WMR200A - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMR200A OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMR200A - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMR200A da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WMR200A OREGON SCIENTIFIC
(WMR200 / WMR200A). A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local. Sensores com o logo são compatíveis com esta unidade. NOTA Mantenha este manual acessível enquanto usa seu novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas, bem como especificações técnicas e avisos dos quais você deveria estar ciente.
1 suporte de conexão vertical 1 extremidade em forma de cone 1 suporte de conexão horizontal 1 poste inferior 1 poste nível médio 1 poste superior 2 parafusos redondos em U 2 parafusos redondos em U 3 pinos tipo “eye” 1 base versátil (de parede ou fixável no) 4 parafusos (tipo A)
ACESSÓRIOS - SENSORES
Este produto pode funcionar com até 10 sensores simultaneamente para capturar leituras de temperatura externa, umidade relativa do ar ou raios UV em diversos locais. Sensores remotos sem fio opcionais, como os sensores da lista abaixo, podem ser adquiridos separadamente. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.*
- Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países.
1. MEM: exibe as leituras das temperaturas atual, máxima e mínima
2. CH: alterna entre 10 canais diferentes
3. AL: define e exibe o status do Relógio e os alarmes HI / LO
8. UNIT: altera as unidades de exibição
3. Compartimento de pilhas
4. Tomada elétrica CA / CC
5. Orifícios para montagem em parede / base de mesa
6. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão
1. Indica uma conexão USB com êxito
2. Indica o baixo nível de carga da bateria
3. Indica que não há fonte de alimentação principal
4. Área do barômetro
7. Área do relógio / alarme / fase da lua
8. Área da previsão do tempo
2. Leitura de altitude/pressão
3. Registro do barômetro de 0 (atual) até 24 horas
4. Indica se o alarme de pressão está ativado
5. Unidade de medida da pressão/altitude definida pelo usuário3
1. Registro de chuva de 0 (atual) até 24 horas2. Chuva total acumulada (consulte a marcação da data INICIAL na área do relógio para mais detalhes)3. Indicador do nível pluviométrico4. Leitura do nível pluviométrico5. Pilhas do sensor fracas6. Indica se o alarme de alto nível de chuva está ativado7. Mostra a chuva acumulada das últimas 24 horas8. Unidade de chuva
1. Registro de UV de 0 (atual) até 10 horas2. Índice do nível de UV3. Pilhas do sensor fracas4. Indica se o alarme de alto índice de UV está ativado5. Leitura de UVIRELÓGIO / FASE DA LUA
1. Exibe a hora dos registros, marcação de hora dos sensores de umidade / temperatura interna/externa e o ajuste de data inicial da chuva2. Relógio controlado por rádio3. indica se o alarme diário está ativado4. Exibe relógio com segundos, relógio com dia, calendário, registrador de dados5. Registrador de dados que exibe número de dias restantes que a memória permite para a coleta de dados6. Ajusta a freqüência de registro de dados (consulte a seção Memória)7. Exibição de fase da lua8. Fuso horário de deslocamentoTEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA
1. Indica que os alarmes de temperatura externa mínima e máxima (HI / LO) estão ativados2. Temperaturas mínima e máxima (MAX / MIN) (consulte a marcação de data na área do relógio para obter mais detalhes)3. Pilhas do sensor fracas4. Exibe sensores externos de 1 a 105. Índice de calor6. Leituras da temperatura externa7. Indicadores de tendência da temperatura8. Temperatura do ponto de condensação9. Umidade MÁX / MÍN 10. Indica que os alarmes de umidade externa mínima e máxima (HI / LO) estão ativados11. Indicadores de tendência da umidade12. Unidades de temperatura definidas pelo usuárioTEMPERATURA/UMIDADE INTERNA
1. Indica que os alarmes de temperatura mínima e máxima (HI / LO) estão ativados2. Temperaturas MÁX / MÍN 3. Índice de calor4. Leitura de temperatura interna5. Indicadores de tendência da temperatura6. Temperatura do ponto de condensação7. Umidade MÁX / MÍN interna 8. Indica que os alarmes de umidade mínima e máxima (HI / LO) estão ativados9. Indicadores de tendência da umidade10. Unidades de temperatura definidas pelo usuárioVELOCIDADE DO VENTO / DIREÇÃO / RESFRIAMENTO DO VENTO
