DOMETIC

Saneo CS - Camping DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Saneo CS DOMETIC em formato PDF.

📄 344 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC Saneo CS - page 90
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : Saneo CS

Categoria : Camping

Baixe as instruções para o seu Camping em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Saneo CS - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Saneo CS da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR Saneo CS DOMETIC

Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2 Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

5.2 Elementos de comando e de indicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

7.4 Limpar a fecho tipo baioneta e lubrificar a sua vedação . . . . . . . . . 101

7.5 Lubrificar o o-ring da ventilação da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

2Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões

Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante

Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções A declaração de conformidade pode ser solicitada ao fabricante (informações de contacto no verso). AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 90 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Indicações de segurança

2.1 Princípios básicos de segurança

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resul- tantes.

A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efe- tuadas por crianças sem supervisão.

As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brin- cam com o aparelho.

Não agite muito o depósito da caixa.

Não pendure o depósito da caixa numa bicicleta nem outro tipo de veículo para o transportar.

Não utilize anticongelante. Este tipo de produto pode danificar o sani- tário de cassete.

O sanitário foi desenvolvido para pessoas com um peso máximo de 150 kg.

2.2 Utilização de líquidos para sanita

Guarde o aparelho de modo a que não esteja acessível a crianças.

Antes da utilização de líquidos sanitários e da limpeza das casas de banho, observe as indicações de utilização da embalagem.

3Acessório Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Na página web de Dometic (ver verso) encontrará informações sobre os acessórios sanitários. 4Utilização adequada O sanitário foi concebido para a integração e a utilização em veículos de recreio, como caravanas ou autocaravanas. 5 Descrição técnica O sanitário de cassete Saneo consiste num sanitário fixo instalado no veículo e uma caixa amovível e móvel, como depósito de águas residuais. A caixa é acessível por uma porta a partir de fora. Consoante o modelo, o sanitário obtém a água de um depósito integrado na carcaça ou de um depósito de água potável do veículo. Estão disponíveis os seguintes modelos do sanitário:

Saneo B, Saneo C: independente, sem depósito de água, sem consola

Saneo BS, Saneo CS: independente, sem depósito de água, com consola

Saneo BW, Saneo CW: independente, com depósito de água na consola

Saneo BLP, Saneo CLP: independente, sem depósito de água, consola baixa Os modelos Saneo C podem ser equipados com um autoclismo intervalado (opcio- nal). A água é bombeada em impulsos curtos para a sanita para alcançar uma irriga- ção e limpeza melhoradas. A irrigação e a limpeza dependem da quantidade de água disponível no veículo. Descrição Sistema de abaixamento (função “Autoclose”) (nos modelos Saneo C, disponível no material fornecido) Elemento de comando Touch-Switch Elemento de comando Tact-Switch Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 92 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Descrição técnica

5.1 Descrição dos componentes

Pos. na fig. 1, página 2 Designação 1 Carcaça para depósito da caixa 2 Patilha deslizante de esvaziamento de sanita 3 Modelos Saneo B: Sanita em plástico Modelos Saneo C: Sanita em cerâmica 4 Assento (tampo): Modelos Saneo B: sem sistema de abaixamento (kit de instalação posterior “Autoclose”) Apenas modelos Saneo C: com sistema de rebaixamento (“Autoclose”) 5Consola 6 Painel de comando com indicação do nível de enchimento e auto- clismo 7 Apenas Saneo BW/CW: Depósito de água potável integrado 8 Apenas Saneo BW/CW: Portinhola do depósito 9 Tubo de descarga 10 Patilha deslizante na caixa 11 Botão de ventilação para drenagem 12 Depósito da caixa 13 Pega extensível 14 Porta de serviço Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 93 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Utilização de sanitário SaneoB, SaneoC

5.2 Elementos de comando e de indicação

6 Utilização de sanitário

6.1 Acessórios sanitários

Os acessórios sanitários para o depósito de águas residuais decompõem as fezes e evitam odores desagradáveis. O fabricante recomenda:

Dometic GREEN CARE TABS Para a utilização de líquidos para sanita, observe as indicações de utilização da embalagem.

Posição na fig. 2, página 2Designação1 Botão “Autoclismo”2 Indicação “Depósito da caixa retirado”3 Indicação “Encher depósito de água potável”(utilizando o depósito a bordo, normalmente, não ligada)4 Indicação “Depósito da caixa a 3/4”5 Indicação “Depósito da caixa cheio” OBSERVAÇÃO

Antes de usar o sanitário, este deverá ser limpo por dentro e por fora com um pano macio e água morna com um produto de limpeza suave (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 99).

