Joie iGemm - Cadeira de carro

iGemm - Cadeira de carro Joie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iGemm Joie em formato PDF.

📄 123 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Joie iGemm - page 46
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Joie

Modelo : iGemm

Categoria : Cadeira de carro

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iGemm - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iGemm da marca Joie.

MANUAL DE UTILIZADOR iGemm Joie

Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! É um prazer fazer parte da sua viagem com seu/sua filho/a. Durante a viagem com a cadeira infantil Joie i-Gemm™ você está usando um auxiliar de alta qualidade, totalmente certificada em i-Size. Quando usado com o i-base ou com i-base Advance, leia atentamente este manual e siga cada passo para garantir uma condução confortável e melhor proteção para o seu filho.Para usar esta cadeira infantil Joie com o conexões ISOFIX i-Size de acordo com o Regulamento ECE R129/00, o seu filho deverá atender os seguintes requisitos.Altura da criança de 40cm-85cm/peso da criança ≤13kg; (cerca de 1,5 anos de idade ou menos).Para usar este módulo carregador infantil com cinto do veículo, o seu filho deve atender aos seguintes requisitos. Peso da criança ≤13kg/ idade da criança ≤15 meses. i-base Advance Estas instruções mostram o uso da cadeira infantil e da base. Esta base também pode ser usada com outros módulos de transporte infantil Joie. Leia todas as instruções neste manual antes de instalar e usar este produto.IMPORTANTE: GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. LEIA COM ATEN- ÇÃO. Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento na parte inferior da base como na figura à direita. Por favor, guarde o manual de instruções na parte inferior das mercadorias moles. Lista de peças Por favor certifique-se de que não há nenhuma peça faltando. Entre em contato com o varejista se faltar alguma coisa. Fig. 1.1 Suporte de cabeçaFig. 1.2 Almofada do assentoFig. 1.3 Botão de Liberação do Carrinho Fixo AFig. 1.4 Guia LateralFig. 1.5 Encaixe InfantilFig. 1.6 Tecido de AjusteFig. 1.7 Botão de Ajuste do CintoFig. 1.8 Cinto de OmbroFig. 1.9 Montagem do CapôFig. 1.10 CapôFig. 1.11 Conectores do CintoFig. 1.12 Fivela do CintoFig. 1.13 AlçaFig. 1.14 Botão da AlçaFig. 1.15 Guia TraseiraFig. 1.16 Botão de liberação de Fixação do Carrinho BFig. 1.17 Barar (usar apenas com assento iAnchor Advance)Fig. 1.18 TravaFig. 1.19 Conector ISOFIXFig. 1.20 Botão de Ajuste de ReclinagemFig. 1.21 Botão de Liberação da CadeirinhaFig. 1.22 Botão de Ajuste de Carga da PernaFig. 1.23 Carga da PernaFig. 1.24 Indicador de Carga da PernaFig. 1.25 Guias ISOFIX89 90 ADVERTÊNCIA ! Verifique antes de comprar este sistema de retenção infantil para se certificar de que pode ser instalado corretamente em seu veículo. ! NENHUMA cadeirinha infantil pode garantir proteção total contra lesões em um acidente. No entanto, o bom uso deste sistema de retenção infantil vai reduzir o risco de ferimentos graves ou morte para o seu filho. ! Para usar esta cadeira infantil com o conexões ISOFIX de acordo com o Regulamento ECE R129/00, o seu filho deverá atender os seguintes requisitos. ! Altura da criança de 40cm-85cm/peso da criança ≤13kg; (cerca de 1,5 anos de idade ou menos). ! Para usar este módulo carregador infantil com cinto do veículo, o seu filho deve atender aos seguintes requisitos. Peso da criança ≤13kg/ idade da criança ≤15 meses. ! Quaisquer tiras da cadeirinha devem estar apertadas e não torcidas. ! NÃO instale ou utilize este sistema de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, ou você pode colocar o seu filho em grave risco de lesão ou morte. ! Nunca deixe a criança sem vigilância com este sistema de retenção infantil. ! NÃO faça qualquer modificação nesta cadeirinha ou use-a juntamente com componentes de outros fabricantes. ! NÃO utilize este assento infantil se houver peças danificadas ou fal- tando. ! NÃO use roupas grandes/largas em seu filho visto que isto pode pre- venir que seu filho esteja apropriada e seguramente preso pelo cinto de ombro e pela faixa entre as pernas. ! NÃO deixe este sistema de retenção para crianças ou outros itens soltos em seu veículo porque uma cadeirinha solta pode ser jogada ao redor e pode ferir os ocupantes em um curva fechada, parada súbita ou colisão. ! NÃO