OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Estación meteorológica

WMR200A - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WMR200A OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC WMR200A - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Estación meteorológica profesional
Marca Oregon Scientific
Modelo WMR200A
Dimensiones de la estación base 149 × 198 × 47 mm (L × A × H)
Peso de la estación base 510 g (sin pilas)
Alimentación de la estación base 4 pilas AA 1,5 V o adaptador de corriente 6 V
Alimentación del sensor de viento 2 pilas AA 1,5 V + panel solar
Alimentación del sensor de temperatura/humedad exterior 2 pilas AAA 1,5 V + panel solar
Alimentación del pluviómetro 2 pilas AA 1,5 V
Pantalla Pantalla LCD con retroiluminación
Alcance inalámbrico Hasta 100 metros (328 pies) en terreno despejado
Frecuencia de radio 433 MHz
Número de canales 1 para viento/lluvia/UV, 10 para temperatura/humedad
Funciones principales Barómetro, pluviometría, UV, temperatura interior/exterior, humedad, velocidad/dirección del viento, pronóstico del tiempo, fase lunar, alarmas, memoria de máx/mín, registrador de datos, conexión PC
Rango de temperatura interior 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Rango de temperatura exterior -50 °C a 70 °C (-58 °F a 158 °F)
Rango de humedad relativa 2 % a 98 %
Barómetro Altitud ajustable, memoria de las últimas 24 horas
Pluviómetro Precipitaciones horarias y acumuladas, memoria de las últimas 24 horas
Índice UV 0 a 11+, con niveles de peligro
Viento Velocidad (ráfaga/promedio) y dirección, memoria de ráfagas máximas
Reloj Atómico controlado por radio (WWVB-60), ajuste manual, fase lunar
Conexión PC USB, software Weather OS (Windows XP/Vista)
Mantenimiento y limpieza No exponer a la humedad, limpiar con un paño suave, no usar productos corrosivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Sensores adicionales disponibles (termo-higro, UV, sonda piscina)

Preguntas frecuentes - WMR200A OREGON SCIENTIFIC

¿Cómo ajustar la hora manualmente?
Presione en la zona del reloj para activar. Presione SET para alternar entre los ajustes (zona horaria, formato 12/24h, horas, minutos, año, día/mes, mes, día). Use UP/DWN para modificar. Presione SET para confirmar y pasar al siguiente ajuste, o toque la pantalla (excepto la barra de herramientas) para salir.
¿Cómo instalar los sensores exteriores?
Monte el anemómetro apuntando la veleta hacia el norte. Instale las pilas en cada sensor (AA para viento y lluvia, AAA para termo-higrómetro). Asegúrese de que el pluviómetro esté nivelado horizontalmente. Coloque los sensores en un área despejada a menos de 100 m de la estación base.
¿Cómo reiniciar la estación?
Presione el botón RESET en la parte posterior de la estación base o en cada sensor después de un cambio de pilas para volver a los ajustes predeterminados.
¿Cómo conectar la estación a un PC?
Instale el software Weather OS desde el CD incluido. Conecte el cable USB a la estación y a la computadora. La carga de datos comienza automáticamente. Asegúrese de que el modo de suspensión de la computadora esté desactivado.
¿Cómo cambiar las pilas de los sensores?
Abra el compartimiento de pilas, inserte pilas alcalinas nuevas respetando la polaridad (+/-), luego presione RESET. Use solo pilas nuevas y no mezcle pilas nuevas y usadas.
¿Qué significa el ícono de recepción parpadeante?
El ícono parpadeante indica que la estación busca los sensores. Si permanece fijo, el sensor se ha encontrado. Si desaparece, el sensor no se ha encontrado. Verifique la distancia y el alcance.
¿Cómo configurar una alarma meteorológica?
Seleccione la zona deseada (barómetro, lluvia, UV, temperatura, etc.). Presione AL para mostrar la alarma, luego mantenga presionado AL. Use UP/DWN para ajustar el valor, luego presione AL para confirmar. Active/desactive con AL ON/OFF.
¿Cómo ver los registros máx/mín?
Presione en la zona deseada (temperatura, humedad, viento). Presione MEM para alternar entre los valores MAX y MIN. Para borrar, mantenga presionado MEM hasta que la pantalla regrese a las lecturas actuales.
¿Cuál es el mantenimiento recomendado?
Limpie el dispositivo con un paño suave. No lo sumerja en agua y evite productos corrosivos. No cubra los orificios de ventilación. Retire las pilas si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo.
¿Cuál es el alcance de los sensores?
El alcance inalámbrico es de aproximadamente 100 metros (328 pies) en terreno despejado. Obstáculos como paredes o árboles pueden reducir el alcance. Pruebe varias ubicaciones para optimizar la recepción.

Preguntas de los usuarios sobre WMR200A OREGON SCIENTIFIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMR200A - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMR200A de la marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE USUARIO WMR200A OREGON SCIENTIFIC

Contenidos del embalaje 1

Unidad principal 1

Sensor de viento / sensor de temperatura y humedad 1

Panel solar. 1

Medidor de Iluvia. 1

Componentes de montaje 2

Accesorios - Sensores 2

Resumen 2

Vista frontal. 2

Vista trasera 2

Pantalla LCD 2

Vista detallada de la pantalla. 2

Barometro 2

Precipitation 3

UVA 3

Reloj/Fase de la luna 3

Temperatura y humedad exterior 3

Temperatura y humedad interior 3

Velocidad / Dirección del viento / Sensación de frío. 3

Diagrama de barras 3

Sensor de viento 4

Medidor de Iluvia 4

Sensor de temperatura y humedad exterior 4

Para empezar 4

Instalacion del sensor de viento 4

Configuración del sensor remot de temperatura y humedad. 4

Montaje de los sensores incluidos 5

Configuración alternativa: sensor de viento remoto en el mastil existente. 6

Configuración alternativa: montaje除去 sensor de temperatura y humedad......6

Montaje除去. Montaje除去

Montaje del medidor de lluvia 6

Para empezar 7

Montaje de la unidad principal 7

Cómo introducir las pilas 7

Transmission de datos del sensor 7

Reloj. 7

Recepcion del reloj 7

Ajuste manualedreloj 8

Presión 8

Ajuste de alta 8

Precipitation 8

Precipitation accumulada. 8

UVA 8

Prediccion Meteorologica. 8

Temperatura y humedad 8

FunciOn de buesquea automatica. 8

Tendencias de temperatura y humedad 8

Indice de calor 8

Viento 8

Fase de la luna 9

Diagrama de barras 9

Alarma 9

Memoria. 9

Registros Max / Min 9

Registhorario 9

Diario de datos. 9

Configuracion del software (primera vez que se utilizes) 9

Paso adicional SOLO para usuario de Windows Vista 10

Instalacion del software 10

Deshabilitar el modo inactividad 10

Para deshabilitar el modo inactividad en su ordinador (Windows XP) ....10

Para deshabilitar ei modo inactividad en su ordinador (Windows Vista)....10

Subir datos al software del PC. 10

Actualizaciones del software 10

Reinicio. 10

Precaución 10

Ficha Técnica 11

Sobre Oregon Scientific. 11

EU-Declaracion de conformidad 12

INTRODUCCION

Gracias por elegir Centro meteorológico profesional de Oregon Scientific (WMR200 / WMR200A).

