EPSON TMJ7600 - Impresora

TMJ7600 - Impresora EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TMJ7600 EPSON en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EPSON TMJ7600 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TMJ7600 EPSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TMJ7600 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TMJ7600 de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO TMJ7600 EPSON

Significado dos símbolos

Objectivo destemanual

Indicadores luminosos

FUNCIONAMENTO

Inserir papel de recibo

Nota:

Interruptores DIP y Especillasiones

Las specifications sociales y la informacion sobre los interruptores DIP se incluyen en las primeras páginas de este manual.

Ilustraciones

Todas las ilustraciones se incluyen en la version inglesia de este manual. Se han identificado por letras (A, B, C,...). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por exemple: «Vea la ilustracion A»). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o lineas numeradas apuntando hacía las partes de la ilustración. El significado de los nombres se indica en la lista Spiritsa.

Ilustración A Ilustración B Ilustración M

  1. Tapa del rollo de papel

  2. ALIMENTACION

  3. TINTA (Negra)

  4. Proyecciones

  5. Tap a del cartucho de tinta

DE PAPEL

  1. TINTA (Color)

  2. Tornillos

  3. Panel de control 7. FALTA PAPEL

  4. LIMPIEZA

  5. ERROR

  6. Placa de fijación

  7. Interruption de la fuente de alimentacion

PAPE

  1. ALIMENTACION ELECTRICA

  2. HOJA SUELTA

Se reservan todos los derechos. Ninguna parte de esta publicacion podra reproducirse, guardarse en un systema de recuperacion de datos o transmitirse en forma o modo algo, sea electrondo, mecanico, fotocopiado, grabado o de other forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la informacion contentida aqui. Si bien se han tomad todas las precauaciones en la preparacion de este manual, Seiko Epson Corporation no asume nlinguna responsabilitad por errores u omisiones.Tampoco asume responsabilitad alla qu surja por el uso de la informacion contentida aquie. Ni Seiko Epson Corporation ni sus companies afiliadas seran responsables ante el comprador de este producto o ante cerceros por daños, perdidas, costos, gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indefinido, o abuso de este producto o de modifications, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrectamente con las instrucciones de operacion y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation no sera responsable de cualquier problema que surja por el uso de cualquierTHING o Consumable que no este designado como Producto Original Epson u Homologado por Seiko Epson Corporation.

EPSON es unamarca registrada de Seiko Epson Corporation en Japón yotiros páises/regiones.

AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso.

Copyright © 2003 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.

ADVERTENCIA

Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podra Cause radiointerferencias, en cui o cas el usuario podra verse en la necessities de tomar las medidas apropiadas.

Información importante sobre la seguridad

En esta sección se Offerce informacion importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea this section atentamente y guardela en un lugar accesible.

Significado de los symbolos

Los@simbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuacion. Lea cuidadosamente lo suiviente antes de manejar el producto.

EPSON TMJ7600 - Significado de los symbolos - 1

ADVERTENCIA:

Hay que seguir@cuidadosamente las advertencias paraatar daños fiscios.

EPSON TMJ7600 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCION:

Hay que observar las precauaciones paraatar daños fiscos menos o daños en el equipo.

Precauciones de seguridad

EPSON TMJ7600 - Precauciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA:

Apache su equipo de inmediato si este produce humano, un olor raro, o un ruido inusual. Si sigue'utilizando replica occasionar un incendidio. Desenchufe el equipo inmediatamente ypongase en contacto con su distribuidor o con un service Tecnico Selko Epson.

Nunca trate de reparar este productoasted甚么. Una reparacion incorrectauede ser peligrosa.

Nunca desmonte o modifie este produit. La Manipulacion de este produit Coulde causarles lesiones o provocar un incendio.

Asegürese de usar la fuente de alimentación electrica asignificada. La connexion a una fuente de alimentación electrica inadequada puede causar un incendio.

No deje que materiales extraños caigan bajo del equipo, ya que podrán provocar un incendio.

Si se derrama agua o algunos othero liquido bajo del equipo, deben de utiliser. Si sigue utilizandodo podra occasionar un incendio. Desenchufe el cable eletrico inmediamente ypongase en contacto con su distribuidor o con un service Tecnico de Epson.

No utilise aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podra provocar un incendio.

EPSON TMJ7600 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCION:

No conecte los cables de forma diferente a lamentionada en este manual. De lo contrario, podra Causear daños e incendios.

Asegürese deponer este equipo sobre una superficie firme,estable,y horizontal.El producto se pueda romper o causar lesiones si se cae.

