U FEEL FAB - Teléfono inteligente WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato U FEEL FAB WIKO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - U FEEL FAB WIKO
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones U FEEL FAB - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. U FEEL FAB de la marca WIKO.
MANUAL DE USUARIO U FEEL FAB WIKO
1. Teléfono móvil WIKO U FEEL FAB
2. Adaptador de corriente
Batería recargable no extraíble~ Teclas del teléfono Tecla Encendido/ Apagado Inicio Menú Volver Volumen Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente el teléfono vuelve a la pantalla de inicio. Al mantenerla pulsada se abre Google NOW. Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones recientes/activas. Al pulsar esta tecla el teléfono vuelve a la pantalla anterior o cierra el teclado de la pantalla. Al pulsar esta tecla se aumenta o reduce el volumen de las llama- das, la música, los juegos, el tono de llamada y otras funciones de audio. Manteniendo pulsada esta tecla se pasa al modo si- lencio. Mantén pulsada la tecla Volumen – para activar el modo “reunión”. FunciónFunciones básicas ~ Administración de SIM Al encender el teléfono por primera vez, aparecerán varios datos sobre tu tarjeta o tarjetas SIM. Sigue las instrucciones de pantalla para configurar la sección Administración de SIM. ~ Conexiones de Red
- Operador No Disponible Si tu operador telefónico no aparece en la lista o la lista está vacía, contacta con ellos para configurar el APN manualmente. Una vez tengas los datos, accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Más > Redes móviles > SIM1 o SIM2 > Nombres de Punto de Acceso. Después pulsa el boton e introduce la información facilitada por el operador. Vuelve al menú anterior y selecciona el APN que aca- bas de guardar.
1. Para verificar la configuración de la conexión de
datos : Accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y Redes > Más > Redes Móviles > SIM1 o SIM2 > Nombres de Punto de Acceso, y después habilita el punto de acceso correspondiente a tu operador/ paquete.
2. Para activar los datos móviles, arrastra el panel
de notificaciones hacia abajo con dos dedos y haz clic en el icono
3. En Administración de SIM, puedes seleccionar qué
tarjeta usar para la conexión de datos.
- Itineracia de datos (Roaming) Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en el extran- jero debes activar la itinerancia en el menú Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Más > Redes móviles > SIM1 o SIM2 > Itinerancia de datos.~ Panel de Notificaciones Arrastra la barra de estado hacia abajo para ver detalles de todas tus notificaciones. Aparecerá infor- mación sobre nuevos mensajes recibidos, próximos eventos del calendario, estado de descargas, etc. Información de Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones :
1. Niños: Presta especial atención a los niños. Los te-
léfonos móviles contienen numerosas piezas sueltas, por lo que deberás prestar especial atención cuando un niño esté en contacto con un teléfono móvil. Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestión accidental. Si tu teléfono cuenta con cámara fotográ- fica o un dispositivo de iluminación, no los utilices demasiado cerca de los ojos de niños o de animales.
2. Audición: La escucha prolongada a fuerte poten-
cia a través de cascos o auriculares puede provocar daños en la audición. Trata de regular el volumen al mínimo necesario cuando estés escuchando música o durante una llamada. Evita la escucha prolongada a volumen elevado.3. Al volante: Sé cauto mientras conduces. La con- ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un teléfono móvil puede distraer la atención del usua- rio y conducirle a un accidente. Es esencial respetar escrupulosamente la legislación y las normativas lo- cales en vigor en materia de utilización de teléfonos móviles al volante. Por consiguiente, está prohibido hacer uso del teléfono conduciendo y la utilización de unos auriculares no puede considerarse una solución.
4. En un avión: Apaga tu teléfono en el avión. No ol-
vides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse interferencias.
5. En hospitales: Apaga tu teléfono cuando haya cerca
cualquier dispositivo médico. Es muy peligroso poner en marcha un teléfono en las proximidades a un dis- positivo médico.Esto puede provocar interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de res- petarse todas las indicaciones y avisos en hospitales o centros de salud.
6. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de
servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu teléfono en el interior de un taller de reparación.
7. Implantes electrónicos y marcapasos : Las perso-
nas que tengan un implante electrónico o un marca- pasos deben adoptar la precaución de colocar el te- léfono en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu teléfono provoca interfe- rencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el teléfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu médico con el fin de informarte sobre qué conducta adoptar.
8. Riesgos de incendio: No dejes tu teléfono próximo a
fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No recargues tu teléfono cerca de materias inflamables (el riesgo de incendio es incuestionable).
9. Contacto con líquidos: Evita todo contacto del
teléfono con líquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daños irreparables.
10. Utiliza exclusivamente accesorios homologadospor WIKO. La utilización de accesorios no homologa-
dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
11. No manipules las baterías ni los cargadores.
Nunca utilices una batería o cargador dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos mag- netizados, ya que existiría riesgo de cortocircuito en- tre los bornes + y - de las baterías así como de dañar la batería o el teléfono de forma irremediable. En términos generales, no expongas las baterías a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferio- res a 0°C o superiores a 45°C). Esas diferencias de temperatura pueden reducir la autonomía y vida de funcionamiento de las baterías. Te recomendamos que cargues la batería de tu smartphone a una tem- peratura ambiente de entre 5 y 25ºC. Para mejorar la autonomía de la batería usa sólo la batería y el car- gador WIKO que vienen en la caja. Un uso incorrecto de la batería puede ser causa de riesgo o de incendio.
12. Caídas o impactos: Utiliza y maneja tu teléfono
con el mayor cuidado. Protege tu teléfono de caídas o impactos que pudie- ran dañarlo. Algunos elementos de tu teléfono son de vidrio, por lo que podrían romperse en caso de caída o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu teléfono. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.
13. Descarga eléctrica: No intentes desmontar tu te-
léfono, podría darte una descarga eléctrica.
14. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono,
utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).
15. Recarga tu teléfono en una zona bien ventilada. No
lo recargues si está apoyado sobre una tela.
16. Alteración de las bandas magnéticas: No co-
loques tu teléfono al lado de tarjetas de crédito, ya que las bandas magnéticas de éstas podrían resultar dañadas y por tanto, sus datos.
17. Temperatura del teléfono: No hagas uso de tu
móvil en condiciones atmosféricas de temperatu- ras demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu terminal oscila entre los -10°C y +45°C, la tempera- tura máxima que indica el fabricante durante la cargaes de +40°C.
18. Debido al material utilizado para la fabricación de
la carcasa del teléfono móvil, es necesario utilizar una conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Una conexión a una alimentación como la denomina- da Power USB está prohibida.
19. El adaptador de alimentación es el dispositivo
de desconexión del equipo. La base de toma de co- rriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
20. Este cargador ha sido concebido para una utiliza-
ción en interior únicamente. El cargador es de tipo: ~ Exposición a radiofrecuencias : Tu teléfono móvil ha sido concebido y construido de forma que respeta las directivas internacionales (ICNIRP
) en materia de exposición a frecuencias radioeléctricas, directivas que vienen siendo imple- mentadas por organismos científicos independientes a partir de estudios e investigaciones destinados a garantizar la seguridad de todas las personas que recurren a la utilización de teléfonos móviles. Las de seguridad relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada SAR (coeficiente de absorción específica). Las directivas internacionales han fijado este límite a 2W/kg*. En la realización de los tests que permiten identificar el coeficiente SAR se utiliza un teléfono en posiciones de funcionamiento estándar.
Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones no Ionizantes
ÁREA PAÍSES TIPO DE CARGADOR
Área 1 Francia, Alemania, Italia, Portugal, España, Bélgica, Países Bajos, Suiza, Luxem
burgo, Polonia, Argelia TN-050155E1, la tensión de salida/ corriente es de 5.0V/ 1.55A Área 2 EAU, Arabia Saudita, Nigeria, Kenia TN-050155B1, la tensión de salida/ corriente es de 5.0V/1.55AIncluso si el coeficiente de absorción específica se determina con el nivel de potencia más elevado, el coeficiente real del teléfono en funcionamiento puede ser ampliamente inferior al valor máximo. Los telé- fonos están concebidos para funcionar a diferentes niveles de potencia y así utilizar únicamente la poten- cia que precisan para conectarse a la red. Además, todo modelo de teléfono antes de su comercializa- ción es sometido a tests destinados a garantizar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo para la salud. El valor máximo del SAR probado en este modelo para una utilización cerca de la oreja es de 0.233 W/kg y de
1.162 W/kg para una utilización cerca del cuerpo, a
una distancia mínima de 5 mm valor conforme a las normas en materia de exposición a frecuencias ra- dioeléctricas, cuando se utiliza en su posición normal a la altura de la oreja, o a una distancia mínima de 5 mm respecto al cuerpo. Para transmitir ficheros, datos o mensajes, este aparato utiliza una conexión de calidad a la red. En ocasiones la transmisión de ficheros o de mensajes puede retrasarse hasta que es posible la conexión. En ese caso, no olvides respetar las instrucciones sobre cuál ha de ser la distancia de separación para el establecimiento de la transmisión. Si utilizas una funda, una pinza para la cintura, o un soporte destinado a transportar el teléfono, no ha de contener piezas metálicas y el dispositivo ha de estar al menos a 5 mm del cuerpo. *El límite SAR para dispositivos móviles es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de tejido celular. Los valores SAR pueden diferir según las normas de presentación de infor- mación en vigor en diferentes países.~ Reciclaje Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC, (Directiva WEEE 2012/19/EU) y a la Directiva Europea sobre baterías (2006/66/EC). Los equipos eléctricos y electrónicos, las baterías y las pilas, así como sus accesorios, deben ser sometidos a un tratamiento específico para residuos. Por lo tanto, estos elementos deberán depositarse en un punto de recogida autorizado, para un adecuado reprocesamiento o reciclado. ~ Sustancias Peligrosas Este dispositivo cumple con los requerimientos de la normativa REACH (Normativa CE Nº 1907/200) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU). ~ Responsibildad Dentro de los límites fijados por la legislación de tú país, en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros accesibles a través del mismo, WIKO no será responsable de ningún tipo de daños causados por dicha negligencia. El usuario será el único responsa- ble del uso del dispositivo, de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable en tu país. Estas instrucciones y recomendaciones de seguridad para tu dispositivo pueden variar dependiendo del país en el que residas. Si deseas consultar más instrucciones, recomenda- ciones de seguridad y consejos de uso específicos para tu país, visita nuestro sitio es.wikomobile.com.DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Michel ASSADOURIAN / CEO (Nombre y firma del representante autorizado) Nosotros, WIKO SAS (1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsella – FRANCIA), declaramos que el teléfono móvil U FEEL FAB cumple con los estándares y disposiciones fijados en las siguientes Directivas: El procedimiento para la Declaración de Cumplimento, dispuesto en el Artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/EC, se llevó a cabo bajo la supervisión de la siguiente entidad: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Alemania www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 El texto completo de la Declaración de Cumplimento del dispositivo puede solicitarse por escrito a la siguiente dirección : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsella - FRANCIA SAFETY: EN 60950-1:2006+ A11:2009+ A1:2010+ A12:2011 +A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN62471:2008; /EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 / SAR: EN 50360:2001+ A1:2012; EN 50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010; / RADIO: EN 301 511 V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1;EN 301 908-13 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1; 29/08/2016 (Date)WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www.wikomobile.com La escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares puede provocar daños en la audición Atencion al cliente: ESPAÑA Wikomobile Logistic S.L. (+34) 947 59 39 79 sat@wikomobile.es http://es.wikomobile.com/Guia de Utilização O conteúdo deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão de sof
ManualFacil