U FEEL FAB - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho U FEEL FAB WIKO em formato PDF.
| Tipo de produto | Smartphone |
| Marca | WIKO |
| Modelo | U FEEL FAB |
| Sistema operacional | Android (versão não especificada) |
| Rede | Dual SIM (GSM, 3G) |
| Conectividade | Micro-USB, Bluetooth, Wi-Fi |
| Alimentação | Adaptador de energia 5,0V / 1,55A (modelo TN-050155E1 ou TN-050155B1 conforme a região) |
| Conteúdo da caixa | Telefone, adaptador de energia, cabo micro-USB, kit mãos-livres, guia do usuário |
| Manutenção e limpeza | Use um pano seco, não use solventes (benzeno, álcool) |
| Segurança - DAS | Cabeça: 0,233 W/kg; Corpo (a 5 mm): 1,162 W/kg |
| Instruções de segurança | Não usar ao dirigir, em aviões, perto de dispositivos médicos, postos de gasolina, etc. |
| Reciclagem | Em conformidade com as diretivas REEE (2012/19/UE) e Baterias (2006/66/CE) - coleta seletiva obrigatória |
| Substâncias perigosas | Em conformidade com REACH (CE nº 1907/2006) e RoHS (2011/65/UE) |
| Fabricante | WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 Marselha, França |
| Data da declaração de conformidade | 29 de agosto de 2016 |
| Serviço ao cliente França | Tel. +33 4 88 08 95 25, http://fr.wikomobile.com |
Perguntas frequentes - U FEEL FAB WIKO
Perguntas dos utilizadores sobre U FEEL FAB WIKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual U FEEL FAB - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. U FEEL FAB da marca WIKO.
MANUAL DE UTILIZADOR U FEEL FAB WIKO
O conteudo deste manual pode conter algumas dificunas em relação ao seu telemóvel em funcão da versão de software ou do seu operador molev.

PARABÉNS!
Acabou de adquirir o telemóvel WIKO U FEEL FAB.
Esta guía contentsa a informação necessária para a utilizesçao deste telemóvel para que se familiarize rapidamente,esperamos,com o universo WIKO.
A versão completenesse diretrizes,normas de seguranca e instruções para a utilização do seu dispositovo está disponible no/DDo:. www.wikomobile.com.Pode Solicitar a versão impressa atraves de e-mail ou cartapara o endereço indicado no final da Guia de Utilização.
Contudo da embalagem:
1.Telemóvel WIKO U FEEL FAB
2. Adaptador de corrente
3. Cabo Micro USB
4. Auscultadores
5. Guia de Utilização
Bateria recarregavel nao extravel
~Botoes
| Botão | Função |
| Ligar/ Desligar | Pressionar o botão de maneira constúnea : Para ligar/desligar o telemóvel. Pressionar ligeiramente para bloquear o ecran. |
| Início | Tocar ligeiramente para voltar ao ecran principal. Tocar para abrir Google NOW. |
| Menu | Tocar para Abrir a lista de aplicações recentes/ativas. |
| Voltar | Tocar para voltar ao ecran anterior ou fechar o teclado do ecran. |
| Volume | Pressionar o botão paraLERMover ou diminuir o volume da cha-mada, toque, música, jogos e outras funções de audiore. Pressionar para alterar uma chamada para modo silencioso. Pressionar de maneira constúnea o botão Volume - para ativar o modo reunião. |
Operaçõesbasicas
\~ Gestao de cartoes SIM
A primaira vez que ligar o telemóvel, serão muitas varias informações sobre o(s) cartão(ões) SIM. Siga as instruções no eça para a gestão do(s) cartão(ões).
\~ Ligaçao à rede
- O operador não está disponible.
Se o seu operador não constar na lista ou se a lista estiver vazia, informe-se jusqu do seu operador para configurar manualmente os APN. Assim que tenha os dados, aceda a Definições → Redes sem fios e outras → Mais → Redes moveris → SIM1 ou SIM2 → Nome de Pontos de Acesso (APN). De seguida, toque no botão ⊕ e introduza a informação facilitada pelo operador. Volte ao menu anterior e escolha então o APN que acabou de guardar.
- Conexão para a transferência de dados
Para verifcar a sua configuraçao de conexao de dados :
- Redes sem fios e outras Mais Redes moveris SIM1 ou SIM2 Nome de Pontos de Acesso [APN]. Entao, ative o punto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano movable.
- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o panei de notifications para baixo, comlots dedos, e ative a conexão de dados selecionando
- Na opçao Gestão de cartoes SIM, pode escolher qual cartao SIM que quer usar para a conexão de dados movés.
- Roaming de Dados
Tenha em conta que para usufruir dos dados MQweis em roaming deve activar o Roaming de dados no menu Definições Redes sem fios e outras Mais Redes MQweis SIM1 ou SIM2 Roaming de dados. Caso contrario, a ligaçao à internet sera desativada por defeito.
0 paine de notifications
Arraste a barra de status para baixo, using osinous dedos, para ver os detalles de todas as suas notifications. Serox exhibidas todas as informacoes sobre as novas mensagens, futuros eventos de calendario, o estado das transFERenciais, etc.
