SR 4339 USB - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 4339 USB AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio estéreo com leitor de CD/MP3 e porta USB |
| Marca | AEG |
| Modelo | SR 4339 USB |
| Peso líquido | 1,34 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V~50 Hz, 12 W |
| Alimentação a pilhas | 6 x 1,5 V, tipo UM2/R14 |
| Faixas de frequência de rádio | FM 88-108 MHz, AM (ondas médias) |
| Formatos de reprodução de CD | CD áudio, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Porta USB | Sim, para reprodução de arquivos MP3 |
| Alto-falantes | 2 alto-falantes estéreo integrados |
| Antena | Antena telescópica para FM, antena integrada para AM |
| Funções de reprodução | Repetição, reprodução aleatória, programação, intro, busca para frente/trás |
| Visor | Tela LCD com informações sobre a faixa, pasta, duração |
| Potência de saída | 12 W (consumo) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano levemente úmido, desconectar antes da limpeza |
| Segurança a laser | Laser classe 1, botões de segurança integrados |
| Índice de proteção | Classe de proteção II (isolamento duplo) |
| Acessórios fornecidos | Cabo de alimentação, manual de instruções |
Perguntas frequentes - SR 4339 USB AEG
Perguntas dos utilizadores sobre SR 4339 USB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 4339 USB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 4339 USB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR SR 4339 USB AEG
Manual de instruções 25
Descrição dos elementos. Páginia 3
Manual de instruções . Páginia 25
Characteristicassecinas.. Pagina 29
Deposicao . Pagina 29
Italiano
Indice
...MW/AM540\~1600kHz
...MW/AM540\~1600kHz
Manual de instruções
Obrigado por escolher o loro produit. Esperamos que goste de usar o aparheiro.
Instruções gerais de segança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes também as Instruções de Utilização.
- Para evitar o perigo de fogo ou deCHOque eletrico nao devera colocar nunca o aparelho a chuva ou a humidade. Nao se devera por o aparelho a funcirnar muito perto de agua (por exemple na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
- Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins commerciais.
- Ligar so o aparelho a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atencao para que a tensione indica corresponda à tensiona da tomada de corrente.
- No caso de se utilizes partes externas da rede, deve-se fazer atençao a polaridade e a tensione exacta. Colocar sempre a bateria doazo exacto.
- Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de arejamento existentes não figuem tapadas.
- Nunca se deveAbrir a caixa do aparelho.Devido a consertos inadequados poderao resultar da'grandes perigos para outilizardoaparelho.No caso de estragos no aparelho,principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se devera voltar a por o aparelho a funcionar,mas sim mandar conserta lo por um especialista.No que respeita a possivel estragos e aconsehavel verificar-se regularamente o cabo de rede.
- Um cabo de rede defeituoso édeverá ser substituido por及其他 semelhanteelo fabricante,poelosso serviceao cliente ou por othera pessoas que sera competente para fazer este trabalho, affirm de se evitarem riscos.
- No caso de não se utilizes o aparecido por longo tempo deverá退回-se a ficha da rede da tomada de corrente ou退回 as baterias.
Poderao encontrar-se estas simbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atencao para o segunte:

O simbolo de raio delevera chamar a atencao do'utilizar para as peças do interior do aparelho, as quais podem motivar perigos de alta tensao.

O symbolo com pontos de exclamação deferá chamar a atençao ao Utilizador para importantes instruções de service e de assistência que se encontrar nas folhas anexas.
Portugues

Aparelhos com este symbolo trabajo com um "Laser de 1-classe" o qual examines o CD. O interruptor de seguranca que se encontra montado, serve para evitar que o utilizeso, ao abrir a gaveta de CD fique exposto a luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos.
Com these interruptores de segurar nunca se devera fazer ponte nem Manipular senao existe o perigo de se ficar exposto a radiação laser.
Simbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurarça estámarcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

AVISO:
Chama a atençao para perigos existentes para a sua saude e para possiveis ricos de ferimento.

ATENÇA:
Chama a atençao para possiveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos.

NDICAÇÃO:
Realca sugestoes e informacoes para si.
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!
Não deixe criançasPICQUENAS BRINCAREM com folhas de plastico.Perigo de asfixia!
- Este aparecido não foi acontecido para ser realizado por pessoas (inclusamente porcriancies) com limitações das capacidades fisicas, sensordais ou psicicas ou sem experiência ou conheçimentos, a não ser que, para a sua segurar, sejam vigiados por uma pessoa responsavel ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de UTILização do aparecido.
Crianas devem ser vigiadas para evaporar que brinquem com o aparelho.
Instruções particulares de segurarça

Este aparelho funciona com um laser da categoria 1.
26 Portugues
Descrição dos elementos
1 Antena telescópica
2 Pega
3 Compartimento de CDs
4 TUNING regulador
5 Escaladoemissor
6 Selector de bandas (FM.ST / FM / AM)
7 Altofalantes
8 Compartimento de CD OPEN/CLOSE (abrir/fechar)
9 Lampada de controle FM ST.
10 Botão SKIP+ (busca para arente)
11 Botão STOP
12 Botão ALBUM (exibe o documento para cima)
13 Porta USB
14 Botão PLAY/PAUSE/USB (Leitura/Pausa)
15 Botão INFO
16 Botão MODE (Repetir/Repeticao aleatoria/Memoria)
17 Botao SKIP- (busca paraTRS)
18 Lampa de controle POWER
19 Display LCD
21 VOLUME MAX/MIN (Regulador do volume de som)
20 Interruptor para selecao de funcoes (OFF/RADIO/CD/MP3/USB)
22 AC Ligação de corrente
23 Compartimento das baterias
Utilização conforme à sua finalidade
Este aparelho serve para:
- Captação de programas de rádio
- Ler ficheiros Audio/MP3-CDs/ficheiros.
Apenas foi concebido para esta finalidade e so pode ser uso para tal.
Só delve ser usar como descririto nas Instruções de utilizesação. Não pode utiliser este aparecido para fins industriais.
Qualquer outra'utilização é considerada como contrária à finalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoas.
A ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH não se responsabiliza por danos causados pela utilização inadverto aparecido.
Colocacao em funcaoamento do aparelho/Introducao
- Antes da colocação em functioramento leia com cuidado as Instruções de utilizesão!
- Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequa-da seria uma superficie seca, horizontal, não escorre-gadia, sobre a qual possa comandar bem o aparelho.
- Preste atençao a que o aparelho sera suficientmente ventilado!
- Retire, se existente, a folha de proteção do ecra.
Alimentação com corrente
- Ligue o cabo+junto (consulte eventually o compar-timento de pilhas (23)) a uma tomada com protecão de contacto devidamente instalada, de 230V / 50Hz , e à tomada AC (22) que se encontra na parte anterior do aparelho.
- Certifique-se de que a tensão da corrente corresponde à as indicações da placá de caracteristicas.
Colocar as baterias (as bacterias não está compreendidas no volume de fornecimento)
- Abra, na parte de boa, a tampa do compartmento de baterias (23).
- Coloque 6 baterias do tipo UM 2/R14 1,5 V no comparti-mentation. Preste atencao a que a polaridade sera a correcta (veja o fundo do compartmento de baterias)!
- Se o aparelho ficar durante um tempo acontevel sem funciona, retire por favor as baterias do comparti-mento, para evitar um "derrame" das mesmas.
- Fecha o compartmento das pilhas.
INDICADA:
Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias são desligadas automaticamente.
ATENÇA:
- Não utilizes conjuntamente temas de baterias desi-guais ou baterias novas e usadas.
- As pilhas não devem ser deitadas no lixo dométrico. Entregue as pilhas gastas nos locais propriros ou na loja onde as comprou.
