Grass 755 SG - Corta-relva GARLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Grass 755 SG GARLAND em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice GARLAND Grass 755 SG - page 33
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
SKIP

Perguntas frequentes - Grass 755 SG GARLAND

Perguntas dos utilizadores sobre Grass 755 SG GARLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Grass 755 SG - GARLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Grass 755 SG da marca GARLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR Grass 755 SG GARLAND

5.4. ACCIONAMENTO DE LA TRACCION

6. MANTENIMIENTO Y SERVICIO

  1. Introdução 2
  2. Icones de avis 3
  3. Descrição da boaina 4
  4. Instruções para a colocação 6
  5. Normas de seguidade 6
  6. Manutenção e custados 10
  7. Transporte 12
  8. Armazenamento 12
  9. Informações sobre a destruicao de equipments / reciclagem 12
  10. Informação sobre a garantia 13
  11. Declaracao de conformidade 14

1. INTRODUÇÃO

Obrigado por escolher esta这其中 garland. Temos a certeza que vai appreciar a qualidade e o desempenho da这其中, o que faculdará a sua tarefa por um longo periodo de tempo. Lembre-se que esta这其中 tem a rede de assistência mais abrangente e农业科技 especializada para o qual você pode ir para a manutenção da sua这其中solutionar problemas e comprar peças de reposicao e / ou acessórios.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 1

ATENÇA! Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. Se você não seguir todas as instruções indicadas de resultar emCHOque electrolyico, incendio e / antos graves. Antes para usar esta MQquina amente as informações indicadas nesteobre tecnicas de funcaoamento correto e

Guarde todos os avisos e todas as instruções para referencia futura. Se você vender a boaquina no futuro lambre-se de entrega este manual para o novo proprietário.
O fabricante não se responsabiliza-os eventuels danos provocados por uma utilização inadequada ou incorrente esta boa.

Os seguintes rótulos representam uma informação acerca do produits ou instruções sobre o seu uso.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 2

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 3

Atença: Lei-aULDadosamente o manual de instruções antes de usar o corta-relva.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 4

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 5

Mantenha as pessoas fora da zona de perigo.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 6

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 7

Risco de lesoes nos pés e nas máos.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 8

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 9

Verifique que não há fugas de combustível. Pare o motor antes de reabastecer.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 10

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 11

Sempre verifique o nivel do oleo
antes de la operacao.
Capacidade:0,5litros.
Oleo multigrado 20W-40.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 12

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 13

Emicão de gases toxicos, nao use o corta-relva em lugarares fechados ou com pouca ventilação.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 14

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 15

Atença: Use proteções para a olhos e ouvidos.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 16

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 17

Atença: Antes de levar a cabo qualquer operação, pare o motor e deslgue o cachimbo da vela.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 18

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 19

Atença: Superficies quentes.

GARLAND Grass 755 SG - INTRODUÇÃO - 20

Perigo: Mantenha pes e maos fora do alcance da lâmina.

3. DESCRIPCAO DA MAQUINA

3.1. DESCRIÇÃO DE PRODUTO DETALHADA

  1. Alavanca freno motor (ON/OFF)
  2. Alavanca autopropulção
  3. Guiador superior
  4. Tampa deflectora
  5. Saco
  6. Tampao do deposito de gasolina

  7. Cebador (primer)

  8. Escape
  9. Alavanca de alturas de corte
  10. Guiador inferior
  11. Argola de punho de arranque
  12. Corda de arranque

GARLAND Grass 755 SG - DESCRIÇÃO DE PRODUTO DETALHADA - 1

3.2. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Descrição Corta-relvas
Marca Garland
Modelo GRASS 755 SG
Tipo do motor 4 tempos
Cilindrada (cm3) 139
Potência Tmaxa (kW) (ISO 7293) 2,6
Ralentí (min-1) 3.000
Largura de trabalho: (mm) 430
Alturas de corte 8 posições, desde os 25 mm. ate 75 mm.
Capacidade do saco 60
Nível de vibração (m/s2) 4,89
Nivel de pressão sonora dB (A) 81,7
Nivel de potência sonora: dB (A) 96
Peso (kg)34

As especificações está sujeitas a alterações sem avis prévio.

4. INSTRUÇÉS PARA COLOÇÃO

4.1. MONTAGEM

GUIADOR INFERIOR

Cologne o guiador inferiori
e uma vez que tenha
metido o parafuso e aperte
a porca.

