OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Estação Meteorológica

WMR200A - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMR200A OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.

📄 95 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC WMR200A - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Estação meteorológica profissional
Marca Oregon Scientific
Modelo WMR200A
Dimensões da estação base 149 × 198 × 47 mm (L × P × A)
Peso da estação base 510 g (sem pilhas)
Alimentação da estação base 4 pilhas AA 1,5 V ou adaptador de rede 6 V
Alimentação do sensor de vento 2 pilhas AA 1,5 V + painel solar
Alimentação do sensor de temperatura/humidade exterior 2 pilhas AAA 1,5 V + painel solar
Alimentação do pluviómetro 2 pilhas AA 1,5 V
Ecrã Ecrã LCD com retroiluminação
Alcance sem fios Até 100 metros (328 pés) em terreno aberto
Frequência de rádio 433 MHz
Número de canais 1 para vento/chuva/UV, 10 para temperatura/humidade
Funções principais Barómetro, pluviometria, UV, temperatura interior/exterior, humidade, velocidade/direção do vento, previsões meteorológicas, fase lunar, alarmes, memória dos máx./mín., registador de dados, ligação PC
Faixa de temperatura interior 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Faixa de temperatura exterior -50 °C a 70 °C (-58 °F a 158 °F)
Faixa de humidade relativa 2 % a 98 %
Barómetro Altitude ajustável, memória das últimas 24 horas
Pluviómetro Precipitação horária e acumulada, memória das últimas 24 horas
Índice UV 0 a 11+, com níveis de perigo
Vento Velocidade (rajada/média) e direção, memórias das rajadas máximas
Relógio Atómico controlado por rádio (WWVB-60), ajuste manual, fase lunar
Ligação PC USB, software Weather OS (Windows XP/Vista)
Manutenção e limpeza Não expor à humidade, limpar com um pano macio, não usar produtos corrosivos
Peças sobressalentes e reparabilidade Sensores adicionais disponíveis (termo-higro, UV, sonda de piscina)

Perguntas frequentes - WMR200A OREGON SCIENTIFIC

Como ajustar a hora manualmente?
Pressione a zona do relógio para ativar. Pressione SET para alternar entre as configurações (fuso horário, formato 12/24h, horas, minutos, ano, dia/mês, mês, dia). Use UP/DWN para alterar. Pressione SET para confirmar e passar para a próxima configuração, ou toque no ecrã (exceto barra de ferramentas) para sair.
Como instalar os sensores exteriores?
Monte o anemómetro apontando a biruta para norte. Instale as pilhas em cada sensor (AA para vento e chuva, AAA para termo-higrómetro). Certifique-se de que o pluviómetro está nivelado horizontalmente. Coloque os sensores numa área aberta a menos de 100 m da estação base.
Como redefinir a estação?
Prima o botão RESET na parte traseira da estação base ou em cada sensor após uma mudança de pilhas para voltar às configurações padrão.
Como ligar a estação a um PC?
Instale o software Weather OS a partir do CD fornecido. Ligue o cabo USB à estação e ao computador. O carregamento dos dados começa automaticamente. Certifique-se de que o modo de suspensão do computador está desativado.
Como mudar as pilhas dos sensores?
Abra o compartimento das pilhas, insira novas pilhas alcalinas respeitando a polaridade (+/-), e prima RESET. Utilize apenas pilhas novas e não misture pilhas novas e usadas.
O que significa o ícone de receção a piscar?
O ícone a piscar indica que a estação está a procurar os sensores. Se ficar fixo, o sensor foi encontrado. Se desaparecer, o sensor não foi encontrado. Verifique a distância e o alcance.
Como configurar um alarme meteorológico?
Selecione a zona desejada (barómetro, chuva, UV, temperatura, etc.). Prima AL para mostrar o alarme e depois mantenha AL premido. Use UP/DWN para ajustar o valor e prima AL para confirmar. Ative/desative com AL ON/OFF.
Como ver os registos máx./mín.?
Prima na zona desejada (temperatura, humidade, vento). Prima MEM para alternar entre os valores MAX e MIN. Para apagar, mantenha MEM premido até que o ecrã volte às leituras atuais.
Qual é a manutenção recomendada?
Limpe o aparelho com um pano macio. Não o mergulhe em água e evite produtos corrosivos. Não cubra as aberturas de ventilação. Retire as pilhas se o aparelho não for utilizado por muito tempo.
Qual é o alcance dos sensores?
O alcance sem fios é de aproximadamente 100 metros (328 pés) em terreno aberto. Obstáculos como paredes ou árvores podem reduzir o alcance. Tente várias localizações para otimizar a receção.

Perguntas dos utilizadores sobre WMR200A OREGON SCIENTIFIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMR200A - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMR200A da marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE UTILIZADOR WMR200A OREGON SCIENTIFIC