La unidad base es compatible con algunos sensores. Para comprar un sensor adicional, sirvase ponerse en contacto con su proveedor local.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INTRODUCCION - 1

Los sensores con este logotipo 3.0 son compatibles con esta unidad.

NOTA Tenga este manual a mano cuando utilise el producto por prima vez. Contiene practicas instrucciones explicadas bajo laooth, asi como especillas tionas y advertencias que debe sabercer.

CONTENIDOS DEL EMBALAJE

UNIDAD PRINCIPAL

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDAD PRINCIPAL - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDAD PRINCIPAL - 2
1 X adaptor de 6V

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDAD PRINCIPAL - 3
1x cable USB

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - UNIDAD PRINCIPAL - 4
4 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 1
1x sensor de viento (1xveleta)
ariba 1x anemometro abajo)

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 2
1 x mastil de aluminio

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 3
2 pilas UM-3
(AA) de 1,5V

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 4
1 x carcasa del sensor de temperatura / humedad

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 5
1 x sensor de tempatura / humedad

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 6

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO / SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD - 7
2 x pilas UM-4 (AAA) de 1,5V
1 x conector del sensor

PANEL SOLAR

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PANEL SOLAR - 1
1 x panel solar

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PANEL SOLAR - 2
1 x conector del panel solar

MEDIDOR DE LLUVIA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 1
1 x pluviometro

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 2
1xfiltro

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 3
2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 4
4 x tornillos (Tipo C)

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 5
6xarandelas

COMPONENTES DE MONTAJE

1x soporte de ajuste vertical1 x extremo en forma de cono1 x soporte de ajuste horizontal
1 x mastil inferior1 x mastil central1x mastil superior
2 x cierres redondos en forma de U2 x patas rectangulares3 x pines
1 x base versátil (para colocación en pared o sueño)4 x TOMILLOS ( Tipo A)

ACCESORIOS - SENSES

Este produit pode funciona con hasta 10 sensores en cuales quermimento para capturar temperatura exterior, humedad relativ a o indices de rayos UVA en distinctos lugarares.

Se pueda comprar por separado sensores remotos como los que aparecen a continuación: Sivase ponser en contacto con su distribuidor local si desea más información.*

  • Termo-Higro THGR800 (3-Ch)
  • Termo-Higro THGR810 (10-Ch)
    Rayos UVA UVN800

  • No todas lasmericanas yleeasos estaran disponibles en todos los paises.

RESUMEN

VISTA FRONTAL

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISTA FRONTAL - 1

  1. MEM: Visualizar lecturas de temperatura maxima, minima yactual
  2. CH:Selezioneentre10canalesdistinctos
  3. AL: Configurar y ver el estado del Reloj y las alarmas Hi/LO
  4. SET: Acceder a losodos de configuracion
  5. Antenna

  6. ARR / ABJ: Incrementa / disminuye los values de las lecturesas seleccionadas

  7. AL ON / OFF: Encender y apagar la alarma
  8. UNIT: Cambiar unidas de pantalla

VISTA TRASERA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VISTA TRASERA - 1

  1. Toma USB
    2.Encender / apagar retroiluminacion (continua)
  2. Compartimento para las pilas
  3. Toma CA/CC
  4. Montaje en paredo en soporte / sobre la mesa
  5. RESET: Launidad vuelve a los ajustes predeterminados
  6. Interruptor EU/UK (sólo WMR200)

PANTALLA LCD

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PANTALLA LCD - 1

  1. Indica que la connexion USB se ha estabilities con exito
  2. Indica que la pila está casi gastada
  3. Indica que no hay suministro de corriente
  4. Área del barómetro
  5. Área de precipitación
  6. Area UVA
  7. Area de reloj / Alarma / fase de la luna
  8. Área de predicción meteorológica
  9. Área de temperatura y humedad exterior
  10. Área de viento
  11. Área de DIAGRAMAS de barras
  12. Área de Temperatura / humedad interior

VISTA DETALLADA DE LA PANTALLA

BAROMETRO

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 1

  1. Indicador de altera
  2. Lectura de altitud / presión

  3. Registro barometrico 0 (actual) a -24 horas

  4. Indica que la alarma de presión está activada
  5. El usuario可以选择ar launidad de medicación de alta / presión

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 2
PRECIPITACION

  1. Registrar de precipitation 0 (actual) a-24 horas
  2. Precipitation total acumulada (consular el apartado SINCE del area de reloj para mas detalles)
  3. Indicador de grado de Iluvia
  4. Lectura de Iluvia
  5. Sensor de pilas agotadas
  6. Indica que la alarma de alta precipitación está activada
  7. Muestra precipitationes acumuladas durante las ultimas 24 horas
  8. Unidad de precipitation

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 3
UVA

  1. Registro UVA 0 (actual) a - 10 horas
  2. Indice de rayos UVA
  3. Sensor de pilas agotadas
  4. Indica que la alarma de UVA alto está activada
  5. Lectura de indices de rayos UVA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 4
RELOJ/FASE DE LA LUNA

  1. Muestran la hora en que se toman los 登ros, la hora de las lecturas de los sensores de temperatura/humedad interior/exterior y configuracion de fecha inicial (Since) de preparacion.
  2. Reloj controlado por radio
  3. Indica que la alarma diaria está activada
  4. Muestra reloj con segundos, reloj con dia, calendario, diario de datos
  5. El diario de datos muestran número de días restante en que la memoria permittedecoger datos
  6. Configuración de Frequencia de toma de datos consiste la sección de memoria
  7. Pantalla de fase de la luna
  8. Configuración de husos horarios

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 5
TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR

  1. Indica que las alarmas de temperatura exterior HI / LO estanactivadas

  2. Temperaturas MAX./MIN (consultar el partirado Fecha del area de reloj para mas detalles)

  3. Sensor de pilas agotadas
  4. Muestra datos de los sensores 1-10
  5. Indices de calor
  6. Lectura de Temperatura Exterior
  7. Indicadores de tendencia de la temperatura
  8. Temperatura del punto de condensacion
  9. Humedad MAX/ MiN
  10. Indica que las alarmas de humedad exterior HI / LO estan activadas
  11. Indicadores de tendencia de humedad
  12. Unidades de temperatura que pueda elegir el usuario