1. Ventos medidos definidos pelo usuário: Rajada / Médio; Exibe velocidades
MÁXIMAS do vento registradas2. Indica se o alarme HI (máximo) está ativado3. Pilhas do sensor fracas4. Indicador da direção do vento5. Unidades da velocidade do vento definidas pelo usuário6. Indicador do nível da velocidade do vento7. Exibição da temperatura do resfriamento do vento 8. Indica se o alarme LO (mínimo) de resfriamento do vento está ativado9. Leitura de resfriamento do ventoGRÁFICO DE BARRAS
1. Área do ícone do gráfico de barras2. Exibição do gráfico de barras do barômetro3. Exibição do gráfico de barras de chuva4. Exibição do gráfico de barras de UV5. Eixo de medição4 POR
1. Direção do vento2. Caixa do leme 3. Anemômetro4. Conexão para energia solarMEDIDOR DE CHUVABase e funil:1. Medidor de chuva2. Compartimento de pilhas3. Botão RESET1. Funil2. IndicadorSENSOR DE TEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA
1. Caixa do sensor de temperatura e umidade2. Conexão para energia solar3. Botão RESET4. Compartimento de pilhasINTRODUÇÃOAJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTOO sensor de vento faz leituras da velocidade e direção do vento. O sensor é operador por pilhas e energia solar. É capaz de transmitir dados para a estação base remotamente (sem fio) dentro de um raio de operação de 100 metros. IMPORTANTE Certifique-se de que o sensor de vento está apontando para o norte para permitir que ele faça leituras precisas. NOTA O sensor deve estar posicionado em uma área aberta, longe de árvores e outras obstruções. Para inserir as pilhas:
1. Desparafuse o anemômetro do sensor de vento com cuidado.2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -) e colocando o anemômetro de volta. Pressione RESET após a troca das pilhas.
3. Deslize o leme até a extremidade do anexo plástico localizado no poste de
alumínio. NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do nível de congelamento.AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA / UMIDADE
1. Segurando o sensor, gire-o à esquerda.2. Retire o sensor da caixa.3. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). Pressione RESET após a troca das pilhas.
POR 4. Insira o sensor na caixa, gire-o à direita com cuidado.5. Deslize o sensor de temperatura e umidade até a pequena extremidade do conector do sensor.MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA
1. Insira a extremidade em forma de cone no poste.2. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmemente em seu lugar.3. Insira a base de plástico versátil no poste. Alinhe os orifícios do poste com os orifícios da base plástica.4. Segure a base plástica inserindo o parafuso e parafusando-a firmemente nos orifícios da base plástica e do poste. IMPORTANTE O sensor deve estar posicionado em uma área aberta, longe de árvores e outras obstruções.5. Pregue o poste (com a extremidade em forma de cone para baixo) no solo no local desejado até que a base de plástico versátil esteja no mesmo nível do solo. DICA Insira um pedaço de madeira entre o poste e o martelo para evitar danificar o poste ao máximo.
6. Monte o poste de nível médio no topo do poste inferior.7. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmemente em seu lugar.8. Monte o poste superior no topo do poste de nível médio.9. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmemente em seu lugar.
10. Deslize o suporte de conexão vertical no topo do poste superior. 11. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmemente em seu lugar.Para montar o sensor de temperatura / umidade:
13. Deslize o conector do painel solar no lado oposto da conexão. Fixe o painel solar.14. Ajuste o painel solar. Quando estiver na direção desejada, use um parafuso para fixá-lo no lugar apropriado.15. Solte o parafuso lateral para ajustar o ângulo. Aperte o parafuso lateral para fixar o painel solar no ângulo desejado. NOTA Para obter melhores resultados, direcione o painel solar conforme a seguir:Painel solar de frente para o: se você reside no:Norte Hemisfério sulSul Hemisfério nortePara montar o sensor de vento:
16. Insira o leme no suporte de conexão.17. Parafuse o poste de alumínio firmemente em seu lugar. IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte.