  1. Deslice el soporte de ajuste vertical.
  2. Fijelo con dos tornillos.

UNIDAD DE SENSOR DE VIENTO REMOTO

Dimensiones 178× 76× 214mm

PRECIPITAZIONI ACCUMULATE

CARICAMENTO DEI DATI SUL SOFTWARE

Precisione da-20°C a 0°C: +/- 2°C

da 0^ a 40^: + / - 1^

da 40^ a 50^: + / - 2^

da 50^ a 60^: + / - 3^

Livello ottimale di comfort da 20^ a 25^

Memoria

Contudo da Embalagem 1

Unidad principal 1

Sensor de Vento / Sensor de Temperatura / Umidade 1

Painel solar 1

Medidor de Chuva 1

Peças da Montagem. 2

Acessórios - Sensores 2

Visao Geral. 2

Vista Frontal 2

Vista Traseira 2

Display de LCD 2

Vista Detalhada do Display de LCD 2

Barometro 2

Chuva 3

UV 3

Relogio/Fase da Lua 3

Temperatura / Umidade externa 3

Temperatura / Umidade interna 3

Velocidade do Vento / Direcao / Resfriamento do Vento 3

Grifo de Barras 3

Sensor de Vento 4

Medidor de Chuva 4

Sensor de Temperatura / Umidade externa 4

Introdução 4

Ajuste do Sensor Remoto de Vento 4

Ajuste do Sensor Remoto de Temperatura / Umidade 4

Montagem da Unidade Remota 5

Ajuste Alternativo: Sensor Remoto de Vento em Poste 6

Insercao das Pilhas 7

Transmissao de Dados do Sensor 7

Relógio 7

Recepção do Relógio 7

Ajuste Manual do Relógio 8

Pressao 8

Ajuste da Altitude 8

Chuva. 8

Chuva Accumulada 8

UV 8

Previsao do Tempo 8

Temperatura e Umidade 8

Registrar de Dados 9

Instalacao Do Software (Primeiro Uso) 10

Etapa adiconal apenas para鸯os do Windows Vista 10

Instalacao do software 10

Desativacao do modo dormir 10

Para desativar o modo dormir no computador (Windows XP) 10

Para desativar o modo dormir no computador (Windows Vista) 10

Carregar dados no software do PC 10

Atualizacoes de software 10

Reset 10

Precauôes 10

Especificações 11

Sobre a Oregon Scientific 11

CE - Declaracao de Conformidade 11

INTRODUÇÃO

Agradecemos por escolher a Centro Meteorologico Profisional da Oregon ScientificTM (WMR200 / WMR200A).

A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adionais, entre em conta com o revendedor local.

Sensores com o logo são compatveis com esta unidade. 30

NOTA Mantenha este manual acessivel encontrar usa seu novo produits. Elencontem instruções prácticas e detailhadas, bem como espécificações tíncicas e avisos quando você deveria estar cliente.

CONTEUDO DA EMBALAGEM

UNIDADE PRINCIPAL

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDADE PRINCIPAL - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDADE PRINCIPAL - 2
1 adaptor de 6V

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDADE PRINCIPAL - 3
1 cabo USB

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDADE PRINCIPAL - 4
4 pilhas UM-3 AA de 1,5

SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 1
1 sensor de vento (1 leme de vento e 1 anemometro, conforme abaixo)

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 2
1 poste de alúnínio

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 3
2 pilhas UM-3 AA de 1.5V

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 4
1 caixa para o sensor de temperatura / umidade

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 5
1 sensor de temperature / umidade

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 6

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO / SENSOR DE TEMPERATURA / UMIDADE - 7
2 pilhas UM-4 AAA de 1.5 V
1 conector de sensor

PAINEL SOLAR

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PAINEL SOLAR - 1
1 paint solar

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PAINEL SOLAR - 2
1 conector de paine solar

MEDIDOR DE CHUVA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE CHUVA - 1

PECAS DA MONTAGEM

1 suporte de conexão vertical1 extremidade em forma de cone1 suporte de conexão horizontal
1 poste inferior1 poste;nível médio1 poste superior
2 parafusos redondos em U2 parafusos redondos em U3 pinos tipo "eye"
1 base versátil (de parede ou fixável no)4 parafusos ( tipo A)

ACESSORIOS - SENSES

Este produit pode funciona com até 10 sensores simultaneamente para capturar leituras de temperatura externa, umidade relativa do ar ou raios UV em diversos locais.

Sensores remotos sem fio.optionais, como os sensores da lista abaixo, poder ser adquiridos separatamente. Para obter mais informacoes, entre em contalo com o seu distribuidor local.*

  • Termo-higrometro THGR800 (3 canais)
  • Termo-higrometro THGR810 (10 canais)
    UV UVN800
  • Recursos e acessórios não está disponible para todos os paises.

VISão GERAL

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISão GERAL - 1
VISTA FRONTAL

  1. MEM: exibe as leituras das temperatas atual, Tmaxa e minima
  2. CH: alterna entre 10 canais differentes
  3. AL: define e exibe o status do Relógio e os alarmes HI / LO
  4. SET: entra nos发展模式 de ajuste
  5. Antena
  6. UP / DWN: aumenta/diminui os valores das leituras selecionadas
  7. AL ON / OFF: ativa e desativa o alarme
  8. UNIT: altera as unidas de exibicao

VISTA TRASEIRA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISTA TRASEIRA - 1

  1. Entrada USB
  2. Luz de fundo (continua) acesa/apagada
  3. Compartmento de pilhas
  4. Tomada elektrica CA / CC
  5. Orificios para montagem em parede / base de mesa
  6. RESET: returna a unidade acos valores de ajuste padrão
  7. Interruptor deslizante EU/UK (WMR200 apenas)

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISTA TRASEIRA - 2
DISPLAYDELCD

  1. Indica uma conexão USB com exito
  2. Indica o baixo nivel de energia da bateria
  3. Indica que não há fonte de alimentação principal
  4. Area do barometro
  5. Área de chuva
    6.Área de UV
  6. Area do relógio / alarme / fase da Lua
  7. Area da previsao do tempo
  8. Area de temperatura / imidade externa
  9. Area do vento
  10. Área do grafico de barras
  11. Área de temperatura/umidade interna

VISTA DETALHADA DO DISPLAY DE LCD

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISTA DETALHADA DO DISPLAY DE LCD - 1
BAROMETRO

  1. Indicador de altitude
  2. Leitura de altitude/pressao
  3. Registro do barometro de 0 (atual) até 24 horas
  4. Indica se o alarme de pressao está ativado
  5. Unidade de medida da pressao/altitude definida pelo usoario

CHUVA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CHUVA - 1

  1. Registro de chuva de 0 (atual) até 24 horas
  2. Chuva total acumulada (consulte a marca da data INICIAL na area do relógio para mais detalhes)
  3. Indicador do nível pluviométrico
  4. Leitura do nivel pluviometrico
  5. Pilhas do sensor fracas
  6. Indica se o alarme de alto nivel de chuva está ativado
  7. Mostra a chuva acumulada das ultimas 24 horas
  8. Unidade de chuva

UV

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UV - 1

  1. Registro de UV de 0 (atual) até 10 horas
  2. Indice do nivoI de UV
  3. Pilhas do sensor fracas
  4. Indica se o alarme de alto indice de UV está ativado
  5. Leitura de UVI

RELOGIO / FASE DA LUA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - RELOGIO / FASE DA LUA - 1