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 6
TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERIOR

  1. Indica que las alarmas de temperatura HI / LO estanactivadas
  2. Temperaturas MAX/Min
  3. Indices de calor
  4. Lectura de temperatura interior
  5. Indicadores de tendencia de la temperatura
  6. Temperatura del punto de condensation
  7. Humedad interior MAX / Min
  8. Indica que las alarmas de humedad HI / LO estanactivadas
  9. Indicadores de tendencia de humedad
  10. Unidades de temperatura que pueda elegir el usuario

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 7
VELOCIDAD / DIRECCION DEL VIENTO / SENSACION DE FRIO

  1. Mediciones del viento a elección del usuario: Ráfaga / media; muestra las velocidades de viento MAX, registradas
  2. Indica que la alarma HI está activada
  3. Sensor de pilas agotadas
  4. Indicador de la direccion del viento
  5. Unidades de velocidad del viento que pueda elegir el usuario
  6. Indicador de nivel de velocidad del viento
  7. Pantalla de temperatura de sensacion de frio
  8. Indica que la alarma de sensacion de frío bajo está activada
  9. Lectura de sensacion de frío

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - BAROMETRO - 8
DIAGRAMA DE BARRAS

  1. Area de iconos de diagramas de barras
  2. Pantalla de diagramas de barras del barometro
  3. Pantalla de Diagramas de barras de la precipitation
  4. Pantalla de diagramas de barras de indice de rayos UVA
  5. Eje de medicacion

SENSOR DE VIENTO

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE VIENTO - 1

  1. Direccion del viento
  2. Carcasa de la yeleta
  3. Anemómetro
  4. Toma de alimentacion solar

MEDIDOR DE LLUVIA

Base y embudo:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 1

  1. Medidor de Iluvia
  2. Compartmento para las pilas
  3. Botón de REINICIO

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MEDIDOR DE LLUVIA - 2

  1. Embudo
  2. Indicador

SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR - 1

  1. Carcasa del sensor de temperatura y humedad

  2. Toma de alimentacion solar

  3. Botón de REINICIO
  4. Compartimento para las pilas

PARA EMPEZAR

INSTALACION DEL SENSOR DE VIENTO

El sensor de viento registra la velocidad del viento y su direccion.

El sensor funciona con pila y energia solar, y pueda transmitir inalambricamente datos a launidad principal con un alcance de operaciónapproximada de 100 metros (328 pies).

IMPORTANTE Asegürese de que el sensor de viento apunte al norte para que las lecturas sean correctas.

NOTA El sensor tambiéndefería estar colocado en un area abierta, alejado de árboles uothers obstáculos.

Para introducr las pilas:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSTALACION DEL SENSOR DE VIENTO - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSTALACION DEL SENSOR DE VIENTO - 2

  1. Desatornille el anemómetro del sensor de viento con cuidado.
  2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y-) y vuelva a colocar el anemómetro. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSTALACION DEL SENSOR DE VIENTO - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - INSTALACION DEL SENSOR DE VIENTO - 4

  1. Deslice la veleta a un extremo del anexo de plastico que hay en el mastil de aluminio.

NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que funciona durante mas tiempo, use pilas litio con temperatas bajo cero.

CONFIGURACION DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD - 2

  1. Agarre el sensor y gire a la izquierda hasta que oiga un cigl.
  2. Retire el sensor de la carcasa.
  3. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -). Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD - 3

  1. Introduzca el sensor en la carcasa, y gire a la derecha hasta oir un tic.
  2. Deslice el sensor de temperatura y humedad al extremo más(PC) del conductor del sensor.

MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 2

  1. Introduzca el extremo en forma de cono en el mastil.
  2. Fijelo con dos tornillos.
  3. Introduzca la base de plástico en el mastil. Alinee los orificios del mastil con los de la base de plastico.
  4. Fije la base de plástico introduciendo el tornillo atornillandolo con firmeza en los orificios de la base de plástico y el mastil.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 3

tambiendebertaestar colocado en un area abierta,alejado de arboles uotrosobstaculos.

  1. Clave el mastil (el extremo conico abajo) en el punto deseado del sueño hasta que la base quede a nivel del sueño.

CONSEJO Colque un bloque de madera entre el mastil y el martillo para no dañar el mastil.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 4

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 5

  1. Monte la parte media del mastil encima de la base.
  2. Fijelo con dos tornillos.
  3. Monte la parte superior del mastil encima de la media.
  4. Fijelo con dos tornillos.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 6

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 7

Para montar el sensor de Temperatura y humedad:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 8

  1. Deslice el sensor exterior encima del soporte de ajuste vertical.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 9

  1. Deslice el conductor del panel solar en su situ, al bajo opuesto del soporte. Fije el panel solar en su situ.
  2. Ajuste el panel solar. En cuando esté dirigido a la direccion deseada, fijelo con un tornillo.
  3. Suelte la tuerca y ajuste el ángulo. Fije la tuerca cuando el panel solar esté en el ángulo deseado.

NOTA Para Obtener losreatesteresultados,encare el panel solar como se indica a continuacion:

Panel solar encarado hacía: Si Vive en:
Norte Hemisferio sur
Sur Hemisferio norte

como montar el sensor de viento:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 10

  1. Introduzca la veleta en el soporte.
  2. Fije el mastil de aluminio firmamente en su sitio.

IMPORTANTE Para Obtener losreatest resultados,encare la veleta hacia el norte.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 11

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LOS SENSORES INCLUIDOS - 12

  1. Retire el sensor exterior de la carcasa. Conecte el cable del panel solar en la toma.
  2. Vuelva a colocar el sensor en la carcasa.
  3. Conecte el除外 cable del panel solar en la toma de la veleta.

Así los Senseores dispondrán de energia adicional.

NOTA Existen uno dispositos para guardar comoamente los cables del panel solar, y tensores que ayudan a tensar los cables.

NOTA El panel solar permite ahorrar energia, un modo ecologico de suministrar apoyo adiconal a los sensores y prolongar la duracion de las pilas. Sin embargo, no suele sustituir Completely a las pilas. Los sensores peuvent operar uniquamente con las pilas.

como FIRar la unidad remota montada:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - como FIRar la unidad remota montada: - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - como FIRar la unidad remota montada: - 2

  1. Introduzca las dos patas de la base rectangular a trovés de los orificios de la base y clávela.
  2. Con el cordel, haga un nudo en los pines. Clave los pines en el suejo a un angulo de 90^ .