AVISO:
Não exponha as baterias a temperatas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, quando éperigo de explosão!
Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (21) o volume de som desejado.
Desligar
O aparelho está desligado quando o selector de funções (20) se encontrar na posicao OFF. A lampada piloto POWER (18) apagar-se-á. Retire seguidamente a ficha da tomada.
Porta USB (13)
Este aparecido foi desenvolvimento em conformidade com os ultimos avanços em Tecnologia no campo de dispositivos USB. O vasto leque de diferentes dispositivos de armazenamento USB de various problemas actualmente no mercado, inflizmente, não nos permitem garantir total compatuldade com todos os dispositivos de armazenamento USB. Por este motivo, em casos raros, pode haber problemas na reprodução de ficheiros guardados nos dispositivos de armazenamento USB. Isto não significá mau funciona do disposivo.
- Defina o selector de funções para CD/MP3/USB (20).
- Ligue o dispositivo de armazenamento USB. "USB" aparecepresentado no visor. ApoS algoins segudos, o número total de pastas e títulos aparecebrevamente. Em seguida, éiniida a reprodução. O tempo de reprodução decorrido é muitoado no visor e a faixa e o ficheiro actuais sãopresentados no visor alternadamente.
Sobre o funciona, consulta a�� "Reproduzir CDs/ MP3".
INDICADAO:
Se ha um CD no compartmento de CD, ao mesmo tempo, mantenha o botao PLAY/PAUSE/USB (14) pressionado para seleccionar o modo USB.
ATENÇA:
Antes de retirar o disposito de armazenamento USB, mude o selector de funções (20) para RADIO.
Ouvir rádio
- Coloque o selector de funções (20) na posão RADIO.
- SeLECTIONE com o interruptor para selecao de bandas (6) a banda de frequencia desejada.
$$ \begin{array}{l} \text {U K W (e s t e r e o)} = \text {F M S T . , U K W} = \text {F M}, \ \text {o n d a s m e d i a s} = \text {A M (m o n o)} \end{array} $$
- Procure a estação emissora desejada com o regulador TUNING (4).
- A lampada de controle de estéreo FM ST (9), so se iluminará se tiver sintonizado UKW estéreo e se captar a emissora em优质的 estereofónica. Se a captação for demasiado fraca e accompanying de ruidos, esta lampada cintilará com luz irregular. No caso de uma receção may, sera convenientemente ligar para FM.
- Para melhor captação durante oestrutura UKW/ FM estique a antenna telescópica (1) e rode-a.
- Para a receção de emissoras em ondas medias, existe uma antenna integra de no aparelho. Este pode ser voltado para a emissora, para melhor captação. Basta girão ou alterar a sua posicao. Nesta frequência, as emissões são captadas em "mono".
Ouvir CDs/MP3
Para reproducir um CD
- Coloque o selector de funções (20) na posicao "CD/MP3/USB".
- Utilize o botao OPEN/CLOSE (8) para Abrir o comparti-mentationo CD (3).
- Coloque um CD录音 com a etiqueta para cima no prato, de forma a que o CD encaixe mecanicamente e feche a tampa do compartmento de CDs.
- No display surgirá, algunos segundos depos, o número total de canções/tracks.
INDICADA:
Em CDs com FORMAT MP3 visualiza-se primeira-mente por um curto espoço de tempo o número de ficheiros. "MP3" también aparecepresentado no visor.
- Este sera tocado a partir do primeiroISCO. A canção actual e o tempo decorcido de reprodução da mesma são indicados no ecra.
INDICADAO:
Em CDs com fornato MP3 visualiza-se alterna-damente no eça a cançao actual ou o ficheiro actual.
- Para retirar um CD prima por favor a tecla STOP (11), abra o compartmento do CD e levante com cuidado o CD.
Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.