coloque um sistema de retenção infantil voltado para trás no banco da frente com air bag. Morte ou lesões graves podem ocorrer. Consulte manual do proprietário do veículo para obter mais informa- ções. ADVERTÊNCIA ! NUNCA use uma cadeirinha de segunda-mão ou um sistema de reten- ção para crianças cuja história você não sabe porque elas podem ter danos estruturais que comprometem a segurança do seu filho. ! NUNCA use cordas ou quaisquer outros substitutos para prender a retenção infantil em veículos, ou para assegurar a criança na retenção infantil. ! NÃO utilize esta cadeirinha sem as partes macias. ! As partes macias do assento não devem ser substituídas por nenhuma outra além das recomendadas pelo fabricante. As partes macias con- stituem parte integrante do desempenho da retenção infantil. ! NÃO coloque nada além das almofadas internas recomendadas neste assento infantil. ! Certifique-se de que o sistema de retenção infantil é instalado de tal forma que nenhuma parte interfira com assentos móveis ou na opera- ção de portas do veículo. ! NÃO continue a usar este sistema de retenção para crianças depois que ele qualquer acidente, mesmo um pequeno. Substitua imediata- mente, pois pode ter danos estruturais invisíveis do acidente. ! Remover este módulo de transporte infantil e base do assento do veículo quando não em uso regular. ! Consulte o distribuidor para assuntos relacionados a manutenção, reparos e substituição de peças. ! Para evitar o risco de cair, sempre proteger a criança usando o cinto de criança, quando a criança é colocada no módulo de transporte infantil, mesmo quando o sistema de retenção infantil não está no veículo. ! Antes de levar o módulo de transporte infantil com a mão, certifique- se de que a criança está presa com o cinto de criança, e que a alça fique corretamente travada em uma posição vertical. ! Para evitar ferimentos graves ou morte, NUNCA coloque o módulo de transporte infantil no assento e, superfície elevada com a criança dentro. ! As partes deste sistema de retenção infantil não devem ser lubrifica- das de forma alguma.91 92 Figura para Instalação Altura da criança de 40cm-85cm/ peso da criança ≤13kg; (cerca de 1,5anos de idade ou menos) Adequado para Peso da criança ≤13kg; dade da criança ≤15meses Emergência Em caso de emergência ou acidentes, é importante aplicar primeiro- socorro ao seu filho e buscar tratamento médico imediatamente. ADVERTÊNCIA ! Sempre prenda a criança na retenção infantil, mesmo em viagens curtas, pois é quando ocorre a maioria dos acidentes. ! NÃO utilize este assento infantil por mais de 5 anos da data da aqui- sição, visto que as peças se degradam com o passar do tempo, ou da exposição a luz do sol, e podem não desempenhar adequadamente em uma colisão. ! Mantenha este sistema de retenção infantil longe da luz solar, pois pode ficar muito quente para a pele da criança. Sempre toque a reten- ção infantil antes de colocar criança na mesma. ! Verifique com frequência as guias ISOFIX para sujeira e limpe-as, se necessário. A confiabilidade pode ser efetuada pela entrada de sujeira, poeira, partículas de alimento etc. ! NÃO coloque objetos na área de carga da perna da frente a sua base. ! NÃO utilize qualquer pontos de contato de sustentação de carga além daqueles descritos nas instruções e marcados no cinto infantil. ! NÃO monte a barra na base quando usando com o módulo de trans- porte infantil Joie. A barra DEVE ser montada na base quando usando a cadeirinha para crianças iAnchor Advance. "i-Size" (sistemas de retenção para crianças universal integral ISOFIX) é uma categoria de sistema de retenção infantil para uso em todos os assentos i-Size um veículo. Nem todos os manuais da fabricação do veículo lista a compatibilidade de i-Size ainda. Este assento e base também está aprovado para uso em veículos compatível com o sistema ISOFIX. Consulte o site do fabricante do veículo ou consulte o seu revendedor.93 94 ver imagens

Informações do produto

1. Segundo o Regulamento R129/00, o módulo de transporte infantil

com Base ISOFIX Universal é uma cadeirinha classe C, retenção infantil D, e deverá ser equipada com conexões ISOFIX

2. Este é um sistema de retenção para crianças i-Size. É aprovado o

Regulamento ECE R129, para uso em, "i-Size compatível" veículo assentos conforme indicado pelo fabricante do veículo, o veículo manual dos usuários.