IMPORTANTE Use los tenores para tensar el cordel. Para tensarlos, tire hacía abajo del tensor. Para soltarlos, tire de la性和 de los ojales del sensor.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - como FIRar la unidad remota montada: - 3

CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 2

  1. Fije la base de plástico en el mastil con cierras en forma de U, tueras y tornillos.
  2. Introduzca el soporte de fijacion horizontal en la base.
  3. Fijelo firmamente con un tornillo.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 4

  1. Introduzca el sensor de viento en la parte superior del soporte.
  2. Fije el mastil de aluminio firmamente en su situ con tornillos.
  3. Deslice el sensor exterior encima del soporte.

IMPORTANTE Para Obtener losreatest resultados,encare la veleta hacia el norte.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 5

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 6

  1. Deslice el conductor del panel solar en su situ, al bajo opuesto del soporte. Fije el panel solar en su situ.
  2. Ajuste el panel solar. En cuando esté dirigido a la direccion deseada, fíjelo con un tomillo.
  3. Suelte la tuerca y ajuste el ángulo. Fije la tuerca cuando el panel solar esté en el ángulo deseado.

NOTA Para Obtener losreatesteresultados,encare el panel solar como se indica acontinuation:

Panel solar encaradoHAM: Si vivo en:
Norte Hemisferio sur
Sur Hemisferio norte
  1. Retire el sensor exterior de la carcasa. Conecte el cable del panel solar en la toma. Vuelva a colocar el sensor en la carcasa.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 7

  1. Conecte el除外 cable del panel solar en la toma de la veleta.

NOTA Existenunos depositos para guardar comodamente los cables del panel solar,y tensores que ayudan a tensar los cables.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: SENSOR DE VIENTO REMOTO EN EL MÁSTIL EXISTENTE - 8

CONFIGURACION ALTERNativa: MONTAJE APARTE DEL SENSOR DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD

  1. Introduzca quatre tornillos tipo A en los orificios del conector del sensor. Fijelo firmamente en su situ, como por exemple en una valla.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - CONFIGURACION ALTERNativa: MONTAJE APARTE DEL SENSOR DE TEMPERATUREA Y HUMEDAD - 1

MONTAJE DEL MEDIDOR DE LLUVIA

El medidor de lluvia recoge lecturas de una precipitation y la precipitation total a lo largo de un plazo de tiempo. El sensor pueda transmitir datos remotamente a launities principal.

La unidad principal y el medidor de lluviadeerian estar en un alcance efectivo: hasta 100 metros (328 pies) en un espacio abierto.

El medidor de lluvia deben estar montado horizontalmente 1 metro (3 pies) por encima del sueño en un espacio abierto, alejado de árboles u otheras obstrucciones para permitir que la lluvia caiga naturalmente y la lecturaSEA correcta.

Paraajustar lafunciendmediclde lluvia:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Paraajustar lafunciendmediclde lluvia: - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Paraajustar lafunciendmediclde lluvia: - 2

  1. Retire los tornillos y deslice la cubierta hacía arriba para retirarla.
  2. Introduzca las pilas (2 x UM-3 / AA) en el compartmento, asegurandose de que la polaridad (+/ -) coincide. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Paraajustar lafunciendmediclde lluvia: - 3
3. Retire la cinta.

Para asegurarse de que la superficie sea plana:

Ponga algumas gotas de agua en la base del embudo para comprobar que esté plana.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para asegurarse de que la superficie sea plana: - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para asegurarse de que la superficie sea plana: - 2
Si está horizontal, el agua se reunirá en el medio.

Si el agua se queda en las posiciones 1-4, significa que el medidor no está horizontal.

Si es Neededo,ajuste el nivel con el destornillador.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para asegurarse de que la superficie sea plana: - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - Para asegurarse de que la superficie sea plana: - 4

NOTA Para tener los最好的 resultados, asegürese de que la base está horizontal para permitir el desagüe de la lluvia recogida.

PARA EMPEZAR

MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL

NOTA Coloque las pilas del sensor remoto antes que las de la unidad principal, asegurandose de que la polaridad coincida (+ y -).

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL - 2
Si desea utiliser como continuamente, instale el adaptor de CA. Las baterías deben usarse únicamente en caso de necessities.

NOTA Asegürese de que el adaptordo esté bien conectado a la toma electrica y que el cable noonga nudos.

NOTA Launidad principal y el adaptorado no deben exponerse a entornos humedes. No colocque ningún objeto lleo de liquido (como por exemple un jarrón) encima de launidad principal ni del adaptorado.

  1. Retire el compartmento para pilas.
  2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
  3. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

NOTA No use pilas recargables. Recomendamos utiliser pilas alcalinas con este producto para que funciona durante más tiempo.

NOTA No exponga las pilas a calor excessivo, como la luz del sol o una llama.

UBICACIONSIGNIFICADO
Área de predicción meteorológicaLas pilas de la unidad principal están casi gastadas
Área de precipitación / UVA / Viento / temperatura y humedad exteriorSensor de pilas agotadas

TRANSMISSION DE DATOS DEL SENSOR

ParaBUSCARUNsensor:

  1. SeLECTION que area desea activar
  2. Pulse CH y MODE y mantengalo pulsado.

  3. Los iconos en paralaean durante 5 instantos.

NOTA Launidadsolebucarun sensoro unnueo reinicio del sensor registrado duranteleselmos30minutos.Para registrarunsensorNuevo,reinicel sensor antesdebuscarlo.

El icono de recepcion del Area del sensor remoto muestra el estado:

ICONO DESCRIPTICQN
Lainstitution principal está BCHandando sensor(es)
→→→Se ha sentido un canal
Se reciben datos del sensor 1
No se encontrara el sensor

CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido a manyos factores. Es possible que tengue que probar varias ubicaciones para Obtener los meyeseresultados.

RELOJ

RECEPCION DEL RELOJ

Este producto ha sido diseñado para sincrionizar automatístico su reloj con una seals de reloj.

WMR200:

Deslice el interruptor EU/UK para elegir la seals que deseee.

  • UE: senal DCF-77 a 1500 m (932 millas) de Frankfurt, Alemania.
    Reino Unido: serial MSF-60: a 1500 m (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.

WMR200A:

Señal WWVB-60: a 3200 m (2000 millas) de Fort Collins, Colorado. Configure el reloj para elegir la zona horaria (Pacifico, Montaña, Central u Oriental).

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - WMR200A: - 1

Indica el estado de recepcion de la SERIAL del reloj.

