Ariston Thermo FD 51 ICE - Forno

FD 51 ICE - Forno Ariston Thermo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FD 51 ICE Ariston Thermo em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Ariston Thermo FD 51 ICE - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FD 51 ICE Ariston Thermo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FD 51 ICE - Ariston Thermo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FD 51 ICE da marca Ariston Thermo.

MANUAL DE UTILIZADOR FD 51 ICE Ariston Thermo

Funcionamento semiautomático del hora

alimentos delicados;

Agradecemos a sua escolha de um produit Ariston, seguro e realmente fácil de'utilizar. Para conhece-lo e utilizes-lo da melhor maneira e mais tempo, aconsehamos que leia este manual. Obrigado.

Visto de perto

Ariston Thermo FD 51 ICE - Visto de perto - 1
A. Paine de commandos
B. Manipulo de selecao funcaoes de cozedura
C. Manipulo do termostato para cozedura
D.Manipulo do contacretos(presente so emalguns modelos)

Ariston Thermo FD 51 ICE - Visto de perto - 2
E. Indicador luminoso de functimento doorno (presente so em algunos modelos) - Se estiver aceso indica fase de aquecimento até atingir a temperatura estabelecida.
F. Pingadeira ou plano de cozedura
G. Grelha prateleira doorno
H. Canaletas para deslizamento de pingadeiras e grelhas
I. O Manipulo do conta minutos para o final da cozedura (presente so em algunos modelos)
L. Manipulo contaminutos rústico (presente so em eles modelos)
M. Programador electro-mecanico de Inicio/Final de cozedura (presente so em algunos modelos)

Comoutiliza-lo

Oorno com multiplas funções reúne numunjoo aparelho as vantageiros dos fornos tradiconais de convecção natural: "estáticos" e as vantageiros dos fornos modernos de convecção forcadá:"ventilados".

É um aparecido extremamente versátil que permite escolher de maneira fácil e segura entre as vezes modalidades de cozedura. A seleção das发展目标es oferta é obtida ao actionar os Manipulos de seleção “B” e do termostato “C” situados no painel.

Atença! Ao acenderça primaira vez, é aconsevel fazer functional o forno vazio duranteerca de meia hora com o termostato no máximo e logo antes a porta do forno e ventilar o local. O cheiro emanado é devido à evaporação de substancias realizadas para proteger o forno durante o tempo que decorrer entre a Produção e a instalação do aparelho.

Atença: Utilize a primaira prateleira de baixo somente no caso de coser usingo o espeto rotatorio (se houver). Para as demais coseduras, nunca utilize a primaira prateleira de baixo e nunca apoie objectos no fundo doornouponto estiveracoser,porque poderacausar danos ao esmalte doorno. Coloque sempre os recipientes de cosedura (formas,peléculasdealúnioetc.etc.) na grade fornecida com o aparelho apropriadamente colocada nos carris doorno.

Forno Estático

Posão do Manipulo do termostato "C": Entre 60^ e Max.
Acendem-se osinous elementos aquecções inferior esuperior除外. O calor é distribuído uniformamente debaixo para cima. Oorno estálico aconselho na preparação de pratos a base de carnes de bezerro ou vitelo que precisam ser cozoides lentamente com cons–tante

adiconção de liquidos. Continua a ser o melhorSYSTEMA para cozer biscoitos secs, às demas frutas em geral. Ao preparar alimentos no forno estáttico utili-zar somente umapingadeira ou uma greha de cada vez, seno obterá umamadistribução da temperatu-ra. Se a cozedura precisar demais calor de baixo ou de cima,utilizar as prateleirassuperiores ou inferiores.

Forno Ventilado

Posão do Manipulo do termostato "C": Entre 60^ e Max. Acendem-se os elementos aquecções e entra em funcção a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme no fornointeiro, o ar coze e assa o alimento de maneira uniforme em todos os pontos. Pode-se cozer contemporaneamente mesmo differsentes pratos, que tenham temperatas de preparação similares. É possível utilizear até 2 prateleiras no maior contemporaneamente se seguir os conselhospresentados no parágrafo "Cozedura contemporânea emdividas prateleiras".

Optimos resultados são obtidos com pratos que precisam ser gratinados ou cozidos bastante tempo.