  1. Exibe a hora dos registros, marca de hora dos senores de umidade / temperatura interna/externa e o ajuste de data inicial da chuva
  2. Relógio controlado por rádio
  3. indica se o alarme diario está ativado
  4. Exibe relógio com segundos, relógio com dia, calendário, registrar de dados
  5. Registrar de dados que exibe número de días restantes que a的记忆a permitte para coleta de dados
  6. Ajusta a frequência de registrar de dados (consulte a�� Memória)
  7. Exibicao de fase da lua
  8. Fuso horario de deslocamento

TEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - TEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA - 1

  1. Indica que os alarmes de temperatura externa minima e Tmaxima (HI / LO) estao ativados
  2. Temperaturas minima e Tmaxima (MAX/MIN) (consulte a marca de data na area do relógio para obter mais detolhes)
  3. Pilhas do sensor fracas

  4. Exibe sensores externos de 1 a 10

  5. Indice de calor
  6. Leituras da temperatura externa
  7. Indicadores de tendência da temperatura
  8. Temperatura do punto de condensação
  9. Umidade MAX/MIN
  10. Indica que os alarmes de umidade externa minima e maior (HI / LO) estao ativados
  11. Indicadores de tendência da umbidade
  12. Unidades de temperatura definidas pelo usuario

TEMPERATURA/UMIDADE INTERNA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - TEMPERATURA/UMIDADE INTERNA - 1

  1. Indica que os alarmes de temperatura minima e Tmaxa (HI / LO) estao ativados
  2. Temperaturas MAX/MIN
  3. Indice de calor
  4. Leitura de temperatura interna
  5. Indicadores de tendência da temperatura
  6. Temperatura do punto de condensação
  7. Umidade MAX/Min interna
  8. Indica que os alarmes de umidade minima e maior (HI / LO) está ativados
  9. Indicadores de tendencia da umidade
  10. Unidades de temperatura definidas pelo usuario

VELOCIDADE DO VENTO / DIREÇÃO / RESFRIAMENTO DO VENTO

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VELOCIDADE DO VENTO / DIREÇÃO / RESFRIAMENTO DO VENTO - 1

  1. Ventos medidos definidos pelo usuario: Rajada / Medio; Exibe velocidades MAXIMAS do vento registradas
  2. Indica se o alarme HI (maximo) está ativado
  3. Pilhas do sensor fracas
  4. Indicador da direção do vento
  5. Unidades da velocidade do vento definidas pelo uso.
  6. Indicador do nível da velocidade do vento
  7. Exibicao da temperatura do resfriamento do vento
  8. Indica se o alarme LO (minimo) de resfriamento do vento está ativado
  9. Leitura de resfriamento do vento

GRÁFICO DE BARRAS

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - GRÁFICO DE BARRAS - 1

  1. Área do icone do grafico de barras
  2. Exibicao do grfico de barras do barometro
  3. Exibicao do grfico de barras de chuva
  4. Exíbica do grafico de barras de UV
  5. Eixo de medicacao

SENSOR DE VENTO

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VENTO - 1

  1. Direção do vento
  2. Caixa do leme
  3. Anemometro
  4. Conexão para energia solar

MEDIDOR DE CHUVA

Base e funll:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE CHUVA - 1

  1. Medidor de chuva
  2. Compartmento de pilhas
    3.BotaoRESET

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE CHUVA - 2

  1. Funil
  2. Indicador

SENSOR DE TEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE TEMPERATURA/UMIDADE EXTERNA - 1

  1. Caixa do sensor de temperatura e umidade
  2. Conexão para energia solar
    3.BotaoRESET
  3. Compartimento de pilhas

INTRODUÇÃO

AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO

O sensor de vento faz leituras da velocidade e direcao do vento.

O sensor é operador por pilhas e energia solar. É capaz de transmitir@dados para a estação base remotamente (sem fio) dentro de um raio de operação de 100 metros.

IMPORTANTE Certifique-se de que o sensor de vento está apontando para o norte para permitir que ele faça leituras precisas.

NOTA O sensor deve estar posicionado em uma area aberta, longe de arvores e outras obstruções.

Para insert as pilhas:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO - 1

  1. Desparafuse o anemometro do sensor de vento com custado.
  2. Insira as pilhas, fazendo a correpondencia das polaridades (+/−) e colocando o anemómetro de volta. Pressione RESET antes a troca das pilhas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO - 2

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO - 4

  1. Deslize o leme até a extremidade do anexo plácico localizo no poste de aluminio.

NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de litio consumíveis em temperatas abaixo do nivel de congelamento.

AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA / UMIDADE

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA / UMIDADE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA / UMIDADE - 2

  1. Segurando o sensor, gire-o a esquerda.
  2. Retire o sensor da caixa.
  3. Insira as pilhas, fazendo a correpondencia das polaridades (+/-). Pressione RESET antes a troca das pilhas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA / UMIDADE - 3

  1. Insira o sensor na caixa, gire-o a direita com cuidado
  2. Deslize o sensor de temperatura e umidade até a很小a extremidade do conector do sensor.

MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 2

  1. Insira a extremidade em forma de cone no poste.
  2. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmamente em seu lugar.
  3. Insira a base de plástico versal no poste. Alinne os orificios do poste com os orificios da base plastica.
  4. Secure a base plástica inserindo o parafuso e parafusando-afirmamente nos orificios da base plástica e do poste.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 3

IMPORTANTE O sensor deve estar posicionado em una area aberta, longe de arvores e otheras obstruções.

  1. Pregue o poste (com a extremidade em forma de cone para baixo) no solo no local desejado até que a base de plácico versatól esteja no mesmo não do solo.

DICA Insira um pedao de madeira entre o poste e o martelo para evaporar danificar o poste ao maximum.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 4

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 5

  1. Monte o poste de nivel medio no topo do poste inferior.
  2. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmamente em seu lugar.
  3. Monte o poste superior no topo do poste de nivel medio.
  4. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmamente em seu lugar.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 6

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 7

  1. Deslize o suporte de conexão vertical no topo do poste superior.
  2. Com o uso de 2 parafusos, fixe-o firmemente em seu lugar.

Para montar o sensor de temperatura / umidade:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 8

  1. Deslize o sensor externo no suporte de conexão vertical.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 9

  1. Deslize o conector do painei solar no lado oposto da conexao. Fixe o painei solar.
  2. Ajuste o painel solar. quando estiver na direção desejada, use um parafuso para fixá-lo no lugar appropriate.
  3. Solte o parafuso lateral para ajustar o ángulo. Aperte o parafuso lateral para fixar o pailen solar no ángulo desejado.