ICONO SIGNIFICADO
La hora está sincronizada Lapellal que se recibe es fuerte
La hora no está sincronizada Lapellal que se recibe es débil

NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 Minutes. Si la SERIAL de radio es débil, pueda tardarse hasta 24 horas encoaliguir un serial valida.

Para activar la seals de recepcion de la seals:

Pulse area del reloj y mantengalo pulsado para activar / desactivar la recepcion de la SERIAL. Sonara un pitido para confirmar la seleccion.

NOTA Para Obtener la mejor recepcion, deben colocar la base en una superficie plana y no metallica cerca de una ventana en el piso superior de su casa. La antenna deberia colocarse alejada de dispositivos electricos y no moverse cuando busca una señal.

AJUSTEMANUALDELRELOJ

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTEMANUALDELRELOJ - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTEMANUALDELRELOJ - 2

  1. Selezione area del reloi para activar.
  2. Pulse SET para alternar entrehuso horario, formado de 12 o 24 horas, hora, minuto, ano, formato dia / mes, mes, dia y zona horaria.
  3. En cuando esté en el menu que dese, pulse ARRIBA o ABAJO para modifier los ajustes.
  4. Pulse:
  5. SET para confirmar y continua al作為ajuste, O BIEN
    toque el area de panel (excepto la barra de herramentas) para confirmar o salir.

WMR200: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la seals del reloj.

WMR200A: Elija la zona horaria: PA (Pacifico), CE (Central), MO (Montaña), o EA (Este).

NOTA Las-optiones de idioma son ingles (E), aleman (D), francés (F), italiano (I) y español (S).

como seleccionar el modo de pantalla del reloj:

Pulse area del reloj para pagar de una de estas functions a另一边:

  • Reloj con segundos
  • Reloj con dia de la peninsula
  • Fecha con año
    Diario de datos (sirvase consultar la seccion Memoria / diario de datos)

PRESION

Selección deinstitution barometrica:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PRESION - 1

para alternar entre altitud / barómetro actual.

  1. Pulse UNIT para seleccionar PIES / M o inHg / mmHg / mb / hPA.

AJUSTE.DE ALTURA

Ajuste la alta de tal modo que refleje la distancia desde donde usted se encuentra al nivel del mar.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE.DE ALTURA - 1

paraularALT.

  1. Pulse area barometria para做不到 ALT.
  2. Pulse SET
  3. Pulse ARR/ABA paraaabstar la altera en incrementos de 10 metros (33 pies)
    desideros-100 metros (328 pies) a los 2500 metros (8202 pies).
  4. Pulse SET o toque el area de panel (excepto la barra de herramrientas / area de predicción) para confirmar o salir.

PRECIPITACION

Cómo selecciónar el modo de pantalla de preclpitación:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - PRECIPITACION - 1

para partir de una de estasmericanas a other:

  • Indicador de Iluvia
  • Precipitation por hora
  • Precipitation Accumulada
  • Precipitation registrada en las ultimas 24 horas

Pulse UNIT para seleccionar mm/in.

PRECIPITACION ACUMULADA

Para estar la Fecha SINCE:

  1. Pulse area de lluvia repetidamente hasta que se mueste Precipitation acumulada. (Area de reloj mostrará la Fecha / hora de inizio de la grabación de precipitación).

Para reinicuar la fecha SINCE:

Pulse MEM y mantengalo pulsado para configurar la hora de inicio del registrar de precipitacion acumulada.

UVA

Los niveles del Indice UVA son los siguientes:

ÍNDCICE DE UVA NIVEL DE PELIGRO ICONO
0-2 BajoLOW
3-5 ModeradoMED
6-7 AltoHI
8-10 Muy altoV.HI
11 y superior Extremadamente alto.EX.HI

PREDICION METEORLOGICAL

Este producto predice el tiempo de las proximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 (12-31 Millas) km con un 75% de precision (EEUU).

Soleado
...Noche despejada
Parcialmente nublado
...Parcialmente nublado por la noche
Nublado
Lluvia
Nieve

TEMPERATURA Y HUMEDAD

Selección de unidad de temperatura:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - TEMPERATURA Y HUMEDAD - 1

/ Exterior

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - TEMPERATURA Y HUMEDAD - 2

  1. Pulse area de temperatura / humedad Interior
  2. Pulse UNIT para elegir ^ C / ^ F

Para escanear automatamente entre sensores (exterior):

  1. Pulse area de Temperatura / Humedad Exterior.
  2. Pulse CH y mantengalo pulsado para做不到 los datos de cada sensor.

FUNCION DE BUSQUEDA AUTOMÁTICA

Para activar la func tion de escaneado automatico de temperatura y humedad:

  1. Pulse CH y mantengalo pulsado para activar la busqueada automatica. La pantalla de temperalura y humedad alternar del canal interior hasta el canal 10.
  2. Pulse CH / MEM para detener la búsqueda automática.

NOTA El canal 1 sirve para la temperatura exterior y el sensor de humedad incluidos. Los sensores de temperatura y humedad adiconuales可以更好 ser占用 los demas canales.

Para embar de canal:

Pulse CH para cambiar de canal.

TENDENCIAS DE TEMPERATURA Y HUMEDAD

Los iconos de tendencia de temperatura y humedad se basan en lecturas recientes del sensor.

Las lineas de tendencia se muestran al lado de las lecturas de temperatura y humedad. La tendencia se muestra de laforma singular:

SUBIENDOESTABLEBAJANDO

INDICE DE CALOR

Pulse area de temperatura / humed Interior / Exterior para loarla temperatura de sensacion actual:

ALCANCE DE TEMPERATURAADVERTENCIASIGNIFICADO
27°C to 32°C(80°F to 89°F)Peligro extremoAlta probabilidad de golpe de calor / Insolución
32°C to 40°C(90°F to 104°F)PeligroSeguramente se producirá cansancio debido al calor
41°C to 54°C(105°F to 129°F)ExtremoPrecauciónPosibilidad de deshidratactiondebida al calor
54°C to 92°C(130°F to 151°F)PrecauciónPosibilidad de cansancio debido al calor

NOTA El indices de calor solo se calcula si la temperatura es igual o superior a 80^ / 27^

VIENTO

como seleccionar el modo de pantalla de viento:

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - VIENTO - 1

paraasardeuna deestasfunecionesaotra:

Rafaga
Media
Pulse UNIT para elegir la unidad. m/s, kph, mph, nudos.

El nivel del viento se representa con una série de iconos:

Se ha perdido la connexiónSuave Moderado Fuerte Tormenta
0-8 mph(3-13 km/h)9-25 mph(14-41 km/h)26-54 mph(42-87 km/h)>55 mph(>88 km/h)
IIIII

FASE DE LA LUNA

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - FASE DE LA LUNA - 1

a activar.

