OK OMW 171W - Micro-ondas

OMW 171W - Micro-ondas OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OMW 171W OK em formato PDF.

📄 111 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OK OMW 171W - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre OMW 171W OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OMW 171W - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OMW 171W da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OMW 171W OK

  • Este produto pode ser utilizes por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia, se forem supervisionadas ou instruções relativamente à utilizesçao segura do produits e se compreendem os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o produto.
  • A limpeza e manutenção de'utilisation não devem ser executadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 e recebam supervisão.
  • Aviso! Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, oorno não deve ser utilizesdo até ser reparado por um agente de assistência técnica autorizado.
  • Aviso! É perigoso para qualquer pessoa que não soit tecnicamente competente efectuar qualquer assistência técnica ou reparacao que envolva a remoção de alguma cobertura que fornece proteção contra a exposicao a energia de micro-ondas.
  • Aviso! Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, quando que"These都可以 explodir.
  • Utilize aparas utensíllos adequados para fornos micro-ondas.

  • quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha oorno debaixo de olho devido a possibídia de inflamação.

  • Se for emitido fumo, deslige o aparelho da tomada electrica e mantenha a porta fechada para abafar quando quer chamas que possam existir.
  • O aquecimento por micro-ondas de bebidas pode resultar em fervura eruptiva retardada, portanto devetercioado ao lidar com o recipiente.
  • O conteudo de recipientes de bebidas e alimentos para bebés deben ser mexido ou abanado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para fazer queimaduras.
  • Ovos na casca e olvos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos micro-ondas quando que podem explodir, mesmo antes o aquecimento por micro-ondas ter terminado.
  • Oorno deve ser limpo regularmente e quaisquer depositos de alimentos removidos.
  • Não fazer oorno limpo pode levar à deterioração da superficie, o que pode afectar adversamente o tempo de vidautildoaparelho e,possivelmente, resultar numasituacaoperigosa.
  • O micro-ondas deve ser utilizado como um aparecido autônomo. O aparecido não foi concebido para montagem em moveris, como por exemplo, em armários, pelo que não deve ser colocado em moveris embutidos.

PT

  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído ao agente de serviços autorizados.

  • O aparecido micro-ondas destino-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, pantufas, esponjas, panos de limpeza humidos ou semelhantes, poder provocar ferimentos, inflamações ou incência.

  • Foi concebido apenas para uso dométrico e em utilizesções similares, como por exemplo:

  • em cafeterias dos trabalhoadores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho;
  • por pacientes em hoteis, moteis e outras instalações residenciais;
  • em estabelecimentos com alojamento e pouco-almoço;
  • em quintas.

  • Limpe o aparecido e os respectivos acessórios antes cadautilização.

  • Siga as instruções no capítilo Limpeza e manutenção

  • Leia este manual na integra antes de utilizes o produits pela primeira vez. Contém informações importantes para sua segurança, bem como para a utilização e manutençao do equipamento.

  • Mantenha estas instruções para referencia futura e transmita-as juntamente com o produits.
    Tome especial atencao acos avisos que se entrainam no produits e neste manual.
  • Utilize o produit apenas para a finalidade a que se destina. A utilização Incorrecta pode带你 direcionar a perigos.
  • No caso de funciona inadequado ou Incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilité pelos danos resultantes.
  • A utilização de acessórios e componentes não recomendados expressamente pelo fabricante poderá resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.

  • Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.