18. Remova o sensor externo da caixa. Conecte o cabo do painel solar na tomada. 19. Coloque o sensor de volta na caix. 20. Conecte o outro cabo do painel solar na tomada do leme.Isso alimentará os sensores com mais energia. NOTA Há aberturas para guardar o cabo de energia solar de forma prática e conveniente. Também há presilhas que ajudam a prender esses cabos. NOTA O painel solar é um recurso de economia de energia, que não coloca o meio ambiente em risco e fornece energia adicional aos sensores e prolonga a vida útil das pilhas. Entretanto, não é capaz de substituir totalmente as pilhas. Sensores podem operar somente com a energia fornecida pelas pilhas.6 POR Prendendo a unidade remota montada:
21. Insira os 2 pés retangulares através dos orifícios da base versátil e pregue-os.22. Usando a corda, amarre um nó nos pinos tipo “eye”. Pregue cada pino tipo “eye” no solo em ângulo de 90°. IMPORTANTE Prenda a corda com o auxílio das presilhas. Para prendê-la, puxe as presilhas para baixo. Para soltar, passe a corda pelos orifícios das presilhas.AJUSTE ALTERNATIVO: SENSOR REMOTO DE VENTO EM POSTE
1. Prenda a base plástica no poste com parafusos em “U”, buchas e parafusos.2. Insira o suporte de conexão horizontal na base.3. Com o uso de um parafuso, fixe-o firmemente em seu lugar.
4. Insira o sensor de vento no topo do suporte.5. Parafuse o poste de alumínio firmemente em seu lugar.6. Deslize o sensor externo no suporte. IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte.
7. Deslize o conector do painel solar no lado oposto da conexão. Fixe o painel solar.8. Ajuste o painel solar. Quando estiver na direção desejada, use um parafuso para fixá-lo no lugar apropriado.9. Solte o parafuso lateral para ajustar o ângulo. Aperte o parafuso lateral para fixar o painel solar no ângulo desejado.10. Remova o sensor externo da caixa. Conecte o cabo do painel solar na tomada. Coloque o sensor de volta na caixa. NOTA Para obter melhores resultados, direcione o painel solar conforme a seguir:Painel solar de frente para to: se você reside no:Norte Hemisfério sulSul Hemisfério norte 11. Conecte o outro cabo do painel solar na tomada do leme. NOTA Há aberturas para guardar o cabo de energia solar de forma prática e conveniente. Também há presilhas que ajudam a prender esses cabos.AJUSTE ALTERNATIVO: SENSOR DE TEMPERATRA / UMIDADE UMIDADE MONTADO SEPARADAMENTE1. Insira quatro parafusos tipo A nos orifícios do conector do sensor. Parafuse firmemente no lugar, como em uma cerca, por exemplo.AJUSTE DO MEDIDOR DE CHUVAO medidor coleta a chuva e faz leituras do índice de chuvas e total de chuvas por um período de tempo. O sensor pode transmitir dados remotamente a uma estação base.A estação base e o medidor de chuva devem estar posicionados dentro da faixa efetiva: aproximadamente 100 metros (328 pés) em uma área aberta.O medidor de chuva deve ser montado na horizontal a aproximadamente 1 metro (3 pés) do chão, em uma área aberta, distante de árvores ou outras obstruções, permitindo que a chuva caia naturalmente para uma leitura exata.Para ajustar o medidor de chuva:1. Retire a tampa deslizando-a para cima. 2. Insira as 2 pilhas (UM-3 / AA), fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). Pressione RESET após a troca das pilhas.7 POR
3. Remova a fita de fibra.
Para assegurar um nível plano: Coloque algumas gotas de água sobre a cruz na base do funil para verificar o nível horizontal.
