TMJ7600 - Impressora EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TMJ7600 EPSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TMJ7600 - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TMJ7600 da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR TMJ7600 EPSON
- Veillez à lire attentivement et à bien comprendre les informations figurant sur l’étiquette de l’adaptateur secteur (ampérage, Avertissement/Mises en garde) avant de mettre en place l’adaptateur secteur dans l’imprimante.Português TM-J7000/J7100 TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Especificações e interruptores DIP As especificações técnicas e as informações sobre os interruptores DIP encontram-se no início deste manual. Ilustrações As ilustrações encontram-se todas no início deste manual e estão identificadas por letras (A, B, C …). No texto, as ilustrações são identificadas por essas letras (por exemplo, “Consulte a ilustração A”). Algumas ilustrações têm setas ou linhas numeradas que indicam partes da ilustração. Consulte a lista seguinte para saber o que significam os números. Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema mecânico ou electrónico, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que diz respeito ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas. O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou resultantes ainda (com exclusão dos E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos Epson aprovados pela Seiko Epson Corporation.EPSON é marca registada da Seiko Epson Corporation no Japão e noutros países/regiões. AV I S O : O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. ©2003 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japão. IMPORTANTE Este é um produto de Classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar interferência de rádio. Nesse caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.Ilustração A Ilustração B Ilustração M1. Tampa do rolo de papel5. ALIMENTAÇÃO DE PAPEL
9. TINTA (Preta) 13. Projecções
10. TINTA (Cor) 14. Parafusos
2. Tampa do tinteiro 6. LIMPEZA 11. ERRO 15. Placa de
3. Painel de controlo 7. SEM PAPEL 12. FUNCIONAMENTO
4. Interruptor de ligação 8. FOLHA50 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador
Português Informações de segurança importantes Esta secção contém informações importantes que garantem uma utilização segura e eficaz deste produto. Leia esta secção com atenção e guarde-a num local de fácil acesso. Significado dos símbolos Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de importância, como se explica em seguida. Leia atentamente estas informações antes de manusear o produto. IMPORTANTE: Cuidados que deve ter para evitar danos físicos graves. ATENÇÃO: Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to your equipment. Precauções de segurança IMPORTANTE: Se o equipamento emitir fumo, um odor estranho ou um ruído invulgar, desligue-o imediatamente. Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o seu fornecedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Nunca tente reparar este produto. Uma reparação indevida pode ser perigosa. Nunca desmonte ou modifique este produto. Qualquer tentativa nesse sentido pode causar ferimentos ou um incêndio. Certifique-se de que utiliza a fonte de energia especificada. A ligação a uma fonte de energia inadequada pode causar um incêndio. Não insira objectos estranhos no interior do equipamento; caso contrário, poderá provocar um incêndio. Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o seu fornecedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio. Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto, pois isto pode causar incêndio. ATENÇÃO: Não ligue os cabos de maneira diferente da indicada neste manual. Ligações diferentes podem danificar o equipamento e provocar um incêndio.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador 51 Português Coloque este equipamento numa superfície firme, estável e horizontal. O equipamento pode ficar danificado ou causar ferimentos se cair. Não utilize o produto em locais sujeitos a níveis elevados de humidade ou com muito pó. A humidade e o pó em excesso podem causar danos no equipamento ou um incêndio. Não coloque objectos pesados em cima deste produto, nem se apoie sobre ele. Se o equipamento cair, pode ficar danificado e causar ferimentos. Para garantir uma maior segurança, desligue este produto da tomada de corrente se não pretender utilizá-lo durante um período de tempo considerável. Antes de transportar o produto, desligue o produto e todos os cabos a ele ligados. Se a tinta verter, limpe imediatamente a impressora com um pano ou um material idêntico e contacte o seu fornecedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Etiqueta de segurança IMPORTANTE: Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta ou ao conector do módulo do visor; caso contrário, a impressora e a linha telefónica poderão ficar danificadas. Notas relativas à utilização ❏ Quando utilizar a impressora, certifique-se de que está instalada na horizontal. ❏ Não instale a impressora num local com demasiado pó. ❏ Proteja a impressora contra impactos. ❏ Não deixe que cabos ou outros objectos estranhos fiquem presos na impressora. ❏ Não exerça demasiada força na caixa da impressora. ❏ Não coloque alimentos ou bebidas, como, por exemplo, café sobre a caixa da impressora. Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado em aplicações que requeiram alta fiabilidade/ segurança, como por exemplo dispositivos de transporte relacionados a aviação, carris, por via marítima, automotiva, etc.; dispositivos para a prevenção de desastres; vários dispositivos de segurança, etc.; ou dispositivos funcionais/de precisão, etc., deve-se utilizá-lo apenas após considerar-se adequadamente a inclusão de protecção contra falhas e de redundâncias no seu projecto de forma a manterem-se a segurança e a total fiabilidade do sistema. Como este produto não se destina à utilização em aplicações que requeiram fiabilidade/segurança extremamente altas, como equipamentos aeroespaciais, equipamentos de base para comunicações, equipamentos para o controlo de energia nuclear, ou equipamentos médicos relacionados a cuidados médicos directos, etc., queira tomar a sua própria decisão sobre a adequação deste produto após uma avaliação completa.52 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Português Download de Drivers, Utilitários e Manuais Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos URL abaixo.Para clientes na América do Norte, visitar o seguinte sítio da web:http://www.epsonexpert.com/ e seguir as instruções no écran.Para clientes noutros países, visitar o seguinte sítio da web:http://www.epson-pos.com/ Objectivo deste manual Este manual contém informações para os utilizadores das impressoras dos modelos TM-J7000/J7100 e TM-J7500/J7600, descrevendo operações básicas para permitir a utilização segura e correcta do equipamento. Desembalagem Os seguintes elementos são fornecidos com a versão base da impressora. Se algum deles estiver danificado, entre em contacto com o seu fornecedor. ❏ Impressora ❏ Rolo de papel❏ Tinteiro ❏ Tampa do interruptor de ligação❏ Placa de fixação para adaptador CA e parafusos (somente para o modelo TM-J7500/J7600)❏ Folha de instruções? Retire as 3 fitas adesivas da impressora e retire o espaçador da trajectória do papel de recibo após a desembalagem. Painel de controlo (indicadores luminosos e teclas) Consulte a ilustração B. Indicadores luminosos FUNCIONAMENTO Acende quando a impressora está ligada e apaga quando a impressora está desligada; fica intermitente durante a operação de limpeza e outras operações, como, por exemplo, quando se liga e desliga a impressora. Nota: Nunca abra a tampa da impressora nem desligue a impressora quando o indicador luminoso FUNCIONAMENTO estiver intermitente. ERRO Acende quando a impressora está desactivada (quando retirou o tinteiro por estar na hora de substituir o tinteiro, quando o rolo de papel acabar ou quando a tampa da impressora estiver aberta). Apaga quando a impressora está activada. Fica intermitente quando ocorre algum erro (consulte a secção Resolução de problemas).TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador 53 Português TINTA Acende quando o tinteiro não está instalado ou quando está na hora de substituir o tinteiro. O tinteiro precisa de ser substituído. Apaga quando o tinteiro está instalado e a tinta é a tinta adequada. Fica intermitente quando o nível da tinta está baixo. Os modelos TM-J7100 e TM-J7600 têm dois indicadores luminosos TINTA, um para o tinteiro de cor e outra para o tinteiro preto. Nota: Para garantir a qualidade de impressão, alguma quantidade de tinta permanece no cartucho mesmo com o LED TINTA aceso. FOLHA Acende quando está seleccionada uma folha (recibo ou cheque) para impressão. Apaga quando está seleccionado papel em rolo para impressão. Fica intermitente quando a impressora se encontra em estado de espera de colocação ou de remoção de uma folha. SEM PAPEL Acende quando o papel em rolo acaba ou está a acabar. Teclas
ALIMENTAÇÃO DE PAPEL
A tecla Alimentação de Papel alimenta o papel em rolo ou folhas soltas. Nota: O papel não pode ser alimentado com esta tecla nas seguintes situações:
- Tampa da impressora está aberta.
- A impressora encontra-se no estado de colocação ou de remoção de uma folha.
