AHAP24CE - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHAP24CE SHARP em formato PDF.

📄 147 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SHARP AHAP24CE - page 83

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHAP24CE - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHAP24CE da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR AHAP24CE SHARP

ACONDICIONADOR DE AIRE

DE DOBLE SERVICIO

  • PRECAUCIONES S-1
  • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMENTO .S-3
  • ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA
    DESIGNACION DE LAS PIEZAS S-4
    USO DEL TELEMANDO .S-6
    CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA. S-7
  • FUNCIONAMENTO BÁSICO. S-8
  • REGLAJE DE LA DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE

  • FUNCIONAMENTO DEL PLASMA...... S-11

  • FUNCIONAMENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA S-11
  • FUNCIONAMENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO S-12
  • MODO AUXILIAR S-14
    MANTENIMIENTO S-14
    KIT OPCIONAL S-15
    ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO.... S-16

PRECAUCIONES

PRECAUCIONES PARA EL USO

OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO

GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO

FUNCION DE PRECALENTAMENTO

PROCESO DE CALENTAMENTO

NOTAS SOBRE EL AJUSTE Y FUNCIONAMENTO DEL RELOJ AUTOMÁTICO

ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO

FUNZIONAMENTO DEL PLASMA

Agradecemo-lhe ter adquirido um aparecido de ar condicionado SHARP. Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de fazer funcional o aparecido.

CONTEUDO

  • PRECAUÇÖES A TOMAR P-1
    NOTAS SUPPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO P-3
  • SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA .. P-3
    NOMES DAS PECAS P-4
  • UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO ... P-6
  • SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER P-7
  • FUNCIONAMENTO BÁSICO. P-8
  • REGULAÇÃO DA DIRECção DO FLUXO DO AR. P-10

  • FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER. P-11
    TEMPORIZADOR DE UMA HORA.... P-11
    FUNCTIONAMENTO COM TEMPORIZADOR P-12

  • MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR P-14
    MANUTENCAO P-14
    OPC0ES. P-15
  • ANTES DE CHAMAR O SERVICO DE ASSISTENCIA TECNICA P-16

PRECAUÇÉS A TOMAR

ATENÇÃO PARA A SUA UTILIZACão

1 Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento de energia e a sua má'utilização poderão resultar em danos para a unidade ecauseirchoqueelectrico.
2 Ser cuidadoso em não expo o seu corpo directamente sob a saía de ar durante um periodo prolongado. Poderá afectar a sua condição física.
3 Quando utiliser o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se encontrarém no compartmento.
4 Nunca introduzir objects na unidade. A introducao de objectos podera resultar em ferimentos devidos a elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.
5 Não se esquecer de ligar o aparecido de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra à tubagem de gás, canalização de água, pára-raíos ou cabo de terra Telefonico. A ligação de terra incomplete可以帮助 fazer coisa eletrico.
6 Se algo estiver anomal com o ar condicionado (ex. um cheiro a queimado), parar imeditamente o functiimento e DESLIGAR o disjuntor certa-circuitos.
7 Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalação do cabo de fornecimento de energia. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobreaqueamento do cabo de fornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incendio.
8 Para substituicao,utilizar apenas o cabo de energia especialico nelo fabricante.A sua substituicao devera ser efectuada por um technician qualificado ou um reparador.

ATENÇÃO PARA A INSTALLação / REMOÇÂO / REPARACÂO

  • Não tente instalar/remover/reparar a unidade você meço(a). O Functionamento Incorrecto causaráCHOque eletrico, derramamento de agua, incendio etc. Consulte o seu revendedor ou及其他 pessoas de reparacao qualificado para a instalacao/remoacao/reparacao da unidade.

SHARP AHAP24CE - ATENÇÃO PARA A INSTALLação / REMOÇÂO / REPARACÂO - 1

Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC conforme a sua emenda 93/68/EEC.