  1. Pulse SET repelicamente para measrar año / fecha.
  2. Pulse ARR / ABJ para consultar la fase de la luna en una Fecha española.
Luna nuevo LunaIle
Creciente Inicio de cu guan
Cuarto increnteDCuarto menguante
Casi llenaOMenguante

DIAGRAMA DE BARRAS

como seleccionar el modo de pantalla de diagrama de barras:

Pulse area de diagrama de barras para pagar de una de estas functions a.
otra:

Barometro
Luvia
UVA

ALARMA

Se pueda usar las alarmas meteorológicas paravisions de ciertas conditiones meteorológicas. Una vez activada, la alarma se disparara cuando se cumplan ciertos criterios.

Área Tipo de alarma
Barómetro BarómetroHI
Lluvia Indicador de lluviaHI
UVA UVAHI
TemperaturaTemperatura actualHI
LO
indice de calorHI
HumedadHumedad actualHI
LO
Punto de condensaciónHI
LO
Reloj Alarma diaria
VientoVelocidad de ráfaga de vientoHI
Sensación de frio por vientoLO

Para configurar la alarma:

  1. Selección que airea desea activar.
  2. Pulse AL para做不到 la hora y la alarma HI/LO.
  3. Pulse AL y mantengalo pulsado.
  4. A continuación pulse ARRIBA o ABAJO para selección ar valor deseado.
  5. Prensa
    AL para confirmar y continuar alARRYUEAJuste,OBIEN
    toqueequalquierarea de panel(excepto la barra de herramentas o el area de prediccion meteorologica)para confirmar ysalir.

Para activar o desactivar alarmas:

  1. Seleectione qué area desea activar.
  2. Pulse AL para做不到 la hora y la alarma HI/LO.
  3. Pulse AL ON/OFF de nuevo encender/apagar la alarma.
    --" indica que la alarma no está configurada / desactivada.

NOTA El sonido de la alarma del reloj es Distinta de las alarmas meteorologicas para que el usuario pueda diferenciarlas.

Para silenciar la alarma: Pulse cualesquier punto de la pantalla.

NOTA seguir a parpadeando durante 2 horas o hasta que la condidon desaparezca a pesar de que se silencie la alarma.

NOTA Cuando la alarma esté activada se mostrará el canal de la alarma activada.

MEMORIA

REGISTROS MAX / MIN

ÁreaTipo de memoria
TemperaturaTemperatura actualMÁX
MÍN
HumedadÍndice de calorMÁX
MÍN
Humedad actualMÁX
MÍN
Punto de condensaciónMÁX
MÍN
VientoVelocidad de ráfaga de vientoMÁX
Sensación de vientoMÍN

Cómo consultar los registros MÁX / MIN:

  1. Seleectione que area desea activar.
  2. Pulse MEM / - para alternar entre los registros MIN/MAX.

Para borrar los registros de areas individuales:

  1. Seleectione qué airea desea activar.
  2. Pulse MEM y mantengalo pulsado.
  3. El proceso de borrado se habra completado cuando la pantalla mueste el registrar actual.

REGISTRO HORARIO

PantallaRegistros horarios de hasta
Barómetro hace 24 horas
Precipitación por horahace 24 horas
UVAhace 10 horas

Para visualizar registros horarios:

  1. Selección que airea desea activar.
  2. Pulse ARR / ABJ para consulutar el registrar de la hora actual (0).

Cuando se mueste la lectura MAX / MIN, se做不到a hora correspondiente en el area del reloj

DIARIO DE DATOS

Para configurar el DIARIO DE DATOS:

  1. Pulse area de reloi hasta que aparezca DATA LOGGER.
  2. Pulse SET.
  3. Pulse ARR / ABJ para selectionar la fecuencia del registrar de datos (1 / 2 / 5 / 10 / 15).
  4. Pulse SET.
  5. Nstreamo de das que la memoria permittira lostrar.
Frecuencia en MinutesN° de días de registrar de datos disponibles con la memoria disponible*
119
238
597
10194
15291
  • solo considerando que se utilizes todos los sensores de este paquete y después de haberse borrado toda la memoria.

Cómo consultar cuando días hay disponibles para registros:

Pulse area de reloj

hasta que aparezca DATA LOGGER.

NOTA Cuando el DIARIO DE REGISTROS está lleno (esemarks, no se pueda almacar mas 登ros en la unidad), apareceran DATA LOGGER y 'O Days' parpadaendo en la pantalla.

CONFIGURACION DEL SOFTWARE (PRIMERA Vez QUE SE UTILIZA)

LainstitutionalpuedeconectaraunPCmedianteconexionUSB.Elsoftware.
peudeleerlosdatost Meteorologicosrecopiladosporlainstitutionalprincipal.

Requisitos del sistema PC

Los requisitos minimos que deben cumplir su sistemas para poder utiliser el software son:

  • Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP o Vista
  • Procesador: Pentium 4 o superior
    RAM:Min.512MB
  • Espacio libre en el disco duro: Mfn. 512 MB
    Superficie de Pantalla: 1024 x 768 pixeles (recomendado)

PASO ADICIONAL SOLO PARA USUARIOS DE WINDOWS VISTA

*Para sistemas de Windows XP, por favor, pase directamente a laSECTION de Instalacion de Software.

IMPORTANTE Debe seguir las siguientes instrucciones ANTES de instalar el software.

Determine el estado de UAC (Control de Cuentas de Nombre):

  1. Hagablick en el boton de arranque de Windows.
  2. En el menu, acceda a Configuración y selección Panel de Control.
  3. Haga doble tic en Cuentas de Persona (y seguridad familiar).
  4. Haga doble ticn Cambiar contraseña para Windows. (Si escogio el Panel de Control Clásico de la columna de la izquierda en el paso 2, ignore este paso).
  5. En Activar o Desactivar Cuenta de Nombre, compruebe si laopyon UAC estahabilitada /marca o deshabilitada /desactivada (sin marcar).

IMPORTANTE Recomendamos encarecidamente que deshabilite esta optacion para executar el software Weather OS de forma inalambrica.

Para desactivar lasCNTAs de usuario:

  1. Deseleccione la option UAC desmarcando la casilla (un solo clic).
  2. Haga cli en OK.
  3. En el cuadro de dialogo Debe Reinclar su Orderador, haga tic en Reinclar.

INSTALACION DEL SOFTWARE

  1. Inserte el CD en la disquetera.
  2. Execute el software del CD.
  3. Aparecerá el Asistente de Instalación y le guiara durante el proceso de instalación.

