RW12D - Subwoofer KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RW12D KLIPSCH en formato PDF.
| Type de producto | Subwoofer activo (amplificado) |
| Marca | Klipsch |
| Modelo | RW-12D |
| Altavoz | 12 pulgadas (30,5 cm) |
| Potencia del amplificador | 200 vatios RMS (estimación) |
| Respuesta en frecuencia | 25 Hz a 120 Hz (estimación) |
| Filtro pasa-bajos | Ajustable de 40 a 120 Hz, o desactivación (modo LFE) |
| Ajuste de fase | 0° a 180°, ajustable por pasos |
| Modos EQ | Punch (60 Hz), Depth (30 Hz), Flat (neutro) |
| Memorias de preajuste | 3 (Movie, Music, Night) |
| Entradas | Line In (RCA estéreo/LFE), High Level Input (bornes) |
| Modo de alimentación | Auto On / Always On (conmutable) |
| Pantalla | Pantalla LCD con ajuste de brillo |
| Bloqueo del teclado | Sí, mediante código de teclas |
| Mando a distancia por infrarrojos | Sensor IR integrado (códigos disponibles en klipsch.com) |
| Dimensiones (aprox.) | 41 x 39 x 46 cm (Al x An x Pr) |
| Peso (aprox.) | 18 kg |
| Alimentación | Red 220-240 V, 50/60 Hz (según versión) |
| Consumo en espera | < 0,5 W (estimación) |
| Mantenimiento y limpieza | Desempolvado con paño seco o cepillo de aspiradora |
| Garantía | 5 años (altavoz), 2 años (componentes electrónicos) en Estados Unidos y Canadá |
| Reparabilidad | Confiar a un reparador autorizado |
| Información de conformidad | CE, FCC clase B, ICES-003, NMB-003 |
Preguntas frecuentes - RW12D KLIPSCH
Preguntas de los usuarios sobre RW12D KLIPSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RW12D - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RW12D de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO RW12D KLIPSCH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
-
LEA estas instrucciones.
-
GUARDE estas instrucciones.
-
RESPETE todas las advertencias.
-
SIGA todas las instrucciones.
-
NO use este aparato cerca del agua.
-
LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
-
NO bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-
NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluo amplificadores) que producen calor.
-
NO anule la seguridad implicita en el enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra:tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al Diseño por la calidad del usuario. Si el enchufe noenta en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoletó.
-
EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
-
USE SOLO los accesos especializados por el fabricante.
-
PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa asignado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evaporar la que pueda producir un volcadero.
-
DESENCHUFE el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
-
ENCARGUE todo service al personal de service calificado. Se requireservicio cuando el aparato ha sido dañado de una manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caido liquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcional normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

Este simbolo indica que hay informacion importante sobre operacion y mantenimiento en los folletos que acomañan a esta unidad.

Este symbolo indica que en esta unidad hay voltajes peligrosos que constituyen un risgo de descarga electrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar encima objetos llenos de liquido, tales como floreros.
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.



ADVERTENCIA. El enchufe principal de corriente alterna debequejar ubicado de manera tal que el usuario pueda Manipularlo fácilmente.
ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo constituyen un privilego de muerte. Dento del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicios al personal de service calificado.
ADVERTENCIA. Este producto ha sido disnado para funcional EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atras o con la fuente de alimentacion incluida. El functiOnamento con voltajes que no Sean los indicados peuvent causar daños irreversibles al producto y anular la garantia. Se recomienda usar adaptadores de corriente alterna con precauacion, porque pueda permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido disnado. Si el producto funciona con un cordon de alimentacion despendible, utilise exclusivamente el tipo de cable queiene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionalmente, comuniquese con su distribuidor y/o minorista.
INSPECCION
Deseamos que su nuevo sistemas de altavoces se vea tan bien como se veía cuando salio de la fabrica. Vea rápidamente si se han producido daños durante el transporte. Despaque cuidadosamente su nuevo sistemas de altavoces y vea si en el paquete vienen todos los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstancias extremas, es possible que的一些 piezas o componentes se hayan dado en tránito. Si descubre daños, nofitique al service de entrega y al minoristaonde compré el sistema. Solicite una inspeccion y siga las instrucciones de evaluacion. Conserve la caja de carton original de transporte del producto.