NOTA Para obter melhores resultados, direciono o pailen solar conforme a seguir:

Painel solar derente para o: sevocê reside no:
Norte Hemisfério sul
Sul Hemisfério norte

Para montar o sensor de vento:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 10

  1. Insira o leme no suporte de conexao.
  2. Parafuse o poste de aluminio firmamente em seu lugar.

IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 11

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 12

  1. Remova o sensor externo da caixa. Conecte o cabo do pailen solar na tomada.
  2. Coloque o sensor de volta na caix.
  3. Conecte o除外 cabo do painel solar na tomada do leme.

Isso alimentará os sensores com mais energia.

NOTA Ha aberturas para guardar o cabo de energia solar de forma pratica e conveniente. Tentem ha presilhas que ajudam a prender esse cabos.

NOTA O painel solar é um recurso de economia de energia, que não coloca o meio ambiente em risco e fornece energia adinclonal aos sensores e prolonga a vidautil das pilhas. Entretanto, não é capaz de substituir totalmente as pilhas. Sensorespodem operar somente com a energia fornecida pelas pilhas.

Prenderdo unidade remota montada:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 13

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 14

  1. Insira os 2 pés retangulares através dos orificios da base versátil e pregue-os.
  2. Usando a corda, amarre um no nos pinos tipo "eye". Pregue cada pino tipo "eye" no solo em angulo de 90^ .

IMPORTANTE Prenda a corda com o auxilio das presilhas. Para prendê-la, puxe as presilhas para baixo. Para sorlar, passae a corda pelos orificios das presilhas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 15

  1. Prenda a base plástica no poste com parafusos em "U",buchas e parafusos.
  2. Insira o suporte de conexão horizontal na base.
  3. Com o uso de um parafuso, fixe-o firmamente em seu lugar.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 16

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAGEM DA UNIDADE REMOTA - 17

  1. Insira o sensor de vento no topo do suporte.
  2. Parafuse o poste de aluminio firmamente em seu lugar.
  3. Deslize o sensor externo no suporte.

IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte. - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte. - 2

  1. Desilze o conector do painei solar no lado oposto da conexao. Fixe o painei solar.

  2. Ajuste o painel solar. quando estiver na direção desejada, use um parafuso para fixa-lo no lugar apropiado.

  3. Solte o parafuso lateral paraaabstar o angulo.Aperte o parafuso lateral para fixar o paine solar no angulo desejado.
  4. Remova o sensor externo da caixa. Conecte o cabo do pailen solar na tomada.
    Cologne o sensor de volta na caixa.

NOTA Para obter melhores resultados, direcione o pailen solar conforme a seguir:

Painel solar derente para to: seocé reside no:
Norte Hemisfério sul
Sul Hemisfério norte

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte. - 3

  1. Conecte o altri cabo do painei solar na tomada do leme.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte. - 4

  1. Insira quatre parafusos tipo A nos orificios do conector do sensor. Parafuse firmamente no lugar, como em uma sina, por exemplo.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - IMPORTANTE Para obter melhores resultados, aponte o leme para o norte. - 5

AJUSTE DO MEDIDOR DE CHUVA

O medidor coleta a chuva e faz leituras do indice de chuvas e total de chuvas por um periodo de tempo. O sensor pode transmitir dados remotamente a uma estação base.

A estação base e o medidor de chuva devem estar posicionados dentro da faixa efetiva: aproximamente 100 metros (328 pés) em uma area aberta.

O medidor de chuva deve ser montado na horizontal aproximamente 1 metro (3 pés) do chão, em uma area aberta, distante de arvores ou outras obstruções, permitindo que a chuva caia naturalmente para uma leitura exata.

Para ajustar o medidor de chuva:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para ajustar o medidor de chuva: - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para ajustar o medidor de chuva: - 2

  1. Retire a tampa deslizando-a para cima.
  2. Insira as 2 pilhas (UM-3/AA), fazendo a correpondencia das polaridades (+/-). Pressione RESET antes a troca das pilhas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para ajustar o medidor de chuva: - 3
3. Remova a fita de fibra.

Para assegurar um[nível]plano:

A agua se acumulará no centro da cruz quando o medidor de chuva estiver nivelado.

Se a agua permanecer em 1-4, o medidor não está na horizontal.

Se necessario, ajuste o;nivel usando o parafuso.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para assegurar um[nível]plano: - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para assegurar um[nível]plano: - 2

NOTA Para obter os melhores resultados, certifique-se de que a base esteja na horizontal para permitir o maior de drenagem da chuva coletada.

INTRODUÇÃO

AJUSTE DA ESTAGAO BASE

NOTA Instale as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+/−), no sensor remoto antes de instalar a estação base.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DA ESTAGAO BASE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE DA ESTAGAO BASE - 2

Para uso continuo, instale o adaptorador CA. As pilhas são somente para uso reserva.

NOTA Verifique se o adaptador não está obstruido e se está fácilmente acessivel para a unidade.

NOTA Aunities principal e o adaptador não devem ser expostos a condições de umidade. Nenhum objecto com liquido, como vasos, deve ser colocado sobre aunities principal e o adaptador.

INSERCAO DAS PILHAS

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSERCAO DAS PILHAS - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSERCAO DAS PILHAS - 2

  1. Remova a tampa do compartmento de pilhas.
  2. Insira as pilhas, fazendo a correpondência das polaridades (+/ -).
  3. Pressione RESET après a troca das pilhas.

NOTA Não use pilhas recarregáveis. Recomenda-se usar pilhas alcalinas com este produits para obter um maior desempenho.

NOTAs pilhas nao devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.

L CALSIGNIFICADO
Área da previsão do tempo Pilhas daündade principal fracas
Área de chuva / UV / vento / temperatura / umidade externaPilhas do sensor fracas

TRANSMISSAO DE DADOS DO SENSOR

Para pesquisar um sensor:

  1. Seleciona a area desejada para a ativação.
  2. Pressione e secure CH e MEM.

  3. 5 min

NOTA A unidade buscará somente senores já registrados ou reinicialização de novos senores nos últimos 30 minutos. Para registrar um novo sensor, reinízica o sensor antes da boa.