A água se acumulará no centro da cruz quando o medidor de chuva estiver nivelado. Se a água permanecer em 1-4, o medidor não está na horizontal. Se necessário, ajuste o nível usando o parafuso. NOTA Para obter os melhores resultados, certifique-se de que a base esteja na horizontal para permitir o máximo de drenagem da chuva coletada. INTRODUÇÃO
AJUSTE DA ESTAÇÃO BASE
NOTA Instale as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -), no sensor remoto antes de instalar a estação base. Para uso contínuo, instale o adaptador CA. As pilhas são somente para uso reserva. NOTA Verifique se o adaptador não está obstruído e se está facilmente acessível para a unidade. NOTA A unidade principal e o adaptador não devem ser expostos a condições de umidade. Nenhum objeto com líquido, como vasos, deve ser colocado sobre a unidade principal e o adaptador.
1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -).
3. Pressione RESET após a troca das pilhas.
NOTA Não use pilhas recarregáveis. Recomenda-se usar pilhas alcalinas com este produto para obter um maior desempenho. NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo. LOCAL SIGNIFICADO Área da previsão do tempo Pilhas da unidade principal fracas Área de chuva / UV / vento / temperatura / umidade externa Pilhas do sensor fracas
TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR
Para pesquisar um sensor:
1. Selecione a área desejada para a ativação.
piscarão por 5 minutos. NOTA A unidade buscará somente sensores já registrados ou reinicializações de novos sensores nos últimos 30 minutos. Para registrar um novo sensor, reinicialize o sensor antes da busca. O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto mostra o status:
A unidade principal está pesquisando o(s) sensor(es) Um canal foi localizado Dados do sensor 1 recebidos O sensor não pôde ser localizado DICA A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez seja necessário testar em vários locais para obter os melhores resultados. RELÓGIO
Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio. WMR200: Deslize o interruptor EU / UK para selecionar o sinal desejado.
- EU: Sinal DCF-77: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha.
- UK: Sinal MSF-60: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra. WMR200A: Sinal WWVB-60: dentro de 3.200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado. Ajuste manualmente o relógio para selecionar o fuso horário (Pacífico, Montanhas, Central ou Leste). indica o status do sinal de recepção do relógio. ÍCONE SIGNIFICADO O horário está sincronizado Forte sinal recebido O horário não está sincronizado Fraco sinal recebido NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver fraco, poderá levar até 24 horas para obter um sinal válido. Para ativar/desativar a recepção do sinal: Pressione e segure a área do relógio para ativar ou para desativar a recepção do sinal. Você escutará um bipe que confirma a ação. NOTA Para obter uma melhor recepção, a estação base deve estar localizada em uma superfície plana e não metálica próxima a uma janela no andar superior da casa. A antena deve ficar longe de equipamentos elétricos e não ser movida quando estiver buscando sinal.8 POR
AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO
1. Pressione a área do relógio para ativar.
2. Pressione SET para alternar entre deslocamento de fuso horário, formato de
12/24 horas, hora, minuto, ano, formato de dia/mês, mês, dia, fuso horário.
3. Quando ajustar conforme desejado, pressione UP ou DWN para alterar os
- SET para confirmar e prosseguir com o próximo ajuste OU
- a área do painel sensível ao toque (exceto barra de ferramentas) para confirmar e sair. WMR200: o deslocamento do fuso horário faz um ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido. WMR200A: selecione o fuso horário: (PA) Pacífico, (EA) Leste, (CE) Central ou (MO) Montanhas. NOTA As opções de idioma são inglês (E), alemão (D), francês (F), italiano (I) e espanhol (S). Para selecionar o modo de exibição do relógio: Pressione a área do relógio diversas vezes para alternar entre:
- Relógio com segundos
- Relógio com dias da semana
- Registrador de dados (consulte a seção Memória / Registrador de dados) PRESSÃO Para alternar a unidade do barômetro:
1. Pressione a área do barômetro
para alternar entre altitude / barômetro atual.
Ajuste a altitude para refletir a distância do nível do mar na sua posição.
1. Pressione a área do barômetro
3. Pressione UP / DWN para ajustar a altitude em incrementos de 10 metros (33
pés), de -100 m (-328 pés) a 2.500 m (8202 pés).