PRECAUÇÉS A TOMAR

PRECAUÇões COM A UTILIZAZão

1 Abrir periodically uma janela ou uma porta para ventilar o compartmento, especialmente quando utilizes electrodométricos a gás. A ventilação insufficiente pode causar redução de oxigénio.
2 Não utilizes os botões com a mão molhada. Podera fazer coisa eletrico.
3 Para segurar, desligar o disjuntor certa-circuitos quando não utilizes a unidade por um periodo longo de tempo.
4 Verificar periodically o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e certificar-se de que se encontrarfirmemente na posicao.
5 Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderao cair, causando ferimentos.
6 Esta unidade foi Concebida para utilização residencial. Não utilizes para outras aplicações tais como num canil ou estufa paracriação de animais ou plantas.
7 Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a agua penetrar na unidade, os isolamentos electricos poder-se-ão deteriorar e Causeuichoque electrolyico.
8 Nãobloquear as entradas nem as saidas de ar da unidade. Poderá causar um desempinho insufficiente ou problemas.
9 Assegure-se que o aparecido não está em functimento e deslgue o disjuntor certa-circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você pode fazer ferido.
10 Não espalhar ouverter água directamente sobre aunities. A agua poderá fazer quando eletrico ou danos do equipamento.
11 Este electrodomestico nao FOi concebido para utilizao por criançasPEGUAs ou pessos doentes sem supervisao.

As crianças微量元素 deverao ser supervisionadas para assegurar que elas nao brincam com o electrodomestico.

PRECAUÇÉS COM A COLOÇÃO / INSTALAÇÃO

  • Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência definidas.
    A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas pode resultar em danos no equipamento e possível incério.
  • Não instalar a unidade num local ond possam existir fugas de gás inflamável. Poderá causar um incência.
    Instalar a unidade num local com um minimo de poeira, vapores e humidade no ar.
  • Dispor o tubo de drenagem para assegurar una drenagem eficiente. Uma drenagem insufficiente podera provocar que o compartmento, mobiliario, etc. fiquem molhados.
  • Assegurar-se de que se encontrar instalado um disjuntor diferencial ou um certa-circuitos, independendo do local de instalação, para fazer ochoque eletrico.

NOTAS SUPPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO

GAMA DE TEMPERATURA DE SERVICO

TEMP. INTERIORTEMP. EXTERIOR
ARREFECI-MENTOlimite 32°CD.B. 43°C D.B. superior-
limite 21°C D.B. 21°C D.B. inferior 15°C W.B. -
AQUECIMENTO (Apenas AY-AP18CE/AY-AP24CE)limite 27°C D.B. superior24°C D.B. 18°C W.B.
limite 20°C D.B. -8,5°C D.B. inferior- -9,5°C W.B.

D.B. = bolbo seco W.B. = bolbo humido

  • O dispositoivo de protecao instalado pode impedir o funcimento da unidade ao ser usada fora toda margem.

  • Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensacao na saida de ar se a unidade for usada constantly no modo ARREFECER ou SECAR.

AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE

Este ar condidcionado tem uma funcao de memoria para o caso de havar uma falta de corrente.

Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulacoes do temporizador.

Se os temporizadores estiverem activados, terao de ser reactivos antes de a corrente ter voltado.

NOTAS PARA OS MODELOS AY-AP18CE/AY-AP24CE

FUNCAO DE PRE-AQUECIMENTO

No modo de funciona AQUECER, a ventoinha interior pode não ligar, pordoes acinco instantos depois da unidade ser ligada, a fim de evaporar a circulação de ar frio.

FUNCAO DE DESCONGELAÇAO

  • Se durante o funciona em AQUECER se formar gelo no permutador tírmico dentro da区域内 exterior, um descongelador automatico gera calor por cinco a dez minutos a fim de remove esse gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcional.
    Depois da descongelao estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcaoamento no mode AQUECER.

EFICÁCIA DO AQUECIMENTO

  • A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxo o calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Por consuência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
  • Se a eficiência de aquecimento diminui em consagemência da baixa temperatura exterior, use um aquecedor adicional.
  • Demora tempo a aquecer toda a sala devido à circunção forçada de ar.

SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA

A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.

REGULAR A TEMPERATUREA CORRECTA

  • Regulando o termostato no modo ARREFECER para uma temperatura 1^ acima da temperatura desejada (e 2^ abaixo no modo AQUECER com os modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE) pode economizar-se aproximamente 10 por cento de electricidade.
  • Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessario, o consumo de corrente sera mais elevado.

