RW12D - Subwoofer KLIPSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RW12D KLIPSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Caixa de subwoofer ativo (amplificado) |
| Marca | Klipsch |
| Modelo | RW-12D |
| Alto-falante | 12 polegadas (30,5 cm) |
| Potência do amplificador | 200 Watts RMS (estimativa) |
| Resposta em frequência | 25 Hz a 120 Hz (estimativa) |
| Filtro passa-baixo | Ajustável de 40 a 120 Hz, ou desativação (modo LFE) |
| Ajuste de fase | 0° a 180°, ajustável em passos |
| Modos EQ | Punch (60 Hz), Depth (30 Hz), Flat (neutro) |
| Memórias de predefinição | 3 (Movie, Music, Night) |
| Entradas | Line In (RCA estéreo/LFE), High Level Input (terminais) |
| Modo de alimentação | Auto On / Always On (comutável) |
| Exibição | Tela LCD com ajuste de brilho |
| Bloqueio do teclado | Sim, por código de teclas |
| Controle remoto infravermelho | Sensor IR integrado (códigos disponíveis em klipsch.com) |
| Dimensões (aprox.) | 41 x 39 x 46 cm (A x L x P) |
| Peso (aprox.) | 18 kg |
| Alimentação | Rede 220-240 V, 50/60 Hz (conforme versão) |
| Consumo em espera | < 0,5 W (estimativa) |
| Manutenção e limpeza | Remoção de poeira com pano seco ou escova de aspirador |
| Garantia | 5 anos (alto-falante), 2 anos (componentes eletrônicos) nos Estados Unidos e Canadá |
| Reparabilidade | Entregar a um reparador credenciado |
| Informações de conformidade | CE, FCC classe B, ICES-003, NMB-003 |
Perguntas frequentes - RW12D KLIPSCH
Perguntas dos utilizadores sobre RW12D KLIPSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RW12D - KLIPSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RW12D da marca KLIPSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR RW12D KLIPSCH
POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER REFERENCE SERIES
- LEIA estas instruções.
- GUARDE estas instruções.
- FIQUE ATENTE a todos os avisos.
- SIGA todas as instruções.
- NAO use este aparelho perto de agua.
- LIMPE APENAS com um pano seco.
- NAO bloqueie nenhuma abertura de ventilacao. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- NAO instale proximity de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saidas de ar quente, fogoes ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- NAO anule a funcao de segunca do plugue polarizzato ou aterrado. Um plugue polarizzato tem bois pinos chatos, sendo um deles mais长大o que o除外. Um plugue aterrado tem bois pinos chatos e um terreiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais长大o ou o terreiro pino redondo existem para sua segunca. Se o plugue fornecido nao se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
- PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prenso, sobretudo noplugue, em tomasesianas no piso e no punto onede sai do aparelho.
- USE APENAS acessórios especializados pelo fabricante.
- USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o apar-elo. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao mover-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.
- DESLIGUE o aparecido da tomada durante tempestades electricas ou quando ficar fora de uso por longos periodos de tempo.
- TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção especialico. É necessário prestar assistência专业技术 ao aparecido quando tiver sorfido danos de qualquer tipo,Tais como danos ao cabo de alimentacao ou ao plugue,derramamento de liquido ou queda de objetos dentro do aparecido, exposicao do aparecido à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparecido.

Este=simbolo indica que o material impresso que acompanha esta unidade contente instruções de operação e manutençao importantes.

Este symbolo indica risco deCHOque eltrico devidao a presenca de tensao perigosa esta unidade.
Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha este produits a chuva ou umidade. O produits nao deve ser exposto agotejamentos e respingos. Nenhum recipienthe cheio de liquido, como, por example, um vaso de flores, deve ser colocado sobre o produits.
Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemple, uma vela, deve ser colocada em cima do produits.

ATENÇA: A tomada principal de CA deve ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo uso.
ATENÇAO: As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo 用户. Para a manutençao deve ser realizada por pessoal de manutençao qualificado.
ATENÇA: Este produit Só deve ser alimentado com as tsõeses de CA relacionadas no pailen traseiro ou pela fonte de alimentação que o accompaniesha. A alimentação proveniente de tsõeses que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produits e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, quando permissible que o produits sera ligado em tsõeses para as vezes não FOI projetado. Se o produit estiver equipado com um cabo de alimentação removalíve, use aparas o tipo fornecido com o produits ouleo distribuidor e/ou revendedor local. Casopão tenha certeza quando a tensão operacional correta, entre em contaço o distribuidor e/ou revendedor local.