UBICACION DE LOS SUBWOOFERS DE LA SERIES REFERENCE
Los subwoofer alimentados de Klipsch han sido disénados para producir bajos profundos y el impacto que hace que suspelillas y su música cobren vida. Por lo general, el desempo optimo se logra si el subwoofer se coloca en una esquina de la habitación jusqu'à la misma pared en la cuales se ponen los altavoces de canal frontal (vea las figuras 1 y 2). Tenga en cuenta que laubicacion en la habitacionuede tener un profundo efecto en el rendimiento del subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina como se sugiere arribaurrenta el rendimientode bajos;ponerlo+junto al centro de la pared o fauna de la habitacion lo disminuye.
Experimente con diversas.optiones de colocacion y configuraciones de controlles para encontrar las que mejor se adapten a su habitacion y a sus gustos en particular. Cuando escoja laubicacion del subwoofer,onga en cuenta que es必需ario conectar el amplificador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.
CONEXIONES Y CONTROLES
PRECAUCION. Apague el amplificador y el subwoofer antes de hacer conexiones. No conecte las entradas de Alto Nivel (High Level) y Nivel de Linea (Line Level) al mesmo tiempo, cuando this could dañar el equipo.
RW-10d / RW-12d / RSW-10d
Linea de entrada. (LINE IN).Esta es la entrada estandar o predeterminada del subwoofer. Acepta señales de las calidas de subwoofer, Efectos de Baja Frecuencia (Low Frequency Effects, LFE) o canal derecho e izquierdo de preamplificador de sus componentes electrónicos a工程技术 de enchufes RCA. Conecte las entradas derecha (RIGHT) y/o izquierda y de LFE (LEFT/LFE) al panel de aftas del subwoofer (vea las figuras 3 y 5).
RW-10d / RW-12d
Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN). Estas conexiones se peuvent usar como alternatively a lareshión de nivel del linéa. Con cable de altvaz calibre 16 o mas grueso, conecte la terminal positiva, roja, (+) del canal izquierdo del amplificador a la terminal positiva roja (+) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del subwoofer. Conecte la terminal negativa, negra, (-) del canal izquierdo del amplificador a la terminal negativa negra (-) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del subwoofer. Repita este procedimiento con las conexiones de canal derecho (vea la Figura 4). Asegúrese de que no haya cables desnudos de tingunareshión que pueda tocar ninguna de las otheras termites, puis esta peut darar su equipo.
CONTROLES
Todo los ajustes del subwoofer se pueda hacer por medio de controlles accesibles a工程技术 de la planta y el teclado deIOUS ubicados en la parte de arriba de la caja del subwoofer. La unica exceptiona este es el interruptor de alimentacion principal de corriente alterna, que se enquiryra en el panel de atras del subwoofer.


- Utilice las teclas Arriba (Up) o Abajo (Down) para desplazarse por la lista de OPCIONES de control.
- Utilice las teclas Izquierda (Left) o Derecha (Right) para hacer ajustes a las options de control.
- Utilice la tecla central cuando aparezca el símbolo en la pantalla para guardar y recordar configuraciones personalizadas o bloquear el teclado.
- Después de ajustar los parámetros de control individuales de volumen (Volume), modalidad de ecualización (EQ Mode), bajo de pasabajas (Low-pass filter) y fase (Phase), las configuraciones seonianzan en una de las tres memorias del usuario (Película (Movie), Música (Music) y Noche (Night)). Este permite recordar globalmente todas las configuraciones indicadas arriba para adaptar el desempo del subwoofer a differentes materiales y usos.
- La pantalla vuelve a la visualización de volumen (Volume) desde des 30 segundos si no se hace ajustes en otheras modalidades de visualización o control.
- Durante periodos de baja humedad, es possible que el subwoofer reciba descargas electrostáticas que pueda interruptirmomentámente la calidad de los subwoofoers o cambiar el contentido de la pantalla de LCD. Todo error de contenido en pantalla se corige cuando la modalidad de pantalla cambia.
