Soundmaster RCD1350 - Rádio

RCD1350 - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCD1350 Soundmaster em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Soundmaster RCD1350 - page 39

Questions des utilisateurs sur RCD1350 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCD1350 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCD1350 da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR RCD1350 Soundmaster

Não junte este aparelho jintamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num punto de recolha para reciclagem de aparhos electrolycicos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.

Soundmaster RCD1350 - 1

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer outra forma de utilização de aparemhos antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuio ambiente.

Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Soundmaster RCD1350 - 2

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.

Soundmaster RCD1350 - CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER. - 1

Soundmaster RCD1350 - CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER. - 2

Soundmaster RCD1350 - CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER. - 3

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um Tecnico qualificado.

Soundmaster RCD1350 - CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER. - 4

Soundmaster RCD1350 - CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER. - 5

Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este=simbolo indica a presence de instruções de funcção e manutençao importantes para o aparecido.

Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração

  • Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
    Proteja o aparelho da humidade.
  • Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECRICO! Permita que o aparecido sera aberto e assistido por um专业技术ico especialico.
    Ligue est aperelo apenas a um tomada de parede devidamente instalada com terra. Certificque-se de que a tension da rede eletrica coresponde com as especificações da placar informativa do aparelho.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
  • Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituido por um centro de assistência Tecnica autorizada.
  • Em caso de occurência de trovoada, desluge imeditamente o aparecido da tomada.
  • As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizesm o aparelho.
  • Limpe o aparelho apenas com um pano seco.

NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOSI!

  • Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
  • Instale o aparelho num local com ventilacao suficiente para fazer a accumulacao de calor.
  • Não cubra as aberturas de ventilação!
  • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
  • Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepcao de rado podera sofrer interferencias.
  • Não abra ou repar o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
  • O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposicao ao feixe laser, quando que este podera provocar lesoes oculares.
    Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
    As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!!! Colque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
  • Verifique as suas pilhas regularmente para fazer derramamento das vezes.

Soundmaster RCD1350 - Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração - 1

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsavel - independentemente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas').

Cologne as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commerciazem pilhas do mesmo tipo.

Cologne apenas pilhas completeness decarregadas.

*) marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo

Localização dos controlos

1) Pega de couro
2) Botão de memória
3) Botão de repetir/executar
4) Botão de funcao
5) Botao deLERar/diminurol volume
6) Botão de ligar/em espera
7) Botão de Mudó
8) Botão de fonte
9) Botão de pasta baixo/alarme
10) Botão de pasta cima/ajuste do relógio
11) Botão deavançar/retroceder
12) Botão de sintonizar
13) Botão de reproduzir/pausar
14) Botão de parar
15) Botão de dormitar
16) Visor LCD
17) Entrada USB
18) Entrada para auscultadores de 3,5 mm
19) Entrada para cartão SD
20) Abrir/Fechar a tampa do CD
21) Sensor remote
22) Dial pointer
23) Indicador LED de FM estéreo
24) Indicador LED de sintonização
25) Selector do modo sonoro do alarme
26) Antena telescópica
27) Interruptor da banda
28) Entrada de CA
29) Compartimento das pilhas (unidade principal)
30) Compartimento das pilhas (salvaguarda do relógio)

Soundmaster RCD1350 - Localização dos controlos - 1

Soundmaster RCD1350 - Localização dos controlos - 2

Soundmaster RCD1350 - Localização dos controlos - 3

Cuidado:

Autilização de controlos,ajustes ou a execuçao de procedimentos que nao os aqueispecificados podem resultar em exposão perigosa a radiação.

Esta unidade não deve ser ajustada ou reparada por linguagem que não um técnico de assistencia qualificado.

Precações de'utilisation

Instalacao

  • Desembale todas as peças e retire o material de proteção.
  • Não ligue a unidade à corrente electrica antes de verificar a tensão e antes de todas as restantes ligações estarem estabelecidas.
  • Não tape as entradas de ventilação e certificado-se de que existe um esgo de various centimetros na parte de trás da unidade para ventilação.