Nos assados de carne a melhor distribuiçao do calor permite utilizesar temperatas mais baixas que reduzem a dispersao dos liquidos, esta forma mantem-se mais mordidos e reduze a queda de peso.

Oorno ventilado é especialmente appreciado para cozer peixe que posa ser cozido com pouquissima adiconção de temperos, esta maneira o aspecto e o fazer mantém-se inalterados.

A funcão ventilada también pode ser realizada para descongelar carne branca ou vermelha, peixe, pao; regular a temperatura entre 80^ e 100^ . Para descongelar alimentos mais delicados pode-se regular em 60^ ou utilizear somente a circulacao de arrio, para isto regular o Manipulo do termostato em 0^ .

Grelha

Posicao do Manipulo do termostato "C": Max.

Acende-se o elemento aquecedor central da grelha. A cozedura é realizada pela irradiação tírmica unidirectional de cima para baixo, de uma resistência elétrica incandescente. A temperatura muito alta e directa da grelha permite assar imeditamente a superficie das carnes, deste modo dificulta-se a saía dos liquidos e as carnes mantém-se mais tenras.

Grelha Dupla

Posicao do Manipulo do termostato "C": Max.

Acendem-se también os elementos aquecedores da grelha. Uma grelha maior que as normais e com um projecto totalmente novo : o rendimento da cozedura aumento de 50% . A grelha dupla elimina as zonas angulas de ausência de calor.

Grelha Dupla Ventilada

Posicao do Manipulo do termostato "C": Entre 60^ C e 200^ C.

Acendem-se también os elementos aquecudos da greha e a ventoinha poe-se a girar. Une-se à irradiação tírmica unidirezional a circulacao forcadao do ar dentro doorno. Isto impede que se queime a superficie dos alimentos e esta maneira o poder de penetracao do calor aumenta.

O Manipulo do conta minutos para o final da cozedura (I)

Alguns modelos são dotados de programador para o final da cozedura. Para utilizes lo girar o Manipulo "I" quase uma volta completea no sentido anti-horário, para dar corda à campainha; em seguida girar no sentido contrário e colocar o sinal de referencia fixa do panel na posicao em coincidência com o número correspondente aos minutos desejados; ao final do tempo programado, às tem do征求意见 da campainha, oorno apaga-se automaticamente.

Atença: para usar oorno na modalidade manual, portanto sem o programador de final de cozedura, é preciso colocar o sinal de referencia fixa do pailn na posicao com o symbolo

Quando oorno estiver apagado o programador de final da cozedura pode ser realizado como um conta Minutes normal.

A luz doorno

Para acendê-la girar o Manipulo "B" até o símbolo. Illumina o forno e permanece acesa quando funciona qualquer dos elementos electrolycicos aquecedores do forno.

O conta MINUTOS (D)

Para usar o conta instantos é preciso dar corda à campainha, fazendo girar o Manipulo “D” uma volta no sentido horário ;em seguida girar no sentido contrário

para regular o tempo desejado, fazendo coincidir o número correspondente aos minutos estabelecidos com a referencia fixa do poinl.

A ventilação forçada

Para obter uma reducao das temperatasas externas,alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento que entra em funcao ao girar-se o manipulo de selecao dos programas "B".Duraente a cozedura a ventoinha permanece sempre a functione e um jacto de ar sai entre o paine e a porto do forno. Ao terminar a cozedura é aconsehavel colocar o manipulo do termosto na posicao ".",para manter o programa estabelecido por osgunscretos, de maneira que o forno possa arrefecer-se rapidamente.Em todos os modelos nao dotados com esta possibidade esposivel instalar um jogocomplementar (cod.053414),dirigir-se ao Centro de Assistencia Tcnicia Merloni mais proximo.

3^ vidro

Para obter uma ulterior diminuição de temperatura na porta doorno e um menorconsumo de energia,existe um jogocomplementar de proteção. Este jogodeve ser montado em caso de presenca de crianças preocupas Para instalar ojogo do 3^ vidro cod.053413),dirigir-se ao Centro deAssistencia Técnica Merloni Electrodométricos.

Relógio com conta Minutes rústico

Ariston Thermo FD 51 ICE - Relógio com conta Minutes rústico - 1

Como colocar novamente a hora presente

O fornó delve estar ligado na electricidade.

Puxar e girar o Manipulo no sentido anti-horário até estabelecer a hora exacta.