O icone de recepçao do sensor na area do sensor remoto minha o status:

ícone DESCRIÇÃO
A unidade principal está = pesquisando o(s) sensor(es)
Um canal foi localizzato
Dados do sensor 1 recebidos
O sensor não põde ser localizzato

DICA A faixa de transmissao pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez seja necessario testar em various locais para obter os melhores resultados.

RELOGIO

RECEPCAO DO RELOGIO

Este produits foI projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio.

WMR200:

Deslize o interruptor EU / UK para selecionar o sinal desejado.

EU: Sinal DCF-77: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha.
UK: Sinal MSF-60: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra.

WMR200A:

Sinal WWVB-60: bajo 3.200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado, Ajuste manually o relógio para selectionar o fuso horario (Pacifico, Montanhas, Central ou Leste).

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - WMR200A: - 1

indica o status do sinal de receção do relógio.

ícone signífICADO
O horário está sincronizzato Forte sinal recebido
O horário não está sincronizzato Fracó sinal recebido

NOTA A receção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver frac, poderá levar até 24 horas para obter um sinal社会稳定.

Para ativar/desativar a receção do sinal:

Pressione e segure a area do relogio para ativar ou para desativar a recepcao do sinal. Voce escatara um bipe que confirmna a ação.

NOTA Para obter uma melhor receção, a estação base deve estar localizada em uma superficie plana e não metallica proxima a uma janela no andar superior da casa. A antenna deve ficar longe de equipamentos electrolycos e não ser movida quando estiver区管委会o sinai.

AJUSTEMANUALDORELOGIO

  1. Pressione a area do relógio

parativar

  1. Pressione SET para alternar entre deslocamento de fuso horario, formafo de 12/24 horas, hora, minuto, ano,这对于a/mes, mes, dia, fuso horario.
  2. Quando ajustar conforme desejado, pressione UP ou DWN para alterar os ajustes.
  3. Pressione

  4. SET para confirmar e prosseguir com oproximo ajuste OU
    aarea do painei sensivel ao toque (exceto barra de ferramentas) para confirmar e sair.

WMR200: o deslocamento do fuso horario faz um ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relogio recebido.

WMR200A: selezione o fuso horario: (PA) Pacifico, (EA) Leste, (CE) Central ou (MO) Montanhas.

NOTA As opções de idioma são inglês (E), alemano (D), francês (F), italiano (I) e espanhol (S).

Para selecionar o modo de exibicao do religio:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTEMANUALDORELOGIO - 1

diversas vezes para alternar entre:

Relógio com segundos
Relogio com dias da semana
Data com ano
- Registrar de dados (consulta a�� Memória / Registrar de dados)

PRESSão

Para alternar aunities do barometro:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PRESSão - 1

para alternar entre altitude / barometro

  1. Pressione UNIT para seleccionar FEET / M ou inHg / mmHg / mb / hPA.

AJUSTEDA ALTITUDE

Ajuste aaltitude para refletir a distancia do nivel do mar na sua posicao.

  1. Pressione SET
  2. Pressione UP / DWN paraaabstar a allitute em incrementos de 10 metros (33 pés),de -100 m (-328 pés) a 2.500 m (8202 pés).
  3. Pressione SET ou a area do paine sensivel ao toque (exceto pela barra de ferramentas / area de previsao) para confirmar.

CHUVA

Para selecionar o modo de exibicao da chuva:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CHUVA - 1

para altermar entre:

  • Indice de chuya
    Chuva horaria
  • Chuva acumulada
  • Chuvas registradas nas ultimas 24 horas

Pressione UNIT para seleccionar mm / in.

CHUVA ACUMULADA

Para exibir SINCE DATE:

  1. Pressione a area de chuva diversas vezes até que Chuva acumulada seja exigida. (Area do relógio exibirá a data/hora inicial do registro de chuvas).

Para reinicializar SINCE DATE:

Pressione e segure MEM para definir a hora atual como o inicial dos registros de chuva acumulada.

UV

Os niveis de indices de UV são os seguintes:

ÍNDCICE DE UVNÍVEL DE PERICULOSIDADEICONE
0-2 BaixoLOW
3-5 ModeradoMED
6-7 AltoHI
8-10 Muito altoV.HI
11 e superior Extremamente altoEX.HI

PREVISAO DO TEMPO

Este produto faz previsions do tempo para asproximas 12 a 24 horas em um raiode 30a50km(19a31milhas)(EUA-com 75% de precisao).

Ensolarado
...Noite sem nebulosidade
Parcialmente nublado
Noite parcialmente nublada
Nublado
Chuvoso
Nevoso

TEMPERATURA E UMIDADE

Para alternar a unidade de temperatura:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - TEMPERATURA E UMIDADE - 1

external.

  1. Pressione a area de Temperatura/umidade interna
    / externa.
    2 Pressione UNIT para seleccionar ^ C / ^ F

Para起初 a pesquisa automatica entre sensores (ambiente externo):

  1. Pressione a area de temperatura / umidade externa.
  2. Pressione e secure CH para exibir os dados de cada sensor.

FUNÇAO DE PESQUISA AUTOMÁTICA

Para ativar a funcao de pesquisa automatica da temperatura / umidade externa:

  1. Pressione e segure CH para ativar a pesquisa automática. A exibicao da temperatura e umidade irade ambiente interno no canal 1 ate o canal 10.
  2. Pressione CH / MEM para interromper a pesquisa automática.

NOTA O canal 1 é utilizado para o sensor de temperatura / umidade externa fornecido com este pacote. Sensores adiconais de temperatura e umidade podem usar outros canais.

Para trocar o canal:

Pressione CH para trocar o canal.

TENDÊNCIAS DE TEMPERATUREA E UMIDADE

Os icones de tendência de temperatura e umidade são baseados em leituras recentes do sensor.