EVITAR EXPOSICão DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR

  • Evitando a exposicao directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
  • Feche as janelas e as portas durante a operacao de arrefecimento (ou aquecimento, no caso dos modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE).

REGULE A DIRECCAO DO FLUXO DE AR PARA OBERA MELHOR CIRCULACAO DO AR

MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MAXIMO A FUNCAO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR DESLIGUE O CABO DE ALIMENTacao DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NAO SEJA UTILIZADA POR UM PERIODO PROLONGADO

  • A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.

UNIDADE INTERIOR

SHARP AHAP24CE - UNIDADE INTERIOR - 1

SHARP AHAP24CE - UNIDADE INTERIOR - 2

①Entrada (Ar)
②Painel aberto
③ BotaoAUX.
④ Filtros de Ar
⑤ Janela Receptora
⑥ Unidade Persiana Abra para limpar o interior do ar condicionado.
⑦ Cabo de ligaço à corrente (Apenas AY-AP18CE/AH-AP18CE)
⑧ Paine1 indicator
⑨ Reguladores verticalis
10 Reguladores horizontally
① Saida (Ar)
② Controlo remoto
⑬ Lampada de VELOCIDADE AUTOMÁTICA DA VENTOINHA (verde
④ Lampada de VELOCIDADE DA VENTOINHA (verde
⑤ Lampada PLASMACLUSTER (azul, verde)
⑥Lampada TEMPORIZADOR (laranja ④
⑦ Lampada FUNCIONAMENTO (vermelha

UNIDADE EXTERIOR

SHARP AHAP24CE - UNIDADE EXTERIOR - 1

⑧ Entrada (Ar)
Tubo de refrigeracao e cabo de interligacao
20 Tubo de Descarga
② Saida (Ar)

SHARP AHAP24CE - UNIDADE EXTERIOR - 2
CONTROLO REMOTO

① TRANSMISSOR
②MOSTRADOR LCD (de cristais liquidos)
③ Botao LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
④ Botao TERMOSTATO (THERMO.)
⑤Botão MOSTRADOR (DISPLAY)
⑥ Botão MODO (MODE)
⑦ Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) (para regular o temporizador)
8Botao TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER)
Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (para regular o temporizador)
⑩ Botao VENTOINHA (FAN)
①Botão ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL)
② Botao DIRECCIONAR (SWING)
③ BotaoPLASMACLUSTER

(O*simbolo do modo aquecer 6 apenas fornecido nos modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)

MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO

SIMBOLOS DE MODO

SHARP AHAP24CE - MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO - 1

:AUTO:ARRICER

SHARP AHAP24CE - MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO - 2

:AQUECER:SECAR:APENASANTOINHA

(Apenas para

AY-AP18CE/AY-AP24CE)

15 SIMBOLOS DA VELOCIDADE DA VENTOINHA

SHARP AHAP24CE - MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO - 3

:AUTO

SHARP AHAP24CE - MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO - 4

Regulação manual

SIMBOLO PLASMACLUSTER
INDICADOR DE TEMPERATUREA E CONTAGEM DECRESCENTE DO TEMPORIZADOR
18SIMBOLO DETRANSMISSAO
19INDICADOR DE TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO

Indica quando o temporizador está regulado para ligado ou desligado.

SHARP AHAP24CE - MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO - 1

(O*simbolo do modo aquecer capenas fornecido nos modelos AY-AP18CE/ AY-AP24CE)

CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).

1 Remova a tampa das pilhas na parte posterior do controlo remoto.
2 Insira as pilhas no compartmento assegurando que os plos e fiquem correctamente posicionados.

  • Aparecerao linhas no主義ista quando as pilhas estiverem instaladascorrectamente.

3 Reinstale a tampa das pilhas.

SHARP AHAP24CE - CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03). - 1
Tampa das pilhas

NOTAS:

  • A duração de vida útil da idade é de aproximadamente um ano, sob condições normais de utilização.
  • Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por das novas e use sempre do mesmo tipo.
  • Se o controlo remoto não funciona normalmente,(before de ter substituido as pilhas, tire-as e volta a colocá-las antes 30 segundos.
  • Se não pretender utilizes a unidade por um periodo mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto.

COMO UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO

Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende actionar. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.