Ligação de CA

  1. Ligue uma extremidade do cabo de alimentacao amovivel a entrada de CA (28) e a另外一个 extremidade a uma tomada de CA.
  2. A primaira vez que ligar a unidade à corrente électrique, a mesma entrada no modo de espera.
  3. Ligue a unidade premindo o botão de ligar/em espera (6) e o indicator LED de sintonização (24) acender-se-á.

Ligação de CC

Para operacao com CC, insira-seis (6) pilhas de dimenso C (UM-2) no compartmento das pilhas (29), tal como indicado abaixo:

Soundmaster RCD1350 - Ligação de CC - 1

Definir o relógio

  1. Colque a unidade no modo de espera.
  2. Prima e segure o botao "Pasta cima/ajuste do relógio" (10) durante um segundo. O digito dos minutos ficar a intermitente no visor LCD (16). Prima o botao avançar/retroceder /I (11) para definir os minutos correctos. Prima o botao "Pasta cima/ajuste do relógio" (10) para guardar os minutos correctos.
  3. O digito das horas ficará intermitente, prima o botão avançar/retroceder / / (11) para definir as horas correctas. Em seguida, prima o botão "Pasta cima/ajuste do relógio" (10) para guardar as horas correctas.

A definição das horas sera guardada automaticamente se não for premido nenhum botão num期内o de circa de 10 segundos durante o modo de definição das horas.

Para fazer redireir o relógio frequently quando substituir as pilhas, insira das 2 pilhas de dimenso AAA (um-4) no compartmento das pilhas de salvaguarda do relógio/alarme (30) nas direções indicadas abaix:

Soundmaster RCD1350 - Definir o relógio - 1

Note: Puxe a fita quando,inserir as pilhas,isto poderáaabdar a libertá-las mais fácilmente quando substituir as pilhas da proxima vez.

Ouvir rádio

Funcimiento

  1. Ligue a unidade premindo o botão ligar/em espera (6), a unidade está no modo de sintonização por defeito e o指示or LED de sintonização (24) acender-se-á.
  2. Selezione a banda pretendeda atraves do interruptor da banda (27).
  3. Rode o botão de sintonizar (12) para definir a frequência da estação pretendida.
  4. Ajuste o volume (5) para o volume pretendido.

Dicas para uma melhor recepçao:

  • FM: o receptor possui una antenna telescópica (26) na parte deTRS. A mesma deve ser totalmente esticada para uma melhor receção.
  • AM: o receptor possui uma antenna AM integra. Se a recepcao de AM for fraça, rodar ligeiramente ou reposicionar a unidade normalmente melhora a recepcao de AM.

Recepção de FM estéreio

O indicator LED de FM estereo (23) acender-se-a para informar que está a receber um programa em FM estereo.

Reproduzir um disco CD/MP3

- Comegar

  1. Prima o botao de funcao (4) para selecionar o modo de CD.
  2. Abra o compartmento do CD premindo o botao de abrir/fechar a tampa do CD (20). Coloque um CD no compartmento e feche a tampa do CD.
  3. É efectuada una busca para confirmar que o CD está inserido. É lido o número total de faixas.
  1. Prima o botão "reproduzir/pausar" [18] para,iniciar a reprodução da primeira faixa.
  2. Para interromper, prima o botão "reproduzir/pausar" 13) uma vez e o tempo de reprodução parará no visor LCD (16). Prima novamente para retomar a reprodução normal.

Modoparar

  1. Se o botão parar (14) for premido durante o modo de reprodução ou pausa, aunities entrará no modo parar e aparecerá o número total de faixas no visor LCD (16).

- Modo avançar/retroceder

  1. Durante o modo de reprodução ou pausa, se o botão avançar (11) for premido, o CD avançará para a faixa seguente, aparecerá o número da faixa e continuear o modo de reprodução ou pausa.

  2. Durante o modo de reprodução ou pausa, se o botão retroceder (1) for premido, o CD retrocederá para o início da faixa, aparecerá o mesmo número da faixa e continuear a modo de reprodução ou pausa.

  3. Após o passo 2, prima novamente o botão retroceder para Mudar para a faixa anterior e continuar o modo de reprodução ou pausa.