Atença: O relógio funciona com electricidade, portanto em caso de falta de corrente, ficará parado durante todo

o período de corte eletrico. Ao voltar a corrente é necessário repetir a operação e acertar o relógio.

Funcao contacretos

No funciona do conta minutos estabeije-se um tempo a partir do qual começa uma contagem decrescente.Esta função não controla o acendimento e o apagamento do forno, emite somente um alarme acústico quando o tempo terminar.

Como programar o contacretos

Girar o Manipulo no sentido anti-horário até que o indicatorico coincide com o tempo desejado (escala interna), visível atraves doestradoroproprioindicator.

A contagem do tempo começa imeditamente.

Para interromper o som ou para utilizez somente a funcao relógio, colocar o indice no*símbolo

Programador electro-mecanico de Inicio/Final de cozedura

O programador de cozedura

A figura ilustra os comandos do programador; os botões 1, 2 e 3 permitem todas as regulações necessarias.

Botão 1

Se girado no sentido horário, permita correção da hora do relógio digital (na alta da instalação, por causa de cortes de corrente, para adiantar ou atrasar

Ariston Thermo FD 51 ICE - Botão 1 - 1

Botao 2

  • a duração do tempo de cozedura (210 horas no max.);
  • a interrupção do sinal acústico (posicao)
  • o funciona manual doorno (posicao)

Os sinais acima Mentionados aparecem no主義者4.

Bolao 3

Se premido e girado no sentido horário ou anti-horário programa no主義o do inicio da cozedura. Quando regular o relógio é necessario verificar que a hora indica no proprietary relógio esteja sincronizada com a hora indicada no主義o do inicio da cozedura.

Oorno pode ser'utilizar normalmente, ou seja, sem nenhuma programacao. Neste caso se devera girar o botao 2 do programador no sentido horario ate que o symbolo coincida com o indicator do主義者4.

predispor os pratos a serem cozidos; girar no sentido

horário o botão 2 e regular no主義or 4 os Minutes previstos para o final da cozedura; girar o botão doorno até o valor de temperatura desejado. Verificar que a hora indica no proprietary relógio esteja sincronizada com a hora indica no主義or 5.

Predispor os pratos a serem cazidos;

girar o botão 2 no sentido horário e regular no主義o quadrante 4 a duração do tempo de cozedura;

premer e girar no sentido horario o botão 3 regulando no公共场所 5 a hora do inico de cozedura;

girar o botão doorno até o valor de temperatura desejo. No final da cozedura, no maior 4 o número "0" coincirá com o指示or; esta posção indica que oorno não está mais a funcionar. Um sinal acústico avisá que a cozedura terminou.

Para interromper o sinal acustico, girar o botao 2 no sentido horario até que o símbolo Ñoincida com o indicator do主義者4.

Exemplo de posicionamento do programador com func. ionamento automatico doorno.

Horario do final de cozedura: 19:00 horas.

Tempo de duração da cozedura: 2 horas.

Predispor os pratos a serem cozidos; girar o botão 2 no sentido horário para regular no做不到 4 a duração da cozedura (ou seja 2 horas); premer e girar no sentido horário o botão 3 para regular no做不到 5 as 5 horas correspondentes às 17:00; girar o botão de commando doorno até ao valor de temperatura desejado.

Depois estas operacoes o programador para que oorno funciona automaticamente das 17:00 às 19:00 horas.

Contador decretos

O programador pode desempenhar a funcao de controle de minutos somente se nao estiverem programadas cozeduras automaticas e oorno nao estivar a funciona.

Para o controle de minutos funciona, girar o botão 2 no sentido horário até a regulação do主義or 4 do tempo

desejado. O tempo máximo programável é 210 horas. Para interromper o sinal acústico, girar o botão 2 no sentido horário às que o símbolo Íoincida com o指示or do主義者 4.

Cozeduras programadas

As cozeduras programadas não aparem diferencias em relacion às cozeduras normais. O programador pode commandar o tempo de cozedura previamente escolhido quando estiverDSPUEUOUOcUPADOMOSTRABALHOS;portanto,para cozeduras totalmente automaticas devem ser preferidos pratos que nao precisam de dificuldos especialis.Aprogramacao de tempo superior a 12 horasDeve sempre referir-seas 12 primeiras horas do dia (por exemple para as 20:00 horas serve o 8 e assim por diante); portanto é possivel programar as cozeduras com antecedencia de 12 horas.