Limpe e lubrifique regularmente as vedações do seu sanitário (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 99). OBSERVAÇÃO O papel higiénico tradicional pode entupir os sanitários. Utilize um papel higiénico especial, rapidamente solúvel. O fabricante recomenda Dometic COMFORT CARE. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 94 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Utilização de sanitário

Na página web de Dometic (ver verso) encontrará mais informações sobre os aces- sórios sanitários.

6.2 Preparar o depósito da caixa

Remover o depósito de caixa Proceda do seguinte modo (fig. 3, página 2): ➤ Abra a porta de serviço. ➤ Pressione o fusível para cima para desbloquear o depósito da caixa. ➤ Puxe o depósito da caixa da carcaça da caixa. Durante a remoção, uma resistên- cia tem de estar superada.

Adicionar acessórios sanitários ➤ Coloque o depósito da caixa na vertical. ➤ Gire o tubo de descarga em cerca de 90° para cima (fig. 4, página 3).

➤ Desenrosque a tampa de fecho (fig. 5, página 3). ➤ Insira a tampa de fecho na caixa (fig. 5, página 3). ➤ Introduza um acessório sanitário no depósito da caixa através do tubo de des- carga (fig. 6, página 3). Tenha em consideração o manual de instruções do acessório sanitário. Inserir o sanitário de cassette na carcaça da caixa

OBSERVAÇÃO Se a caixa estiver retirada, a pega da patilha da carcaça do sanitário estará bloqueada. A caixa só pode ser inserida com a patilha deslizante fechada. Não puxe a pega da patilha, se a caixa foi removida. OBSERVAÇÃO Evite girar o tubo de descarga mais de 90º, porque se pode soltar (fig. 4, página 3). NOTA! Certifique-se de que o depósito da caixa pode ser facilmente deslizado para a carcaça da caixa. Certifique-se de que o depósito da caixa não embate contra outros objetos ou componentes. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 95 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Utilização de sanitário SaneoB, SaneoC

➤ Deslize o depósito da caixa para a carcaça da caixa até encostar no batente. ✓ O bloqueio do depósito da caixa fecha-se automaticamente ao deslizar. ➤ Verifique a fixação do depósito da caixa. ➤ Feche e bloqueie a porta de serviço.

6.3 Encher o depósito de água potável

➤ Encha o depósito de água potável através do bocal de enchimento do lado exte- rior do veículo. A quantidade depende do depósito usado (depósito integrado nos modelos Saneo BW e Saneo CW = 7 litros).

6.4 Utilização de sanitário

O assento da sanita está protegido contra queda, na posição aberta a 90°. Nos modelos com sistema de abaixamento (“Autoclose”), o assento baixa lentamente se embater nele (fig. 7, página 4).

➤ Prima o botão de autoclismo antes da utilização para molhar a superfície da sanita com água. O autoclismo está limitado a 20 segundos, independente- mente do tempo que ficar a premir. A comutação do relé é audível. ➤ Puxe a patilha deslizante (fig. 8, página 4) para a frente. Deixe a partilha desli- zante aberta durante a utilização. ➤ Após a utilização, prima novamente o botão do autoclismo para enxaguar a sanita. ➤ Desloque a patilha deslizante (fig. 9, página 4). Sente-se uma ligeira resistência ao fechar a partilha deslizante, a partir de uma distância de cerca de 10 mm da carcaça. A patilha deslizante está fechada sem- pre que a pega da patilha deslizante fecha com a carcaça do sanitário (fig. 9, página 4). Caso contrário, não será possível retirar o depósito da caixa. O sanitário de cassette tem uma capacidade de 16 l. Quando a indicação acen- der, significa que são possíveis apenas algumas utilizações. OBSERVAÇÃO A patilha deslizante tem de estar fechada durante a viagem e não se podem encontrar líquidos por cima da patilha. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 96 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Utilização de sanitário

6.5 Esvaziar o depósito da caixa

Esvazie o depósito da caixa quando a indicação se acender. ➤ Retire o depósito da caixa (capítulo “Remover o depósito de caixa” na página 95). ➤ Prima o botão de desbloqueio no centro da pega e puxe a pega até encostar no batente (fig. 0, página 5).

➤ Leve o depósito para o próximo local de eliminação comprovado. ➤ Prima o botão de desbloqueio da pega e desloque a pega para trás, para a caixa. ➤ Coloque o depósito da caixa na vertical e gire o tubo de descarga em 90° para cima (fig. 4, página 3).