GARLAND Grass 755 SG - MONTAGEM - 1

GUIADOR SUPERIOR

Tubo de direita:
Meta o parafuso a\ travês das两大as barras,\ colocando no final a porca\ de aperto.

Tubo de ezquerda: Igual que o direita mas sem a argola do arrancador.

GARLAND Grass 755 SG - MONTAGEM - 2

Uma vez que a argola esteja colocada no seu site, fora para na alavanca de trava do motor e tire do punho com a corda de arranque até colocar a corda por dentro da argola.

Levante a tampa traseira que vai emcima do saco (1) e meta os ganchos salientes ao chassi (2).

GARLAND Grass 755 SG - MONTAGEM - 3

4.2. UTILIZACAO SEGURA

Condições gerais de uso:

1.Estaquina debe serutilizada exclusivamente para cortar relva,nunca use estaquina para outras coisas,qualquer除外o uso pode occasionar umperigo para a sua seguidade e pode estragar o corta-relva.
2. As crianças menores de 16 anos e pessoas que não estuem informadas com o manual de instruções não devem usar o certa-relva.
3. O operador e responsavel dautenidade das pessoas na zona de trabalho.
4. Antes deURTAR a relva, tire os objectos que esteja en cima de superficie ja que podem ser lançados por o corta-relva.

  1. Revise todas as porcas, pernes e parafudos de que本站 bem apertados.
  2. Antes deURTAR a relva coloque o saco na sua posicao.
  3. Antes deURTAR a relva veja se a lamina e o parafuso de aperto da mesma本站 bem apertados. Quando tenha que afiar a lamina, faça-o em ambos os lados para prevenir qualquer desequelibrio. Se a lamina está estragada debe por othera nova.
  4. QuandoURTAR a relva debe levar sempre calgas largas e calculado adecuado.
  5. Não use a maquina deURTAR-RELVA em Lugares fechados ou com pouca ventilacao.Durante o seu uso a maquina produz gases toxicos,estes gases poderiam ser inclusos mortais.

  6. Trabalhe sempre com luz sufeciente.

  7. Não use a certa-relva quando está a chouver ou com a relva molhada.
  8. Se devemayar precauções extremas quando se corte em inclinação. Corte sempre em perpendicular a inclinação do terreno, nunca de cima para baixo ou de baixo para cima, e tome muito atençao quando voltar de sentido.
  9. Em caso de se ausentar, deslocar-se ou inclinar o certa-relvas pace o motor.
  10. NUNCA levante a parte trazeira do corta-relva quando arrancar o motor, e NUNCA ponha as mês e os pés debaixo do corta-relva quando este trabalhar.
  11. O tubo de escape e a zona é voltá do mesmo pode chegar a aquecer até 80^ . ATENÇÂO! PERIGO DE QUEIMADURAL!
  12. No corta-relva de tracção, deslgue o Sistema de tracção (alavanca) antes de arrancar o motor.
  13. Nunca suba o corta-relvaupono motor estaetrabalhando.
  14. Tire o cachimbo da vela mestes casos:

  15. Antes de realizar qualquer trabalho debaixo do corta-relva ou no tubo, descargue a erva antes do transporte.

  16. Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção, ou reparação
  17. Sè deixa o corta-relva sozinhou troca a altura de corte.
  18. Para tirar ou esvaziar o saco.
  19. Depois de golpear algoo objeto debaixo extranho, pare o motor e revise o corta-relva para ver ha feito algoo estrago. Leve o corta-relva a uma-oficina (servico的技术o) para fazer qualquer reparacao se for necessario. jPERIGO! Depois de parar o motor, a lamina move-se durante uns segundos.
  20. Se canta-relva vibra de maneira extraña, levo-o a oficina (servico técnico).
  21. Veija regularamente as porcas e os parafudos para ver se estas本站 bem apertados para um uso seguro do corta-relva.

  22. PERIGO! O COMBUSTIVEL E ALTAMENTE INFLAMAVEL.

  23. Guarde o combustivel em um recepiente homologado para este combustivel.

  24. Encha o deposito com um funil, realizaze esta operacao ao ar livre. NAO FUME. nao use o telemovil.
  25. Encha o deposito de combustivel antes de por o motor a trabajo. Nunca abra o tampão do deposito de combustivel, para voltar o deitar combustivel quando o motor estája a做工ar ou esta quente.
  26. Não arranque o motor se há caido combustivel a sua volta, leve o corta-relva para longe quando é evite qualquer contacto com fontes de calor até que o combustivel caido se he evaporado.
  27. Aperte o tampaô do deposito de combustivel.