  • Não colque objectos pesados sobre o produits.
  • Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
  • Não tente, em nenhuma circunstência, reparar o produto sozinho. Para serviços e reparações, consulhe um agente de serviços autorizzato.
  • A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
  • O cabo de alimentação é utilizado como dispositivo de desligamento. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontrar em condições deestrutura.
  • So desligando da tomada é que é possível fazer o produit Completely da rede.
  • Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por eles ouposelo contacto com extremidades pontiagudas.
  • Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objects que produzam calor.
  • Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  • Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceras y antes de cada limpeza.
  • Se o cabo de alimentação ou a caixa do produits estiver danificado ou se o produits cair, não poderá ser realizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizzato.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado so pode ser substituído aoigoente de servicos autorizado.
  • Atença! A fim de evacitar riscos devidos a reposicao não intencional da proteção do limitador de temperatura, este equipamento não deve ser alimentado por um dispositivo de comutation externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que sera regularmente ligado e desligado por um dispositivo.
  • Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
  • Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
    Proteja este produits do calor e frios extremos e da luz solar directa e poeira.
  • Para reduzir o risco de incenso eCHOque eletrico, nao exponha o produits a chamas (lareira, grelia, velas, cigarros, etc.) ou a agua (pingos de agua, salpicos de agua, copos, tubos, tanques, etc.).
  • Aviso! Não utilize este produit(PRximo da agua ou elevada humidade; por exemplo, numa cave humida ou ao lado de uma piscina ou banheira.
  • Este equipamento não se destina a utilização comercial.

PARABÉNS

Este aparecido destiná-se a descogerar, re-aquecer e cozinar alimentos.
Qualquer outras utilizesçao poderá resultar em danos no aparecido ou lesões pessoasis.

COMPONENTES

O aparelho pode estar disponible em cores differs.

OK OMW 171W - COMPONENTES - 1

  1. Cavidade doorno
  2. Vedante da porta
  3. Janela da porta
  4. Porta
  5. Sistema de bloqueio de segurarca
  6. Pés

  7. Rolamento

  8. Bandeja de vidro
  9. Botão de pressão para Abrir a porta
  10. Cabo de alimentação com ficha
  11. Botão selector de TIME (TEMPO)
  12. Botão selector de POWER (ENERGIA)

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez

Inspecciono o conteudo fornecido e verifique se está completeness. Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendal. Depoiis de desembalar, consulte o capitulo Limpeza euhnado.

MONTAGEM

OK OMW 171W - MONTAGEM - 1
1

Cologne o micro-ondas numa superficie plana e estavel.

OK OMW 171W - MONTAGEM - 2
2

Deixe espoço suficiente para existir fluxo de ar. 20 cm sobre o forno, 10 cm atras e 5 cm deondheim os lados.

OK OMW 171W - MONTAGEM - 3
3

Nunca cubra nem bloqueie
as ranhuras de
ventilação do aparelho.
Não desmonte os pés.

OK OMW 171W - MONTAGEM - 4
4

Antes dautilização ligue a ficha de rede. Desligue a unidade da tomada, se não forutilizá-la por tempo prolongado.

NOTA

  • Certifique-se, que todo o material da embalagem, incluindo a fita adesiva, foi retirado da porta, do espaço interior, dos botões e dos acessórios.
  • Não coloque o micro-ondas em zonas susceptíveis a calor, humidade ou elevada humidade no ar ou mesmo perto de materiais inflamáveis.
  • Não utilize o aparecido sem o anel de rolos e o prato rotativo corretoamente montados.
  • Certifique-se, que o cabo de rede não está danificado e que não está a passar por baixo do micro-ondas ou sobre superficies quentes e afiadas.
  • A tomada tem de ser de fácil acesso para que se possaletal caso de emergencia.

INSTRUÇÉS QUANTO À LIGAÇÃO À TERRA

  • O cordão de alimentação doorno está equipado com uma ficha de ligação à terra, que deve ser inserida numa tomada devidamente instalada e ligada à terra.
  • Recomenda-se, que o aparecido soit ligado a uma tomada complementar.
  • A alta tensão é perigosa e pode causar incéndios ou outros acidentes, provocando danos à propriedade ou lesões corporais.
  • Aviso: A utilização inapropriada da ficha de ligação à terra pode resultar em risco de chôque eletrico.

PAINEL DE CONTROLO

OK OMW 171W - PAINEL DE CONTROLO - 1

Botão selector de potência

Gire o botão para selecionar o;nível de potência para a cozedura ou a descongelação.Consulta o capitulo COZINHAR COM O MICRO-ONDAS.