➤ Desenrosque a tampa de fecho (fig. 5, página 3). ➤ Insira a tampa de fecho na caixa (fig. 5, página 3). ➤ Segure o depósito da caixa pela pega (fig. a 1, página 5) com uma mão, enquanto segura o depósito pela carcaça com a outra (fig. a 3, página 5), de forma que consiga premir o botão de ventilação (fig. a 2, página 5) durante o esvaziamento. ➤ Prima o botão de ventilação, quando o tubo de descarga estiver virado para baixo. OBSERVAÇÃO Com uma caixa a 3/4, a utilização já só é possível com a patilha desli- zante aberta. Em posição inclinada (p. ex., inclinação permanente do veículo), a caixa apenas pode estar a 3/4. É possível que derrame pela ventilação. NOTA!

Não agite muito o depósito da caixa.

Não pendure o depósito da caixa numa bicicleta nem outro tipo de veículo para o transportar.

Não coloque objetos pesados no depósito da caixa durante o trans- porte. Isso danifica a carcaça e as rodas. OBSERVAÇÃO Evite girar o tubo de descarga mais de 90º, porque se pode soltar. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 97 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Utilização de sanitário SaneoB, SaneoC

✓ O depósito esvazia-se uniformemente e sem salpicos. ➤ Passe cuidadosamente o depósito da caixa por água após o esvaziamento. ➤ Adicione um acessório sanitário à caixa (capítulo “Adicionar acessórios sanitá- rios” na página 95). ➤ Limpe a sujidade maior das rodas do depósito da caixa para proteger o depósito contra riscos.

➤ Deslize o depósito da caixa para a carcaça da caixa (capítulo “Inserir o sanitário de cassette na carcaça da caixa” na página 95).

6.6 Posicionar o assento da sanita

A parte superior do sanitário é continuamente rotativa em 180° ±90° (fig. b, página 6).

6.7 Utilização no inverno

Também pode usar os sanitários de cassete no inverno, desde que o sanitário e o depósito de caixa se encontrem num local sem gelo. Se não for este o caso, esvazie o depósito de água potável, o depósito de caixa e a conduta de alimentação de água potável. Desta forma, podem ser evitados danos provocados pelo gelo (capítulo “Coloca- ção fora de funcionamento” na página 98).

6.8 Colocação fora de funcionamento

Esvazie o depósito de água potável e o sistema de alimentação de água por com- pleto se pretender colocar os sanitários fora de serviço durante um período mais prolongado. NOTA! Nunca limpe o depósito da caixa por dentro com um aparelho de lim- peza de alta pressão. O flutuador para indicação do nível de enchi- mento pode sofrer danos desta forma. NOTA! Não utilize anticongelante. Os anticongelantes podem danificar o sani- tário de cassete. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 98 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Limpeza e manutenção

➤ Limpe cuidadosamente o sanitário (capítulo “Limpeza e manutenção” na página 99). ➤ Pressione o botão de enxaguamento até não se encontrar água nas condutas. ➤ Corte a alimentação de corrente até aos sanitários. ➤ Depois, esvazie o depósito de caixa e lave-o cuidadosamente. Limpe a caixa. Não feche o tubo de descarga para deixar secar o depósito de caixa. ➤ Limpe e lubrifique todas as vedações e peças móveis do sanitário e do depósito de caixa (capítulo “Limpeza e manutenção” na página 99), e repita esta medida antes de voltar a colocar em funcionamento. 7 Limpeza e manutenção

➤ Limpe o sanitário regularmente por dentro e por fora com um pano macio e água morno com um produto de limpeza suave. ➤ Depois, passe as superfícies por água limpa. ➤ Limpe e lubrifique regularmente todas as vedações do sanitário e do depósito de caixa. Realize estas ações mensalmente, com uma utilização frequente, ou após 3 – 5 esvaziamentos da caixa. Utilize massa ou spray à base de silicone. O fabricante recomenda:

PRECAUÇÃO! Os detergentes para casa de banho não podem conter cloro nem álcool! NOTA!

Para evitar alterações no material, não use produtos de limpeza afia- dos, granulados nem alcalinos (sem agentes de limpeza abrasivos).

Não utilize nenhum polidor para a limpeza. OBSERVAÇÃO Use um produto de limpeza suave e incolor para a limpeza regular da sanita. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 99 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Limpeza e manutenção SaneoB, SaneoC

7.1 Limpar o bico de lavagem

➤ Retire a cobertura do bico de lavagem (fig. c, página 6). ➤ Remova a sujidade e os depósitos com um pano ou uma escova macia. ➤ Insira a cobertura no bico de lavagem (fig. d, página 6).