No lo utilise en lugarares susjetos a alto niveles de humedad o de polvo. El excesso de humedad o de polvo podra causar daños al equipo o incendios.

No deje objetivos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre el. El equipo podra caerse causando roturas y posibles lesiones.

Por razones de seguidad, desenchufe este producto antes de partir lo sin uso por un长大o periodo de tiempo.

Antes de mover el producto, disenchufelo de la toma de corriente y desconecte todos los cables connectados a el.

Si hay una fuga de tinta en la impresora, limpie la tinta de inmediato con un paño o con otro material similar ypongase en contacto con su distribuidor o con un service Tecnico de Epson.

Etiqueta de seguridad

EPSON TMJ7600 - Etiqueta de seguridad - 1

ADVERTENCIA:

No conecte una linea Telefonica al conductor de aperture del cajón ni al conductor del visualizador; de lo contrario podra darar la impressora y la linea Telefonica.

Notas sobre el uso

Al usar la impressora, compruebe que está instalada en posicion horizontal.
No instale la impresora en un lugar polvoriento.
Proteja la impresora contra golpes.
□ Procure que los cables uthers objectos extraños no queden atrapados por la impressora.
No applique demasiada fuerza sobre la impresora.
No deje alimentos ni bebidas, como café, sobre la impresora.

Restricción en el uso

Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/seguidade tales como los dispositivos relacionados con la aviacion, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevencion de desastres; dispositivos variedes de seguridad, etc.; o los dispositivos sociales/de precision, etc.,usted deben tener en cuenta los posibles fallos, las redundancies de su disen lo para Maintener la保安 y la fiabilitad total de su systema. Debido a que este producto no tuvo el proposto de usarse en aplicaciones que requieren de una fiabilitad/seguidad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de communication, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decide ustedismo sobre la adecuacion de este producto despues de una evaluacion completa.

Los drivers,mericanas y los manuales se puedadescendingar en uno de lossiguientes URLs.

Para los clientes de América del Norte,visiten el suiviente situo en Internet:

http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Para los clients de otheros paises,visiten elfollowingsitio en Internet:

http://www.epson-pos.com/

Acerca de este manual

Este manual proporcióna información a los usuario de las impresoras TM-J7000/ J7100 y TM-J7500/J7600 sobre las operaciones Basics para asegurar un uso adequado de ellas.

Desembalaje

Se incluyen los siguientes articulos en la impressora estándar. Si algunosarticulo estuviese dañado,pongase en contacto con su distribuidor.

□Impresora □Rollo de papel

Cartucho de tinta
Tapa del interruptor de alimentación
- Placa de fijación para el adaptor de C.A. y tornillos (sólo para la TM-J7500/J7600)
Hoja de instrucciones

Después del desembalaje, retire las 3 tiras de cinta adhesiva de la impressora y el tope del recorro del papel.

Panel de control (indicadores LED y botones)

Vea la ilustración B.

Indicadores LED

ALIMENTACION (POWER)

Se ilumina cuando la impersona está encendida y se apaga cuando la alimentación está apagada, parpadea durante la limpieza y除外 operaciones tales como al encenderse y al apagarse.

Nota:

Nunca abra la tapa de la impresora ni apague la impresora cuando el indicator POWER está parpadeando.

ERROR

Se ilumina cuando la impersonora está fuera de servicios (cuando el cartucho de tinta se sacó porque es hora de reemplazar el cartucho de tinta, si el rollo de papel estáaabandose, o si la tapa de la impersonora está abierta). Se apaga cuando la impersonora está en functionamento. Parpadea cuando se produce un error.

(Consulte la seccion «Localizacion de problemas»).

TINTA (INK)

Se ilumina cuando no hay un cartucho de tinta instalado o cuando es hora de reemplazar el cartucho de tinta. Hay que sustituir el cartucho de tinta. Está apagado cuando está instalado un cartucho de tinta y hay tinta suficiente. Parpadea cuando es bajo el nivel de la tinta. La TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dosindicadores de TINTA (INK), uno para el cartucho de tinta de color y otro para el de tinta negra.

Nota:

Para asegurar la calidad de impresión, hay tinta remanente en el cartucho antes de que se enciende el indicator TINTA.

HOJA SUELTA (CUT SHEET)

Se ilumina cuando se selección una hoja suelta (un documento o un cheque) para imprimir. Se apaga cuando se selección el rollo de papel para imprimir. Parpadea cuando la impressora está en estado de insertión de hoja suelta o en estado de espera para expulsarla.