Importante

Para usar oorno manualmente, (sem programação), é necessário:

  1. Na alterta da regulacao do relógio certificar-se que a hora indicaçaPEGo proprio relógio esteja sincronizada com a hora indicaça no公共场所“5”.
  2. Girar no sentido horario o botão "2" do programador até que o símbolo coincida com o指示or do公共场所 "4".

Como manté-lo em forma

Antes de efectuar qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, desligar o aparelho da corrente electrica.

Para que oorno dure muito é indispensableavel limpa-lo frequenmente, lembrando-se que:

  • Os paineis que se limpam automaticamente (se houverem), e as partes esmaltadas, devem ser lavados com agua morna, sem utilizear pos abrasivos e substancias corrosivas.
  • O interior doorno devese rimeo de preferencia apsoa a utilizesao, enquanto ainda estiver morno, utilizear agua e sabao, enxaguar e enxugar com cuidado.
  • O aço inoxidável pode manchar-se se permanecer muito tempo em contacto com água com muito calcário ou com detergentes agressivos (que contém fósforo). É aconselhavel envaguar com água abundante e exxugar antes a limpeza. É也是非常 OPPORTO exxugar a agua que por acaso se detrarram;

  • nunca forrar o fundo doorno com papel alúnio porque o aumento de calor provocado atrapalha a cozedura e también estraga esmalte.

Substituição da lampada do vao doorno

  • Interromper a alimentação ao forno mediante o interruptor omnipolar que liga o forno à instalação elétrica ou deslagar a ficha, se acessível;
  • Desataraxar a tampa de vidro do bocal da lampada;
    Desatarraxar a lampada e substitui-la com uma resistente a altas temperatura (300^) com as seguntecharacteristicas:

-Tensao230/240V
- Potência 25W
- Conexão E14

Montar nowamente a tampa de vidro e ligar de novo o forno à corrente electrica.

Ariston Thermo FD 51 ICE - Substituição da lampada do vao doorno - 1

Conselhos práticos para a cozedura

Pre-aquecimento

Casof preciso aquecer previamente o forno, como geralmente todas as vezes que for cozer alimentos fermentados, é possivel utilizing a funcao × "ventilada" que permite atingir a temperatura desejada em pouco tempo e com consumos reduzidos.

Depois de colocar noorno, pode-se passar para a funcao de cozedura mais indicada.

Cozedura contemporânea em diversas prateleiras

Se precisar cozer em两大 prateleiras, utilizes somente a funcao × "ventilada" que é a uma que permite esta possibidade.

  • Oorno é dotado de 5 prateleiras. Na cozedura ventilada utilizes das das vezes prateleiras centrais, a primaira embaixo e a ultima encima são atingidas directamente ao que quente que poderia fazer que os alimentos mais delicados se queimem;

  • Normalmente utiliser a 2 e a 4° prateleira de boa para cima,,inserir a 2° prateleira para os alimentos que precisam de mais calor. Por example, no caso de assar carne contemporaneamente com outros alimentos, inerir a carne para assar na 2° prateleira,deixar a 4° para pratos mais delicados;

  • Na cozedura contemporânea de pratos que tem tempos e temperatas de cozedura发展模式, programar uma temperatura intermediária entre as两大as, colocar no forn o prato mais delicado na 4° prateleira e retiring doorno em primeiro lugar o alimento com tempo de cozedura mais curto;
    Utilizar a pingadeira na prateleira de baixo e a grelha na de cima;
  • Na cozedura de pasteos em das prateleiras, utiliser a 3 e a 4, mas não a 2: porque receivebe calorDEMais.

Utilização da grelha

Oorno com multiplas funções colocá a disposicao 3. differentes possibiliidades de grelhar.

Utilizar a posicao "grelha" para algumas porções, o consumo esta posicao geralmente é de somente 1.200 W, mas permite grelhar perfeitamente algumas porções, às come sandes quentes, salsichas etc. ...

Colocar o alimento no centro da grelha, porque está acesa somente a parte central da resistência superior, o alimento nos cantos não sera cozido.

A posicao "greha dupla" permite grelhar em toda a extensao da grelha,utilizar esta modalidade quando houver alimentos distribuidos uniformamente e desejar-se dourais uniformamente.