5.1. PASSOS A TOMAR ANTES DE INICIAR

GARLAND Grass 755 SG - PASSOS A TOMAR ANTES DE INICIAR - 1

  1. Corda de arranque
  2. Tampao deposito gasolina
  3. Filtro de ar
  4. Cebador

  5. Carburador

  6. Vela
  7. Escape
  8. Tampao/varilha oleo

5.1.1. OLEO DO MOTOR

Aquina se vendse sem oleo no carter. Antes de deitar oleo no motor tenha em conta que o motor

estja em posicao oriental.

Deite 0,5 litres de oleo multigrado 20 W-40 aé ao nivel Tmaximo de vareta de oleo.

GARLAND Grass 755 SG - OLEO DO MOTOR - 1

GARLAND Grass 755 SG - OLEO DO MOTOR - 2

GARLAND Grass 755 SG - OLEO DO MOTOR - 3

5.1.2.COMBUSTIVEL

Enche o deposito de combustivel, com gasolina sem plomo.

Capacidade: 1,5 litros.

5.1.3. FILTRO DEL AR

Numca se debe de arrancar o motor sem o filtro de ar montado.

GARLAND Grass 755 SG - FILTRO DEL AR - 1

A. Carcaça do filtró.
B. Filtrio.
C. Tampa do filtrlo.

GARLAND Grass 755 SG - FILTRO DEL AR - 2

5.2.ARRANQUE DO MOTOR

Se a boa dele vem contento de torneira do combustivel, assegure que isto em posicao ON.

5.2.1. ARRANQUE EN FRÍO

a) Faça forca no alavanca de travao do motor (ON/ OFF) contra o guiador e mantenha preconditionada para que o motor funcione.
b) Faça primer 3-5 vezes.
c) Faça forca com a corda de arranque até que note resistência e(before arranque com firmeza até que arranque.

5.2.2.2.ARRANQUE EM QUENTE

a) Faça forca no alavanca de travao do motor (ON/ OFF) contra o guiador.
b) Faça forca com a corda de arranque até que note resistência e(depais com forca, arranque com firmeza até que arranque.

5.2.3. PARAR O MOTOR

Solte a alavanca do lavoro do motor (ON/OFF) e o motor se pare.

ATENCAO! A lamina demora algunos segundos em parar totalmente. Não ponha as muitos debaixo do corte-relvas,

mem as meta dentro do canal de saida daerva inmediamente(before de parar o motor.

5.3. REGULAÇÃO DA ALTURAS DE CORTE

A regulação da altitude de corte, realiza-se desde uma so alavanca em 8 posições.

Seleciona a altera de corte de tal forma que a ventilacao de ar na carcasa poda transporte aerva com faculdade ate ao saco.

Se a.altua de corte é demasiado baixa, a ventilacao de ar sera mais dificil que não pode enchcer-se o aco e aerva ficará atascada na carcasa do certa-relva.

GARLAND Grass 755 SG - REGULAÇÃO DA ALTURAS DE CORTE - 1

Alavanca da alturas de corte 8 posicaoes: desde25mm. ate 75 mm.

5.4. FUNCIONAMENTO DA TRACÇÃO

Faça forca na alavanca de tracção contra o guiador, como se indica na imagem e começa a funciona a tracção do corta-relva.

GARLAND Grass 755 SG - FUNCIONAMENTO DA TRACÇÃO - 1

  1. Levante a tampa trazeira da saida daerva
  2. levante o saco
  3. Tire para traz o saco.

5.6.MANEJO

O motor de combustão não deverá estar a travaíhar num local fechado em nos que podem acumular gases perigosos do escape: Perigo de intoxicação.

Os tratabalos deURTARsdeveraoefctuar-secomluz diurnaoucomboa iluminaoartificial.Assim sera necessarioveroshorariosmunicipais/comunitarios permitidosparaotrabajo.

Tenha sempre atençao em tér uma posicao segura em declive (terreno com inclinação).

Corte a relva sempre transversal ou declive, nunca para cima ou para baixo). Por motivos de seguidade tanto para a pessoa como para o cortarelva está prohibidoURTAR aerva em declive (terreno com inclinação) superior a 15^ .Ao trocar o sentido de marcha em declive se devera por especial cuidado. Tenha cuidado ao efectuar a troca de marcha (sentido) quando leve a maquina para traz.

Quando transporte oorta-relva em zona sem relva ouerva,pare o motor (perigo de projecao de pedras).

