KLIPSCH RW12D - Subwoofer

RW12D - Subwoofer KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RW12D KLIPSCH en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH RW12D - page 19
Tipo de dispositivoSubwoofer
Potencia nominalNo especificado
Respuesta de frecuenciaNo especificado
ImpedanciaNo especificado
ConectividadCon cable
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Tipo de altavozCaja de graves
Material de la carcasaMadera o MDF (probable)
ColorNegro
AlimentaciónCorriente eléctrica
ControlesAjustes en panel superior
UsoAudio doméstico
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
Tipo de montajeColocado en el suelo

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RW12D - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RW12D de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO RW12D KLIPSCH

3. RESPETE todas las advertencias.

4. SIGA todas las instrucciones.

5. NO use este aparato cerca del agua.

6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.

7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de

acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.

9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con

conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo- radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.

10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en

particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.

11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.

12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal,

trípode, soporte o mesa especificado por el fabri- cante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando

no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.

14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se

requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara- to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor- malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. Este símbolo indica que hay información importante sobre operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a esta unidad. Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli- grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. ADVERTENCIA. El enchufe principal de corriente alterna debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente. ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo consti- tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de ser- vicio calificado. ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El fun- cionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar adaptadores de corriente alterna con precaución, porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto funciona con un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista. INSPECCIÓN Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como se veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si se han pro- ducido daños durante el transporte. Desempaque cuidadosamente su nuevo sistema de altavoces y vea si en el paquete vienen todos los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstan- cias extremas, es posible que algunas piezas o componentes se hayan dañado en tránsito. Si descubre daños, notifique al servicio de entregas y al minorista donde compró el sistema. Solicite una inspección y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja de cartón original de transporte del producto. UBICACIÓN DE LOS SUBWOOFERS DE LA SERIE REFERENCE Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para producir bajos profundos y el impacto que hace que sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el desempeño óptimo se logra si el subwoofer se coloca en una esquina de la habitación junto a la misma pared en la cual se ponen los altavoces de canal frontal (vea las figuras 1 y 2). Tenga en cuenta que la ubicación en la habitación puede tener un profundo efecto en el rendimiento del subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina como se sugiere arriba aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo junto al centro de la pared o fuera de la habitación lo disminuye. Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones de controles para encontrar las que mejor se adapten a su habitación y a sus gustos en particular. Cuando escoja la ubicación del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el ampli- ficador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.

CONEXIONES Y CONTROLES

PRECAUCIÓN. Apague el amplificador y el subwoofer antes de hacer conexiones. No conecte las entradas de Alto Nivel (High Level) y Nivel de Línea (Line Level) al mismo tiempo, pues esto puede dañar el equipo. SpanishRW-10d, RW-12d, RSW-10d RW-10d / RW-12d / RSW-10d Línea de entrada. (LINE IN). Esta es la entrada estándar o predeter- minada del subwoofer. Acepta señales de las salidas de subwoofer, Efectos de Baja Frecuencia (Low Frequency Effects, LFE) o canal derecho e izquierdo de preamplificador de sus componentes elec- trónicos a través de entradas de enchufes RCA. Conecte las entradas derecha (RIGHT) y/o izquierda y de LFE (LEFT/LFE) al panel de atrás del subwoofer (vea las figuras 3 y 5). RW-10d / RW-12d Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN). Estas conexiones se pueden utilizar como alternativa a la conexión de nivel de línea. Con cable de altavoz calibre 16 o más grueso, conecte la terminal positiva, roja, (+) del canal izquierdo del amplificador a la terminal positiva roja (+) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del subwoofer. Conecte la terminal negativa, negra, (–) del canal izquierdo del amplificador a la terminal negativa negra (–) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del sub- woofer. Repita este procedimiento con las conexiones de canal dere- cho (vea la Figura 4). Asegúrese de que no haya cables desnudos de ninguna conexión que puedan tocar ninguna de las otras termi- nales, pues esto puede dañar su equipo. CONTROLES Todos los ajustes del subwoofer se pueden hacer por medio de con- troles accesibles a través de la pantalla y el teclado de cursores ubi- cados en la parte de arriba de la caja del subwoofer. La única excepción a esto es el interruptor de alimentación principal de corri- ente alterna, que se encuentra en el panel de atrás del subwoofer.