7.2 Lubrificar a patilha deslizante

A patilha deslizante pode ser movida facilmente, se for regularmente lubrificada. Lubrificar as barras deslizantes ➤ Pulverize as barras da patilha deslizante com spray de silicone (fig. f, página 7). Lubrificar a vedação da patilha deslizante ➤ Lubrifique as duas vedações na parte inferior da sanita (fig. g, página 7).

7.3 Lubrificar a vedação da caixa

➤ Retire o depósito da caixa e coloque-o numa base fixa. ➤ Puxe a cobertura (fig. h 1, página 7) para trás, de maneira que a vedação fique acessível. ➤ Lubrifique a vedação da caixa (fig. h 2, página 7) de forma uniforme, com massa à base de silicone, na zona superior. Assim, a cobertura mantém-se móvel. ➤ Feche a cobertura (fig. i, página 8). PRECAUÇÃO! Existe o perigo de esmagamento, se a patilha deslizante for fechada ao limpar ou lubrificar (fig. e, página 6). PRECAUÇÃO! Existe o perigo de esmagamento, se a patilha deslizante for fechada ao limpar ou lubrificar. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 100 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Manutenção

vedação ➤ Solte o fecho tipo baioneta da caixa (fig. j, página 8). O fecho tipo baioneta só pode ser solto no estado de fornecimento, e fica perro após uma vida útil mais prolongada. ➤ Limpe o fecho tipo baioneta (fig. k, página 8) por completo. O fecho deve ser ligeiramente levantado na parte de trás. ➤ Lubrifique as vedações tipo baioneta (fig. l 2, 3 página 9) simultaneamente com massa de silicone. ➤ Volte a inserir o fecho tipo baioneta (fig. m, página 9).

7.5 Lubrificar o o-ring da ventilação da caixa

➤ Solte o adaptador (fig. n 1, página 9) da caixa. ➤ Use apenas massa de silicone no o-ring encaixado (fig. n 2, página 9). 8Manutenção Este capítulo descreve os trabalhos de manutenção que podem ser executados por parte do utilizador. Deixe que seja o pessoal especializado a realizar os trabalhos de manutenção e de assistência.

8.1 Peças sobressalentes

É possível obter peças sobressalentes no serviço de assistência do respetivo país. Todos os acessórios estão disponíveis no comércio especializado. Em caso de ques- tões ou dúvidas, contacte diretamente o comércio especializado ou o seu serviço de assistência técnica.

8.2 Substituir a vedação da caixa

➤ Puxe a cobertura para trás, de maneira que a vedação fique acessível (fig. o, página 10). ➤ Desmonte o anel de apoio e a vedação (fig. o, página 10). Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 101 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Manutenção SaneoB, SaneoC

➤ Volte a colocar a nova vedação (fig. p, página 10). ➤ Coloque o anel de apoio na ranhura prevista para o efeito da vedação da caixa (fig. q, página 10).

8.3 Substituir a vedação do fecho tipo baioneta

➤ Solte o fecho tipo baioneta da caixa (fig. j, página 8). O fecho tipo baioneta só pode ser solto no estado de fornecimento, e fica perro após uma vida útil mais prolongada. ➤ Volte a colocar a nova vedação (fig. l 2, página 9). ➤ Tenha cuidado para conseguir um assento uniforme da nova vedação (fig. l 2, página 9). ➤ Volte a inserir o fecho tipo baioneta (fig. m, página 9).

8.4 Trocar o fusível da unidade de comando

➤ Eleve o elemento de comando com uma ferramenta adequada e depois puxe-o da consola ou da parede (fig. r, página 11 e fig. s, página 11). ➤ Troque o fusível (fusível de automóvel: 10 A) na parte inferior da unidade de comando (fig. t, página 11). NOTA! A vedação deve ficar justa à abertura de forma uniforme, para que a caixa esteja vedada e a patilha deslizante possa ser movida. PRECAUÇÃO! Perigo de esmagamento! Não toque na abertura, quando fecha a cobertura. PRECAUÇÃO!

Antes de começar, desligue a alimentação de tensão!