4. Pressione SET ou a área do painel sensível ao toque (exceto pela barra de
ferramentas / área de previsão) para confirmar. CHUVA Para selecionar o modo de exibição da chuva: Pressione a área de chuva para alternar entre:
Pressione a área de chuva diversas vezes até que Chuva acumulada seja exibida. (Área do relógio exibirá a data/hora inicial do registro de chuvas). Para reinicializar SINCE DATE: Pressione e segure MEM para definir a hora atual como o início dos registros de chuva acumulada.
Os níveis de índice de UV são os seguintes:
Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas) (EUA - com 75% de precisão). Ensolarado Noite sem nebulosidade Parcialmente nublado Noite parcialmente nublada Nublado Chuvoso Nevoso
1. Pressione a área de Temperatura/umidade interna
/ externa. 2 Pressione UNIT para selecionar ºC / ºF. Para iniciar a pesquisa automática entre sensores (ambiente externo):
1. Pressione a área de temperatura / umidade externa.
2. Pressione e segure CH para exibir os dados de cada sensor.
FUNÇÃO DE PESQUISA AUTOMÁTICA
Para ativar a função de pesquisa automática da temperatura / umidade externa:
1. Pressione e segure CH para ativar a pesquisa automática. A exibição da
temperatura e umidade irá de ambiente interno no canal 1 até o canal 10.
2. Pressione CH / MEM para interromper a pesquisa automática.
NOTA O canal 1 é utilizado para o sensor de temperatura / umidade externa fornecido com este pacote. Sensores adicionais de temperatura e umidade podem usar outros canais. Para trocar o canal: Pressione CH para trocar o canal.
TENDÊNCIAS DE TEMPERATURA E UMIDADE
Os ícones de tendência de temperatura e umidade são baseados em leituras recentes do sensor. As linhas de tendência são exibidas ao lado das leituras de temperatura e umidade. A tendência é exibida conforme a seguir:
AUMENTO ESTÁVEL QUEDA
Pressione a área de Temperatura/umidade interna / externa para exibir a queda da temperatura real: FAIXA DE TEMPERATURA AVISO SIGNIFICADO 27°C - 32°C (80°F - 89°F) Perigo extremo Risco grande de desidratação ou insolação 32°C - 40°C (90°F - 104°F) Perigo Probabilidade de exaustão por calor 27°C - 32°C (105°F - 129°F) Cuidado extremo Possibilidade de desidratação por calor 27°C - 32°C (130°F - 151°F) Cuidado Possibilidade de exaustão por calor NOTA O índice de calor é calculado somente quando a temperatura é de 80° F / 27°C ou superior. VENTO Para selecionar o modo de exibição do vento: Pressione a área de vento para alternar entre:9 POR “- -“ indica que o alarme não foi ajustado ou está desativado. NOTA O som do alarme do relógio é diferente dos alarmes meteorológicos para permitir uma melhor identificação por parte do usuário. Para silenciar o alarme: pressione qualquer parte da tela. NOTA continuará piscando, apesar de o alarme estar desativado, por pelo menos 2 minutos ou até que a condição seja interrompida. NOTA Quando o alarme estiver ativado, o canal do alarme acionado será exibido. MEMÓRIA
Área Tipo de memória Temperatura Temperatura atual MÁX MÍN Índice de calor MÁX MÍN Umidade Umidade atual MÁX MÍN Ponto de condensação MÁX MÍN Vento Velocidade da rajada de vento MÁX Resfriamento MÍN Para visualizar registros de MÁX / MÍN:
1. Pressione a área desejada para a ativação.
2. Pressione MEM para alternar entre valores MÍN / MÁX registrados.
Para limpar registros de área individuais:
1. Pressione a área desejada para a ativação.
2. Pressione e segure MEM.
3. A exclusão do processo está concluída quando a tela exibe a leitura atual.
Exibição Leituras horárias até Barômetro 24 horas atrás Chuva horária 24 horas atrás UV 10 horas atrás Para visualizar registros horários:
1. Pressione a área desejada para a ativação.
2. Pressione UP / DWN para visualizar a leitura atual / horária (0).
Quando a leitura MÁX / MÍN é exibida, a marcação de hora correspondente será exibida na área do relógio
1. Pressione a área do relógio
até que o modo DATA LOGGER seja exibido.