FALTA PAPEL (PAPER OUT)

Se ilumina cuando se acababa el rollo de papel o cuando está a punto de acabarse.

Botones

ALIMENTACION DE PAPEL (PAPER FEED)

El botón PAPER FEED sirve para cargar el rollo de papel o la hoja suelta.

Nota:

No se pueda cargar papel utilizar este botón en los siguientes casos:

  • La tapa de la impresora está abierta.
  • Si la impresora está en estado de insertión o de expulsion de hojas sueltas.
  • Cuando se está realizando una limpieza del cebazal impresor o se produce un error conequalquier tipo de papel seleccionado.
  • Cuando se selección «cheque» para imprimir.

LIMPIEA (CLEANING)

Si la impresión es tenue o irregular y el indicator TINTA (INK) no está encendido ni parpadeando, use este botón para limpar el cabeza impresor. Presione el botón durante más de 3seguidos. Cuando termine la limpieza, la impresora está lista paravoltar a imprimir.

Nota:

No use el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema con la calidad de la impresión. La limpieza innecasaría despediciatica.

Interruptor de alimentación y tapa del interruptor

El interruptor de la alimentacion está en la parte frontal de la impresa. Presiónelo para encender la impresa.

Para Maintener la calidad de la impresión (protegiendo el cabeza impresor), asegúrese de seguir estas instrucciones para apagar la impressora. Espere al menos 8segundos antes de imprimir en el rollo de papel o de extraer una hoja suelta y acontinuación apague el interruptor de la alimentación.

Nota:

Nunca abra la tapa de la impresora, ni la apague cuando el indicator de

ALIMENTACION (POWER) esté parpadeando.

Tapa del interruptor de la alimentación

Puede usar la taps del interruptor de la alimentacion para evitar presionar accidentallymente este interruptor. Para instalar la tapa, bastard con presionarla en su lugar. Si necesita encender o apagar el interruptor cuando la tapa está puesta, inserte una herramienta continua en uno de los orificios de la tapa para acceder al interruptor. Vea la ilustracion C.

EPSON TMJ7600 - Tapa del interruptor de la alimentación - 1

ADVERTENCIA:

Si ocurre un accidente cuando está puesta la tapa del interruptor de alimentacion, desenchufe el cable eletrico inmediamente para evaporar un cortocircuito.

Si va a guardar la impresora o no la va a usar por mucho tiempo, apáguela usingo el interruptor de alimentación.

Instalación o cambio de un rollo de papel

EPSON TMJ7600 - Instalación o cambio de un rollo de papel - 1

PRECAUCION:

Procure no meter los dedos en la calidad del papel. La cucilla del cortador está instalada en el interior de la calidad del papel youlda lastimarse.

Vea la ilustración D.

EPSON TMJ7600 - PRECAUCION: - 1

PRECAUCION:

Asegürese de usar un rollo de papel que cumpla las specifications.

Siga"These pasos para instalar oCambiar el papel:

  1. Compruebe que la impresora esté encendida.
  2. Abra la tapa del rollo de papel presionando el botón de aperture de la tapa. Vea la ilustración E.
  3. Saque el nucleo del rollo de papel, si lo hay.
  4. Ponga el rollo de papel dentro de la impressora en la direction correcta, tal como se muestra en la ilustracion F.
  5. Tire del borde del rollo de papel y a continuación ciderre la tapa del rollo de papel hasta que quede bien cerrada, ejerciendo presión en la parte superior de la tapa.
  6. La impressora alimentará automatistically el rollo de papel para tensarlo.

Nota:

No abra la tapa del rollo de papel durante la impresion o la alimentacion de papel.

Inserción del documento

Nota:

Compruebe que el papel esté liso, sin curvaturas, dobleces ni arrugas.

Use solamente hojas sueltas de papel. No inserte documentos con copia,ippo可能导致 un atasco de papel.

Puesto que la impresora es de inyección de tinta, no se pueda usar papel copia sensible a la presión.

Para evaporar atascos, el rollo de papel Tiene que estar instalado incluso para imprimir en hojas sueltas.

Asegúrese de insertar el documento hasta el fondo, alineándolo con la guía derecha, tal como se muestra en la ilustración G. Vea las instrucciones en la etiqueta adherida en el interior de la impressora.

Instalación o cambio de un cartucho de tinta

EPSON TMJ7600 - Instalación o cambio de un cartucho de tinta - 1

PRECAUCION:

Uso:

No desmonte el cartucho. La tinta podra mancharle irreversiblemente la ropa.