- Quando a limpeza da cabeça de impressão está a ser efectuada ou quando ocorre algum erro com alguma folha seleccionada.
- Quando seleccionar um cheque como folha de impressão. LIMPEZA Se a impressão ficar ténue ou irregular e o indicador luminoso TINTA não estiver aceso ou intermitente, utilize esta tecla para limpar a cabeça de impressão. Pressione a tecla durante mais de 3 segundos. Quando a limpeza termina, a impressora está pronta para imprimir normalmente. Nota: Utilize apenas a tecla LIMPEZA quando tiver problemas de qualidade de impressão. Se efectuar limpezas desnecessárias, estará a desperdiçar tinta.54 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Português Interruptor de ligação e tampa do interruptor de ligação O interruptor de ligação encontra-se na parte frontal da impressora. Pressione o interruptor para ligar a impressora. Para manter a qualidade de impressão (protegendo a cabeça de impressão), certifique-se de que procede da seguinte forma para desligar a impressora: espere pelo menos 8 segundos depois de imprimir em papel em rolo ou depois de retirar uma folha solta; em seguida, desligue a impressora. Note: Nunca abra a tampa da impressora nem desligue a impressora enquanto o indicador luminoso FUNCIONAMENTO estiver intermitente. Tampa do interruptor de ligação Pode utilizar a tampa do interruptor de ligação fornecida para impedir que o interruptor de ligação seja pressionado acidentalmente. Para colocar a tampa, basta exercer uma ligeira pressão sobre ela para encaixá-la. Se precisar de ligar ou desligar a impressora com a tampa colocada, pode introduzir uma ferramenta fina num dos buracos existentes na tampa para poder utilizar o interruptor. Consulte a ilustração C. IMPORTANTE: Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver colocada, desligue imediatamente o cabo de corrente para evitar um incêndio. Se pretender guardar a impressora ou não a utilizar durante um período de tempo considerável, desligue-a utilizando o interruptor da impressora. Instalar ou substituir o rolo de papel ATENÇÃO: Tenha cuidado para não introduzir os dedos na saída de papel. A lâmina do dispositivo de corte encontra-se no interior da saída de papel, pelo que pode magoar-se. Consulte a ilustração D. ATENÇÃO: Certifique-se de que utiliza papel em rolo que esteja de acordo com as especificações. Siga estas instruções para instalar ou substituir o papel:
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.
2. Abra a tampa do rolo de papel pressionando a tecla de abertura da tampa.
Consulte a ilustração E.
3. Retire o rolo do papel gasto.
4. Coloque o rolo de papel dentro da impressora na direcção correcta, como
indica a ilustração F.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador 55 Português
5. Puxe para fora a extremidade do papel em rolo; em seguida, feche a tampa do
rolo até a bloquear, exercendo pressão sobre a tampa.
6. A impressora alimentará automaticamente o papel em rolo de forma a
eliminar qualquer folga do papel. Nota: Não abra a tampa do rolo de papel durante a impressão ou a alimentação do papel. Inserir papel de recibo Nota: Certifique-se de que o papel está liso, sem ondulações, dobras ou vincos. Utilize apenas folhas soltas. Não insira papel de várias vias, pois pode provocar um encravamento de papel. Uma vez que esta é uma impressora de jacto de tinta, não é possível utilizar papel de cópia sensível à pressão. Para evitar encravamentos, o rolo de papel deve estar instalado mesmo quando imprimir em papel de recibo. Insira um recibo com a margem direita do papel encostada o máximo possível ao lado direito do guia de papel, como indica a ilustração G. Consulte as instruções da etiqueta colocada