INSPECAO
Queremos que seu novoSYSTEMA de caixas acústicas mantenha a aparência queinha ao sair da fabrica! Por isso, inspeçione-o imeditamente para verficar se sareu algo tipo de dano durante o transporte. Desembale com cuidado seu novoSYSTEMA de caixas acústicas e verifique se todos os componentes descriços na lista está presentes. Em circunstâncias extremas, algunos componentes podem sofrer danos durante o transporte. Se identicular qualquer dano, avise a transporteira e o revendedor onde oSYSTEMA foi adquirido. Faça um pedido de inspeçao e siga as instruções recebidas para avaliar os danos. Não descarte a caixa original utilizada para transporte o produto.
POSCIONAMENTO DO SUBWOOFER DA SÉRIE
Os subwooers amplificados da Klipsch são projetados para reproducir graves profundos e produzir o impacto que faz com que os filmes e MPEGas ganhem vida. Normalmente, pode-se obter o desempenho ideal se o subwoofer for colocado em um canto do ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal frontal (veja as figuras 1 e 2). Observe que o posicionamento no ambiente pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do subwoofer amplificado. Se a unidade for colocada em um canto, como sugerindo acima, isto AUGentar a reproducao de graves. Se for colocada no meio de umaparede, ou em um esqueço aberto no ambiente, a reproducao de graves diminuiça. Experimente varias configurações de posicionamento e de controle para encontrar a mais adequada para o tipo de ambiente e sua preferência. Ao escolher a localização do subwoofer, não se esqueça de que está necessário ligar o amplífico integral do subwoofer em uma tomada eletrica de CA.
CONEXOESCONTROLES
CUIDADO: Desligue o amplificador e o subwoofer antes de fazer qualquer tipo de conexão. Não connecte as entradas "High Level" (Nível elevado) e "Line Level" (Nível de LINHA) simultaneamente, pouco也是如此 danIFICAR o equipamento.
RW-10d / RW-12d / RSW-10d
"LINE IN" -Esta é a entrada padrão do subwoofer. Aceita sinais das saidas do pré-amplificador dos canais esquerdo e direito, subwoofer ou LFE dos equipamentos eletrónicos atraves de tomadas de entrada RCA. Conecte nas entradas "R" (Direita) e/ou "L" (Esquerda)/"LFE" do poinl traseiro do subwoofer (veja as figuras 3 e 5).
RW-10d / RW-12d
"HIGH LEVEL IN" - Estas conexões podem ser usadas como um método de conexão alternatively à conexão de nível de LINHA. Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou maior, conecte o terminal "positivo" (+) vermelho do canal esquerdo do amplífico ao terminal "positivo" (+) vermelho do canal esquerdo "HIGH LEVEL IN" do subwoofer. Conecte o terminal "negativo" (-) preto do canal esquerdo do amplífico ao terminal "negativo" (-) preto do canal esquerdo "HIGH LEVEL IN" do subwoofer. Repita este procedimento para as conexões do canal direito (veja a figura 4). Certifique-se de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque em qualquer um dos demais terminais, poi isto poderá danIFICAR o equipamento.
CONTROLES
Todos os 控roles do subwoofer, e todas as mudanças nos ajustes dos 控roles, são acessados por meio do teclado e do display situados no topo da caixa do subwoofer. Aunjica exceço é a chave liga/desliga principal, situada no poinl traseiro do subwoofer.


- Use a tecla (PARA CIMA) ou (PARA BAIXO) para acessar a lista de opções de controle.
- Use a tecla (Esquerda) ou (Direita) para alterar o ajuste de cada controle.
- Use a tecla central quando o símbolo “↓” aparecer no display para armazenar e acessar ajustes personalizados ou para bloquear o teclado.
-
Após ajustar os parâmetros de controle de "Volume", "EQ Mode" (Modo de equalização), "Low-pass filter" (Filtro passa-baixa) e "Phase" (Fase), os ajustes podem ser armazenados em uma das vezes的记忆as disponíveis ao usuario [“Movie” (Filme), "Music” (Música) e “Night” (Noite)]. Isto permite que todos os ajustes descritos acima sejam ativados para ajustar o desempinho do subwoofer para compensar a divergência em materiais de origem e usos.