A posicao grelha dupla ventilada" éutilissima para grelhar rapidamente, o calor emitido pela grelha se distribui permitindo contemporaneamente dourar a superficie e cozer a parte inferior.

Pode-se utilizes-a también na parte final da cozedura dos alimentos que precisem ser dourados na superficie, por exemple é ideal para dourar a massa preparado noorno, no final da cozedura.

Importante: efectuar a cozedura com a grelha com a portado forno fechada, assim obtém-se jintamente a melhores resultados, una sensivel economia de energia (cerca de 10% ).

Para as posições deestrutura do greha é aconsehado colocar o manipulo do termostato no maior porque esta é a condição de rendimento ideal da greha, que se baseia na irradiação com raios infravernelhos.

Apesar disto, se for preciso, é possível regular a cozedura na grelha para temperatasuras inferiores à maxima, regularsimplemente o Manipulo do termostato para a temperatura desejada.

Ao utilizes as funções grill cologne a grelha nas ultimas prateleiras a partir de baixo (vejaabela de cozedura) e depois, para recolher a gordura e evaporar fumos, coloque uma pingadeira na primeira prateleira a partir de baixo.

Cozer doces

Para cozer doces, colocá-los sempre com oorno já quente, aguardar o final do pré-aquecimento, indicado quando o indicator luminoso vermelho "E" apagar-se. NãoAbrir a porta durante a cozedura para evitar que o doce abaixe. As massas batidas não devem ser fluidas demais, para não prolongar excessivamente os tempos de cozedura. Em geral :

Bolo muito seco

A的概率次置为 10^ or 12

O bolo abaixou-se

Utilizar menos liquido ou abaixar a temperatura de 10^ .

Bolo esculo por cima

Colocá-lo a uma alta inferior, selecionar uma temperatura mais baixa e deixá-lo cozer mais tempo.

Boa cozedura por fora mas mole por dentro

Utilizar menos liquido, reduzir a temperatura,acularo tempo de cozedura.

O bolo não se desende da forma

Espalhar um pouco de farinha de rosca ou trigo para untar bem a forma.

Cozi em variedas prateleiras mas os alimentos nao foram cozidos de maneira uniforme.

Selección uma temperatura inferior. Alimentos colocados juntos em prateleiras differsentes não precisam ser退回os doorno ao mesmo tempo.

Cozer pizas

Para cozer bem a piza,utilizar a modalidade × "ventilada":

  • Aquecer previamente oorno peso menos 10 Minutes.
  • Utilizar una forma de alúnio ligeiro sobre a prateleira fornecida. Utilizar a pingadeira prolonga o tempo para cozer e dificilmente Obtém-se una piza crocante.
  • NãoAbrir frequentemente oorno durante a cozedura.
  • No caso de pizas muito guarnecidas (como caprichosa ou quatro estagens) é aconselhavel colocar o queijo mozarella na metade da cozedura.
  • Para cozer pizas em两大 prateleiras, utilize a 2 - e a 4- com uma temperatura de 220^ C e colocar noorno après o aquecer previamente pelo menos 10 Minutes. Em geral a 4- prateleira pode demorar um pouco mais para cozer, portanto retirar primaryo a pizza da 2- prateleira, deleirar a outra mais elesculos minutos.

Cozedura do peixe e da carne

A carne delve pesar pelo menos 1 kg, para evitar que se seque demais. Para as carnes brancas, as aves e o peixe utilizear temperatas baixas (150°C-175°C). Para as carnes vermelhas que devem ser bem cozidas por fora e conservar o suco por dentro, é melhor fazer com uma temperatura alta (entre 200°C e 220°C) durante um breve periodo e em seguida diminui-la. Em geral, quando maior for o pedao de carne, a temperaturadeer ser mais baixa e o tempo de cozedura mais longo. Colocar o pedao de carne no meio da grelha e colocar a pingadeira embaixo da grelha para recolher a gordura.

Colocar a grelha de modo que o alimento fique no centro doorno. Se desejar mais calor por baixo utiliser as prateleiras mais baixas. Para obter assados saborosos (especialmente patos e caça), cobrir a carne com fatias de gordura ou touinho e posicionar na parte superior.