As linhas de tendencia são exibidas ao lado das leituras de temperatura e umidade. A tendencia é exibida conforme a seguir:

AUMENTOESTÁVELQUEDA

INDICE DE CALOR

Presione a area de Temperatura/umidade interna a queda da temperatura real:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INDICE DE CALOR - 1

external paraexibir

FAIXA DE TEMPERATURAAVISOSIGNIFICADO
27°C - 32°C(80°F - 89°F)Perigo extremoRisco grande de desidratação ou insoluição
32°C - 40°C(90°F - 104°F)PerigoProbabilité de exaustão por calor
27°C - 32°C(105°F - 129°F)Cuidado extremoPossíbilidade de desidratação por calor
27°C - 32°C(130°F - 151°F)CuidadoPossíbilidade de exaustão por calor

NOTA O indice de calor é calculado somente quando a temperatura é de 80^ F/ 27^ C ou superior.

VENTO

Para selecionar o modo de exibicao do vento:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VENTO - 1

para alternar entre:

Rajada
- Medio

Pressione UNIT para seleccionar a unidade: nos / kph / mph / m/s.

O nivel do vento é demonstrado por una série de icones:

Sensor perdidoLeveModeradoForteTempesta de
0-8 mph(3-13 km/h)9-25 mph(14-41 km/h)26-54 mph(42-87 km/h)>55 mph(>88 km/h)

FASES DA LUA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - FASES DA LUA - 1

para ativar.

  1. Pressione SET diversas vezes para exibir o ano / data do calendário.
  2. Pressione UP / DWN para visualizar a fase dalua para datas especialicas.
Lua NovaLua Cheia
Para Quarto CrescentePara Quarto Minguanle
Quarto CrescenteQuarto Minguanle
Para Lua Cheia Para

GRAFICO DE BARRAS

Para selecionar o modo de exibicao do grafico:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - GRAFICO DE BARRAS - 1

Pressione a area do grafico de barras para altermar entre os seguiços graficos:

Barometro
Chuva
UV

ALARME

Alarmes meteorologicos são usados para alerto de determinadas condições meteorológicas. quando atvado, o alarme scara quando um determinado critério é alcancado.

Área Tipo de alarme
BarômetroBarômetroHI
ChuvaÍndice de chuva HI
UV UVHI
Temperatura TemperaturaatualHI
LO
Índice de calorHI
UmidadeUmidade atualHI
LO
Ponto de condensaçãoHI
LO
Relógio Alarme diário
VentoVelocidade da rajada de ventoHI
Vento de baixo resfriamentoLO

Paraajustar oalarme:

  1. Pressione a area desejada para a ativação.
  2. Pressione AL para exibir a hora e o alarme HI / LO.
  3. Pressione e segure AL
  4. Pressione UP / DWN para ajustar os valores desejados.
  5. Pressione
    AL para confirmar e prosseguir com o proximo ajuste OU
    toque na area do painei sensivel ao toque (exceto barra de ferramentas e area de previsao meteorologica) para confirmar e sair.
  1. Pressione a area desejada para a ativação.
  2. Pressione AL para exibir o ajuste do horario e do alarme HI / LO.
  3. Pressione AL ON / OFF para ativar/desativar (ON / OFF) oAlarme.

      • indica que oAlarme não foi ajustado ou está desativado.

NOTA O som do alarme do relógio é diferente dos alarmes meteorológicos para permitir uma melhor identificação por parte do uso.

Para silenciar o alarme: pressione qualquer parte daTELa.

NOTA continuea piscando, apesar de o alarme estar desativado, por pelo menos 2关键时刻 ou até que a condição está interrompida.

NOTA Quand o alarmé estiver ativado, o canal do alarmé acionado sera exibido.

MEMÖRIA

REGISTROS MAX/ MIN

Área Tipo de memória
Temperatura Temperaturaatual MÁX
MÍN
índice de calor MÁX
MÍN
UmidadeUmidade atualMÁX
MÍN
Ponto de condensação MÁX
MÍN
Vento Velociedade da rajada de vento MÁX
Resfriamento MÍN

Para visualizar reglastos de MAX/MIN:

  1. Pressione a area desejada para a ativação.
  2. Pressione MEM para alternar entre values MIN / MAX registrados.

Para limpar registros de area individuales:

  1. Pressione a area desejada para a ativação.
  2. Pressione e secure MEM
  3. A exclusão doprocesso estáconcluía quando a tela exibe a leitura atual.

REGISTROS HORÁRIOS

Exibicao Leituras horarias até
Barômetro 24 horas atrás
Chuva horária 24 horas atrás
UV 10 horas atrás
  1. Pressione a area desejada para a ativação.
  2. Pressione UP / DWN para visualizar a leitura atua / horaria (0).

Quando a leitura MAX / MIN é exibida, a marca de hora correspondente está exibida na area do relógio.

  1. Pressione a area do relógio até que o modo DATA LOGGER está exibido.
  2. Pressione SET.
  3. Pressione UP / DWN para seleccionar a frequencia do registrar de dados (1/2/5 / 10/15).
  4. Pressione SET.
  5. Nstreamo de dias que a memoria exibirao os dados registrados.
Frequência em minutosNúmero de dias disponíveis para registrar de dados com Memória disponible*
119
238
597
10 194
15 291
  • com base somente em senores fornecidos com este pacote em uso, e après a limpeza completenessa memoria.

Pressione a area do relógio até que o modo DATA LOGGER sera exibido.

NOTA Quando DATA LOGGER estiver cheio, por exemple, quando não é possevel armazen mais registros na unidade, DATA LOGGER' e 'O Days' piscarão.

INSTALACAO DO SOFTWARE (PRIMEIRO USO)

A estação base pode ser conectada a um PC utilizing-se o cabo USB. O software é capaz de efetuar a leitura dos últimos dados recolhidos da estação base.

Requisitos de sistemas do PC

Os requisitos de sistemas minimos para o uso do software são:

  • Sistema operacional: Microsoft Windows XP SP2 ou Vista
  • Processador: Pentium 4 ou superior
    RAM:Min.de 512 MB
  • Espaço livre em disco: Min. de 512 MB
  • Área de exibicao naTEL: 1024 x 768 pixels (recomendavel)

ETAPA ADICIONAL APENAS PARA USUÁRIOS DO WINDOWS VISTA

  • Para sistemas do Windows XP, não direcionamente para a�� Instalacao do software.

IMPORTANTE Você deve seguir as instruções abaixo antes de instalar o software.