- Para um disco/ficheiro MP3

  1. Colque o CD MP3 no compartmento do CD. Apos ser efectuada a busca, o numero total de faixas sera aparecido no visor LCD (16).
  2. Prima o botãoavançar be tetroceder (11) para selecionar o numero da faixa.
  3. Quando a faixa e oalbum pretendidos estiverem selecionados, prima o botao "reproduzir/pausar" (13) para iniciar a reproducao.

Nota

  • Prima o botão "pasta cima ou baixo "(9/10) naunities principal para selecionar a pasta MP3 directamente.
  • O número da pasta sera aparecido no LCD (16) durante 1-2segundos e retomará o número da faixa a ser reproduzida.

Prima o botão "repetir/executar" (3) durante a reprodução para selecionar a funcao de repetir e aleatorio, uma unica faixa, unica pasta (apenas MP3) ou todas as faixas poder ser reproduzidas num modo differente, da segunte forma:

Para CD

(1) Repetir 1 (2) Repetir todas as faixas (3) Aleatorio (4) Modo desligado

Soundmaster RCD1350 - Para CD - 1

Para disco/ficheiro MP3

(1) Repetir 1 (2) Repetir 1 pasta (3) Repetir todas as faixas (4) Aleatorio (5) Modo desligado

Soundmaster RCD1350 - Para disco/ficheiro MP3 - 1

Reproducao repetida

É possével ouvir as faixas ou pastas pretendedas repetidamente com esta função.

Reprodução aleatoria

É possével ouvir todas as faixas de forma aleatoria com esta função.

Programar disco CD/MP3

É possével programar até 20 faixas para reprodução em qualquer ordem. Antes deutilizar esta função, prima o botão parar.

  1. Colque aunities no modo de CD.
  2. Prima o botão de memória (2), aparecerao intermitentes no visor LCD "MEMORIA" e "P01" (16).
  3. Selezione una faixa pretendeda utilizing os botoes avançar/retroceder (11).
  4. Prima o botão de memória (2) para introduzir a faixa na memória.
  5. Repita os passos 3 e 4 para introduzir faixas adiconais na memória, se necessário.
  6. Quando todas as faixas pretendedas estiverem programadas, prima o botao "reproduzir/pausar 一 _ 一 ^ 一 para reproducir o disco pela ordem que programou.
  7. Prima o botão "parar" (14) para terminar a reprodução do programa.

Prima o botão "parar" (13) no modo de paragem do CD para cancelar toda a memória programada até o indicator "MEMORIA" desaparecer do visor LCD (16).
Para um disco/ficheiro MP3, prima o botão "pasta cima" (10) para selecionar a primarya faixa da pasta segunte directamente e, assim, acelerar a selecao de musica.
O modo de programação parára automaticamente se nenhum botão for premido num periodo de和地区 de 30 segundos antes premir o botão de memória (2).

Nota:

Requisitos do formatting de faixas MP3:

Taxa de bits: 32 kbps~320 kbps, taxa de amostra: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz descodificavel
- O desempenho da reproducao de discs MP3 varia de acordo com a qualidade do disco e do método de gravacao. Além disso, o tempo inicial de busca num CD MP3 é mais longo do que o de um CD normal devido à diferência de formatos.

Reprodução de música MP3 atraves de dispositivo USB ou cartão de memória

Ligação

O Sistema é capaz de descodificar e reproduzir todos os ficheiros MP3 armazenados no disposativo, atraves de ligação por USB ou cartão de memória SD/MMC.

  1. Coloque primeiro oSYSTEMA no modo de espera ou noutra funcao que nao o modo USB/SD.
  2. Insira o disposicao USB com a face para cima e certificque-se de que entra completeness ou insira o cartao de memoria na direccao da seta, tal como aparecido na etiqueta na parte de baixo da tampa da entrada de cartao de memoria. Insira a direito sem saber.
  3. Ligar o dispositivo USB de pernas para o ar ou ao contrario poderá danificar o Sistema de audio ou o dispositivo de armazenamento (dispositivo USB/cartão SD/MMC). Certifique-se de que a direção está correcta antes da ligação.