INDICACAO:
- Para CDs com formatting MP3 com ficheiro, visualiza-se, ao Mudar para um除外 ficheiro, 001 para a primeira música do novo ficheiro.
- Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi colocado CD nenhum, então acende no eça intermitentemente a mensagem "CD READ" e "NO DISC".
- Não é garantida a leitura de CD gravado pelo 用户 por meio dos muitos meios de software e dos meios de CD disponíveis.
Descrição das teclas CD
PLAY/PAUSE (14)
Poderá interromper brevamente a reprodução e arrancar novamente. O tempo de reprodução decorrido piscá no ecra. Voltando a pressióná-la, a reprodução continua.
Mantenha pressionado:
Quando um CD de audio, ou um CD no formato MP3 ou um ficheiro está a ser reproduzido:
28 Portugues
Com SKIP + poderá saltar para o<túlico segunte.
- Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-aunda busca de musica.
A tecla SKIP - poderá ser actionada da forma seguinte:
Pressionar 1x = A canao actual recomeara a partir do!.
principio.
Pressionar 2x = Salta para o tuito anterior.
Pressionar 3x = Reproduz o titre anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, inician-se-a uma busca de musica.
INDICADA:
Para CDs com sentido MP3 com ficheiro, visualiza-se, ao mudar para um除外 ficheiro, 001 para a primeira música do novo ficheiro.
STOP (11)
CD sera parado.
MODE (16)
No modo Stopp para programar una sequencia de titulos à discricula (veja Parágrafo "Reprodução programada").
Quando um CD de audio, ou um CD no tipo MP3 ou um ficheiro está a ser reproduzido.
Pressionar 1 × = (duminar-se-á) a canção actual sera continuamente repetida.
Pressionar 2x = (ALL iluminar-se-à) o CD completo sera continuamente repetido.
Pressionar 3x = no visor surgirá a indicação RAND e o número do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos são todos reproduzidos numa sequência casual.
Pressionar 4x = (visualiza-se INTRO no eira) Cada titulo do CD é tocado durante 10 segundos.
Pressionar 5x = serao anuladas todas as funcoes. Continua- ra o functi冗amento normal.
So para CDs no formatting MP3 ou ficheiros que está a ser reproduzidos:
Pressionar 1x = a canao que se está ouvindo repete-se constantemente (no Display aparece)
Pressionar 2x = o directorio seleccionado do CD MP3 sera continuamente repetido (no Display aparce FOLDER).Através da tecla ALBUM 12) é possivel seleccio-nar as respectivas pastas.
Pressionar 3x = o CD todo repete-se constante-mente (no DisplayaporeCAALL).
Pressionar 4x = no visor surgirá a indicação RAND, MP3 e o número do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos são todos reproduzidos numa sequência casual.
Pressionar 5x = (visualiza-se INTRO no ecra) Cada titulo do CD é tocado durante 10 segundos.
Pressionar 6× = afuncao sera desactivada e o CD tocara de modo normal.
INFO (15)
No caso de se ter memorizzato a informação de ID-3 Tag, esta surgirá no visor em forma de banda continua. Prima de novo a tecla para voltar a desligar a funcão.
ALBUM (12)
Accione esta tecla, durante a reproducao, para passar para um directorio acima. Surgirá brevemente a respectiva indicatoração, p. ex. FOLDER F02. Em seguida, inicial-se-á automaticamente a reprodução do CD. Se a teça forcionada no modo stop, a indicação surgirá igualmente no visor. Inicié seguidamente a reprodução com a tepla PLAY/PAUSE/USB.
Reproducao programada
Permite a programação de uma Successão de títulos à_discção.
- Pressione STOP (11).
- Pressione a tecla MODE (16). No display surgirá intermitente "P01" (posicao de memória) e a indicação MEMORY. Selecione otitles do目標 com as teclas SKIP+/SKIP- (10/17) e voltte a pressionar a tecla MODE. A indicação no display passara para a posicao de memória P02.