No rellene los cartuchos de tinta. Podria occasionar perdidas de tinta y dañar la impresora.

No extraiga el cartucho excepto para sustituirlo o para preparar la impersona para su transporte. De lo contrario, se despedicularia sinta y la vida del cartucho se reduciría.

Para Obtener una buena calidad de impresión, no extraiga el cartucho de tinta de su embalaje hasta el momento de instalarlo.

Agote el cartucho antes de que transcurran 6 meses cuando de su instalacion.

La Fecha de caducidad está impresa en la caja del cartucho o en el propio cartucho de tinta.

Puede producirse problemas con la calidad de impresión si se sacá y se vuelve a instalar un cartucho de tinta cuandoarlo bajo (el indicator TINTA (INK) parpadea).

Un cartucho uso pueda tener algo de tinta en la parte convexa inferior. Evite tocar esta parte para no mancharse las manos.

No perfore la parte convexa inferior del cartucho de tinta, ni retire la pellicula transparente de la base del cartucho; ya que podrjan producirse perdidas de tinta.

Una vez que se usa el cartucho de tinta, el inyector (protuberancia de plástico) del cartucho que suministra la tinta a la impressora, se cubre de tinta. Evite tocarlo para no mancharse las manos.

Recomendamos el uso de cartuchos de tinta originales Epson. Cuando se usesantherscartuchoesde tinta,elfuncionamento delaimpresora no está garantazo.

No abra ni cierre la tapa del cartucho de tinta durante la impresión, ya que se desalinearía la impresión.

Almacenaje:

Mantenga el cartucho de tinta alejado del alcance de los niños. Procure que no ingieran la tinta.

No guarde el cartucho de tinta en lugares sujetos a altas temperatas o a congelacion.

Cuando el indicator TINTA (INK) parpadee, se acerca el momento de sustituir el cartucho de tinta. Cambie el cartucho tan pronto como le sea posible. Cuando el indicator TINTA (INK) se enciende, la impresión se detiene y no pueda imprimir hasta que sustituya el cartucho.

La TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dos cartuchos分开ados, uno para la tinta negra y otro para la de color (roja, verde o azul). Por lo tanto, la TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dosindicadores de TINTA (INK), uno para la tinta negra y除外 para la de color.

Siga"These pasos para instalar por primera vez un cartucho de tinta o para sustituir uno uso.

  1. Compruebe que la impresora esté encendida. Si no es asi, enchufe el cable de corriente y enciéndala usingo el interruptor que está en la parte frontal de la impresora.
  2. Observe si uno de losindicadores TINTA (INK) está encendido o parpadeando. Si está usingo dos colores, fijese en qual de los dos indicadores TINTA (INK) está encendido o parpadeando;esto le indica el cartucho que debereemplazarse.
  3. Compruebe que haya un rollo de papel instalado.
  4. Abra la taps del cartucho de tinta sujetandola por las pestanas laterales de la tapa. Vea la ilustracion H.
  5. Extraiga el cartucho de tinta uso sujetándolo por la lengüeta. Vea la ilustración I.

EPSON TMJ7600 - Almacenaje: - 1

PRECAUCION:

Procure no meter los dedos en el interior del compartmento del cartucho de tinta, puis podra lastimarse.

Al empezar a usar el cartucho de tinta, el inyector (o protuberancia de plástico) que suministra la tinta a la impresora, se cubre de tinta. Evite tocar la parte inferior del cartucho para no mancharse las manos.

  1. Desembale el cartucho de tinta nuevo y quitele la cinta adhesivaamarilla. Vea la ilustracion J.

EPSON TMJ7600 - PRECAUCION: - 1

PRECAUCION:

No retire ningun adhesivo en el que esté impreso el logotipo de EPSON.

  1. Inserte con cuidado el cartucho de tinta nuevo, sujetándolo por la parte superior, y empujelo suavamente hasta que, al oirse un cig, encaje en su lugar. Asegúrese de que la direccion de insertión sea la correcta, tal como se muestra en la ilustración K.
  2. Cierre completamente la tapa del cartucho de tinta.

Nota:

Ahora, el indicator TINTA (INK) deben estar apagado.

El indicator de ALIMENTACION (POWER) parpadea aproximadamente durante 1 minuto,@m间隙 searga elsystema de suministro de tinta Para ahorrar tinta, esta operacion no se realiza cada vez que sustituya un cartucho de tinta.Esta operacion está controlada por la impressora.