Instruções de Segança
Por favor, leia estas instruções de segurarça para poder utiliser com toda a segurarça o seu telemóvel:
- Crianças : Tenha muito cuidado ao manusear o telemóvel perto de crianças. O telemóvel contém peças muitas que podem ser engolidas e Causeu sufocação. Caso o seu aparecido tenha uma-camera ou um dispositivo de illuminação, não utilize demasiado perto dos olhos das crianças ou dos animais.
- Audicao: quando o som está na potência maxima, a escuta prolongada atraves de auscultadores leves pode provocar danos na sua audicao. Reduzao o volume ate ao minimum necessario ao ouvir musica ou durante uma chamada. Evite o volume elevado durante um periodo longo.
- Condução : Tenha cuidado quando conducç. A condução exige uma atençao extrema e regular para reduzir ao maior os riscos de acidente. A utilização de um telemóvel pode distrair o seu'utilizar o levá
lo a provocar um acidente. É necessário respeitar escrupulosamente a legisção e as regulamenteções locais em vigor relativas às restríções de utilizesçao de equipamentos moveris se for ao volante. Por isso, é proibido fazer chamadas quando estiver a conducir e a利用率 de um kit de mãos livres não pode ser considerada uma solucao.
- Avião: Desligue o seu telemóvel no avião. Lembre-se de deslagar o seu telemóvel quando estiver num avião (GSM + Bluetooth),PGA poderá provocar interferências.
- Hospitalais : Desligue o seu telemóvel se estiver perto de um aparelho médico. É muito perigoso ligar um telemóvel perto de um aparelho médico porque pode provocar interfériências. Por istso, convém respeitar todas as instruções e avisos nos hospitais oucentros de saude.
- Não utilize o seu aparecido numa estação de serviços, perto de combustíveis. É perigo serutilar o seu telemóvel no interior de umaOficina de reparação.
- Implantes eletronicos e estimuladores cardíacos:
As pessoas que tem um implante电子ico ou um estimulador cardíaco devem, por precaçao, posicaoar o telemóvel no lado oposto ao do implantede durante uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca interFERências com o estimulador cardíaco, desligue imeditamente o telemóvel e contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adotar.
- Riscos de incendio: Não deixe o seu aparecido perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não corregue o seu telemóvel perto de materias inflamáveis (os riscos de incendio são reais).
- Contacto com liquidos: Não colque o telemóvel em contacto com liquidos, nem com as mês molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser irremediáveis.
- Utilize exclusivamente acessórios homologados pela WIKO. Autilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu telemóvel ou provocar riscos.
- Não destrua baterias e carregadores. Nunca utilize uma bateria ou um carregarador danificado.
Não colque as baterias em contacto com objectos magnéticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telemóvel. De uma maneira geral, não deve explor as baterias a temperatas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0^ ou superiores a 45^ ). Estasopenhagenas que a bateria sera carregada num ambiente com uma temperatura entre os 5 e os 25^ . Para melhorar a autonomia da bateria use apenas a bateria e carregarao WIKO que vem na caixa. O uso Incorrecto da bateria pode cause incência, explosão ou outras risco.
12. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telemóvel com o maiorcio的帮助下, Proteja o seu telemóvel de choques ou impactos, que podem danificaclo. Algumas peças do seu telemóvel são devidro e pode quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. Não toque no ecran com um objeto pontiagudo.
- Descarga eletrica: Não tente desmontar o seu telemóvel. Os ricos de descarga eletrica são reais.
- Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparecido, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou alcool).
- Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada. Não carregue o seu aparelho se ele estiver sobre um tecido.
- Danificacao das bandas magnéticas: Não coloque o seu telemóvel ao lado de um cartão de��to, quando pode danIFICAR os dados das bandas magnéticas.
- Não utilize o telemóvel em condições atmosféricas com temperatas demasiado elevadas ou baixas. Não o exponha a uma forte radiação solar direta ou em situações de humidade elevada. A temperatura tíma para este terminal varia entre -10 °C e +45 °C,送去 a temperatura Tmaxima indicada pelo fabricante durante o correamento de +40°C.
- Devido aos materiais realizados para o revestamento do telemóvel, os telemóveis GSM sou pode ser ligados com uma versão de interface USB 2.0 ou mais recentes. É proibido ligar o telemóvel ao
assim chamado cabo de alimentacao de corrente Power USB.
- O adaptor de alimentação é o dispositivo para deslugar o aparelho. A tomada eletricadeer está perto do aparelho e ser fácilmente acessivel.
- O carregarador do seu telemóvel é destinado exclusivamente para uso em interiores, o tipo de carregarador é:
| ÁREA PA | SES | TIPO DE CARRE-GADOR |
| Área 1 | França, Alemanha, Itália, Portugal, Espanha, Bélgica, Holanda, Suiça, Luxemburgo, Polónia, Argélia | TN-050155E1, a tensão/corrente desaidá é de 5.0V/1.55A |
| Área 2 | EAU, Arábia Sáudita, Nigeria, Quénia | TN-050155B1, atensão/corrente desaidá é de 5.0V/1.55A |
~ Exposão à radio frequência:
O seu telemóvel foi realizado e fabricado de maneira respeitar as diretivas internzonais (ICNIRP) em termos de exposicao as frequencias radioelétricas. Estas diretivas foram estabelecidas por organismoscientificos independentes a partir de estudos e depesquisas com vista a garantir a seguranca de todas as pessoas que utilizem um telemóvel.