Posicao do Manipulo de selecaoAlimento a ser cozidoPeso(Kg.)Posicao das prateleirascomeçando daibaixoTempo de pré-aquecimento(em minutos)Posicao do Manipulo do termostatoCTempo decozedura(em minutos)
1 Estálico Costeletas de porco0,521520035
Assado de vitelo0,521520030
Pato0,51-21520030-35
Merengues-21010060-75
Biscoitos-21014015-20
2 VentiladoPiza ( em diversasprateleiras)121522020-35
Lasanha131018030-35
Talharins aoorno131018040-45
Cordeiro121018060-75
Frango121018050-55
Cavala (peixe)121018055-60
Dentão (peixe)1,521018050-60
Bolo de chocolate1310160
3 Grelh Solhachocos145Máx8
Espetinhos de lula ecamarão145Máx4
Fatias de bacalhaufresco145Máx10
Verduras na grelha13-45Máx8-10
4 GrelhaduplaBifes de vitelo145Máx15-20
Lombo1,545Máx25
Hamburgers135Máx7
Cavala (peixe)145Máx20-25
5 GrelhaduplaVentiladaFrago grelhado1,52520055-60
Chocos recheados1,52520040-45

Nota: os tempos de cozedura são indicativos e podem variar conforme o gosto cada um.

A segura é um bom hábito

Para garantir a eficiência e a segurarça deste electrodométrico:

  • dirija-se exclusivamente a centers de assistencia的技术ica autorizados
  • Solicite sempre a utilização de peças originais

  • Este aparecido foi concebido para uma'utilisation não profissional em habitações e as suas caractésticas não devem ser modificadas.

  • Estas instruções são validas somente para os País de destino@cujos@simbólos constam no manual e na placá de identificacao.
  • A segurará eletrica deste aparheiro é garantida somente quando o mesmo for correctamente ligado a um eficiente s i-stema de conexão à terra, conforme as normas de segurarca em vigor.

Trata-se de una fonte de perigo, portanto evaporar que crianças ou deficientes tenham contacto com :

  • os comandos e o aparenho em geral;
  • as embalagens (sacos de plástico, poliestroil, pregos etc.);
  • o aparelho durante e logo après o functonamento do forno e da grelha por causa do superaquecimento;

  • o aparecido inutilizzato (neste caso, as partes perigosas devem ser eliminadas).

As segunites operacoes devem ser evitadas :

  • tocar o aparelho com partes do corpo humidas;
  • a utilização com os pés descalços;
  • puxar o aparecido ou o cabo de alimentação para deslagá-lo da tomada;
  • as operações impropriadas ou perigosas;
  • obstruir as aberturas de ventilacao ou de escoamento de calor;
  • que os cabos de alimentação de pequenos aparelhos electrodométricos toqueem partes quentes do aparecido;
  • a exposão acos elementos atmóséricos (chuva, sol);
    -utilizar oorno para guardar coisas;
  • os liquidos inflamáveis nas proximidades;
  • o emprego de adaptadores, fichas multiplas e/ou extensões;
  • as tentativas de instalação ou consertos sem a intervenção

de um专业技术iqueado.

É absolutamente necessário recorrer a pessoal qualificado nos següentes casos :

  • instalacao (conforme as instruções do fabricador);
  • quando houver dúvidas sobre o funciona;
  • substituicao da ficha em caso de incompatuldade do aparelho com a tomada.

É necessário recorrer aescentros de assistência Tecnica autorizadospelafabricadornoscasos seguintes:

  • duvida sobre o bom estado do aparecido antes ser retirado da embalagem;
  • dano ou substituicao do cabo de alimentacao;
  • em caso de avaria ou mau functimento,PEDIR peças sobressentes originais.

É Opportunity efectuar as seguièntes operações :

  • cozer somente alimentos, evaporar outras operacoes;

  • verificar o bom estado do aparecido antes retirá-lo da embalagem;

  • desligar o aparecido da rede de alimentação eletrica em caso mau funciona e antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao;
  • quando inutilizzato, desligar o aparecido da rede electrica e fechar a valvula do gás (se for dotado);
  • utiliser luvas deorno para insertir e tirar recipientes;
  • segurar sempre a barra puxadora da porta pela parte central porque as extremidades podem estar quentes devido a eventuales fugas de ar;
  • controlar sempre que os Manipulos estejam na posicao · · · / · · o quando o aparecido não estiver a ser realizado;
    -URTAR o cabo de alimentacao antes de desliga-lo da rede electrica quando decideir nao utilizear mais o aparelho.
  • O fabricador não pode ser responsabilizzato por eventuais danos provocados por uma errada instalação ou uma'utilisation impropriária, errada ou não razoavel.