  • Utilice las teclas Arriba (Up) o Abajo (Down) para desplazarse por la lista de opciones de control.
  • Utilice las teclas Izquierda (Left) o Derecha (Right) para hacer ajustes a las opciones de control.
  • Utilice la tecla central cuando aparezca el símbolo en la pantalla para guardar y recordar configuraciones personalizadas o bloquear el teclado.
  • Después de ajustar los parámetros de control individuales de volumen (Volume), modalidad de ecualización (EQ Mode), filtro de pasabajas (Low-pass filter) y fase (Phase), las configuraciones se pueden guardar en una de las tres memorias del usuario (Película {Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Esto permite recordar globalmente todas las configuraciones indicadas arriba para adap tar el desempeño del subwoofer a diferentes materiales y usos.
  • La pantalla vuelve a la visualización de volumen (Volume) después de 30 segundos si no se hacen ajustes en otras modalidades de visualización o control.
  • Durante períodos de baja humedad, es posible que el subwoofer reciba descargas electrostáticas que pueden interrumpir momentáneamente la salida de los subwoofers o cambiar el contenido de la pantalla de LCD. Todo error de contenido en pantalla se corrige cuando la modalidad de pantalla cambia. Volumen (Volume). Utilice las teclas de cursor Izquierda y Derecha para ajustar el volumen del subwoofer de manera que corresponda a la salida de los altavoces principales. El control de volumen del preamplificador o del amplificador principal de su sistema será el control de volumen general del subwoofer y de los altavoces de gama completa de frecuencias. Oprima y mantenga oprimida (u oprima y suelte) la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volu- men del subwoofer y la Derecha para aumentarlo. Desde esta pan- talla, oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras configu- raciones de control. Configuraciones en memoria (Recall Settings). Esta pantalla se utiliza para seleccionar una de las tres memorias preestablecidas definidas por el usuario y llamadas Película (Movie), Música (Music) y Noche (Night). Con las teclas de cursor Derecha e Izquierda selec- cione el grupo deseado de configuraciones de control almacenadas y oprima la tecla central para aplicarlas. La frase "Configuraciones recordadas" (Settings Recalled!) aparecerá en la pantalla. Todas las configuraciones de usuario contenidas en las tres memorias preestablecidas se pueden borrar y restituir a sus valores predeter- minados desplazándose por la pantalla hasta la última pantalla de información del sistema (System Info). Oprima la tecla de cursor Derecha dos veces para llegar a la pantalla de restablecimiento del sistema (System Reset). Oprima la tecla central y todas las configu- raciones de usuario serán reemplazadas por las configuraciones predeterminadas. En pantalla aparecerá la frase "Restablecimiento completo" (Reset Complete). Durante la configuración inicial, sáltese esta pantalla hasta haber hecho todos los otros ajustes iniciales de control. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Modalidad de ecualización. (EQ Mode). Esta pantalla se utiliza para seleccionar dos configuraciones de énfasis de bajos llamadas "Golpe" y "Profundidad". Estas configuraciones han sido diseñadas para complementar los diferentes tipos de material auditivo, tales como películas, bandas de sonido o música. La configuración "Impacto" enfatiza la región de 60 Hz; la "Profundidad" refuerza la frecuencia de 30 Hz. Hay una tercera configuración llamada "Plana" que anula estas dos configuraciones. Utilizar cualquiera de estas configuraciones de ecualización reduce levemente la capacidad máxima de salida del subwoofer, puesto que necesitan mayor poten- cia del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar la configuración de ecual- ización deseada. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Pasabajas (Lowpass). Esta pantalla se utiliza para ajustar el límite superior de frecuencias del subwoofer a fin de lograr una combi- nación apropiada con los altavoces principales del sistema. Por lo general se fija una frecuencia (Hz) alta cuando los altavoces princi- pales son altavoces pequeños con bajos limitados y una frecuencia baja cuando son altavoces grandes de piso. Este filtro se puede fijar entre 40 Hz y 120 Hz, según sea necesario, o anular si la función de filtro de pasabajas es llevada a cabo por los componentes electróni- cos de su sistema. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierdapara ajustar el filtro de pasabajas. Para anular este filtro, oprima y mantenga oprimida la tecla de cursor Derecha hasta que aparezca en pantalla la frase "Modalidad LFE con pasabajas desactivado" (“Lowpass OFF LFE Mode”). Consulte el manual del propietario del procesador de surround para obtener más información sobre admin- istración de bajos. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Fase (Phase). Esta pantalla se utiliza para ajustar la fase acústica del subwoofer a fin de que corresponda a la de los altavoces princi- pales. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para fijar la fase del subwoofer entre 0° y 180°. La configuración correcta de este control depende en gran medida de la acústica de la habitación y de la posición del subwoofer. Después de fijar los controles de vol- umen y de pasabajas, fije la fase en 0º y escuche en la posición de audición prevista una grabación que tenga bajos repetitivos y promi- nentes. Repita el proceso con la configuración de 180° y utilice la configuración que produzca la mayor cantidad de bajos. Si ninguna de estas configuraciones es mejor que la otra, experimente con con- figuraciones intermedias. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Guardar configuraciones (Save Settings:). Esta pantalla se utiliza para guardar todas las configuraciones de control mencionadas Arriba en una de las tres memorias preestablecidas (Película {Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar la memoria preestablecida deseada y oprima la tecla central para almacenar las configura- ciones de control actuales. La frase "Se han guardado las configura- ciones" (Settings Saved!) aparecerá en pantalla. Después de que las configuraciones se guardan en la memoria, la pantalla vuelve a la visualización de volumen. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Brillo de pantalla (Disp Brightness). Esta pantalla se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. Utilice las teclas de cursor Derecha a Izquierda para seleccionar una de las 4 intensidades de brillo. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Alimentación (Power:). Esta pantalla se utiliza para seleccionar la modalidad de alimentación "Encendido automático" (AUTO ON) o "Encendido continuo" (ALWAYS ON) del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar una de estas dos modalidades. Cuando se selecciona la modalidad "Encendido automático", el subwoofer se enciende automáticamente cuando detecta una señal. Si pasan más de 20 minutos sin señal, el subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase "En espera" (Standby). En la configuración de "Encendido continuo", el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali- mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub- woofer esté en la posición de encendido (On). En esta pantalla, opri- ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control. Bloqueo del teclado (Keypad Lock). Esta pantalla se utiliza para bloquear el teclado y evitar que las configuraciones sean cambiadas por otros usuarios. Después de hacer todos los ajustes necesarios, oprima la tecla central para bloquear el teclado. La frase "Teclado bloqueado. Oprima y mantenga oprimidos los botones y para desbloquear" (Keypad Locked Hold and to unlock) aparecerá en pantalla. Luego la pantalla pasa a la visualización de volumen. Para desbloquear el teclado, oprima y mantenga oprimida las teclas Derecha e Izquierda hasta que aparezca en pantalla la frase "Teclado desbloqueado" (Keypad Unlocked). La pantalla regresa a la visualización de volumen. Se recomienda anotar todas las configura- ciones para tenerlas como referencia en caso de que otro usuario desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones. Para obtener más información sobre los controles mencionados en este manual y las configuraciones de administración de bajos de sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor autorizado de Klipsch o visite www.klipsch.com. CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el subwoofer funcione y la característica de encendido automático (AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de apaga- do (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período extenso de tiempo (p. ej., por vacaciones). SENSOR INFRARROJO (IR SENSOR). Hay un sensor de control remoto infrarrojo en el panel de atrás del subwoofer para integrarlo a los sistemas de control remoto de audio y video. Los códigos infrarrojos de este subwoofer se pueden obtener en el sitio web www.klipsch.com. No hay control remoto manual dedicado para estos modelos.

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO

El subwoofer tiene un acabado duradero de vinilo que sólo requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de deter- gentes fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede quitarle el polvo a la caja del subwoofer con el accesorio de cepillo de la aspiradora. GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que se lo suministró.RW-10d, RW-12d, RSW-10d ChineseRW-10d, RW-12d, RSW-10dJapaneseRW-10d, RW-12d, RSW-10dRW-10d/RW-12d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 [OR] RW-10d, RW-12d, RSW-10d STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2RW-10d/RW-12d HIGH LEVEL CONNECTIONS FIGURE 4 Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier (Right channel is shown, repeat for Left) RSW-10d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 5 [OR]3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : RW12D

Categoría : Subwoofer