EPSON TMJ7600 - Impresora

TMJ7600 - Impresora EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TMJ7600 EPSON en formato PDF.

📄 96 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice EPSON TMJ7600 - page 69
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : TMJ7600

Categoría : Impresora

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TMJ7600 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TMJ7600 de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO TMJ7600 EPSON

Notas: Quando inserir o adaptador CA na impressora, tenha em atenção as seguintes indicações:• Certifique-se de que utiliza o adaptador CA PS-180.• Utilize uma ficha recta para a extremidade de entrada CA do cabo de corrente, se possível. Se utilizar uma ficha em forma de L, instale a impressora junto da tomada de parede e certifique-se de que é possível desligar facilmente a ficha.

  • Leia atentamente as informações da etiqueta do adaptador CA (voltagem, Atenção/ Importante) e certifique-se de que não tem dúvidas antes de inserir o adaptador CA na impressora.Español TM-J7000/J7100 TM-J7500/J7600 Manual del usuario Interruptores DIP y Especificaciones Las especificaciones técnicas y la información sobre los interruptores DIP se incluyen en las primeras páginas de este manual. Ilustraciones Todas las ilustraciones se incluyen en la versión inglesa de este manual. Se han identificado por letras (A, B, C,…). En el texto se hace referencia a las ilustraciones mediante estas letras (por ejemplo: «Vea la ilustración A»). Algunas de estas ilustraciones tienen flechas o líneas numeradas apuntando hacia las partes de la ilustración. El significado de los números se indica en la lista siguiente. Se reservan todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o consumible que no esté designado como Producto Original Epson u Homologado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation en Japón y otros países/regiones. AV I S O : El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Copyright © 2003 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón. ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.Ilustración A Ilustración B Ilustración M

1. Tapa del rollo de papel 5. ALIMENTACIÓN

9. TINTA (Negra) 13. Proyecciones

2. Tapa del cartucho de tinta

10. TINTA (Color) 14. Tornillos

fijación3. Panel de control 7. FALTA PAPEL (Rollo)12. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA4. Interruptor de la fuente de alimentación8. HOJA SUELTA62 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible. Significado de los símbolos Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de manejar el producto. ADVERTENCIA: Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos. PRECAUCIÓN: Hay que observar las precauciones para evitar daños físicos menores o daños en el equipo. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico Seiko Epson. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causarle lesiones o provocar un incendio. Asegúrese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio. No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo, ya que podrían provocar un incendio. Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, deje de utilizarlo. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable eléctrico inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico de Epson. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables de forma diferente a la mencionada en este manual. De lo contrario, podría causar daños e incendios.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario 63 Español Asegúrese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable, y horizontal. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo utilice en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños al equipo o incendios. No deje objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre él. El equipo podría caerse causando roturas y posibles lesiones. Por razones de seguridad, desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo período de tiempo. Antes de mover el producto, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte todos los cables conectados a él. Si hay una fuga de tinta en la impresora, limpie la tinta de inmediato con un paño o con otro material similar y póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico de Epson. Etiqueta de seguridad ADVERTENCIA: No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón ni al conector del visualizador; de lo contrario podría dañar la impresora y la línea telefónica. Notas sobre el uso ❏ Al usar la impresora, compruebe que esté instalada en posición horizontal. ❏ No instale la impresora en un lugar polvoriento. ❏ Proteja la impresora contra golpes. ❏ Procure que los cables u otros objetos extraños no queden atrapados por la impresora. ❏ No aplique demasiada fuerza sobre la impresora. ❏ No deje alimentos ni bebidas, como café, sobre la impresora. Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/ seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos, las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no tuvo el propósito de usarse en aplicaciones que requieren de una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación de este producto después de una evaluación completa.64 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español Cómo descargar drivers, utilidades y manuales Los drivers, utilidades y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs.Para los clientes de América del Norte, visiten el siguiente sitio en Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes de otros países, visiten el siguiente sitio en Internet: http://www.epson-pos.com/ Acerca de este manual Este manual proporciona información a los usuarios de las impresoras TM-J7000/ J7100 y TM-J7500/J7600 sobre las operaciones básicas para asegurar un uso adecuado de ellas. Desembalaje Se incluyen los siguientes artículos en la impresora estándar. Si algún artículo estuviese dañado, póngase en contacto con su distribuidor. ❏ Impresora ❏ Rollo de papel ❏ Cartucho de tinta ❏ Tapa del interruptor de alimentación ❏ Placa de fijación para el adaptador de C.A. y tornillos (sólo para la TM-J7500/J7600) ❏ Hoja de instrucciones Después del desembalaje, retire las 3 tiras de cinta adhesiva de la impresora y el tope del recorrido del papel. Panel de control (indicadores LED y botones) Vea la ilustración B. Indicadores LED ALIMENTACIÓN (POWER) Se ilumina cuando la impresora está encendida y se apaga cuando la alimentación está apagada, parpadea durante la limpieza y otras operaciones tales como al encenderse y al apagarse.Nota: Nunca abra la tapa de la impresora ni apague la impresora cuando el indicador POWER esté parpadeando. ERROR Se ilumina cuando la impresora está fuera de servicio (cuando el cartucho de tinta se sacó porque es hora de reemplazar el cartucho de tinta, si el rollo de papel está acabándose, o si la tapa de la impresora está abierta). Se apaga cuando la impresora está en funcionamiento. Parpadea cuando se produce un error. (Consulte la sección «Localización de problemas».)TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario 65 Español TINTA (INK) Se ilumina cuando no hay un cartucho de tinta instalado o cuando es hora de reemplazar el cartucho de tinta. Hay que sustituir el cartucho de tinta. Está apagado cuando está instalado un cartucho de tinta y hay tinta suficiente. Parpadea cuando es bajo el nivel de la tinta. La TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dos indicadores de TINTA (INK), uno para el cartucho de tinta de color y otro para el de tinta negra. Nota: Para asegurar la calidad de impresión, hay tinta remanente en el cartucho después de que se enciende el indicador TINTA. HOJA SUELTA (CUT SHEET) Se ilumina cuando se selecciona una hoja suelta (un documento o un cheque) para imprimir. Se apaga cuando se selecciona el rollo de papel para imprimir. Parpadea cuando la impresora está en estado de inserción de hoja suelta o en estado de espera para expulsarla. FALTA PAPEL (PAPER OUT) Se ilumina cuando se acaba el rollo de papel o cuando está a punto de acabarse. Botones ALIMENTACIÓN DE PAPEL (PAPER FEED) El botón PAPER FEED sirve para cargar el rollo de papel o la hoja suelta. Nota: No se puede cargar papel utilizando este botón en los siguientes casos:

  • La tapa de la impresora está abierta.
  • Si la impresora está en estado de inserción o de expulsión de hojas sueltas.
  • Cuando se está realizando una limpieza del cabezal impresor o se produce un error con cualquier tipo de papel seleccionado.
  • Cuando se selecciona «cheque» para imprimir. LIMPIEZA (CLEANING) Si la impresión es tenue o irregular y el indicador TINTA (INK) no está encendido ni parpadeando, use este botón para limpiar el cabezal impresor. Presione el botón durante más de 3 segundos. Cuando termine la limpieza, la impresora está lista para volver a imprimir. Nota: No use el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema con la calidad de la impresión. La limpieza innecesaria desperdicia tinta. Interruptor de alimentación y tapa del interruptor El interruptor de la alimentación está en la parte frontal de la impresora. Presiónelo para encender la impresora. Para mantener la calidad de la impresión (protegiendo el cabezal impresor), asegúrese de seguir estas instrucciones para apagar la impresora. Espere al menos 8 segundos después de imprimir en el rollo de papel o de extraer una hoja suelta y a continuación apague el interruptor de la alimentación.66 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español Nota: Nunca abra la tapa de la impresora, ni la apague cuando el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando. Tapa del interruptor de la alimentación Puede usar la tapa del interruptor de la alimentación para evitar presionar accidentalmente este interruptor. Para instalar la tapa, basta con presionarla en su lugar. Si necesita encender o apagar el interruptor cuando la tapa está puesta, inserte una herramienta fina en uno de los orificios de la tapa para acceder al interruptor. Vea la ilustración C. ADVERTENCIA: Si ocurre un accidente cuando está puesta la tapa del interruptor de alimentación, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente para evitar un cortocircuito. Si va a guardar la impresora o no la va a usar por mucho tiempo, apáguela usando el interruptor de alimentación. Instalación o cambio de un rollo de papel PRECAUCIÓN: Procure no meter los dedos en la salida del papel. La cuchilla del cortador está instalada en el interior de la salida del papel y podría lastimarse. Vea la ilustración D. PRECAUCIÓN: Asegúrese de usar un rollo de papel que cumpla las especificaciones. Siga estos pasos para instalar o cambiar el papel:

1. Compruebe que la impresora esté encendida.

2. Abra la tapa del rollo de papel presionando el botón de apertura de la tapa.

Vea la ilustración E.