Nota:

Cuando el cartucho de tinta se instala por primera vez, la impresora usa tinta para prepararse para la impresión.

No apague la impresora@msteads el indicator de ALIMENTACION (POWER) esteparpadeando. Esto desperdiciaria tinta porque la impresoraiene que volver a empezar elproceso de carga de tinta. Aseguirese de no abrir la tapa de la impresora,msteads elindicator de ALIMENTACION (POWER) esteparpadeando.

Cuando el indicator de ALIMENTACION (POWER) deja de parpadear y quede encendido, la impressora está lista para imprimir.

Donde tirar los cartuchos usados

Deseche los cartuchos de tinta usados como si se tratase de residuos industriales. Siga la normativa legal de residuos de su País.

Duración del cartucho de tinta

Para PSUIGIR quus cartuchos de tinta duren lo maximo posible, atengase a把这些 sencillas reglas:

Noague el interruptor de la fuente de alimentacion inmediamente afterwards to terminate la impresion.
No retire un cartucho de tinta a menos que lo vaya a sustituir.
Noswana y apague la impresora si no es indispensable.
No presione el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que la impresión sea débil o irregular.

Nota:

El rendimiento de los cartuchos varía en función de factores tales como tipo de material impreso, parámetros de impresión, tipo de papel, Frequencia de uso y temperatura. La tinta se utilizes para el mantenimiento del CZal de impresión. En los modelos TMJ7100 y TM-J7600, se utilizes tanto las tintas negras como las de-coloredes para elostenimiento del CZal de impresión.

Limpieza

Si la impresión se hace débil o irregular y el indicator TINTA (INK) no está encendido ni parpadeando, presione el botón de LIMpieZA (CLEANING) durante más de 3segundos hasta que el mecanismo de impresión empiece a limpiar el cabeza impresor. El indicator de ALIMENTACION (POWER) parpadea durante la limpieza. Cuando la limpieza termina, la impresora está lista para volver a imprimir normalmente.

Nota:

No use el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema con la calidad de la impresión. La limpieza innecasaría despediciatica.

No apague la alimentacion ni abra ninguna tapa cuando el indicator de

ALIMENTACION (POWER) está parpadeando. Si apaga la alimentacion electrica de la impersona durante la limpieza y después la vuelte a encender, se producirá un ruido debido al movimiento del carro,esto no significa que haya problemas con el mecanismo. Por favor cerciorese de esperar hasta que la limpieza termine (hasta que el indicator POWER LED este apagado).

Mensaje de sustitución de la unidad mecánica

El asigniente mensaje se imprimirá cada vez que se encienda la impressora y la unidad de la bomba está gastada. Por favor, siga las instrucciones del mensaje.

(Precaún: Hay quecaejar la unidad de la bomba.

Comunique scon un Servicio Tecnico Oficial.)

Localización de problemas

El indicator de ERROR está parpadeando o encendido.

La temperatura del CZal impresor podra ser alta o bajo. Espere hasta que el CZal impresor se enfrie o se caliente y la impresora reanudara la impresion automatamente.
Compruebe que la tapa del rollo de papel esté bien cerrada.
Si se produce un atasco de papel, abra la tapa del rollo de papel o la del cartucho de tinta y retire el papel atascado. No tire del papel atascado por la fuerza ni use herramrientas. Sáquelo con las manos.
Apague la alimentacion electrica, espere various segundos, y despues vuelva a encenderla. Si el error persiste,pongase en contacto con su distribuidor o con un service Tecnico Epson.

Transporte

Para transporte esta impresa, siga these pasos:

  1. Retire el rollo de papel y el cartucho de tinta.
  2. Apague la alimentacion electrica.
  3. Verifique que el indicator ALIMENTACION (POWER) está apagado.

  4. Extraiga el conductor de la fuente de alimentacion y los除外s conectores.

Mantenga la impresora recta y plana al embalarla y al transportejarla.

Asegürese de no enviar el cartucho de tinta que ha retirado de la impresora.

Lectura MICR (opinion instalada en fabrica solo para las TM-J7000/J7100)

EPSON TMJ7600 - Lectura MICR (opinion instalada en fabrica solo para las TM-J7000/J7100) - 1

PRECAUCIón:

No inserte chequees con grapas. Esto podria occasionar atascos de papel, errores de lectura MICR, y daños al cabezal MICR.

Nunca abra la tapa del rollo de papel,mienes se este usingo el lector MICR.