na impressora. Instalar ou substituir um tinteiro ATENÇÃO: Utilização: Não desmonte o tinteiro. A tinta pode manchar o vestuário permanentemente. Não recarregue os tinteiros. A tinta pode verter e causar danos na impressora. Retire apenas o tinteiro para substitui-lo ou para preparar a impressora para transporte. Caso contrário, poderá desperdiçar tinta e diminuir a duração do tinteiro. Para obter uma boa qualidade de impressão, retire apenas o tinteiro da embalagem imediatamente antes de o instalar. Gaste completamente o tinteiro nos 6 meses seguintes a retirá-lo da embalagem. O prazo de validade aparece indicado na caixa do tinteiro ou no próprio tinteiro. Poderá ter problemas de qualidade de impressão se retirar e reinstalar um tinteiro que esteja com baixo nível de tinta (o indicador luminoso TINTA fica intermitente). Um tinteiro gasto pode ter ainda alguma tinta na parte convexa existente no fundo do tinteiro. Evite tocar nesta parte para não sujar as mãos. Não fure a parte convexa existente na parte inferior do tinteiro nem retire a película transparente da parte inferior do tinteiro; caso contrário, a tinta pode verter.56 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Português Quando o tinteiro está gasto, a agulha (protecção de plástico) que existe no compartimento do tinteiro e que fornece tinta à impressora fica coberta de tinta. Evite tocar no compartimento do tinteiro para não sujar as mãos. Utilize os tinteiros indicados pela Seiko Epson. Se utilizar outros tinteiros, o desempenho da impressora não é garantido. Não abra ou feche a tampa do tinteiro durante a impressão. Pode ocorrer um desalinhamento da posição de impressão. Conservação: Mantenha o tinteiro fora do alcance de crianças. Não ingira a tinta. Não guarde o tinteiro em locais sujeitos a temperaturas demasiado altas ou baixas. Quando o indicador luminoso TINTA fica intermitente, a tinta está prestes a acabar. Substitua o tinteiro logo que possível. Quando o indicador luminoso TINTA acende, a impressão é interrompida e terá de substituir o tinteiro. Os modelos TM-J7100 e TM-J7600 têm dois tinteiros separados, um para a tinta preta e outro para a tinta de cor (vermelho, verde ou azul). Assim, os modelos TM-J7100 e TM-J7600 têm dois indicadores luminosos TINTA, um para o tinteiro preto e outro para o tinteiro de cor. Siga estas instruções para instalar um tinteiro pela primeira vez ou para substituir um tinteiro usado.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada. Caso não esteja, ligue o cabo de
Quando utilizar duas cores, observe qual dos indicadores TINTA está aceso ou intermitente, pois isso indica qual dos tinteiros deverá ser substituído.
3. Certifique-se de que colocou o papel em rolo.
4. Abra a tampa do tinteiro utilizando as patilhas existentes dos lados da tampa.
Consulte a ilustração H.
5. Levante o tinteiro usado utilizando a patilha. Consulte a ilustração I.
ATENÇÃO Não ponha os dedos no interior do compartimento do tinteiro; caso contrário, poderá magoar-se na protecção de plástico. Quando o tinteiro está gasto, a agulha (protecção de plástico) que existe no compartimento do tinteiro e que fornece tinta à impressora fica coberta de tinta. Evite tocar no compartimento do tinteiro para não sujar as mãos.
6. Retire um novo tinteiro da respectiva embalagem e retire a fita amarela.
Consulte a ilustração J. ATENÇÃO: Não retire nenhuma fita que tenha o logótipo EPSON impresso.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador 57 Português
7. Insira o novo tinteiro cuidadosamente pela parte superior e exerça uma
ligeira pressão sobre ele até o encaixar. Certifique-se de que o insere na direcção correcta, como indica a ilustração K.