Ao transporte o corta-relva ao lugar de trabalo faça-lo sempre com o motor parado.

Utilice sempre o cortarelva com o saco no seu sitio ou com a tampa (deflector) tapando o canal de saida daerva.

Motor ja vem regulado correctamente da fabrica e não debe de ser alterado (modificado).

5.7.CUIDADO DE RELVA E SEU CORTE

A moderna e actualtica nos facilita fabricar apareelos que reduzem consideravelmente o trabalo no jardin na hora de cortar a relva (cortarelva com saco). Para obter una relva verde e muito bonito é necessario corte-lo varia vezes e faze-lo regularamente, deitando-lhe adabo sufeciente e agua.

Mantenhao sempre a lamina de corte em perfeito estado e bem afiada, De outra maneira a erva é arrancada e começa a por-se amarela.

Vai consuigir uma relva bem cortada levando o cortarela em LINHA recta, as filas devem evaporar que fiquem reparacoes de corte differs.

O frequente corte depende decrementio (Maio e junho).

Sera necessarioURTAR a relva uma ou duas vezes por semana.Aaltitude de relva devera situar-se em 4 - 6cm seDebe voltar cortar quando ja tenhacretido de novo entre4a5cm.mais.

6. MANUTENÇÃO E CONSERVACÇÃO

Antes de realizarrialquertrabalho de mantenimiento ou limpiza naquinadeferadesligarocachimbo da vela.

Quando terminar algo trabalo con a maquina deverá você limpar o seu cortarelva.

NÃO DEBE DEITAR AGUA POR CIMA, porque pode entra a agua na bobina electrónica ou no carborador e se pordá estragar ou provocar avarias.

Para limpar a sugidade e a erva sirva-se de um trapo ou de uma escova de mão. Limpe a maquina somente com o motor parado e em frio.

Guarde sempre o cortarelva num situ seco. Se voltar o cortarelva,deer ter encontrar que o carborado fique voltado para cima.

6.1. E NECESARIO CONTROLAR UN PREOFESIONAL:

  • Quando o motor sobre muito de voltas (accelerado) fazer por encima del.
  • Quando o motor sobre muito de voltas (accelerado) motor.
  • Quando a lamina esteja torcida (emferrada).
  • Em caso da cambote esteja torcida (emferrada) torcido.
  • Em caso da cambote esteja torcida (emferrada).
  • Quando a correia da tracção esteja estragado ou defeituosa.

6.1.1. VERONIVEL DEOLEO

Tenha em conta que o motor se encontrar em posicao horizontal.

Poderá você comprobar o nivel de oleo com a ajuda da varita do oleo que se encontrar no orificio de onde se deite o oleo. O nivel de oleo deverá encontrar-se entre as marcações "max e min".

Veja com atençao que o navel de oleo não passe o max.

6.1.2. MUDA DE OLEO DO MOTOR

Sö com o motor parado e com a lamina de corte*** mesmo parada,deerá desligar o cachimbo de vela.

Faça a muda de oleo somente com o motor a另一边queente por seu funciona.

Nãodeeramandar ooleo velho para os esgotos meme para a terra.

A contaminação das aguas subterraneas e dos esgotos esta sujeito a penalização (multas) muito grandes.

Em estações de service há lugarares ond se pode deivar o oleo velho, se não qualquer autoridade municipal le deverá dar a informação.

Faça a primarya muda de oleo ao fin de 2 horas de trabal oundy 25hras de trabal.O oleo se pode despejar (Sau):

Qualquer trabalho de mantenimento, service e limpeza semente se devera fazer-se os seguients创建工作:

Todo os outros tratabalhos e mantenimentos, serviços e reparacoes devem efectuar-se uma-oficina autorizada de service专业技术.

Ao fazer-se muito uso e temperatas altas poder ser que os intervalos necessários para o mantenimento sejam mais breves aos que venham inscritos naabela.

Antes de cada'utilisationação
Despois das 2 primeiras horas
Despois das 5 primeiras horas
Varia vezes
Cada 25 horas de trabalho
Cada 50 horas de trabalho
Cada 100 horas de trabalho
A principal do epoca
Controlar o nivel de oleo
Mudar o oleo do motor
Limpar o FILTER de ar
Vêr a vela
Limpar o conductor de aspiração do ar
Vêr o escape
Vêr, Afiar ou trocar a lâmina de corte
Vêr se não há peças soltas

7. TRANSPORTE

Si vai levar a boa num veículos segure-a firmamente para fazer o escorregamento ou revelar..

