Ariston Thermo FB 21.2 - Forno

FB 21.2 - Forno Ariston Thermo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FB 21.2 Ariston Thermo em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Ariston Thermo FB 21.2 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FB 21.2 Ariston Thermo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FB 21.2 - Ariston Thermo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FB 21.2 da marca Ariston Thermo.

MANUAL DE UTILIZADOR FB 21.2 Ariston Thermo

Programa HORNO TRADICIONAL

Descrição do aparelho, 45

Vista deconjunto

Painel de comandos

Conselhos praticos para cozedura

Tabela de cozedura

Precauções e conselhos, 50

Seguranca geral

Eliminação

Economia e respeito do meio ambiente

Assistência Tecnica

Manutenção e custados, 51

Substituição da lampaia

Ariston Thermo FB 21.2 - Manutenção e custados, 51 - 1

Hotpoint

ARISTON

! É importante guardar este folheto para poder consulha-lo a qualquer momento. No caso de vendacessao ou mudanca, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietario sobre o functiOnamento e sobre as respectivas advertencias.

! Leia com atenção as instruções: nas quando há informações importantes sobre a instalação, autilização e a segurança.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).

!A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos pessoas, materiais e a animais.

Encaixe

Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera decharacteristicadesadequadas.

  • os paineis adjacentes aoorno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de moveris de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
  • para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel delve ter as seguentes medidas:

Ariston Thermo FB 21.2 - Encaixe - 1

!Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electrolyticas.
As declarações de consumo, indicadas na placá de identificacao, foram medidas para este tipo de instalacao.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas demadeira, ou sobre uma tabua com uma abertura depeço menos 45× 560mm (veja as figuras).

Ariston Thermo FB 21.2 - Ventilação - 1

Ariston Thermo FB 21.2 - Ventilação - 2

Colocar no centro e prender

Regule os 4 calços situados ao lados doorno, em correspondência ao 4 furos na moldura ao redor, em função da espessura da lateral do mover:

Ariston Thermo FB 21.2 - Colocar no centro e prender - 1

20 mm. de espessura: retire a parte móvil do calco (veja a figura);

Ariston Thermo FB 21.2 - Colocar no centro e prender - 2

18 mm. de espessura: utilize a primaira cavidade, da maneira ja preparada pelo fabricante (veja a figura);

Ariston Thermo FB 21.2 - Colocar no centro e prender - 3

16 mm. de espessura: utilize a segunda cavidade (veja a figura).

Para prender o aparelho no molev: abra a porto doorno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ariston Thermo FB 21.2 - Colocar no centro e prender - 4

Ligação eletrica

! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com eles pôlo, são preparados para fazer com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificação (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

Ariston Thermo FB 21.2 - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. ParaAbrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aois lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

  2. Desatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-outilizandouma chave de fendas (veja a figura).

  3. Tire os parafusos dos contactos L-N- e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (12)

Ariston Thermo FB 21.2 - Montagem do cabo de fornecimento - 2

Ligação à rede do cabo de fornecimento eletrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao (veja ao /ado).

No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minimamente entre os contactos de 3 mm. Na dimenso certa para acao em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da liação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligaçao, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legisização;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a cargamaxima de potencia daquina, indica naplaca de identificacao (veja a seguiR);

  • a tensão de alimentação está entre os价值观a placede identificacao (veja a seguin);

  • a tomada está compatível com a tomada do aparecido. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas multiplas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo electrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados (veja a Assistencia Técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não foram obedecidas.

PLACA DAS CHARACTERISTICAS
Medidas dos modelos sem painéis auto-brilhanteslargura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 43,5
Volume dos modelos sem painéis auto-brilhantesLitros 60
Medidas dos modelos com painéis auto-brilhanteslargura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 40
Volume dos modelos com painéis auto-brilhantesLitros 56
Ligações eletricastensão de 230V ~ 50/60Hz ou 50Hz (veja a placá das caracteristicas) potência:maxima absorvida 2250W
ETIQUETA DE ENERGIADirectiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos. Norma EN 50304 Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Natural - função de aquecimento: □ Tradicional
CEEste aparecido é em conformidade com as següntes Direitas das Comunidade Europeia: - 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e posteriores modicações - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatible Electromagnética) e posteriores modicações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modicações - 2002/96/CE

Vista de Conjunto

Ariston Thermo FB 21.2 - Ligação à rede do cabo de fornecimento eletrica - 1

PT

Ariston Thermo FB 21.2 - Ligação à rede do cabo de fornecimento eletrica - 2
Painel de comandos

Ariston Thermo FB 21.2 - Ligação à rede do cabo de fornecimento eletrica - 3
* Ha somente em outros modelos.