Volumen (Volume). Utilice las teclas de cursor Izquierda y Derecha paraaabstarel volumen del subwoofer de mannersque corresponda a la calidad de los altavoces principales. El control del volumen del preamplificador o del amplificador principal de su sistemas sera el control del volumen general del subwoofer y de los altavoces de gama completa de Frequencias. Oprima y mantenga oprimida (u oprima y suele) la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volumen del subwoofer y la Derecha para aumentol. Deqse esta pantalla,oprima la tecla de cursor Abajo para entrada a las otheras configuraciones de control.
Configurations en memoria (Recall Settings).Esta pantalla se utilizes para selectionar una de las tres memorias preestablecidas definidas por el usuario y lllamadas Pellicula (Movie), Música (Music) y Noche (Night). Con las teclas de cursor Derecha e Izquierda selección el grupo deseado de configuraciones de control almacenadas y oprima la tecla central para aplicarlas. Larase "Configuraciones recordadas" (Settings Recalled!) apareceré en la pantalla. Todas las configuraciones de usuario containidas en las tres memorias preestablecidas se pueda borrar y restituir a sus values predeterminados desplazándose por la pantalla hasta la ultima pantalla de información delsystema (System Info). Oprima la tecla de cursor Derecha dos veces paraninger a la pantalla de restablecimiento delsystema (System Reset). Oprima la tecla central y todas las configuraciones de usuario seran reemplazadas por las configuraciones predeterminadas. En pantalla aparecerá larase "Restablecimiento complete" (Reset Complete).Duraente la configuracion inicial, saltese esta pantalla hasta haber hecho todos los otheras ajustes iniciales de control. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba paraninger aoras configuraciones de control.
Modalidad de ecualizacion. (EQ Mode).Esta pantalla se usa para selectionar dos configuraciones de enfasis de bajos llamaas "Golpe" y "Profundidad". Estas configuraciones han sido disnadas para complementar los differentes temas de material auditivo, tales comopelliculas,bandas de sonido o musica.La configuracion "Impacto" enfatiza la region de 60Hz ;la "Profundidad" refuerza la fecuencia de 30Hz .Hay una tercera configuracion llama "Plana" que anula estas dos configuraciones. Utilizar cualesa de estas configuraciones de ecualizacion reduce levamente la capacité maxima de salute del subwoofer,puesto que necesitan mayor potencia del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para selectionar la configuracion de ecualizacion deseada.En esta pantalla,oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba paraninger a otheras configuraciones de control.
Pasabajas (Lowpass).Esta pantalla se usa paraaabrar el limitesuperior de frequencies del subwoofer a fin de lograr una combinacion apropiada con los altavoces principales delsystema. Por lo general se fija una fecuencia (Hz) alta cuando los altavoces principales son altavoces微量元素 con bajos limitados y una fecuencia bajo cuando son altavoces grandes de piso. Este filtrospeuede fazer entre 40~Hz y 120Hz ,segúnsea necessario, o anular si la funcciondefiltrodepasabajas eslovadaacabo porlos componenteselectriconcosde su systema. Utilice las teclas de cursorDerecha e Izquierda
paraaabstarelfiltrdepasabajas.ParaanularestefiltoreoprimaymantengaoprimidaletecladecursorDerecha+hastequeaparezcaen pantalla la frase"Modalidad LFE con pasabajas desactivado"(Lowpass OFF LFE Mode").Consulte elmanual del propietario delprocesadord surround paraobtenermasinformacion sobradministra tiondebajos.Enesta pantalla,oprimaletecladecursorAbajo oletecladecursorArriba paralegaraothers configuraciones decontrol.
Fase (Phase).Esta pantalla se utilizes paraaabstar la fasa acustica del subwoofer a fin de que corresponda a la de los altavoces principales. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para fjjar la fase del subwoofer entre 0^ y 180^ .La configuracion correcta de este control depende en gran medida de la acustica de la habitacion y de la posicion del subwoofer. Despues de fjiar los controles de volumen y de pasabajas, fije la fase en 0^ y escuche en la posicion de audicion prevista una grabacion que tengas bajos repetitivos y prominentes. Repita el proceso con la configuracion de 180^ y utilise la configuracion que produca la mayorcantidadde bajos.Si ninguna de estas configuraciones es mejor que la other,experimente con configuraciones intermedias.En esta pantalla,oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba paralegar aoras configuraciones de control.