3. Pressione UP / DWN para selecionar a freqüência do registro de dados (1 / 2 / 5
5. Número de dias que a memória exibirá os dados registrados.
Freqüência em minutos Número de dias disponíveis para registro de dados com Memória disponível*
- com base somente em sensores fornecidos com este pacote em uso, e após a limpeza completa da memória. Para visualizar o número de dias restantes para os registros: Pressione a área do relógio até que o modo DATA LOGGER seja exibido. NOTA Quando DATA LOGGER estiver cheio, por exemplo, quando não é possível armazenar mais registros na unidade, ‘DATA LOGGER’ e ‘O Days’ piscarão.
- Médio Pressione UNIT para selecionar a unidade: nós / kph / mph / m/s. O nível do vento é demonstrado por uma série de ícones: Sensor perdido Leve Moderado Forte Tempesta
1. Pressione a área do relógio para ativar.
2. Pressione SET diversas vezes para exibir o ano / data do calendário.
Para selecionar o modo de exibição do gráfico: Pressione a área do gráfico de barras para alternar entre os seguintes gráficos:
- UV ALARME Alarmes meteorológicos são usados para alertá-lo de determinadas condições meteorológicas. Quando ativado, o alarme soará quando um determinado critério é alcançado. Área Tipo de alarme Barômetro Barômetro HI Chuva Índice de chuva HI UV UV HI Temperatura Temperatura atual
Índice de calor HI Umidade Umidade atual
Ponto de condensação
Relógio Alarme diário Vento Velocidade da rajada de vento HI Vento de baixo resfriamento LO Para ajustar o alarme:
1. Pressione a área desejada para a ativação.
4. Pressione UP / DWN para ajustar os valores desejados.
- AL para confirmar e prosseguir com o próximo ajuste OU
- toque na área do painel sensível ao toque (exceto barra de ferramentas e área de previsão meteorológica) para confirmar e sair. Para ativar/desativar alarmes:
1. Pressione a área desejada para a ativação.
2. Pressione AL para exibir o ajuste do horário e do alarme HI / LO.
3. Pressione AL ON / OFF para ativar/desativar (ON / OFF) o alarme.10
POR INSTALAÇÃO DO SOFTWARE (PRIMEIRO USO) A estação base pode ser conectada a um PC utilizando-se o cabo USB. O software é capaz de efetuar a leitura dos últimos dados recolhidos da estação base. Requisitos de sistema do PC Os requisitos de sistema mínimos para o uso do software são:
- Espaço livre em disco: Mín. de 512 MB
- Área de exibição na tela: 1024 x 768 pixels (recomendável) ETAPA ADICIONAL APENAS PARA USUÁRIOS DO WINDOWS VISTA
- Para usuários do Windows XP, vá diretamente para a seção Instalação do software. IMPORTANTE Você deve seguir as instruções abaixo antes de instalar o software. Determine o status de UAC (Controle de Conta de Usuário):
2. No menu de contexto, vá até Configurações e selecione Painel de Controle.
3. Clique duas vezes em Conta de Usuário (e Segurança Familiar).
4. Clique duas vezes em Alterar senha do Windows. (Se você escolheu o link do
modo de exibição clássico do Painel de Controle na coluna esquerda, etapa 2, pule esta etapa).
5. Na tela Ativar ou Desativar o Controle de Conta de Usuário, verifique se a
opção UAC está ativada (marcada) ou desativada (desmarcada). NOTA Recomendamos enfaticamente desativar essa opção para uma operação ininterrupta do software Weather OS. Para desativar a Conta de Usuário:
6. Desmarque a opção UAC removendo a marca de seleção da caixa (clique uma
8. Na caixa de diálogo É preciso reiniciar o computador, clique em Reiniciar
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
3. A caixa de diálogo com o Assistente de instalação será exibida e o guiará pelo
processo de instalação. Se você tiver o Windows Vista e o Controle de Conta de Usuário estiver ativado (marcado):
i. Na caixa de diálogo Selecionar Pasta de Instalação, ao lado da caixa de
texto Pasta (C:\Program Files\Oregon Scientific\Weather OS), clique em Procurar.
ii. Para selecionar um novo local para salvar o programa, selecione C:\Users\
iv. Digite OS Weather e clique em OK.
v. Na caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário, clique em Permitir.
vi. Continue com o processo de instalação.