Compruebe que los cheques estén lisos, sin curvaturas, dobleces ni arrugas. No use cheques con copia.

  1. Espere hasta que el indicator HOJA SUELTA (CUT SHEET) parpadee. Entonces inserte el cheque hasta el fondo, con la cara hacía arriba y elazo derecho alineado con la guía derecha. Asegúrese de que los caracteres MICR estén a la derecha, como lo indica la flecha en la ilustración L.

  2. La impresora detectaré el cheque y lo cargará. Cuando este suceda, suélteo de inmediato. Cuando la impresora expulse el cheque y elindicador de HOJA SUELTA (CUT SHEET) vuela a parpadear, extraiga el cheque tirando de el en linea recta; no tire de el en ángulo.

Limpieza del mecanismo MICR

Aproximamente cada 12 meses limpie el cabeza IMCR con una hoja de limpieza humedecida.

Use lasuma hoja de limpieza o una similar disponible en el mercado: «CHECK READER CLEANING CARD» («TARJETA DE LIMPIEZA PARA LECTOR DE CHEQUES») Marca PRESAT (KIC).

Nota:

Asegürese de no usar una hoja de limpieza adhesiva.

Siga"These pasos:

  1. Cargue el rollo de papel en la impressora; apague la alimentacion electrica; afterwards abra la tapa del rollo de papel y vuelva a encender la alimentacion,maintas mantiene pulsado el boton de LIMpieZA (CLEANING).

  2. Presione el botón de LIMPIEZA 7 veces y a continuación ciderre la tapa del rollo de papel. La impressora imprime elsignificante mensaje en el rollo de papel y el indicator de HOJA SUELTA (CUT SHEET) parpadea.

**** RECOGNITION MODE **** Please set check. (MODO DE RECONOCIMIENTO. Inserte cheque por favor.)

  1. Inserte la hoja de limpieza como si fuese un cheque normal.

EPSON TMJ7600 - Nota: - 1

PRECAUCION:

Asegürese de que la hora está insertada con elazo correcto hacía arriba y en el sentido correcto.

Las hojas de limpieza solo deben usarse una vez; después tírelas.

Notas sobre el uso del lector MICR

No instale la impressora cerca de ningún camino magnétique. Tenga especial cuidado con el lugar en el que va a instalar el visualizador y asegúrese de revisar la Frequencia de Reconocimiento del lector MICR con el visualizador situado en su lugar.

Asegúrese de que la impersona no sufra golpes o vibraciones cuando realice las lecturas MICR.

Colocacion de la placac de fijacion para el adaptador de C.A. (solo para las TM-J7500/J7600)

Consulte la ilustracion M al seguir这些东西 pasos. Los nombres en negritas se refieren a los nombres que aparecen en la ilustracion.

  1. Haga un bucle hacer la mitad del cable de corriente, como se muestra en la ilustracion. (Las medidas son aproximas, uselas unicamente como guía.)
  2. Inserte el bucle del cable来电ico bajo de la impressora, en laubicacion indicada por el circulo.
  3. Arregle el cable electrico jusqu a las dos proyecciones (13) de la parte inferior de la impresa para Maintenerlo en su posicion; afterwards colque la fuente de alimentacion electrica bajo de la impresa con la etiqueta hacia arriba.
  4. Coloque la plac de fijacion (15) y apriete los tornillos (14).

Notas:

Cuando integre el adaptor de CA en la impersona, siga estas directrices.

  • Utilice siempre el adaptor de CA PS-180.
  • Utilice un enchufe recto para la entrada de la corriente alterna (CA) del cable de alimentacion, si es possible. Si utilizes un enchufe con forma de L, colque la impressora cerca de la toma de corriente y tiempo de forma que sea fácil desconectar el enchufe.
  • Lea detenidamente la etiqueta informativa del adaptor de CA (voltaje, advertencias/ precauciones) antes de integrar el adaptor de CA en la unidad de la impressora.

TM-J7000/J7100

TM-J7500/J7600

Manuale dell'utente

La etiqueta de un conteditor tachado quehallar en su
producto indica que este producto no se pueda tirar con
la basura domestica normal. Para impeder posibles
daños medioambienteles o para la salute,separe este
producto de other canales de desecho para garantizar
que se recile de una forma segura para el medio
ambiente. Para mas informacion sobre las instalaciones
de recoleccion disponibles, dirijase a las autoridades
locales o al punto de venteonde adquirido este producto.

Portugues

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : TMJ7600

Categoría : Impresora