OK OMW 171W - Botão selector de potência - 1

Botão selector de tempo

Utilize o botão selector de tempo para ligar ou deslugar o forno (0). Gire-o no sentido horário para selecionar a duração da cozedura (minutos). Para configurar periodos de tempo curtos, gire o botão primaryo para a posicao 5 e deposites gire de volta à configuração mais baixa pretendida. O forno desliga- se automaticamente deposites de decorrido o tempo de cozedura (0). Pode terminar oprocesso de cozedura a qualquer alta, girando o botãomanualmente de volta à posicao 0.

COZINHAR COM O MICRO-ONDAS

OK OMW 171W - COZINHAR COM O MICRO-ONDAS - 1

OK OMW 171W - COZINHAR COM O MICRO-ONDAS - 2

1

Utilize o botao selector de tempo para configurar a duração da cozedura.

Modo Nível de potência

Baixa 17 %
Descongelar40 %
M.Baixa (média baixa) 48 %
Méd (média) 66 %
M.Alta (média alta) 85 %
Alta 100 %

NOTA

É fornecido um cordão de alimentação curto a fim de reduzir os riscos resultantes do emaranhamento ou tropeçamento sobre um cordão mais longo.
Caso está夠用 um cordão de extensão:

  • as tenções e correntes electrolycicas devem ser, no很小, as vezes aparece na和个人的皮肤上。
    o cordao de extensao tem de ser um cabo de tres condutores e com ligacao a terra.
    o cordao deve ser colocado de forma a nao ficar suspenso sobre bancadas ou mesas,onde crianças possam puxa-lo ou tropear acidentalmente sobre o mesmo.

GUIA DOS UTENSILIOS

Utensíveis Micro-ondas
Vidro resistente ao calor sim
Vidro não resistente ao calor não
Cerâmina resistente ao calor sim
Prato de plácico adequado para micro-ondassim
Papel de cozinha sim
Bandeja de metal não
Suporte de metal não
Folha e recipientes de aluminio não

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Aviso! Desligue o produits da alimentacao e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças electrolyicas do produits na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca colque o produits sob agua corrente.
  • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem delear riscos na(s) superficie(s).
  • Limpe as superficies exterioriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, seque-as totalmente.
  • Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo, atraves do interruptor).
  • Limpe a cavidade, os vedentes da porta e as peças adjacentes regularamente com um pano humido. quando os alimentos sujarem as paredes doorno, limpe-as com um pano humido.
  • Seque a cavidade em seguidautilizando um pano suave.
  • A bandeja de vidro pode ser removida para limpeza. Limpe a bandeja em agua quente e com detergente ou na ámbuna de lavar louça.
  • Limpe o suporte metalico em agua quente e com detergente.
  • O rolamento e o FUNDO da cavidade devem ser limpos regularamente para fazer ruido excessivo. Simplesmente utilize um detergente suave para limpar a superficie e deixe-a secar. Se o rolamento forremovido para limpeza, certifique-se de que o introduz novamente de forma adequada antes dautilização segunte.
  • Caso a lâmpada no interior da cavidade necessite de ser substituía, contacte o agente de assistência的技术ica autorizzato.
  • Os odeores na cavidade pode serneutralizados enchendo uma chávena adequada para utilizesao no micro-ondas com agua e sumo de limao e ferve-la no forno micro-ondas durante cinco minutos.

ESPECIFICAções

Tensão nominal: 230-240 V~, 50 Hz / Entrada de energia nominal: 1200 W

Saía de energia nominal: 700 W / Frecüencia de funciona: 2450 MHz

Dimensoes exteriores: 262mm A × 452mm L × 325mm P

Diamento do rolamento: 245 mm / Capacidade do forno: 17 L / Peso liquido: aprox. 10,5 kg

ELIMINAGAO

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais

OK OMW 171W - ELIMINAGAO - 1

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OMW 171W

Categoria : Micro-ondas