Guardar configuraciones (Save Settings:).Esta pantalla se usa para guardar todas las configuraciones de control Mentionadas Arriba en una de las tres memorias preestablecidas (Película {Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para selectionar la memoria preestablecida deseada y oprima la tecla central para almacenar las configuraciones de control actuales. Larase "Se han guarded las configuraciones" (Settings Saved!) aparecerá en pantalla. Después de que las configuraciones se guardan en la memoria, la pantalla vuelve a la visualización de volumen. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla deursor Arriba paraURTAR other configuraciones de control.
Brillo de pantalla (Disp Brightness).Esta pantalla se usa paraajsugar el brillo de la pantalla. Utilice las teclas de cursor Derecha alizquierda para selectionar una de las 4 intensidades de brillo. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para临港 a other configuraciones de control.
Alimentación (Power):.Esta Pantalla se usa para selectionar la modalidad de alimentación "Encendido automatico" (AUTO ON) o "Encendido continuo" (ALWAYS ON) del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para selectionar una de estas dos modalidades. Cuando se seleccióna la modalidad "Encendido automatico", el subwoofer se enciende automatically cuando detecta una senal. Si pasan mas de 20 instantos sin senal, el subwoofer se apaga automatically y aparece en pantalla la fringe "En espera" (Standby). En la configuración de "Encendido continuo", el subwoofer permanece encendido cuando el interruptor de alimentación de corriente alterna ubicado en el panel de aftas del subwoofer está en la posicion de encendido (On). En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba paraninger a otheras configuraciones de control.
Bloqueo del teclado (Keypad Lock).Esta pantalla se usa para bloquear el teclado y evitar que las configuraciones Sean cambiadas por otros.usquarios.Despues de hacer todos los ajustes necessarios, oprima la tecla central para bloquear el teclado. La fringe "Teclado bloqueado.Oprima y mantenga oprimidos los botones y para desbloquear" (Keypad Locked Hold and to unlock) aparecer a en pantalla.Luego la pantalla pasa a la visualizacion de volumen Para desbloquear el teclado,oprima y mantenga oprimida las teclas Derecha e Izquierda hasta que aparezca en pantalla la fringe "Teclado desbloqueado"(Keypad Unlocked).La pantalla regresa a la visualizacion de volumen. Se recomienda anotar todas las configuraciones para tenerlas como referencia en caso de que除外o usuario desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones.
Para Obtener más información sobre los controlles Mentionados en este manual y las configuraciones de administración de bajos de sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor autorizzato de Klipsch o visite www.klipsch.com.
CHARACTERISTICAS DEL PANEL DE ATRÁS
ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor principal de alimentacion de corrente alterna del subwoofer. Este interruptor debe estar en la posicion de encendido (ON) para que el subwoofer funccion y la characteristica de encendido automatico (AUTO ON) este activa. Fije este interruptor en la posicion de apagado (OFF) si no va a utilizear el subwoofer por un periodo extenso de tiempo (p. ej., por vacaciones).
SENSOR INFRARROJO (IR SENSOR). Hay un sensor de control remoto infrarrojo en el panel de atras del subwoofer para integrarlo a los sistemas de control remoto de audio y video. Los@cuidos infrarrojos de este subwoofer se pueda Obtener en el situ web www.klipsch.com. No hay control remoto manual dedicado para theseos modelos.
CUIDADO Y LIMPIZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
El subwoofer tiene un acabado duradero de vinilo que solo requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de detergentes fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede quitarle el polvo a la caja del subwoofer con el accesario de cepillo de la aspiradora.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canada, la garantía de este producto devera cumplir con las leyes correspondientes y sera responsableidad exclusiva del distribuidor que lo suministro. Para Obtenerrialquier servicios de garantía aplicable, comuniquese con el minorista que le vendio este producto o con el distribuidor que se lo suministro.