Determine o status de UAC (Controle de Conta de明晰):

  1. Clique em Iniciar

  2. No menu decontexto,va até Configurações e selecione Painel de Controle.

  3. Clique dos times em Conta de Usuario (e Segurarca Familiar).
  4. Clique das vezes em Alterar senha do Windows. (Se você escolheu o link do modo de exibicao classico do Painei de Controle na coluna esquerda, etapa 2, pule esta etapa).
  5. Na tela Ativar ou Desativar o Controle de Conta de Usuario, verifie se a opção UAC está ativada (marca) ou desativada (desmarcad).

NOTA Recomendamos enfátamente desativar esta opção para uma operação ininterrupta do software Weather OS.

  1. Desmarque a opção UAC removendo a marca de seleção da caixa (clique uma so vez).
  2. Clique em OK.
  3. Na caixa de dialogo É preciso reiniciar o computador, clique em Reiniciar agora.

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE

  1. Insira o CD fornecido na unidade de disco.
  2. Execute o CD do software.
  3. A caixa de dialgo com o Assistente de Instalacao sera exibida e o guiar apto processo de instalacao. Se vcag tiver o Windows Vista e o Controle de Conta de Usuario estiver ativado (marcado):

  4. Na caixa de dialogo SeLECTIONar Pasta de Instalacao, ao lado da caixa de texto Pasta (C:Program Files\Oregon Scientific Weather OS), clique em Procurar.
    ii. Para seleccionar um novo local para salvar o programa, selecione C:\Users\admin.{Ou clique na unidade C:, subpasta Usuarias, subpasta admin.}
    iii. Clique no fcone (Crlar Nova Pasta).
    iv. Digite OS Weather e clique em OK.
    v. Na caixa de dialogo Controle de Conta de Usuario, clique em Permitir.
    vi. Continue com o processo de instalação.

  5. Durante a instalação, a caixa de dialogo Instalação do Microsoft Visual C++ Redistributable talvez sera exibida. SeLECTIONE Reparar e clique em Avançar.

  6. Uma vez que a instalação é conclusão com succès, clique em Concluir e, em seguida, clique em Fechar.
  7. DepoS de conclusa com successo a instalacao, clique das vezes no atalho da area de trabalho
  8. Clique em Exibir na caixa de dialogo Estagemetrorologica Oregon.

DESATIVACAO DO MODO DORMIR

Para permitir atualizacoes continuas dos dados, certificque-se de que o modo Dormir no computador esteja desativado.

PARADESATIVAROMODO DORMIRNOCOMPUTADOR (WINDOWSXP)

  1. Clique com o botão direito do mouse na area de trabalho.
  2. No menu decontexto, clique em Propriedades.
  3. Clique na guia Protecao de tela, na caixa de dialogo Propriedades de Video.
  4. Clique em Energia localizzato na metade inferior da caixa de dialogo.
  5. Na caixa de dialgo Propriedades de opções de energia, clique na guia Esquemas de Energia.
  6. Na seção Configurações para esquema Apresentação, opção Sistema em expectsa, escolha Nunca na lista suspensa.
  7. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.
  8. A janela anterior sera retomada. Clique em OK para confirmar e sair.

PARADESATIVAROMODO DORMIRNOCOMPUTADOR (WINDOWS VISTA)

  1. Clique com o botao direito do mouse na area de trabalho.
  2. No menu decontexto, clique em Personalizar
  3. Clique no link Proteção deanela, na caixa de dialogo Personalizar aparência e sons.
  4. Clique em Alterar configurações de energia localizo na metade inferior da janela.
  5. SeLECTIONA Alto Desempenho e clique no link Alterar configurações do plano.
  6. Clique no link Alterar configurações de energia avançadas.
  7. Clique em ao lado de Dormir, no submenu, clique em ao lado de Hibernar depois.
  8. Clique no link Configuração e selecione Nunca na lista suspensa.
  9. Clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK.

CARREGAR DADOS NO SOFTWARE DO PC

NOTA O USB é uso para upload de datas meteorológicos. Não pode ser uso para carregar a energia da pilha.

  1. Depois de conclusu com suceso a instalacao, clique das vezes no atalho da area de trabalho
  2. Clique em Exibir na caixa de dialogo Estacao meteorologica Oregon.
  3. Você deverá選擇ar o número do modelos. Seleciono o modelos na lista suspensa e consulte a imagem ao lado de sua selecao para confirmar se é o)."modelo correto."

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CARREGAR DADOS NO SOFTWARE DO PC - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CARREGAR DADOS NO SOFTWARE DO PC - 2

  1. Conecte uma extremidade do cabo USB à porta USB da址ação base e a othera extremidade à porta USB do PC.
  2. O carre gamento iniciar a imediatamente.

NOTA Este produit deve ser fornecido com uma porta USB identica que esteeja em conformidade com os requisitos da Fonte de alimentacao limitada.

Para limpar registros:

  1. Pressione a area do relógio até que DATA LOGGER sera exibido.
  2. Pressione e secure MEM.
  3. Todos os icones de LED acenderão e apagarão consecutivamente (da direita para a esquerda). O processo de exclusão é conclusão com expiry antes que o

elimo fcone bisca.

Para saber mais sobre como usar as funções disponíveis no software, consulte o Manual do software do PC, que pode ser transferido por download da网页 do software na Web.

IMPORTANTE Voce deve primeiro instalar com successo o software para acessar o Manual do software do PC.

  1. Na páginá inicial do software do PC, clique em MENU, localizo no canto superior direito.
  2. SeLECTIONE HELP na lista suspensa. Isso o redirectionará a uma nova páginá da Web. Clique em Manual do software do PC.

ATUALIZACOES DE SOFTWARE

Ja que buscamos continuamente melhorias, o software sera atualizzato de tempos em tempos.

Se houver una nova versão, o PC sera conectado à Internet e uma caixa de dialogo sera exigida, informando a disponibilitadoe software.

  1. Clique em OK.
  2. Depois de algunos instantes, a caixa de dialogo Download de Arquivo - Aviso de Segança sera exibida. Clique em Executor.
  3. No Internet Explorer - Aviso de Segurarca, clique em Executor.
  4. Siga as etapas de 3 a 7 na sequo Instalacao do software.