PT

! quando o acenderça primaira vez, aconselhamos de fazer acontecer o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termostato posto à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, Abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporação das substancias empregadas para proteger o forno.

!Nos apareiros dotados de programador
electrondo,parautilizar o fornoelectrico,carregue a
tecla (no visor aparecerao sibbolo)antes
de selec tionarafuncao decozedura desejada.

Inicio doorno

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
  2. Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconselhadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
  3. O indicator luminosos do TERMOSTATO aceso fixo no pailen dos comandos avisao que o pre aquecimento foi completeness:coloque dentro os alimentos a serem cozidos.
  4. Durante a cozedura é sempre possível:

  5. modifier o programa de cozedura mediante o selector de PROGRAMAS;

  6. modifier a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
  7. interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".

! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar ricos de danos ao esmalte.

! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ventilacao de arrefecimento

Para obter uma reducao das temperatures externas,
alguns modelos são equipados com uma ventoinha
de arrefecimento.Esta gera um jacto de ar que sai
entre o painei de commandos e a porta do forno.
No final da cozedura, a ventoinha continua a
funcionar ate o forno arrefecer suficientemente.

! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente.

Luz doorno

Acende-se se for seleccionado mediatedo selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.

Utilização do timer*

  1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessario rodar o selector do TIMER uma volta quase inteira na direção dos ponteiros do relógio.
  2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo que desejar, fazer coincidir os minutos indicados no selector do TIMER com a referencia fixa do pail de commandos.
  3. O timer é um controle de minutos: quando tiver passado o tempo, toca um sinal acustico.

! O timer não comando oorno para acender-se nem se apagar.

  • Ha somente em outros modelos.

Programas de cozedura

! Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60^ e MAX., excepto:
- GRILL (é aconselhavel configurar somente em MAX.);

Ariston Thermo FB 21.2 - Programas de cozedura - 1

Programa de FORNO TRADIÇÃO

Activam-se osinous elementos aquecedores inferior e superior. Com esta cozedura tradicional é melhor utilizezuma unica prateleira:com mais de uma prateleira havara ma distribuigao da temperatura.

Ariston Thermo FB 21.2 - Programa de FORNO TRADIÇÃO - 1

Programa de FORNO PARA DOLCE

Acende-se o elemento aquecedor inferior.
Esta funcao é indicada para cozer pratos delicados, especially sobremas que precisarem levitar, porque é fácilada pelo calor proveniente de baixo. Observem que para checar à temperatas mais altas, demora muito tempo, portanto nestes casos e aconselhavel utilize a funcao "Forno TRADIÇÃO".

Ariston Thermo FB 21.2 - Programa de FORNO PARA DOLCE - 1

Programa FORNO DE CIMA

Acende-se o elemento aquecedor superior.Esta funcao pode ser realizada para retoques na cozedura.

Ariston Thermo FB 21.2 - Programa FORNO DE CIMA - 1

Programade GRILL

Acende-se o elemento aquecedor superior. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita corar imeditamente a superficie dos alimentos que, como obstruem a saida dos liquidos, mantem o interior mais macio. A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superficie: bifes de vitela ou vaca, entrecote, filés, hambúrgueres et, ... Alguns exemplos de Utilização estápresentados na parágrafo "Conselho práticos para a cozedura". Coza com a porta doorno fechada.