3. Saque el núcleo del rollo de papel, si lo hay.

4. Ponga el rollo de papel dentro de la impresora en la dirección correcta, tal

como se muestra en la ilustración F.

5. Tire del borde del rollo de papel y a continuación cierre la tapa del rollo de

papel hasta que quede bien cerrada, ejerciendo presión en la parte superior de la tapa.

6. La impresora alimentará automáticamente el rollo de papel para tensarlo.

Nota: No abra la tapa del rollo de papel durante la impresión o la alimentación de papel.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario 67 Español Inserción del documento Nota: Compruebe que el papel esté liso, sin curvaturas, dobleces ni arrugas. Use solamente hojas sueltas de papel. No inserte documentos con copia, ello podría causar un atasco de papel. Puesto que la impresora es de inyección de tinta, no se puede usar papel copia sensible a la presión. Para evitar atascos, el rollo de papel tiene que estar instalado incluso para imprimir en hojas sueltas. Asegúrese de insertar el documento hasta el fondo, alineándolo con la guía derecha, tal como se muestra en la ilustración G. Vea las instrucciones en la etiqueta adherida en el interior de la impresora. Instalación o cambio de un cartucho de tinta PRECAUCIÓN: Uso: No desmonte el cartucho. La tinta podría mancharle irreversiblemente la ropa. No rellene los cartuchos de tinta. Podría ocasionar pérdidas de tinta y dañar la impresora. No extraiga el cartucho excepto para sustituirlo o para preparar la impresora para su transporte. De lo contrario, se desperdiciaría tinta y la vida del cartucho se reduciría. Para obtener una buena calidad de impresión, no extraiga el cartucho de tinta de su embalaje hasta el momento de instalarlo. Agote el cartucho antes de que transcurran 6 meses después de su instalación. La fecha de caducidad está impresa en la caja del cartucho o en el propio cartucho de tinta. Pueden producirse problemas con la calidad de impresión si se saca y se vuelve a instalar un cartucho de tinta cuyo nivel es bajo (el indicador TINTA [INK] parpadea). Un cartucho usado puede tener algo de tinta en la parte convexa inferior. Evite tocar esa parte para no mancharse las manos. No perfore la parte convexa inferior del cartucho de tinta, ni retire la película transparente de la base del cartucho; ya que podrían producirse pérdidas de tinta. Una vez que se usa el cartucho de tinta, el inyector (protuberancia de plástico) del cartucho que suministra la tinta a la impresora, se cubre de tinta. Evite tocarlo para no mancharse las manos.68 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español Recomendamos el uso de cartuchos de tinta originales Epson. Cuando se usan otros cartuchos de tinta, el funcionamiento de la impresora no está garantizado. No abra ni cierre la tapa del cartucho de tinta durante la impresión, ya que se desalinearía la impresión. Almacenaje: Mantenga el cartucho de tinta alejado del alcance de los niños. Procure que no ingieran la tinta. No guarde el cartucho de tinta en lugares sujetos a altas temperaturas o a congelación. Cuando el indicador TINTA (INK) parpadee, se acerca el momento de sustituir el cartucho de tinta. Cambie el cartucho tan pronto como le sea posible. Cuando el indicador TINTA (INK) se enciende, la impresión se detiene y no podrá imprimir hasta que sustituya el cartucho. La TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dos cartuchos separados, uno para la tinta negra y otro para la de color (roja, verde o azul). Por lo tanto, la TM-J7100 y la TM-J7600 tienen dos indicadores de TINTA (INK), uno para la tinta negra y otro para la de color. Siga estos pasos para instalar por primera vez un cartucho de tinta o para sustituir uno usado.

1. Compruebe que la impresora esté encendida. Si no es así, enchufe el cable de

corriente y enciéndala usando el interruptor que está en la parte frontal de la impresora.

2. Observe si uno de los indicadores TINTA (INK) está encendido o parpadeando.

Si está usando dos colores, fíjese en cual de los dos indicadores TINTA (INK) está encendido o parpadeando; esto le indica el cartucho que debe reemplazarse.

3. Compruebe que haya un rollo de papel instalado.

4. Abra la tapa del cartucho de tinta sujetándola por las pestañas laterales de la

tapa. Vea la ilustración H.