-
Casenhum ajuste sido feito durante o acesso a qualquer除外 o controle ou modo de exibicao, o display voltara a exibir aanela "Volume" depuis de 30 segundos.
- Em periodos de baixa umbidade, é possevel que descargas de eletricidade estatica ao subwoofer cause uma interrupcao momentanea no sinal de saida do subwoofer ou altere as informacoes exibidas no display de cristal liquido. Qualquer erro exibido sera corrigido quando o modo de exibicao for mudado naanela.
"Volume" - Use as teclas de cursor "esquerda/direita" paraaabrar o nivel de volume do subwoofer para corresponder a reproducao das caixas acuesticas principais. O controle do volume no amplificador principal do systema ou do pre-amplificador sera o controle de volume geral do subwoofer e das caixas acuesticas. Pressione emantenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor "esquerda" para diminuiro o volume do subwoofer. Pressione emantenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor "direita" para,aumentar o volume para o nivel desejado. A partir estaanela, pressione a tecla de cursor "para baixo" para acessar outros ajustes.
"Recall Settings:" - Estaanela éutilizada para selecionar qualquer uma das tres pre-configurações de memória definidas pelo usuario: "Movie" (Filme), "Music" (Música) e "Night" (Noite). Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar o grupo desejado de ajustes de controle armazenados e pressione a tecla central para aplicá-los. A mensagem "Settings Recalled!" (Ajustes aplicados!) sera exibida. Todos os ajustes feitos pelo usuario nas tres pré-configurações memorizadas podem ser apagados e restuarados. Para isso, basta rolar para baixo até a ultimaanela "System Info" (Informações doSYSTEM).Pressione a tecla de cursor "direita" dos vezes para acessar aanela "System Reset" (Reinicialização dosystema). Pressione a tecla de cursor central e todos os ajustes feitos pelo usuario são substituídos pelos ajustes padrão. A mensagem "Reset Complete" (Reinicialização completenessa) sera exibi-da. Durante o ajuste inicial, ignore estaanela até que todos os ajustes de controle iniciais tenham sido feitos. A partir destaanela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes.
"EQ Mode:" - Estaanela é usada para selecionar dois ajustes de enfase de graves, a saber, "Punch" e "Depth". Estes ajustes destinam-se a complementar típos differs de materiais reproduzidos, como trilhas sonoras de filmes ou música. O ajuste "Punch" enfátiza a faixa dos 60Hz e o ajuste "Depth" enfatiza a faixa dos 30Hz . Um terreiro ajuste, denominado "Flat" neutraliza these dois ajustes. O uso de um desses ajustes de equalização diminuira um pouco a capacidade de reprodução Tmaxa do subwoofer, poised exigem mais potência do amplífador do subwoofer. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar o ajuste de equalização desejado. A partir destaanela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes.
"Lowpass" -Estaanela é usada para fazer o limite de frequência superior do subwoofer, para obter uma combinação adequada com as caixas acústicas principais doSYSTEMA. Uma frequência mais elevada (Hz) é geralmente realizada com caixas acústicas menores, com
reprodução limitada de graves, e um ajuste de frequência mais baixa é geralmente usedo com modelos maiores de piso. O filtro pode ser ajustado de 40 Hz a 120 Hz, conforme necessário, ou ignorado se a funcao do filtrato passa-baixa estiver sento executada pelos componentes eletronicos doSYSTEMAde som. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar o filtrato passa-baixa. Para ignorar this滤ro, pressione e mantenha pressionada a tecla de cursor "direita" atepq que a mensagem Lowpass Off LFE Mode"seja exigida.Consulte o manual do proprietario do processor de som surround para obter mais informacoes sobre o controle de graves.A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar osais ajustes.