3. Em dúvida, consulte o fabricante de cadeirinhas infantis ou o

vendedor. Este é um SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS ISOFIX. É aprovado para série de alterações ECE R129/00, não lista todos os manuais do fabricante do veículo compatíveis com i-Size ainda. Este assento e base também está aprovado para uso em veículos compatível com o sistema ISOFIX. Consulte o site do fabricante do veículo ou consulte o seu revendedor. Se encaixará aos veículos com as posições aprovadas como posições ISOFIX i-Size (conforme detalhado no manual de instruções do veículo), dependendo da categoria do sistema de retenção para crianças e o encaixe. Observar ao instalar95 96 ver imagens

O i-Gemm só pode ser instalado usando um cinto de segurança subabdominal se estiver sendo usado em uma aeronave sem a base. Não instale em um veículo usando um cinto de segurança subabdominal.

Quando está sendo usado em uma aeronave, o módulo de transporte infantil deve ser instalado apenas virado para trás no banco.

A largura do módulo de transporte infantil i-Gemm é 435mm, mas a largura de alguns assentos é 430mm. Para assento estreito, por favor coloque acolchoamento sob o banco para aumentar a altura e permitir que se encaixe entre os descansos de braço. ver imagens

A alça do módulo de transporte infantil pode ser ajustada em 3 posições. Posição 1 Posição para o carro, transporte manual ou de carrinho.Posição 2 Posição de balanço.Posição 3 Posição da cadeira de bebê.Para ajustar a alça, aperte os botões da alça em ambos os lados para liberá-la -1, e em seguida, gire a manivela até que se encaixe em qualquer das 3 posições.

Quando usado com o i-Gemm não encaixe a barra, armazene com segurança para uso posterior com o assento iAnchor Advance. Estenda a perna de carga do compartimento de armazenamento.

2. Encaixe as guias ISOFIX com pontos de fixação ISOFIX.

guias ISOFIX podem proteger a superfície do assento do veículo de set rasgada. Elas também podem guiar os conectores ISOFIX.

Ajuste del asa Instalação com base

7. Depois de colocar a base no banco

do veículo, prolongue a carga da perna até o chão, Quando o indicador da carga da perna estiver verde, significa que ele foi instalado corretamente, vermelho significa que ele está instalado incorretamente.

A carga da perna tem 24 posições. Quando o indicador de carga da perna aparece vermelho ele mostra que a carga da perna está na posição errada.

Certifique-se de que a carga de perna está totalmente em contato com o piso do veículo.

Aperte o botão de carga perna liberando, então encurte a perna de carga para cima. A base completamente montada é mostrada em

Os conectores ISOFIX deve ser presos e travados no pontos de fixação ISOFIX.

A perna da carga deve ser instalada corretamente com indicador verde.

Empurre o módulo carregador infantil para baixo na base

se a cadeirinha infantil está segura, o indicador da cadeirinha infantil travado mostra verde.

com o assento iAnchor Advance remover a barra como mostrado na ilustração

Guardar em segurança para utilização futura com assento iAnchor Advance

4. Pressione o botão de liberação

ISOFIX em ambos os lados da base e, em seguida, puxe o conectores ISOFIX.

Alinhe os conectores ISOFIX com as guias ISOFIX, e, em seguida, clique nos conectores ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX.

Por favor, considere que a base DEVE ser conectada pelo ISOFIX ao carro. Acessórios de carro apenas com cinto de segurança não são permitidos de acordo com a norma ECE R129. Para uma condução mais segura do seu filho você é livre para decidir sobre a instalação da base com ou sem cinto de segurança veicular, além de fixação do ISOFIX.

6. Existem 9 posições ajustáveis para

as o ISOFIX. Pressione o botão de liberaão do ISOFIX e empurre a o base para trás contra o cinto de segurança do veículo até que fique firme.

Pressione o botão de ajuste da inclinação e ajuste a cadeirinha infantil na posição adequada. Há 7 ângulos de inclinação voltados para trás.

A forma mais prática para instalar a cadeirinha infantil é quando a base está na 7ª posição.

9. A linha de nível de sobre módulo

carregador infantil deve estar no nível do chão, quando a cadeirinha infantil está instalada.