Pare o motor e deixe amaids arrefecer durante circa de 5 minutos antes de guardar amaids ou de a transporte.

8. ARMAZENAGEM

Pare o motor e deixe amaids arrefecer durante circa de 5 minutos antes de guardar amaids ou de a transporte.

Assegure-se de que a boaina está fora do alcance de crianças.

Nunca guarde a unidade com combustivel no deposito dentro de um edificio onde o vapor possa atingir uma chama ou faisca ou uma fonte de calor ou um calor extremo.

Quando a这其中 estiver guardada por um longo periodo, esvazie o combustivel do deposito e do carburador, limpe as peças, colque a这其中 num local seguro e confirme que o motor está frio.

Apos o motor parar, o silenciador continua quente. Nunca coloque a boaquina em qualquer lugar onde há materiais inflamáveis (erva seca, etc.), gases ou liquidos combustíveis.

9. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO / RECICLAGEM DA MAQUINA

Se deitar aquina de maneira ecologica, ja que não se pode deitar com o resto do lixo dométrico. Os seu componentes de plácico e metal podem ser classificados de acordo com sua natureza e reciclados.

Os materiais realizados para esta boaquina de embalagem são reciclaveis. Por favor, não deitar muito com o lixo domestico. Deite em um punto de recolha de resíduos oficial.

GARLAND Grass 755 SG - INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO / RECICLAGEM DA MAQUINA - 1

10. CONDIÇÉS DE GARANTIA

10.1. PERÍODO DE GARANTIA

  • O periodo de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme os termos descritos a continuação é de 2 anos a partir da data de compra, peças e não de boa, contra defeitos de fabrico e material.

10.2.EXCEPTO

A garantia Garland não cobre:

  • Desgaste natural por uso.
  • Mau uso, negligência, Utilização sem cuidado ou falta de manutenção.
  • Defeitos causados por uso Incorrecto, danos provocados por Manipulacao realizada por pessoal não autorizo pela Garland ou uso de peças de substituicao não originals.

10.3. TERRITÓRIO

  • A garantia Garland assegura cobertura do service em todo o territorio nacional.

10.4. EM CASO DE INCIDÊNCIA

  • A garantia deve ir correctamente preenchida com todos os dados solicitados, e acompanhada pela factura ou ticket de compra do estabelecimento vendedor.

jATENÇAÖ!

GARLAND Grass 755 SG - jATENÇAÖ! - 1

PARAGARANTIR O FUNCIONAMENTO E SEGURANCA MAXIMA, POR FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇOES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar A MESM.

DECLARação DE CONFORMÍDADE (CE)

O abaixo assinado, Juan Palacios, autorizo por Garland Products Company Europe, S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que as máquinasmarca Garland modelos Grass755SG (KJ430SMH) comnumbers de série do ano de 2012 em diente (o ano de fabrio é indicado claramente na placadesignação da这其中 o numero de série) e cuja funcao é "Máquina paraURTARelva em que o dispositivo de corte funciona num plano sensivelmente paralelo ao solo, servindo este de referencia para determinar a altitude de corte. A energia é fornecida por um motor eletrico ou mecânico. Como disposito cortador pode having elementos rígidos.", cumprem todos os requisitos da Direciva 2006/42/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de Maio de 2006, relativa as máquinas.

  • Direcva 2004/26/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 21 de Abril de 2004 que altera a Direcva 97/68/CE relativa a aproximação das Legisrações dos Estados-Membros respeitantes a medicas contra a emissão de poluentes gasos e de particulas pelos motores de combustão interna a instalar em máquinas moveis não rodoviárias.
  • Direcva 2000/14/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Maio de 2000, relativa a aproximação das legislações dos Estados-Membros em materia de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilizesao no exterior.
  • Direcva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de Dezembro de 2004 relativa a aproximação das Legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade electromagnética e que revoga a Direcva 89/336/CEE.

Os testes referentes às Direcitas Comunitárias foram realizados pelos seguintes Organismos Certificados e os seuis números de Certificado são:

2006/42/CE, Certificado número: AM 50165177 0001
TUV Rheinland Product Safety GmbH
- Norma armonizada: EN 836:1997 + A1 + A2 + A3 + AC

Potência (kW) 2,6
Nível de potência sonora garantido dB(A) (2000/14/CE) 96

E está a sua coma compra de此种o de maquina?

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GARLAND

Modelo : Grass 755 SG

Categoria : Corta-relva