"Phase" -Estaanela é usada paraaabastarafaseacústica do subwooferparaquecoincidacomadacaisacuisticaprincipais.Useas teclas de cursor "esquerda/direita"paraaabastarafase do subwooferde 0^ to 180^ .Oajuste corretodeste controledependemuito da acústica do ambientede la localizaçãodo subwoofer.Aposaabustar os controles de volume e passa-baixa,ajuste a fase para 0o e ouça a umagração com graves recorrentes,ocupando aposicao normalde ouvinto no ambiente. Repita esteprocessocomoajuste de 180o e useoajuste que produzir mais graves.Senhum desses ajustesformelhorqueotoutro,tenteajustesintermediários.Apartirdestatel,pressionea tecla de cursor "para baixo"ou "para cima"para acessarotvosajustes.
"Save Settings:" - Estaanela éutilizada para armazenar todos os ajustes de controle descritos acima em uma das vezes pre-configurações de memória: "Music" (Música), "Movie" (Filme) e "Night" (Noite). Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar a pré-configuração desejada e pressione a tecla central para armazenar os ajuste de controle atuais. A mensagem "Settings Saved!" (Ajustes salvos!) sera exibida. Depois que os ajustes estiverem armazenados na memória, o display voltará a exibir aanela de ajuste padrão "Volume". A partir estaanela, pressione a tecla de cursor "para baixo" para acessar outros ajustes.
"Disp Brightness" -Estaanela é usada paraaabstar o nivel de brilho do display. Use as teclas de cursor "esquerda/direita"para selec-. cionaruma das 4 intensidades de brilho.A partir esta tela, pres-. sione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessarculosajustes.
"Power:" - Estaanela é usada para selecionar o modo de ativação "Auto On" (Automático) ou "Always On" (Sempre ligado) do amplificado do subwoofer. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar um dosculos. quando o modo "Auto On" é selecionado, o subwoofer ligará automaticamente quando detectar um sinal. A unidade deslugará automaticamente(before de 20 minutos se nenhum sinal for detectado, e a mensagem "Standby" sera exibida. No modo "Always On", o subwoofer ficará ligado sempre que a chave liga/deslga principal do pailne traseiro do subwoofer estiver na posicao "ON" (Ligado). A partir estaanela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes.
"Keypad Lock" -Esta tela é usada para bloquear o teclado e impedir que os ajustes feitos sejam alterados por outros(CCUs).Apos fazer todos os ajustes desejados, pressione a tecla
central para bloquear o teclado. A mensagem "Keypad Locked Hold and to unlock" (Teclado Bloqueado, pressione e para desbloquear) sera exibida. Em seguida, o display voltara a exibir aanela padrão
"Volume". Para desbloquear o teclado, pressione e mantenha pres-sionadas as teclas "esquerda" e "direita" até que a mensagem "Keypad Unlocked" (Teclado desbloqueado) sera exibida. O display voltará a excibir aanela padrão "Volume". Sugerimos que anote todos os ajustes feitos para consulta futura caso o teclado sera desbloqueado e os ajustes sejam alterados por outras pessoas.
Para obter mais informacoes sobre os 控roles Mentionados neste manual e sobre os ajustes de controle de graves de seu equipoamento, consulte o revendedor autorizzato Klipsch ou visite o site www.klipsch.com.
RECURSOS DO PAINEL TRASEIRO
POWER" ON/OFF - Esta é a chave liga/des Liga principal do subwoofer.Esta chave deve permanecer na posicao "ON" para que o subwoofer funcione e o recurso "Auto On" (Ativacao automatica) possa ser utilizao. Coloque a chave na posicao "OFF" se o subwoofer nao for ser uso durante um periodo de tempo prolongado (por exemple, durante as ferias).
IR SENSOR - O pailne traseiro do subwoofer contem um sensor de controle remoto por infravernelho, para permitir a integração com sistemas de controle remoto de A/V. Os@c Rodrigos de infravernelho deeste subwoofer poder ser obtidos no site www.klipsch.com. Estes modelos nao tem unidas de controle remoto exclusivas.
COMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADO
O subwoofer tem um acabamento de vinil duravel que so requer a remoção de poira ou uma limpeza com um pano seco. Evite usar produits de limpeza abrasivos ou à base de solventes, bem como detergentes fortes. O acessório da escova de um aspirador de pé é suficiente para remover toda a poira presente na caixa do subwoofer.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADA
A garantia deste produit, caso soit vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos ou do Canada, deve estar em conformidade com as leis aplicacoes e sera de responsabilitadede exclusiva do distribuidor que o fornceu. Para obter qualer service coberto pelaga garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produits, ou com o distribuidor que o fornceu.