4. Durante a instalação, a caixa de diálogo Instalação do Microsoft Visual C++
Redistributable talvez seja exibida. Selecione Reparar e clique em Avançar.
5. Uma vez que a instalação é concluída com sucesso, clique em Concluir e, em
seguida, clique em Fechar.
6. Depois de concluída com sucesso a instalação, clique duas vezes no atalho da
7. Clique em Exibir na caixa de diálogo Estação meteorológica Oregon.
DESATIVAÇÃO DO MODO DORMIR
Para permitir atualizações contínuas dos dados, certifique-se de que o modo Dormir no computador esteja desativado. PARA DESATIVAR O MODO DORMIR NO COMPUTADOR (WINDOWS XP)
1. Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho.
2. No menu de contexto, clique em Propriedades.
3. Clique na guia Proteção de tela, na caixa de diálogo Propriedades de Vídeo.
4. Clique em Energia localizado na metade inferior da caixa de diálogo.
5. Na caixa de diálogo Propriedades de opções de energia, clique na guia
Esquemas de Energia.
6. Na seção Configurações para esquema Apresentação, opção Sistema em
espera, escolha Nunca na lista suspensa.
7. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.
8. A janela anterior será retornada. Clique em OK para confirmar e sair.
PARA DESATIVAR O MODO DORMIR NO COMPUTADOR (WINDOWS VISTA)
1. Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho.
2. No menu de contexto, clique em Personalizar.
3. Clique no link Proteção de tela, na caixa de diálogo Personalizar aparência e
4. Clique em Alterar configurações de energia localizado na metade inferior da
5. Selecione Alto Desempenho e clique no link Alterar configurações do plano.
6. Clique no link Alterar configurações de energia avançadas.
ao lado de Dormir, no submenu, clique em ao lado de Hibernar depois.
8. Clique no link Configuração e selecione Nunca na lista suspensa.
9. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.
CARREGAR DADOS NO SOFTWARE DO PC
NOTA O USB só é usado para upload de dados meteorológicos. Não pode ser usado para carregar a energia da pilha.
1. Depois de concluída com sucesso a instalação, clique duas vezes no atalho da
2. Clique em Exibir na caixa de diálogo Estação meteorológica Oregon.
3. Você deverá selecionar o número do modelo. Selecione o modelo na lista
suspensa e consulte a imagem ao lado de sua seleção para confirmar se é o modelo correto.
4. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB da estação base e a outra
extremidade à porta USB do PC.
5. O carregamento iniciará imediatamente.
NOTA Este produto deve ser fornecido com uma porta USB idêntica que esteja em conformidade com os requisitos da Fonte de alimentação limitada. Para limpar registros:
1. Pressione a área do relógio
até que DATA LOGGER seja exibido.
2. Pressione e segure MEM.
3. Todos os ícones de LED acenderão e apagarão consecutivamente (da direita
para a esquerda). O processo de exclusão é concluído com êxito depois que o último ícone pisca. Para saber mais sobre como usar as funções disponíveis no software, consulte o Manual do software do PC, que pode ser transferido por download da página do software na Web. IMPORTANTE Você deve primeiro instalar com sucesso o software para acessar o Manual do software do PC.
1. Na página inicial do software do PC, clique em MENU, localizado no canto
2. Selecione HELP na lista suspensa. Isso o redirecionará a uma nova página da
Web. Clique em Manual do software do PC.
ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE
Já que buscamos continuamente melhorias, o software será atualizado de tempos em tempos. Se houver uma nova versão, o PC será conectado à Internet e uma caixa de diálogo será exibida, informando a disponibilidade do software.
2. Depois de alguns instantes, a caixa de diálogo Download de Arquivo - Aviso
de Segurança será exibida. Clique em Executar.