5. Extraiga el cartucho de tinta usado sujetándolo por la lengüeta. Vea la

ilustración I. PRECAUCIÓN: Procure no meter los dedos en el interior del compartimento del cartucho de tinta, pues podría lastimarse. Al empezar a usar el cartucho de tinta, el inyector (o protuberancia de plástico) que suministra la tinta a la impresora, se cubre de tinta. Evite tocar la parte inferior del cartucho para no mancharse las manos.

6. Desembale el cartucho de tinta nuevo y quítele la cinta adhesiva amarilla. Vea

la ilustración J. PRECAUCIÓN: No retire ningun adhesivo en el que esté impreso el logotipo de EPSON.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario 69 Español

7. Inserte con cuidado el cartucho de tinta nuevo, sujetándolo por la parte

superior, y empújelo suavemente hasta que, al oírse un clic, encaje en su lugar. Asegúrese de que la dirección de inserción sea la correcta, tal como se muestra en la ilustración K.

8. Cierre completamente la tapa del cartucho de tinta.

Nota: Ahora, el indicador TINTA (INK) debe estar apagado. El indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) parpadea aproximadamente durante 1 minuto, mientras se carga el sistema de suministro de tinta. Para ahorrar tinta, esta operación no se realiza cada vez que sustituye un cartucho de tinta. Esta operación está controlada por la impresora. Nota: Cuando el cartucho de tinta se instala por primera vez, la impresora usa tinta para prepararse para la impresión. No apague la impresora mientras el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando. Esto desperdiciaría tinta porque la impresora tiene que volver a empezar el proceso de carga de tinta. Asegúrese de no abrir la tapa de la impresora mientras el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando. Cuando el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) deje de parpadear y quede encendido, la impresora estará lista para imprimir. Dónde tirar los cartuchos usados Deseche los cartuchos de tinta usados como si se tratase de residuos industriales. Siga la normativa legal de residuos de su país. Duración del cartucho de tinta Para conseguir que sus cartuchos de tinta duren lo máximo posible, aténgase a estas sencillas reglas: ❏ No apague el interruptor de la fuente de alimentación inmediatamente después de terminar la impresión. ❏ No retire un cartucho de tinta a menos que lo vaya a sustituir. ❏ No encienda y apague la impresora si no es indispensable. ❏ No presione el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que la impresión sea débil o irregular. Nota: El rendimiento de los cartuchos varía en función de factores tales como tipo de material impreso, parámetros de impresión, tipo de papel, frecuencia de uso y temperatura. La tinta se utiliza para el mantenimiento del cabezal de impresión. En los modelos TM- J7100 y TM-J7600, se utilizan tanto las tintas negras como las de colores para el mantenimiento del cabezal de impresión.70 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español Limpieza Si la impresión se hace débil o irregular y el indicador TINTA (INK) no está encendido ni parpadeando, presione el botón de LIMPIEZA (CLEANING) durante más de 3 segundos hasta que el mecanismo de impresión empiece a limpiar el cabezal impresor. El indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) parpadea durante la limpieza. Cuando la limpieza termina, la impresora está lista para volver a imprimir normalmente. Nota: No use el botón de LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema con la calidad de la impresión. La limpieza innecesaria desperdicia tinta. No apague la alimentación ni abra ninguna tapa mientras el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando. Si apaga la alimentación eléctrica de la impresora durante la limpieza y después la vuelve a encender, se producirá un ruido debido al movimiento del carro, esto no significa que haya problemas con el mecanismo. Por favor cerciórese de esperar hasta que la limpieza termine (hasta que el indicador POWER LED esté apagado). Mensaje de sustitución de la unidad mecánica El siguiente mensaje se imprimirá cada vez que se encienda la impresora y la unidad de la bomba esté gastada. Por favor, siga las instrucciones del mensaje. Caution: The pump unit must be replaced. Contact a qualified service person. (Precaución: Hay que cambiar la unidad de la bomba. Comuníquese con un Servicio Técnico Oficial.) Localización de problemas El indicador de ERROR está parpadeando o encendido. ❏ La temperatura del cabezal impresor podría ser alta o baja. Espere hasta que el cabezal impresor se enfríe o se caliente y la impresora reanudará la impresión automáticamente. ❏ Compruebe que la tapa del rollo de papel esté bien cerrada. ❏ Si se produce un atasco de papel, abra la tapa del rollo de papel o la del cartucho de tinta y retire el papel atascado. No tire del papel atascado por la fuerza ni use herramientas. Sáquelo con las manos. ❏ Apague la alimentación eléctrica, espere varios segundos, y después vuelva a encenderla. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. Transporte Para transportar esta impresora, siga estos pasos:

1. Retire el rollo de papel y el cartucho de tinta.

2. Apague la alimentación eléctrica.

3. Verifique que el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) esté apagado.TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario 71

4. Extraiga el conector de la fuente de alimentación y los otros conectores.

Mantenga la impresora recta y plana al embalarla y al transportarla. Asegúrese de no enviar el cartucho de tinta que ha retirado de la impresora. Lectura MICR (opción instalada en fábrica sólo para las TM-J7000/J7100) PRECAUCIÓN: No inserte cheques con grapas. Esto podría ocasionar atascos de papel, errores de lectura MICR, y daños al cabezal MICR. Nunca abra la tapa del rollo de papel mientras se esté usando el lector MICR. Compruebe que los cheques estén lisos, sin curvaturas, dobleces ni arrugas. No use cheques con copia.

1. Espere hasta que el indicador HOJA SUELTA (CUT SHEET) parpadee. Entonces

inserte el cheque hasta el fondo, con la cara hacia arriba y el lado derecho alineado con la guía derecha. Asegúrese de que los caracteres MICR estén a la derecha, como lo indica la flecha en la ilustración L.

2. La impresora detectará el cheque y lo cargará. Cuando esto suceda, suéltelo

de inmediato. Cuando la impresora expulse el cheque y el indicador de HOJA SUELTA (CUT SHEET) vuelva a parpadear, extraiga el cheque tirando de él en línea recta; no tire de él en ángulo. Limpieza del mecanismo MICR Aproximadamente cada 12 meses limpie el cabezal MICR con una hoja de limpieza humedecida. Use la siguiente hoja de limpieza o una similar disponible en el mercado: «CHECK READER CLEANING CARD» («TARJETA DE LIMPIEZA PARA LECTOR DE CHEQUES») Marca PRESAT (KIC). Nota: Asegúrese de no usar una hoja de limpieza adhesiva. Siga estos pasos:

1. Cargue el rollo de papel en la impresora; apague la alimentación eléctrica;

después abra la tapa del rollo de papel y vuelva a encender la alimentación mientras mantiene pulsado el botón de LIMPIEZA (CLEANING).

2. Presione el botón de LIMPIEZA 7 veces y a continuación cierre la tapa del rollo

de papel. La impresora imprime el siguiente mensaje en el rollo de papel y el indicador de HOJA SUELTA (CUT SHEET) parpadea. **** RECOGNITION MODE **** Please set check. (MODO DE RECONOCIMIENTO. Inserte cheque por favor.)72 TM-J7000/J7100 – TM-J7500/J7600 Manual del usuario Español

3. Inserte la hoja de limpieza como si fuese un cheque normal.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la hoja esté insertada con el lado correcto hacia arriba y en el sentido correcto. Las hojas de limpieza sólo deben usarse una vez; después tírelas. Notas sobre el uso del lector MICR No instale la impresora cerca de ningún campo magnético. Tenga especial cuidado con el lugar en el que va a instalar el visualizador y asegúrese de revisar la frecuencia de reconocimiento del lector MICR con el visualizador situado en su lugar. Asegúrese de que la impresora no sufra golpes o vibraciones cuando realice las lecturas MICR. Colocación de la placa de fijación para el adaptador de C.A. (sólo para las TM-J7500/J7600) Consulte la ilustración M al seguir estos pasos. Los números en negritas se refieren a los números que aparecen en la ilustración.

1. Haga un bucle hacia la mitad del cable de corriente, como se muestra en la

ilustración. (Las medidas son aproximadas, úselas únicamente como guía.)

2. Inserte el bucle del cable eléctrico dentro de la impresora, en la ubicación

indicada por el círculo.

3. Arregle el cable eléctrico junto a las dos proyecciones (13) de la parte inferior

de la impresora para mantenerlo en su posición; después coloque la fuente de alimentación eléctrica dentro de la impresora con la etiqueta hacia arriba.

4. Coloque la placa de fijación (15) y apriete los tornillos (14).

Notas: Cuando integre el adaptador de CA en la impresora, siga estas directrices.

  • Utilice siempre el adaptador de CA PS-180.
  • Utilice un enchufe recto para la entrada de la corriente alterna (CA) del cable de alimentación, si es posible. Si utiliza un enchufe con forma de L, coloque la impresora cerca de la toma de corriente y siempre de forma que sea fácil desconectar el enchufe.