Si dispone de Windows Vista y está marcada la casilla Control de Cuentas de Usuario:

i) En el cuadro de dialogo SeLECTIONAR Carpeta de Instalacion, al lado del cuadro de texto Carpeta (C:Archivos de programa Oregon Scientific Weather OS), haga clin en Explorar.
ii) Para selectionar una nuevo ubicacion en la que guardar el programa, seleccione C:\Usarios\admininstrador (o haga click en C: Drive, subcarpeta Usarios, subcarpeta adminstrador).
iii) Haga clin en el icono Crear Nueva Carpeta.
iv) Escriba OS Weather y haga clc en OK.
v) En el cuadro de dialogo Control de Cuentas de Nombre, haga click en Permitir.
vi) Continué con el proceso de instalación.

  1. Durante la instalación,oulda aparecer el cuadro de dialogo Configuración redistribuable de Microsoft Visual C++.Selección Reparar y haga clin en Siguiente.
  2. Una vez completada con exito la instalación, haga click en Finalizar y después en Cerrar.
  3. Después de la instalación, haga doble tic en el Acceso Directo.
  4. Haga ticn Pantalla en el cuadro de dialogo Oregon Weather Station

DESHABILITAR EL MODO INACTIVIDAD

Para posibilitar laactualizacion continua de datos,aseguesede que estadeshabilitado el modo Inactividad en suordenador.

PARADESHABILITAREL MODO INACTIVIDADEN SU ORDENADOR (WINDOWSXP)

  1. Haga ticn con el boton direcho sobre el Escritorio
  2. En el menu, haga clin en Propiedades.
  3. Haga click en la pestaña Protector de Pantalla, en el cuadro de dialogo Propietadies de la Pantalla.
  4. Haga cig en el boton Energia, en la mitad inferior del cuadro de dialogo.
  5. En el nuevo cuadro de dialogo (Propietadies de OPCiones de Energía), haga click en la pestaña Combinaciones de Energía.
  6. En la sección Combinaciones de energia (presentación), bajo laopsis Pasar a Inactividad,escoja Nunca en el desplegable.
  7. Haga tic en Aplicar y afterwards haga tic en OK.
  8. Volverá a la pantalla anterior. Haga clicked OK para confirmar y salga.

PARADESHABILITAREL MODO INACTIVIDADEN SU ORDENADOR (WINDOWS VISTA)

  1. Haga tic con el boton derecho en el escritorio.
  2. En el menu, haga tic en Personalizar.
  3. Haga tic en la pestaña Protector de Pantalla en el cuadro de dialogo Personalizar Apariencia y Sonidos.
  4. Haga ticn en Cambiar Opciones de Energla, en la mitad inferior de la ventana.

  5. Seleectione Alto Rendimiento y haga clic en el boton Cambiar Configuracion.

  6. Haga clic en Camblar Oplones de Energia Avanzadas.
  7. Haga cig en al lado de Inactividad, en el submenu, haga cig en al lado de Hlbernar despues de.
  8. Haga Cli sobre Configuracion y seleccione Nunca en el desplegable.
  9. Haga clic en Aplicar y afterwards, en OK.

SUBIR DATOS AL SOFTWARE DEL PC

NOTA El USB solamente se utilizes para cargar datos climáticos. No sirve para cargar la bateria.

  1. Una vez instalado, haga doblelick en el acceso directo que encontrarar en el escritorio
  2. Haga ticn en DISPLAY en el cuadro de dialogo de la Estacion Meteorologica Oregon.
  3. Se le pedirá que elija el número de modelos. Elija su modelos en el menu desplegable y consulte laImagen que aparecería al lado de su selección para asegurarse de que sea el modelos correcto.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SUBIR DATOS AL SOFTWARE DEL PC - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - SUBIR DATOS AL SOFTWARE DEL PC - 2

  1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de launidad principal, y el other en el puerto USB del ordinador.
  2. Se empezar an subir datos inmediatamente.

NOTA Este produit deben estar con un puerto USB identico que compliaras los requisitos de Limited Power Source.

Para borrar los registros:

  1. Pulse area de reloj hasta que aparezca DATA LOGGER.
  2. Pulselo MEM y mantengalo pulsado.
  3. Todos los iconos LED se encenderán y apagarán consecutivamente (dearetha a izquierda). El proceso de borrado se habrakompletado con exito cuando parpatee elultimateicono

Para Obtener más información acerca de como utilizar las sistemas que le offers el software, consulte el Manual de Software para PC que se pueda descargar en el situ web del software.

IMPORTANTE Para acceder al manual de software del PC, primero deben instalar correctamente el software.

  1. En el Sitio web del software de PC, hagalick en MENU, en la esquina superior derecha.
  2. SeLECTIONA AYUDA en el menu desplegable. Accederá a otra págin web. HagaWhile PC Software Manual.

ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE

En{nuestro afan por mejor,el software seactualizaraperiodicamente.

Si existe una nuevo version, en el momento en que el PC se conecte a Internet, aparecera un cuadro de análisis informandole de la disponibiliad de nuevo software.

  1. Haga cli en OK.
  2. Transcurridosanos instantes,apareceréel cuadrodialgo:Descarga de Archivos-Aviso de Seguridad.Haga clic enEjecutar.
  3. En Internet Explorer - Aviso de Seguidad, haga click en Ejecutar.
  4. Siga los pasos 3 a 7 de la sección Instalacion del software.

REINICIO

Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.

PRECAUCION

  • No exponga el producto a fuerza extrema,descargas,polvo,fluctuaciones de temperatura o humedad.
  • No cubra los orificios de ventilacion con objetos como periodicos, cortinas, etc.
  • Nosumerj el dispositivo en agua. Si se vertiera liquido en la unidad, limpiela con un paño suave y sin electricidad estatica.
  • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

  • No Manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidarla la garantia.

  • Use siempre pilas新品as. No mezcle pilas viejas con pilas新品as.

  • Las imagenes de esta guía para el usuario puede ser distinguas al producto en su.
  • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

  • La colocacion de este producto encima de ciertos theypos de madera可以把 daños a sus abcados. Oregon Scientific no se responsabilizarde dichos daños.Consulte las instruetiones de cuidado del fabricante para Obtener mas informacion.

  • Los contenido de este manual noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Esnecessary desearcho separamente para poder tratarlo.
  • Tenga en cuenta que algunos unidades disponibles de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartmento para pilas antes de uso por primera vez.

NOTA La ficha的技术e de este producto y losContainidos de este manual de usuario能把n Cambiarse sin previo aviso.

NOTA No todas las functions y accesos estarán disponibles en todos los salpés.

Sirvase ponsere en contacto con su distribuidor local si deseaa mas informacion.