Espeto rotatorio (somoente em algunos modelos)

Ariston Thermo FB 21.2 - Espeto rotatorio (somoente em algunos modelos) - 1

Para acontecer o espeto rotatorio (veja a figura) realize as seguides operacoes:

  1. coloque a bandeja pingadeira na posicao 1;
  2. coloque o suporte do espeto rotatorio na posicao 3 e enfie o espeto no respectivo furo, situado na parede traseira doorno;
  3. para ligar o espeto giratoriocoloque o selector dos PROGRAMAS

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5: que recebam directamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentados delicados.
! Nas cozeduras de GRILL, coloque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

GRILL

  • Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
  • É aconseilhavel configurar o nível de energia no maior. Não sealarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funciona é controlado por um termosto;

Tabela de cozedura

ProgramasAlimentosPeso(Kg.)Posicao das prateleirasPre aquecimento(minutos)Temperatura aconselhadaDuração da cozedura(minutos)
Forno TradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
Lasanha131019035-40
Cordeiro121018050-60
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés0,331018030-35
Pão-de-ló0,531017020-25
Tortas salgadas1.531520030-35
Forno Para DolceTortas levedadas0,531516030-40
Tortas doces131518035-40
Tortas de fruta131518050-60
Croissants0,531516025-30
Forno de cimaRetoques na cozedura- 3/415 220 -
GrillLinguado e chocas145Max8-10
Espetinhos de calamares e camarão145Max6-8
Filé de bacalhau145Max10
Verduras na grela145Max10-15
Bife de vitela145Max15-20
Costeletas145Max15-20
Hambúrgueres145Max7-10
Cavalan.° 445Max15-20
Tostas2-3
Com espeto giratório (se houver)
Vitela no espeto1.0-5Max80-90
Frango no espeto1.5-5Max70-80
Cordeiro no espeto1.0-5Max70-80

Possibilita programar o fomo ou o grill nosmericanos:

  • incio posterior da cozedura com duração estabelecida;
  • inico imediato com duração estabelecida;
  • controle de minutos.

Funcao das teclas:
回:contador decretos horas,minutos
:duracao da cozedura
:final da cozedura
:comutationmanual
曰:programação adiantar tempos
:programacao atrasar tempos.

Como acertar o relógio digital

Depois da ligaçao à rede eletrica ou depoi de falta de corrente, o mostrador piscará com: 0.000.00

  • Carregue contemporaneamente nas teclas e, solte e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas e acerte a hora exacta.
    Com a tecla o tempo augmente.
    Com a tecla o tempo diminui
    É possével, se for préciso, acertar novamente a hora de deux maneiras:
  • Repetir todas as fases acima descritas.
  • Carregue na tecla e em seguida, mediante as teclas e acerte a hora.

Observação: Observação para restabelecer ouITCHamento manual depuis de cada vez que cozer em "Automá-coino".

Regulacao volume sinal sonoro

Depois de ter escolhido e confirmado as regulações do relógio mediante a tecla épossible regular o volume dosinaisono de alarme.

Inicio da cozedura posterior com duração estabelecida

É preciso programar a duração da cozedura e a hora de final da cozedura. Suponhamos que oakra indique 10:00 horas.

  1. Girar os botões de commando do forn o para a funcao e a temperatura desejada (por exemple: forn o estatico, 200^ C).
  2. Carregue na tecla, solte e successivamente (dento de 4 segundos) mediante as teclas e programa a duracao desejada. Suponhamos programar uma cozedura de 30 minutos; aparece:

030

Ao fim da programação, depuis 4 segundos, sera novamente visualizada a hora actual com o símbolo e aburgh "auto""auto"
3. Carregue na tecla, solte e successivamente prima as teclas e ate programar a hora do final da cozedura desejada, suponhamos as 13:00.

13·00

  1. Ao fim da programação, no display, depuis de 4 segundos, aparece a hora actual:

:10·00

Acrire "auto" acresa recorda-nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcimento automatico. Nesta ultura, o forno acende-se automaticamente às 12:30 de modo que termine(before de 30 minutos. quando o forno estiver aceso, aparece a panelinha acesa durante toda a duração da cozedura. A qualquer momento, se for premida a tecla , é possivel visualizar a duração programada; se for premida a tecla visualiza-se a hora de final de cozedura.
No final da cozedura, tocará o sinal acústico; para interrompê-lo prima uma tecla qualquer excepto as teclas e.

Inicio immediato com duracao estabelecida

Se for programada somente a duração (pontos 1 e 2 do parágrafo "Inicio cozedura posterior com duração estabelecida") a cozedura iniciará imeditamente.