8. Feche completamente a tampa do tinteiro.
Nota: O indicador luminoso TINTA deverá estar apagado. O indicador luminoso FUNCIONAMENTO fica intermitente durante cerca de 1 minuto enquanto decorre o processo de carregamento da tinta. Para poupar tinta, não deve executar este processo sempre que substituir um tinteiro. A altura em que deve executar este processo é controlada pela impressora. Nota: Quando o cartucho é instalado pela primeira vez, a impressora usa tinta para preparar a impressão. Não desligue a impressora enquanto o indicador luminoso FUNCIONAMENTO estiver intermitente. Se o fizer, irá desperdiçar tinta, porque a impressora tem de reiniciar o processo de carregamento da tinta. Não abra a tampa da impressora enquanto o indicador luminoso FUNCIONAMENTO estiver intermitente. Quando o indicador luminoso FUNCIONAMENTO deixar de estar intermitente e permanecer aceso, a impressora está pronta a imprimir. Deitar fora tinteiros gastos Os tinteiros gastos são considerados lixo industrial. Respeite as normas e os regulamentos em vigor no seu país e região. Duração dos tinteiros Para que os tinteiros durem o máximo possível, siga estas regras simples: ❏ Não desligue a impressora imediatamente depois de a impressão terminar. ❏ Retire apenas um tinteiro quando o tiver de substituir. ❏ Não ligue e desligue a impressora desnecessariamente. ❏ Pressione apenas a tecla LIMPEZA quando a impressão se tornar ténue ou irregular. Nota: O uso do cartucho varia baseado em fatores como tipo de impressão, configurações de impressão, tipo de papel, freqüência de uso, e temperatura. É utilizada tinta para a manutenção da cabeça de impressão. Relativamente à TM-J7100 e à TM-J7600, são utilizados o preto e as tintas coloridas para a manutenção da cabeça de impressão.58 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Português Limpeza Se a impressão se tornar ténue ou irregular e o indicador luminoso TINTA não estiver aceso ou intermitente, pressione a tecla LIMPEZA até que o mecanismo da impressora comece a limpar a cabeça de impressão (mais de 3 segundos). O indicador luminoso FUNCIONAMENTO fica intermitente durante a limpeza. Quando a limpeza termina, a impressora está pronta para imprimir normalmente. Nota: Utilize apenas a tecla LIMPEZA se tiver problemas de qualidade de impressão. Se efectuar limpezas desnecessárias, desperdiçará tinta. Não desligue a impressora nem abra nenhuma tampa enquanto o indicador luminoso FUNCIONAMENTO estiver intermitente. Caso o suprimento de energia seja interrompido durante a limpeza e a impressora seja ligada novamente, haverá um barulho provocado pelo movimento das peças. Isto não representa um problema com o mecanismo. Espere até que a limpeza chegue ao fim (indicador luminoso FUNCIONAMENTO desligado). Mensagem para substituir a unidade mecânica A mensagem seguinte será impressa sempre que ligar a impressora e a unidade mecânica (bomba) atingir o limite de utilização. Siga as instruções da mensagem. Caution: The pump unit must be replaced. Contact a qualified service person. (Atenção: A bomba tem de ser substituída. Contacte um técnico especializado.) Resolução de problemas O indicador luminoso ERRO está intermitente ou aceso ❏ A temperatura da cabeça de impressão pode estar alta ou baixa. Aguarde que a cabeça de impressão arrefeça ou aqueça; a impressora retoma a impressão automaticamente. ❏ Certifique-se de que a tampa da impressora está bem fechada. ❏ Se ocorreu um encravamento de papel, abra a tampa do rolo de papel ou a tampa do tinteiro e retire o papel encravado. Não puxe o papel encravado com força, nem recorra a nenhuma ferramenta. Retire o papel manualmente. ❏ Desligue a impressora, aguarde vários segundos e, em seguida, volte a ligá-la. Se o erro persistir, contacte um responsável ou um técnico especializado. Transporte Para transportar esta impressora, siga estas instruções:
1. Remova o rolo de papel e o tinteiro.
2. Desligue a impressora.
3. Verifique se o indicador luminoso FUNCIONAMENTO está apagado.
4. Remova o cabo de corrente e outros cabos.
Mantenha a impressora direita e na posição horizontal quando a embalar e durante o transporte. Não embale o tinteiro que retirou da embalagem.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador 59 Português Leitura MICR (opção instalada de fábrica apenas para os modelos TM-J7000/J7100) ATENÇÃO: Não insira cheques com agrafos, pois pode provocar encravamentos de papel, erros de leitura MICR e danos na cabeça MICR. Nunca abra a tampa do rolo de papel enquanto o leitor MICR estiver a ser utilizado. Certifique-se de que os cheques estão lisos, sem ondulações, dobras ou vincos. Não utilize cheques de várias vias.
1. Aguarde até que o indicador luminoso FOLHA fique intermitente. Em
seguida, insira o cheque com a face para cima e encoste totalmente o lado direito do cheque ao lado direito do guia de papel. Certifique-se de que os caracteres MICR ficam do lado direito, como indica a seta da ilustração L.