FICHA TECNICA

UNIDAD PRINCIPAL

Dimensiones 149 x 198 x 47 mm

(LXAXA) (5,9× 7,8× 1,9 pulgadas)

Peso 510 g (18 onzas) sin pila

BAROMETRO INTERIOR

Unidad del barometro mb/hPa, inHg y mmHg

Alcance de medicacion 700-1050mb/hPa

Precisión +/- 10 mb/hPa

Resolucn 1mb (0,0 inHg)

Ajuste de alta Nivel de mar

Pantalla del tiempo

Ajuste del usuario para compensacion

Soleado, noche despejada, parcialmente nublado, nublado, Nublado por la noche, Lluvia y Nieve

Memoria

Dates historicos y grafico de las ultimas 24 horas

TEMPERATURA INTERIOR

Unidad de temperatura ^ C / ^ F

Alcance mostrado 0^ a 50^ (32^ a 122^)

Alcance functional -30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Precisión 0^-40^:+/-1^(+/-2,0^)

Confort

40^ - 50^: + / - 2^(+ / - 4,0^)

20^ a 25^ (68°F a 77°F)

Memoria

Temp. actual, min y max

Alarma

Punto de condensation con min y max

Alta/Baja

HUMEDAD RELATIVA INTERIOR

Alcance mostrado 2 % a 98 %

Alcance funcional 25% a 90%

Resolución 1%

Precisión 25% - 40%; +/- 7%

40% - 80%: +/- 5%

80%-90%:+/-7%

Confort

40% a 70%

Memoria

Actual,min y max

Alarma

Alta / Baja

RELOJ CONTROLADO POR RADIO / ATOMICO

Sincronizacion

Automática o desactivada

Pantalla de reloj

HH:MM:SS

Formato de la hora

12hr AM/PM 024 hours

Calendar

DD/MM o MM/DD

Día de lapellana en 5

(E,G,F,I,S)

idiomas

Baterla

4 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

Adaptador CA de 6V

(LXAXA)7x3x8,4pulgadas)

Peso 100 g (3,53 onzas) sin pila

Unidad de velocidad del viento

Precisión de velocidad

Precisión de direccion

16领先地位

Transmisión de

Aprox. cada 14 segundos

la signaled de velocidad del viento

Memoria

Rafaqa de velocidad maxima

Bateria

2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

UNIDAD DE TEMPERATUREA / HUMEDAD EXTERIOR

TEMPERATURA RELATIVA

Dimensiones

115× 87× 118mm

(LXAXA)

(4,5× 3,4× 4,6 pulgadas)

Peso

130 g (4,59 onzas) sin pila

Unidad de temperatura

^ C / ^ F

Alcance mostrado

-50°C a 70°C (-58,00°F a 158,00°F)

Alcance funcional

-30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Precisión

-20°C - 0°C: +/-2°C (+/-4,0°F)

0^ - 40^: + / - 1^(+ / - 2,0^)

40°C -50°C: +/-2°C (+/-4,0°F)

50°C -60°C: +/-3°C (+/- 6,0°F)

Comfort

20^ a 25^ (68°F a 77°F)

Memoria

Temp. actual, min y max

Punto de condensation con min y max

Temperatura y min de sensacion de frio

HUMEDAD RELATIVA

Alcance mostrado 2% a 98%

Alcance functional

25% a 90%

Resolución

1%

Precisión

25%-40%:+/-7%

40% - 80%: +1-5%

80%-90%:+/-7%

Comfort

40% a 70%

Memoria

Actual, min y max

Bateria

2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V

TRANSMISSION RF

Frecuencia RF

433MHz

Alcance

Aprox. cada 60 segundos

MEDIDOR DE LLUVIA REMOTO

N^o de canal

1 para Viento / Precipitation / UVA

y 10 para Temp / humedad

Dimensiones

114× 114× 145mm

(P× A× A)

(4,5× 4,5× 5,7 pulgadas)

Peso

241g (8,50onzas)

Unidad de precipitation

Mm/hry in/hr

Alcance

Ultimas 24 horas, por hora y acumulado

Bateria

2 pilos UIM 3 (AA)15V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra páginaweb (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con了我的o Departamento de Atencion al Cliente, por favor visite www2.oregon scientific.com/service/support.asp Si está en Espana y quiere contactar directamente con myesto Departamento de Atencion al Cliente, por favor visite www.oregon scientific.es o Iame al 902 338 368. Para consultas internaciones, por favor visite www2.oregon scientific.com/about/ international.asp.

EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Centro meteorologico profesal ( Modelo: WMR200 / WMR200A) cumple con los requisitos esencias y cuasquierañasmostatizaciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Tiene a su disposicion una copia firmada y sellada de la Declaracion de Conformidad, solicitela al Departamento de Atencion al Cliente de Oregon Scientific.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD - 4

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - EU-DECLARACION DE CONFORMIDAD - 5

BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Totos los pañases de la UE, Suiza CH

y NoregaN

Wettermess - System

Model: WMR200 / WMR200A

Ajuste Alternativo: Sensor de Temperatura / Umidade Montado Separadamente... 6

Ajuste do Medidor de Chuva 6

Introdução 7

Ajuste da Estacao Base 7

Funcao de Pesquisa Automática 8

Tendencias de Temperatura e Umidade 8

Indice de Calor. 8

Vento 8

Fases da Lua. 9

Grifo de Barras 9

Alarme 9

Memória. 9

Registros Max / Min 9

Registros Horarios 9

AJUSTE ALTERNativo: SENSOR REMOTO DE VENTO EM POSTE

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE ALTERNativo: SENSOR REMOTO DE VENTO EM POSTE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE ALTERNativo: SENSOR REMOTO DE VENTO EM POSTE - 2

AJUSTE ALTERNativo: SENSOR DE TEMPERATRA / UMIDADE UMDADE MONTADO SEPARADAMENTE

Cologne某些 gotas de agua sobre a cruz na base do funil para verificar o nivenl horizontal.

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE ALTERNativo: SENSOR DE TEMPERATRA / UMIDADE UMDADE MONTADO SEPARADAMENTE - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR200A - AJUSTE ALTERNativo: SENSOR DE TEMPERATRA / UMIDADE UMDADE MONTADO SEPARADAMENTE - 2

Para ativar/desativar alarmes:

Para visualizar registros horarios:

REGISTRADOR DE DADOS

Paraaabsturoregistrardeados:

Para visualizar o número de días restantes para os registros:

Para desativar a Conta de Usuario:

Ajuste do usuario para compensacao.

RELOGIO CONTROLADO POR RÁDIO / RELOGIO ATÓMICO

Aproximamente a cada 60 segundos

Numero de canais

1 para Ventó/ Chuva/ UV e 10 para

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : WMR200A

Categoría : Estación meteorológica