Instalacao

Importante: qualquer operacao de regulação, manutencao etc., delve ser efectuada com o forno desligado da corrente eletrica.

Para garantir um bom funciona do aparelho de encaixe, é necessário que o|móvel tenhacharacteristicas adequadas. Na segunte figura está indicadas as dimensoesdo vao do mover para insertar sobuma mesa ou numacoluna.

Ariston Thermo FD 51 ICE - Instalacao - 1

Ariston Thermo FD 51 ICE - Instalacao - 2

Para assegurar uma boa ventilação, é necessário eliminar a parede posterior do vão, oorno deverá ser instalado de modo que se apoio sobre das ripas demadeira. Se houver um plano continuo de apoio, a abertura deste deve ser pelo menos de 45 por 560~mm

Ariston Thermo FD 51 ICE - Instalacao - 3

Ariston Thermo FD 51 ICE - Instalacao - 4

Para fixar oorno ao molev, encontrar a porta doorno e fixalo mediante 4 parafusos paramadeira nos 4 furos situados na moldura perimétrica.

Ariston Thermo FD 51 ICE - Instalacao - 5

Os paineis dos moveis contiguos ao forno devem ser de material resistente ao calor. Especialmente no caso de moveis de compostos de madeira, as colas devem resistir a temperatura de 100^ C. Em conformidade com as normas de seguranca, quando o aparelho estiver encaixado naodeeraexistaraposibilidadede eventuais contactos com as peças electrolycicas.

Todas as peças que garantem a proteção devem ser fixadas de modo a serem retridas somente com o auxilio de uma ferramenta.

Ligação eletrica

Os fornos equipados com cabo de alimentação tripolar está predispostos para functionar com a tensão de corrente alternada e a frequência de alimentação indicadas na placá de caractéricas (situada no aparecido) e no manual de instruções. O conductor da ligação à terra é o cabo de cor verde-amarela.

Montagem do cabo de alimentacao

Abertura da bateria de bornes:

Ariston Thermo FD 51 ICE - Montagem do cabo de alimentacao - 1

Ariston Thermo FD 51 ICE - Montagem do cabo de alimentacao - 2

Desatarraxar o parafuso "V".
- Puxar eAbriratampa do terminalde bornes.

Para a instalação do cabo efectuar as operações seguides:

  • desatarraxar o parafuso do passa fios e os tres parafusos dos contactos L-N-
  • fixar os fios por boaixo das cabecas dos parafusos respeitando as cores:
  • fixar o cabo de alimentação no passa fios apropriadó, fechar a tampa e fixar com o parafuso "V".

Ligação do cabo de alimentação à rede

O aparelho deve ser ligado directamente à rede interpondo entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. dimensionado para a tensão e conforme as normas em vigor (a conexão à de terra não deve ser interrompida pelo interruptor).

O cabo de alimentação deve ser colocado de modo a não alcantar em ponto algo uma temperatura superior à ambiente de 50^ .

Antes de efectuar a ligação assegurar-se que:

  • a valvula limidora e a instalacao domestica possam suportar a tensao do aparelho (veja placadecaracteristicas);
  • a instalação de alimentação esteja equipada com uma connexão à terra eficaz conforme as normas e as dispositions da lei;
  • a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser alcancados fácilmente com o forno instalado.

Atença: não usar reduções, adaptations ou derivadores que podem provocar aquecimientos ou queimaduras.

CharacteristicasTecnicas

Dimensoes uteis do forno:

largura 40~cm

profundidade 39~cm

altura 34 cm.

Volumeutildo fornolelectrico:53litros

Consumos:

para atingir 200^ : kWh 0,45

para manter 200^ durante 1 hora : kWh 0,7

consumo total : kWh 1,15

Tensão e frequência de alimentação: 230V / 50 - 60 Hz / 2.100W

Ariston Thermo FD 51 ICE - CharacteristicasTecnicas - 1

Estequipmenteconformaseguintonesnormascomunitarias:

  • 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modificações successivas;
    89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilitadeclectromagnetica)e modificações successivas;
  • 93/68/CEE de 22/07/93 e modificacoes successivas.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : FD 51 ICE

Categoria : Forno