3. No Internet Explorer - Aviso de Segurança, clique em Executar.
4. Siga as etapas de 3 a 7 na seção Instalação do software.
RESET Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão. PRECAUÇÕES
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.11 POR
- Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
- Ao descartar este produto, certifique-se de que ele seja coletado separadamente para tratamento especial.
- A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
- Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
- Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso. OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. ESPECIFICAÇÕES UNIDADE PRINCIPAL Dimensões 149 x 198 x 47 mm (C x L x A) (5.9 x 7.8 x 1.9 pol) Peso 510 g sem pilhas
Unidade do Unidade do mb/hPa, inHg e mmHg Alcance da medição 700 – 1050mb/hPa Precisão +/- 10 mb/hPa Resolução 1mb (0.0 inHg) Ajuste da altitude Nível do mar Ajuste do usuário para compensação Display meteorológico Ensolarado, Noite sem nebulosidade, Parcialmente nublado, Nublado, Noite nublada, Chuvoso e Com Neve Memória Dados do histórico e gráfico de barras das últimas 24 horas TEMPERATURA INTERNA Unidade de temperatura °C / °F Alcance exibido 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Faixa operacional -30°C a 60°C (-4°F a 140°F) Precisão 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F) 40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F) Conforto 20°C a 25°C (68°F a 77°F) Memória Temperaturas atual, mínima e máxima. Ponto de condensação com mínimo e máximo Alarme Máximo / Mínimo
UMIDADE RELATIVA DO AR INTERNA
Alcance exibido 2% a 98% Faixa operacional 25% a 90% Resolução 1% Precisão 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Conforto 40% a 70% Memória Atual, mínima e máxima Alarme Máximo / Mínimo RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO / RELÓGIO ATÓMICO Sincronização Automática ou desativada Display do relógio HH:MM:SS Formato de horas 12 horas AM/PM ou formato de 24 horas Calendário DD/MM ou MM/DD Dias da semana em 5 (E, G, F, I, S) Idiomas Pilhas 4 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V Adaptador CA de 6V
UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO
Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) Peso 100 g sem pilhas Unidade de velocidade do vento m/s, kph, mph, nós Precisão da velocidade 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s) 10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%) Precisão da direção 16 pontos cardinais Transmissão do Aproximadamente a cada 14 segundos sinal de velocidade do vento Memória Velocidade máxima da rajada de vento Pilhas 2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V
UNIDADE DE TEMPERATURA / UMIDADE EXTERNA
- TEMPERATURA RELATIVA Dimensões 115 x 87 x 118 mm (C x L x A) (4,5 x 3,4 x 4,6 pol) Peso 130 g sem pilhas Unidade de temperatura ºC / ºF Alcance exibido -50°C a 70°C (-58°F a 158°F) Faixa operacional -30°C a 60°C (-4°F a 140°F) Precisão -20°C – 0°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F) 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2,0°F) 40°C -50°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F) 50°C - 60°C: +/- 3°C (+/- 6,0°F) Conforto 20°C a 25°C (68°F a 77°F) Memória Temperaturas atual, mínima e máxima. Ponto de condensação com mínimo e máximo Temperaturas mínima e máxima do resfriamento
- UMIDADE RELATIVA Alcance exibido 2% a 98% Faixa operacional 25% a 90% Resolução 1% Precisão 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Conforto 40% a 70% Memória Atual, mínima e máxima. Pilhas 2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5V
Freqüência de RF 433 MHz Faixa Até 100 metros (328 pés) sem obstruções Transmissão Aproximadamente a cada 60 segundos Número de canais 1 para Vento/ Chuva/ UV e 10 para Temperatura / Umidade
MEDIDOR DE CHUVA REMOTO
Dimensões 114 x 114 x 145 mm (C x L x A) (4,5 x 4,5 x 5,7 pol) Peso 241 g sem pilhas Unidade de chuva mm/h e pol/h Faixa 0 mm/h – 9999 mm/h Resolução 1 mm/h Precisão < 15 mm/h: +/-1 mm 15 mm a 9.999 mm: +/- 7% Memória Últimas 24 horas, horária e acumulada da última reinicialização da memória Pilhas 2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) [Modelo: WMR200 / WMR200A] está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
Notice-Facile