Para anular una cozedura ja programada

Carregue na tecla, solte e mediatinge teclacoloque o tempo novamente em:

0.00

e, em seguida, prima a tecla de funciona manual

Fueugacocobbadocdeminntss

No acontecimiento contagador de horas é programado o momento a partir do qualonia uma contagem regressiva. Esta funcao nao comanda para acender nem apagar o fomo, somente emite um alarme acustico quando o tempo esgotarse.

Carregue e solte a tecla , aparece:

□·□

Em seguida, mediante as teclas e programe o tempo desejado

Ao fim da programação, o tempo partirá no segundo exacto, no display aparece a hora actual.

10:00

No final do tempo tocará um sinal acústico que pode ser para-do se for premida uma tecla qualquer (excepto as teclas e) e o símbolo apaga-se.

Correção e cancelamento dos dados

  • É possével mudar os dados programados a qualquer momento, se for premida a tecla correspondente e premida a tecla ou.
  • Ao cancelar a duração de cozedura, Cancela-se automaticamente quando o final do靼amento e vice-versa.
  • No caso de funciona programado, o aparecido não aceita tempos de final de cozedura anteriores ao de inicio de cozedura propostos pelo propre aparecido.

PT

! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.

Seguranca geral

  • Este aparecido foi concebido para utilizes de tipo não profissional no àsbito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
  • Para deslocar o aparecido pegue-o sempre pelos cabos para este fim, situados aos lados doorno.
  • Não toque na boaina se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segudo as instruções aparecidas neste folheto.
  • Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do forno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedmos e mantenha as crianças afastadas.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
  • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
  • Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
  • Não forre o fundo doorno com folhas de-alúnico.
  • Não guarde material inflamável noorno: se o aparecido for inadvertamente colocado a funciona, poderão arder.
  • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao " " /0" quando não estiver a utilizeso aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada eletrica, pegue pela ficha.
  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter

desligado a ficha da rede electrica.

  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
  • Não colque objetivos pesados sobre a porta doorno aberta.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituário por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriédade de recolha separada. Os consumoidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informação referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodométricos velhos.

Economia e respeito do meio ambiente

  • Se utilizes oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, colabora-se para reduzir a energia de aborçao do fornecimento de electricidade.
  • É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximamente 10%).
  • Mantenha as guarinções eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Causeis dispersão de calor.

Assistência Tecnica

Comunique:

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placadedeficacao situada no aparelho e/ou na embalagem.

Antes de realizar qualquer operacao, desligue o aparelho da alimentacao eletrica.

Limpeza do aparelho

  • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. É aconselhado exhugar com água abundante e exhugar antes da limpeza. Não empegUE pós abrasivos nem substancias corrosivas.
  • O interior do fromo deve ser sempre limpo de preferencia antes de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilizeágua quente e detergente, exhague e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os accesórios podem ser fácilmente lavados como quaisquer utensílos, inclusive numaária de lavar loça.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressao para limpar a aparenhagem.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivel retiring a porta doorno.

Ariston Thermo FB 21.2 - Limpeza da porta - 1

  1. abra a porta inteiramente (veja a figura);

Ariston Thermo FB 21.2 - Limpeza da porta - 2

  1. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças;

Ariston Thermo FB 21.2 - Limpeza da porta - 3

  1. secure a porta dosinouslados exteriores e feche-anovamente devagar mas naointeiramente; Em seguida puxe aporta para a fronte e retire-a dasdobradiças (veja a figura).Para montar novamente a portarealize, na ordem contraria, asmesmas operacoes.

Verificacao das guamicoes

Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Tecnica mais proxies (veja a Assistência Tecnica). É aconsehuntavel não usar oorno antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lampada

Para substituir a lampada de iluminação doorno:

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 1

  1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.
  2. Desenrosque a lampada e troque-a por outra analoga: potencia 25 W, engate E 14.
  3. Retire a tampa (veja a figura).

NL

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 2

Italiano, 1 English, 12

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 3

Français, 22

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 4

Espanol, 32 Portugues, 42

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 5

Nederlands, 52

Ariston Thermo FB 21.2 - Substituição da lampada - 6

Deutsch, 62

FB 21 A.2/HA

FB 21 A.2 IX/HA

FB 21.2/HA

FB 21.2 IX/HA

FB 26.2/HA

FB 26 C.2/HA

Samenvatting

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : FB 21.2

Categoria : Forno