2. A impressora detectará o cheque e começará a puxá-lo para o interior. Deve
soltar o cheque imediatamente. Quando a impressora ejectar o cheque e o indicador luminoso FOLHA voltar a ficar intermitente, retire-o, puxando-o para cima; não o incline. Limpeza do mecanismo MICR Mais ou menos uma vez por ano, limpe a cabeça MICR com uma folha de limpeza humedecida. Utilize a seguinte folha de limpeza ou uma folha de limpeza equivalente disponível no mercado: Marca PRESAT (KIC) “CHECK READER CLEANING CARD” (“VERIFIQUE O CARTÃO DE LIMPEZA DO LEITOR”) Nota: Não utilize uma folha de limpeza autocolante. Execute as seguintes operações:
1. Coloque o papel em rolo na impressora e desligue a impressora; em seguida,
abra a tampa do rolo de papel e volte a ligar a impressora mantendo a tecla LIMPEZA pressionada.
2. Pressione a tecla LIMPEZA 7 vezes e, em seguida, feche a tampa do rolo de
papel. A impressora imprime a seguinte mensagem no papel em rolo e o indicador luminoso FOLHA fica intermitente. **** RECOGNITION MODE **** Please set check.
(MODO DE RECONHECIMENTO
Insira o cheque.)60 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual do utilizador Português3. Insira a folha de limpeza como um cheque normal. ATENÇÃO: Certifique-se de que insere a folha com a face correcta voltada para cima e na direcção correcta.Utilize apenas uma folha de limpeza de cada vez; em seguida, deite-a fora. Notas sobre a utilização do leitor MICR Não coloque a impressora perto de nenhum campo magnético. Preste especial atenção ao local onde instala o dispositivo de visualização e não se esqueça de verificar a taxa de reconhecimento do leitor MICR com o dispositivo de visualização instalado.Certifique-se de que a impressora não está sujeita a nenhum impacto ou vibração enquanto efectua uma leitura MICR. Colocar a Placa de Fixação para o Adaptador CA (apenas para os modelos TM-J7500/J7600) Consulte a ilustração M ao executar estas operações. Os números que aparecem a negro correspondem aos números da ilustração.1. Faça um laço a meio do cabo de corrente, como indica a figura (as medidas são aproximadas; utilize-as como referência).2. Coloque a parte enlaçada do cabo de corrente no interior da impressora, no local indicado pelo círculo.
3. Posicione o cabo de corrente entre as duas projecções (13) situadas na parte
inferior da impressora para o manter no lugar; em seguida, coloque a fonte de energia na impressora com o lado da etiqueta voltado para cima.
4. Coloque a placa de fixação (15) e aperte os parafusos (14).
Notas: Quando inserir o adaptador CA na impressora, tenha em atenção as seguintes indicações:• Certifique-se de que utiliza o adaptador CA PS-180.• Utilize uma ficha recta para a extremidade de entrada CA do cabo de corrente, se possível. Se utilizar uma ficha em forma de L, instale a impressora junto da tomada de parede e certifique-se de que é possível desligar facilmente a ficha.
- Leia atentamente as informações da etiqueta do adaptador CA (voltagem, Atenção/ Importante) e certifique-se de que não tem dúvidas antes de inserir o adaptador CA na impressora.Español TM-J7000/J7100 TM-J7500/J7600 Manual del usuario Interruptores DIP y Especificaciones Las especificaciones técnicas y la información sobre los interruptores DIP se incluyen en las primeras páginas de este manual. Ilustraciones Todas las ilustraciones se incluyen en la versión inglesa de este manual. Se han identificado por letras (A, B, C,…). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por ejemplo: «Vea la ilustración A»). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o líneas numeradas apuntando hacia las partes de la ilustración. El significado de los números se indica en la lista siguiente. Se reservan todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o consumible que no esté designado como Producto Original Epson u Homologado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation en Japón y otros países/regiones. AV I S O : El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Copyright © 2003 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón. ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.Ilustración A Ilustración B Ilustración M
Notice-Facile