8.5 Trocar as rodas do depósito de caixa

Proceda do seguinte modo (fig. w, página 12): ➤ Desaperte o espaçador (2) levantando-o da sua posição com uma chave de para- fusos. ➤ Levante cuidadosamente a cobertura (1) com uma chave de parafusos da sua fixação e remova-a. ➤ Se necessário, retire os componentes do sistema de abaixamento com as marca- ções “CW” e “CCW”. ➤ Abra o tampo. ➤ Segure o tampo com as duas mãos, por cima das dobradiças (3) e dobre-o ligei- ramente no sentido da sanita para o soltar. ➤ Abra o assento. ➤ Segure o assento com as duas mãos, por cima das dobradiças (3), e dobre-o ligeiramente no sentido da sanita para o soltar.

8.7 Inserir/substituir o sistema de abaixamento

O sistema de abaixamento está incluído em modelos Saneo Comfort. Nos modelos Saneo Basic, esta função pode ser incluída posteriormente.

OBSERVAÇÃO O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos que surjam devido a uma montagem incorreta ou deficiente. OBSERVAÇÃO O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos que sur- jam devido a uma montagem incorreta ou deficiente. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 103 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Comportamento em caso de anomalias SaneoB, SaneoC

➤ Levante cuidadosamente a cobertura (fig. w 1 página 12) com uma chave de parafusos da sua fixação e remova-a. ➤ Abra o tampo e o assento. ➤ Se necessário, retire os componentes do sistema de abaixamento com as marca- ções “CW” e “CCW”. ➤ Insira os componentes novos do sistema de abaixamento (fig. x, página 13). ➤ Feche o tampo tocando uma vez. ✓ O assento e o tampo baixam-se lentamente. ➤ Volte a colocar a cobertura (fig. w 1, página 12) na fixação. 9 Comportamento em caso de anomalias A Dometic disponibiliza uma rede de assistência técnica em toda a Europa. Os centros de assistência técnica autorizados estão indicados na Internet, na página dometic.com. Por favor, anote os seguintes dados da chapa de características para contactar o ser- viço de assistência técnica:

Número do produto (Product Number)

OBSERVAÇÃO Encontrará a chapa de características na carcaça da caixa, após remoção da mesma. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 104 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Comportamento em caso de anomalias

Falha Possível causa Solução O autoclismo deixou de funcionar. Fusível avariado. A caixa não está inserida. Caixa cheia. Fonte de alimentação não disponível. Sistema eletrónico avariado. Bomba avariada. Válvula solenoide avariada. O filtro da válvula solenoide está sujo. Substituir fusível (ver capítulo “Trocar o fusível da unidade de comando” na página 102). Em caso de desconexão recorrente, verificar as liga- ções e conexões elétricas! Substituir as peças defeituo- sas. Depósito de caixa não estanque. Vedação desgastada. Substituir vedação da caixa (ver capítulo “Substituir a vedação da caixa” na página 101). Sem indicação do nível de enchimento. O flutuador do depósito de caixa ficou retido ou está por preso papel higiénico. Limpar o flutuador da caixa. Não usar qualquer aparelho de limpeza de alta pressão! Não é possível inserir o depósito da caixa por com- pleto. Não é possível abrir a pega da patilha deslizante apesar de a caixa ter sido remo- vida. O flange da patilha deslizante inferior soltou-se. Pressionar o flange da patilha deslizante para a posição correta (fig. y, página 13). Não é possível remover a caixa. A pega da patilha deslizante está aberta. Fechar a pega da patilha des- lizante. A caixa não encaixa na car- caça da caixa. O dispositivo de bloqueio da caixa está avariado. Substituir o dispositivo de bloqueio da caixa. É possível remover a caixa apesar de a pega da patilha deslizante estar aberta. O cadeado de bloqueio na caixa está avariado. Substituir a unidade do fecho de baioneta na caixa. Não é possível abrir a pega da patilha deslizante. A caixa não está inserida. Inserir a caixa. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 105 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT Garantia SaneoB, SaneoC

10 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:

uma cópia da factura com a data de aquisição,

um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. 11 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 106 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09PT SaneoB, SaneoC Dados técnicos

A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).Dometic SaneoTensão de alimentação: 12 VgConsumo de corrente: máx. 2 com bomba internamáx. 10 A com bomba externaPeso máximo da pessoa: 150 kgDimensões: ver indicações nas instruções de montagemTemperatura de funcionamento:0°C até +50°CCapacidade: 16 l (depósito da caixa)7 l (depósito de água potável, opcional)Marcação:N1 ECE R10OBSERVAÇÃO Abastecimento de água (bomba no veículo): O sanitário precisa de um abastecimento – do veículo – de 7 l/min na entrada do tubo do sanitário para garantir um fluxo mínimo de 5l/minuto.