As instruções de segurarça relativas à exposicao às sondas de rádio'utilizam uma unidade de medida chamada SAR [taxa de absorção especialica]. As diretivas internzonais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a SAR, utilizes-se o telemóvel em posições de functimento normal.
Comissao Internacional de Protecao contra as Radiacoes Nao Ionizantes.
Mesmo que a taxa de absorção especialica está determinada aoível de potência mais elevado, a taxa de absorção especialica real do telemóvel em等功能amento pode ser bastante inferior ao valor máximo.
Um telemóvel é concebido para funciona em differentes vezes de potência de modo a utilizes apenas a potência de que necessita para estar ligado à rede. Àlem disso, qualquer modelos de telemóvel deve submeter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à direciva europeia R&TTE. Esta diretiva Pública regras estritas com o objetivo de garantir a segança dos Utilizadores epreventir quaisquer riscos sanitários.
0 valor máximo de SAR testado para this aparelho quando se utilizes na sua posicao normal ao lado do ouvido é de 0.233 W/kg e 1.162 W/kg quando uso perto do corpo, a uma distencia minima de 5 mm. O aparelho está em conformidade com as
regras em materia de exposicao as frequencias de radio quando utilizes na posicao normal jusqu ao ouvido, ou a uma certa distancia do corpo deleo menos 5 mm. O aparelho usa uma conexao de alta qualidade para a transferencia de ficheiros, dados e mensagens. Ocasionalmente, a transferencia de ficheiros ou mensagens pode ser adiada ante que a rede se torne disponivel. quando isso acontecer, nao se esqueça de seguir as instruções quanto a distancia do aparelho ao corpo para confirmar a transmissao. Se usar umestojo, um suporte para o cinto ou um suporteutilizzato para o transporte, o mesmo não deve ter peças metalicas e o aparelhodeer está a uma distancia minima de 5 mm do corpo.
*O limite da SAR relativo aos equipamentos moveris é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em media pordez gramas de tecido cellular. Os values da SAR podem evoluir quando as normas de aparecao das informacoes em vigor emDifferentes paises.
Reciclagem

Este produit é abrangido pela Direcita Europeia 2002/96 / CE (A direcixa relativa aos residuos eletricos e electronicos 2012/19 / UE) e as baterias pela Direcita 2006/66 / CE). Os equipamentos
elétricos, eletrónicos, as baterias e os seu
equipamentos devem ser sempre eliminados de
forma seletiva. Portanto,"These componentes devem
ser presentadas a um centro de recolha, autorizando,
para fins de transformação adequada ou reciclagem.
~ Substâncias Perigosas
Este aparelho está em conformidade com o REACH (Regulamento (CE) n°. 1907/2000) e as exigências da Directa RoHS revista (Directiva 2011/65 / UE).
Responsabilitad
Dentro dos limites estipulados por leis que são aplicáveis no seu País, no caso de negligência por sua parte ou por terreiros ao usar este aparelho ou serviços de terreiros que são acessíveis atraves de este aparelho, a Empresa WIKO não está responsavel por quando quer danios decorrentes de tal negligência. É a uma pessoa responsavel pela utilização do aparelho de acordo com todos os regulamentos aplicáveis a ele que está em vigor no seu País. Estas recomendações, as instruções de segurar e o método de usar o aparelho pode depender do País em que reside. Para mais informações sobre as recomendações, instruções de segurar e consulhos para o uso no seu País visité o meuwebsite em www.wikomobile.com.
DECLARACAO SOBRE A HARMONIZACAO
Wiko
Nós,Empresa WIKO SAS - 1,rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsilha - FRANCA,declar Ramos pelo presente que o telemóvel U FEEL FAB está em conformidade com as normas e disponções das seguides diretivas :
SAFETY: EN 60950-1:2006+ A11:2009+ A1:2010+ A12:2011 +A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN62471:2008; /EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1/SAR; EN 50360:2001+ A1:2012; EN 50566:2013/AC:2014; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010; / RADIO: EN 301 511 V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 908-13 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1;
O procedimento de declariação de conformidade, definira no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do segunte organismo:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Alemanha
www.phoenix-testlab.de
Telephone: +49(0)5235-9500-0 / Fax: +49(0)5235-9500-10
O texto integral da Declariação de Conformidade do aparecido está disponible a pedido por via postal ao segunte endereço: WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE
CE 0700
29/08/2016
Informacoes do Cliente:
PORTUGAL
TAMET, Electrónica e Comunicações S.A.
(+351) 707201553
suportewiko@tamet.pt
http://pt.wikomobile.com/
WIKO SAS
Quando o som está na potência Tmaxima, autilização prolongada do leitor de música podeprovocar danos de audição no'utilizar.

