ou ser levada até à piscina. No entanto, ela não pode ser imersa na água. Não deixe a Baby born abandonada directamente sob a ação dos raios solares por um período de tempo muito prolongado (máx. 1 hora). Antes de lhe dar banho certique-se de que a capa do parafuso na parte de trás da BABY born® está fechada (a tampa de rosca para a vertical posição). Para o banho, deverá usar apenas água fria ou tépida, e apenas aditivos de banho adequados para criança. A BABY born® não deve ser deixada na banheira, em água com cloro ou água salgada durante mais de 3 horas, caso contrário poderão ocorrer reações químicas e perda de cor. Depois do banho, limpe a sua BABY born® com água da torneira. Se durante o banho penetrar água dentro da sua boneca, pode secar a BABY born® da seguinte forma: use uma chave de fendas ou uma moeda para desenroscar cuidadosamente a tampa de rosca (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) na parte de trás da BABY born®, e em seguida puxe-a um pouco para fora. Ela não pode ser removida completamente! A água pode ser removida, agitando cuidadosamente a boneca para a frente e para trás (com as costas voltadas para baixo). Repita várias vezes esta ação. Se necessário, ventile a boneca com a tampa de rosca aberta durante 2 a 3 horas, para eliminar a humidade residual. Após a secagem, feche a tampa de rosca no sentido dos ponteiros do relógio. Importante:

1. Ao brincar na banheira, a água pode entrar nos tubos ou nos depósitos. Por isso, o sistema de tubos

internos da BABY born® deverá ser imediatamente limpo após o banho. Leia também “Como limpar a BABY born®”.

2. A BABY born® não é adequada para ser usada como dispositivo de utuação.

3. Não use quaisquer cosméticos nem produtos de tratamento da pele na BABY born®.

4. Caso tenha entrado água na boneca, retirar a água antes de brincar e utilizar as funções da BABY

born®. Olhos de soninho A BABY born® tem olhos de soninho bonitos. Assim que deitar a BABY born®, ela fechará os olhos e adormecerá. Como limpar a BABY born® Se a BABY born® se sujar, ela pode ser limpa externamente com um pano húmido. É absolutamente necessário limpar o sistema de tubos interno da BABY born® imediatamente após o banho. Se não a limpar, os restos da água do banho, água de cloro ou água salgada remanescentes podem bloquear a tubulação e os depósitos no interior da boneca. Se a boneca for usada por um longo período de tempo sem ser limpa, existe o perigo de formação de bolor. Para limpar adequadamente a BABY born®, encha o biberão com água morna e detergente suave e insira o mamilo até meio na boca da boneca, apontando para baixo (se empurrar a garrafa para trás, a água de lavagem entra no depósito errado). Assim que a garrafa estiver vazia, é necessário agitar a BABY born® com força suciente fazer sair a água restante do interior. Depois, coloque a BABY born® no bacio numa posição sentada, pressione o botão no umbigo, para poder esvaziar a água contida no seu interior. Repita este procedimento várias vezes, seguido pelo menos de duas lavagens com água limpa. Após a lavagem nal, não deverá haver nenhum resíduo na água de enxaguamento. Prosseguindo com a limpeza, deixe a BABY born® no bacio durante outros 15 minutos, para se assegurar que ela está completamente vazia.