Soundmaster RCD1350 - Ligação - 1

  1. Ligue novoamente a unidade atraves do botão ligar/em espera (6) e prima o botão de funcão (4) para selecionar o modo de CD. Prima o botão de fonte (8) para alterar para o modo de USB ou SD. OSYSTEMA meçára a leitura do disposito de armazenamento automaticamente après a ligação e o visor LCD (16) aparecerá o número total de ficheiros MP3 detectados.
  2. Repita o mesmo procedimento de reproducao indicado acima para disco CD/MP3.

Nota

  • O Sistema detecta e reproduz ficheiros no modo MP3 apenas no modo USB ou SD, mas não noutro forma de música.
    Se ligar um leitor de MP3 aoSYSTEMa atraves da entrada USB, devido a variações no formattingo codificacao de MP3,alguns leitores de MP3 poderao nao促成reproduiratravesda entrada USB.Isto nao se tratate da uma avaria do systema.
  • A porta USB não suporta liação com cabos de extensão de USB e não foi Concebida para comunicar direcamente com umcomputador.
  • Devido aos requisitos de ErP, a unidade protegera o ambiente. A unidade mudará para o modo de esper automaticamente às 15 minutos sem reprodução de qualquer música.

Remover um disposítivo USB ou um cartão de memória

Para remover o disposítivo USB, désigne a uniónde ou altere o modo de função para CD ou sintonização primaryo. Para dispositivo USB - retire directemente o disposítivo da entrada. Para cartao de memória - retire o cartão SD/MMC directemente sem dobrá-lo.

Definir o alarme

Esta unidad pode definir o alarme e o despertar com campainha ou sons do oceano ou passaros.

1 Coloque a unidade no modo de espera.
2. Prima e segure o botão "pasta baixo/alarme" (9) durante um segundo e o digito dos minutos ficar a intermitente no visor LCD (16). Prima o botãoavançar retroceder (11) para definir os minutos correctos. Prima o botão "pasta baixo/alarme" (9) para guardar os minutos correctos.
3. O digito das horas ficar intermitente, prima o botão avançar ou retrocoder (11) para definir as horas correctas. Em seguida, prima o botão "pasta baixo/alarme" (9) para guardar as horas correctas.
4. Selezione o modo de som para descentar atraves do selector sonoro do alarme (25).

  1. Prima o botão "pasta baixo/alarme" (9) repetidamente at e o indicator do temporizador serpresentado no visor LCD (16).
  2. Para cancelar a funcao de alarme, prima novamente o botao "pasta baixo/alarme" (9) ato o indicator do temporizador desaparecer.

Note: Quando o alarme soar, prima o botão "dormitar" (15) uma vez para terminar o modo de alarme temporariamente e o mesmo soará novamente après nove (9) minutos de cada vez que o premir. Para cancelar o modo de alarme, prima o botão "pasta baixo/alarma" (9). Se não for premido qualquer botão durante o alarme, o mesmo parará automaticamente(after uma hora.

A definição do alarme está guardada automaticamente se nenhum botão for premido num期内o de uma hora de 10segundodurante o mode de definiçãodo alarme.

Funções do controlo remoto

Instalacao das pilhas (nao incluidas)

O controlo remoto de IV necessita de das (2) pilhas "AAA" para funciona.

Descinhaos botoes

Reproducir/Pausar Prima uma vez para iniciar a reproducao e prima novamente para parar temporariamente a reproducao.

Avançar /Retroceder

Prima para seleccionar a faixa anterior/seguinete ou prima e segure para executar a funcao de avancar/retroceder rapiido.

Parar

Prima para terminar a reproducao ou cancelar as faixas programadas.

Pasta cima/baixo

Prima para avançar/retroceder nas pastas MP3.

Fonte

Prima para alternar o modo entre CD/SD/USB.

Soundmaster RCD1350 - Descinhaos botoes - 1

MILJØBESKYTTALSE

Soundmaster RCD1350 - MILJØBESKYTTALSE - 1

Aterlamna bara helt urladdade batterier.

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.

Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : RCD1350

Categoria : Rádio