11.Para remover a base, pressione o botão da trava secundária primeiro e, em seguida, o botão nos conectores do ISOFIX antes de remover a base do assento do veículo.

12.Pressione o botão de liberação ISOFIX para guardar o ISOFIX.

Verifique se os cintos de ombro estão ajustados na altura adequada. Escolha o par adequado de ranhuras do cinto de acordo com a altura da criança.

A parte inferior do encosto de cabeça deve estar nivelada com o ponto mais alto do ombro da criança, é mostrado como em

mas não acima da linha do ombro.

Se o Cinto de Ombro não estiver na altura adequada, a criança pode ser ejetada do sistema de retenção infantil se houver um acidente. Ajuste de Altura para Apoio da cabeça e Cinto de ombro101 102 Aperte a alavanca de ajuste do suporte de cabeça

, ao puxar ou empurrar o suporte de cabeça até que se encaixe em uma das 7 posições. As posições do suporte de cabeça são apresentadas como

1. Enquanto pressiona o botão de

ajuste do cinto, retire completamente as duas faixas dos ombros do módulo de transporte infantil.

Protegendo crianças na retenção infantil

1. O encaixe infantil é para proteção

da criança. As crianças com altura inferior a 60cm são adequadas para utilizar o encaixe infantil.

3. Depois que a criança tiver sido

posicionada no assento, verifique se o cinto de ombro está na altura correta. Retire a parte do suporte da cabeça do bebê quando a cabeça da criança não se encaixa confortavelmente. Solte o encaixe no suporte de cabeça para remover a parte do encaixe infantil para a cabeça da criança. Retire a parte do suporte da cabeça do bebê quando os ombros do bebê não se encaixam mais confortavelmente.

pressionando o botão vermelho.

3. Coloque a criança no módulo de

4. Aperte os cintos de ombro,

puxando o ajuste do cinto.

Certifique que o espaço entre a criança e o cinto de ombro é de aproximadamente a espessura de uma mão.

Para retirar a capa, pressione simultaneamente o botão na montagem do capô e puxe a capô inclinado para fora.

Para retirar a almofada do assento, você deve consultar os seguintes passos:

1. Você deve remover o encaixe

primeiro. Para isso basta desbloquear a trava, em seguida soltar o encaixe de ambos os lados do encaixe e puxar para fora do assento.

2. A cobertura ou tampa do cinto da

virilha pode ser removida a partir da teia.

3. Destaque os elásticos na parte

traseira do apoio de cabeça para remover as partes macias do apoio da cabeça.

4. Puxe para fora as peças de fixação

por baixo da borda do assento.

5. Retire a almofada do assento ao

redor do botão de ajuste, conforme mostrado em

Para re-montar as partes macias, inverta os passos acima mencionados. Destacar Capô e Almofada do Assento

NÃO instale este módulo de transporte infantil sobre bancos de veículo com cintos subabdominais.

Este módulo carregador infantil é adequado para assentos de veículos, com 3 pontos retrator de cinto de segurança apenas.

infantil no banco do veículo onde você deseja colocá-lo. Puxe o cinto de segurança do veículo e trave-o na fivela do veículo, deslizando o cinto de segurança do veículo nas guias laterais do módulo carregador infantil.

O módulo carregador infantil não pode ser usado se a fivela do cinto de segurança do veículo (final fêmea da fivela) for muito longo para ancorar o módulo carregador infantil com segurança.

Tencione o cinto de segurança do veículo, tanto quanto possível, verificando que ele não está solto ou torcido.

Depois de instalar o módulo carregador infantil, sempre verifique se os cintos do veículos são passados corretamente e firmemente presos na fivela do veículo.

5. O capô pode ser aberto

completamente para proteger o seu filho do sol, apenas descompacte o gancho e, em seguida, puxe o capô para a frente.

Depois de retirar a cunha de espuma do encaixe, guarde-a em um lugar onde a criança não pode acessá-la.

Lave o a cobertura do assento e interior macio e acolchoado com água fria abaixo de 30°C.

Não passe a ferro as partes macias.

Não use água sanitária ou lavagem a seco nas partes macias.

Não use detergente neutro não diluído, gasolina ou outro solvente orgânico para lavar o módulo de transporte infantil ou base. Pode danificar a retenção infantil.

Não torça a cobertura do assento e acolchoado interior macio para tentar secar. Poderá deixar a cobertura do assento e acolchoado interior macio com rugas.