RESET

Pressione RESET para returnar aos ajustes padrao.

PRECAUÇÖES

  • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poiras, oscilações de temperatura ou umida.
  • Não obstrua as aberturas de ventilação com它们 como jornais, cortinas, etc.
  • Não mergulhe aunities na agua. Se respingar liquido nela, seque-a imeditamente com um pano maco e que não solte flapas.
  • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
  • Não altere os componentes internos da equipe. Isso invalidará sua garantia.

  • Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.

  • As imagensasnostremdenaturaldoimagernreal.
  • Ao descarbar este produit, certifique-se de que ele sera coletado separatamente para tratamento especial.
  • A colocação deste produits sobre certains temas de MADEira pode resultar em danos ao seu abapelamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizaré. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do meu para obter informações.
  • O conteudo este manual não pode ser reproducido sem a permissão do fabricante.
  • Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em quando de maneiraSeparated para tratamento especial.
  • Observe que algumas unidas estao equipadas com uma tira de seguranca da bateria. Remova a tira do compartmento de bateria antes do primeiro uso.

OBSERVACÇÃO As espécificações tecnicas deste produit e o conteudo do manual do 用户 está sujeitos a alterações sem avis prévio.

NOTA Recursos e acessórios não está disponible para todos os País. Para obter mais informações, entre em conta com o seu distribuidor local.

ESPECIFICACOES

UNIDADE PRINCIPAL

Dimensoes 149x198x47mm

(C x L x A) (5.9 x 7.8 x 1.9 pol)

Peso 510 g sem pilhas

BAROMETRO INTERNO

Unidade do Unidade do mb/hPa, inHg e mmHg

Alcance da medicao 700-1050mb/hPa

Precisao + / - 10mb / hPa

Ajuste da altitude Nivel do mar

Display meteorologico EnSolarado, Noite sem nebulosidade,

Parcialmente nublado, Nublado,

Noite nublada, Chuvoso e Com Neve

Memória

ultimas 24 horas

Dados do historico e grafico de barras das

TEMPERATURA INTERNA

Unidade de temperatura ^ C / ^ F

Alcance exibido 0^ a 50^ 32F a 122F

Faixa operacional -30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Precisão 0^ - 40^: + / - 1^(+ / - 2.0^)

40^ - 50^: +/-2°C (+/-4.0°F)

Conforto 20^ a 25^ (68°F a 77°F)

Memória Temperatas atual, minima e maxima.

Ponto de condensacao com minimume maximo

Alarme Maximo / Minimo

UMIDADE RELATIVA DO AR INTERNRA

Faixa operacional 25% a 90%

Resolução 1%

Precisão 25% - 40%; +/- 7%

40% - 80%: +/- 5%

80%-90%:+/-7%

Conforto 40% a 70%

Memória Atual, minima e maxima

Alarme Maximo / Minimo

Sincronização Automática ou desativada

Display do relógio HH:MM:SS

Formato de horas 12 horas AM/PM ou forma de 24 horas

Dias da semana em 5 (E, G, F, I, S)

Idiomas

Pilhas

Adaptador CA de 6V

4 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO

Dimensoes 178 x 76 x 214 mm

(C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol)

Peso 100 g sem pilhas

Unidade de velocidade do vento m/s, kph, mph, nos

Precisão da velocidade 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)

10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%)

Precisao da direcao 16 pontos cardinais

Transmissao do Aproximadamente a cada 14 segundos

sinal de velocidade do vento

Memória

Velocidade maxima da rajada de vento

Pilhas

2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V

UNIDADE DE TEMPERATURA / UMIDADE EXTERNA

TEMPERATURA RELATIVA

Dimensoes

115× 87× 118mm

(C×L×A) (4,5×3,4×4,6 pol)

130 g sem pilhas

Peso

^ C / ^ F

Unidade de temperatura

-50°C a 70°C (-58°F a 158°F)

Alcance exhibido

-30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Faixa operacional

-20°C - 0°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F)

Precisão

0^ - 40^; + / - 1^(+ / - 2,0^)

40^ - 50^ + 12 C(+14,0^)

Conforto

50^ - 60^; + / - 3^(+ / - 6,0^)

Memória

20^ a 25^ (68°F a 77°F)

UMIDADE RELATIVA

Alcance exibido

2% a 98%

Faixa operacional

25% a 90%

Resolução 1%

25% - 40%: +/- 7%

Preciso

40% - 80%: +/−5%

Conforto

80% - 90%: +/-7%

Memória

40% a 70%

Pilhas

Atual, minima e maxima.

2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5V

TRANSMISSAO DE RF

Frequencia de RF

433MHz

Faixa

Até 100 metros (328 pés) sem obstruções

Transmissao

Temperatura / Umidade

MEDIDOR DE CHUVA REMOTO

Dimensoes

114× 114× 145mm

(CxLxA)

(4,5× 4,5× 5,7 pol)

Peso

241 g sem pilhas

Unidade de chuva

mm/h e pol/h

Faixa

0mm/h-9999 mm/h

Resolucao 1 mm/h

Preciso

<15 mm/h: +/-1 mm

15 mm a 9.999 mm: +/- 7%

Memória

Ultimas 24 horas, horaria e acumulada

Pilhas

da ultima reinitialização da memória

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nous site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informations ou tenha dúvidas, entre emEDIATO com o:.
osso Servico de Atendimento ao Consumador atraves do联系电话 11 5095-2329 ou
e-mail sac@oregionscientific.com.br.

CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific Declare que este(a) [ Modelo: WMR200 / WMR200A] está conforme com os requisitos essenciais e outras provições da Diretriz 1999/5/CE. Umaória assinada e datada de Declariação de Conformidade está disponível para requisções atraves donoxo SAC.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE - 2

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE - 4

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CE - DECLARACAO DE CONFORMIDADE - 5

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todos os paises da Uniao Europeia, Suia CH e Noraguae

Professionell Vadercenter Model: WMR200 / WMR200A

BRUKSANVISNING

INNEHALL

Introduktion 1

0 mm/tim - 9999 mm/tim

Uplösning 1 mm/tim

Noggrannhet < 15mm / tim +/-1 mm

15 mm till 9 999 mm: +/- 7%

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : WMR200A

Categoria : Estação Meteorológica