INDICADA:
- Para CDs com这对于 MP3 primary botao ALBUM (12), para mudar de ficheiro.
-
Para CDs com这对于 MP3 com ficheiro, visualização, ao mudar para um除外 ficheiro, 001 para a primeira música do novo ficheiro.
-
SeLECTIONO o titULO seguinte com as teclas SKIP + / SKIP - e voltte a pressionar a tecla MODE. Repita estas instruções, até ter seleccionado todos os titulos desejos.
INDICADA:
Quando a capacité de memória dos títulos a memorizar foi alcancada, a indentação "FULL" pisca no ecra.
- Pressione a tecla PLAY/PAUSE/USB (14). A reprodução iniciar-se-à. No éra visualizam-se o número do primeiro titulo selección, o tempo de reprodução decorrido e MEMORY.
- Se pressionar uma vez a tecla STOP, a reproducao parará, mas o programa permanecera.
- Para mais uma repeticao do programa, prima o botao PLAY/PAUSE/USB.
- Para apagar o programa, pressione 2 × a tecla STOP. A indicação MEMORY apagar-se-á.
O aparecido para automaticamenteupon de terem sido todos os títulos programados. A在这种 MEMORY apaga-se e a sequência programada é apagada da memória.
Tem a possibídade de combinar os titutos programados com a função REPEAT. Depois de ter effectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (16) às 3 x e as funções poderão ser realizadas da forma descrita na rubrica "MODE".
Reprodução de música em这对于 MP3
Este aparelho oferece-Ihe a possibilidade de reproduzir musica em forma MP3. Além disso, o aparelho apoia ostips de CDs normals: CD, CD-RW, CD-R.
Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automatistically (no visor surgirá o número total dos titulos e MP3). Para tocar"These CDs devera fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulosdeerá agir da mesma maneira como ja indicaçod sob"Reproducao programada".
Preste por favor atenção:
Existe uma multiplicidade de procedimentos para grava-ção e compressão, assim comoopenhagenas de qualidae entre CDs e CDs gravados.
A indústria da música não cumpre, para重点领域, standardés fixos (proteção contra ações).
Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problema-mas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma funcção deficiente do aparecido.
Limpeza ecretados
- Antes de limpar o aparelho, retire a ficha da tomada.
- Podera remove nodos as exterioros com um pano ligeiramente humido, sem quaisquer aditivos.
| Sintomas Cau | sa Solutação | |
| CD não poder ser reproduzido. | CD não foi inserinho ou não está colocado correctamente. | Certifique-se de que o disco foi inserinho com a etiqueta para cima. |
| Baterias demasia-do fracas. | Coloque baterias novas, ou utilize o aparecido com o cabo de ligação à corrente. | |
| CD salta durante a reprodução. | Verifique se o disco tem dedadas, sujidade ou riscos. | Limpe-o com um pano macio a partir do meio. |
| O dispositivo não funciona. | O dispositivo encrava e fica "pendurado". | Desligue a alimentação elétrica durante 5 segundos. Em seguida, ligue de novo o dispositivo. |
Portugues
Característicatsécnicas
Modelo: SR 4339 CD/MP3/USB
Alimentação da corrente: 220-240 V~, 50 Hz
Funciamento a baterias: 6× 1.5V , tipo UM2/R 14
Consumo de energia: 12 W
Categoria de protecao:
Games de frequência: VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz
MW/AM 540 ~ 1600 KHz
Reserva-se o direito de alteracoes!
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec-tromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Deposicao
Significado do símbolo "contentor do lixo"
Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos electricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de apareiros electricos e entrega a os apareiros que não pretende Continuing a utiliser.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potencias efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao,tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dar é igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitationo de aparehos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informações sobre os locais ond poderança entregar tais aparelhos.
30 Italiano
Manuale istruzioni
...MW/AM540\~1600kHz