  • Assegure-se de que não há qualquer objecto, como p.ex., cortinas, entre o controlo remoto e aunities.
  • O controlo remoto funciona até uma distência de sete metros.

SHARP AHAP24CE - COMO UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO - 1

SHARP AHAP24CE - COMO UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO - 2

ATENÇAO

  • Não exponha a janela receptora directamente à luz do sol forte, porque os raios solares podem afetar o Functionamento correto. Caso está necessário, feche as cortinas para fazer essa exposicao directa.
  • Se utilizes una lampada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quanto em que se encontrar o ar condicionado, pode surgir interferências durante a transmissão do sinal.
  • A equipe pode ser afectada por sinais emitidos pelo controlo remoto de um televisor, de um videogravador ou de outras equipamento que sera utilizado no mesmo quarto.
  • Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento. Proteja también a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, quando estes podem provocar a suaDESCORação ou danificá-los.

SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER

O ionizador contido no ar condicionado, libertará para a sala iões em grupo, que são massas colectivas de iões positivos e negativos.

Os ioes em grupo eliminam fungos aereos de mofo e desodorizam/ decompoem moleculas causadoras de odores.

SHARP AHAP24CE - SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 1

SHARP AHAP24CE - SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 2
Elimina, desodoriza, decompe

OPERAÇÃO DE LIMPEZA DO AR

Os iões em grupo libertados para o ar mantearo limpo o ar da sua sala.

OPERação DE REFRESCAMENTO

Ioes em grupo negativos que también existem na natureza, são libertados para o ar na sua sala a um ritmo progressivo, Beneficiando o seu refrescamento fisico e mental.

Consulte por favor a párgina 11 sobre a operação.

FUNCTIONAMENTO BÁSICO

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO BÁSICO - 1

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO BÁSICO - 2

Carregue no botão MODO para escolher o modo de funciona.

AUTO AQUECER ARREFECER SECAR APENAS VENTOINHA

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO BÁSICO - 3

(AQUECER é apenas para AY-AP18CE/AY-AP24CE)

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO BÁSICO - 4

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para fazer a funcao.

A Iampada vermelha() FUNCIONAMENTO daunities acender-se-a.

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO BÁSICO - 5

Carregue no botão TERMOSTATO para regular a temperatura desejada.

MODO AUTO/SECAR

A temperatura pode ser alterada em incrementos de 1^ dentro da gama de 2^ a cima ou 2^ a baixo da temperatura determinada automaticamente pelo ar condicionado.

SHARP AHAP24CE - MODO AUTO/SECAR - 1

MODO FRIO (CALOR para AY-AP18CE/AY-AP24CE)

A temperatura pode ser regulada dentro da gama de 18 a 32^

SHARP AHAP24CE - MODO FRIO (CALOR para AY-AP18CE/AY-AP24CE) - 1

MODO APENA S VENTOINHA

As regulacoes de temperatura não podem ser efectuadas.

SHARP AHAP24CE - MODO APENA S VENTOINHA - 1

SHARP AHAP24CE - MODO APENA S VENTOINHA - 2

Carregue no botão VENTOINHA (FAN) para determinar a velocidade desejada da ventoinha.

AUTO SUAVE BAIXA ALTO

SHARP AHAP24CE - MODO APENA S VENTOINHA - 3

  • No modo SECAR, a velocidade da ventoinha encontrar-se ajustada em AUTO e não pode ser alterada.
  • No modo APENAS VENTOINHA a velocidade AUTO da ventoinha não pode ser escolhida.

SHARP AHAP24CE - MODO APENA S VENTOINHA - 4

Para desligar a unidade, corregue novamente no botão LIGAR/DESLIGAR.

A Iampada vermelha (do FUNCIONAMENTO da unidade desligar-se-á.

SUGESTões REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO

No modo AUTOMÁTICO, a temperatura e o modo são selecionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.

Modos de funcaoamento e regulaao das temperatas nos modelos AH-AP18CE/AH-AP24CE

Temperatura do quarto no início do funcionaFunçãoamento Automático
Modo Regulação do Termostato
Abaixo de 24°CSECARTemp. do Quarto no início
24°C a 26°CARREFECER24°C
26°C a 28°CARREFECER25°C
Acima de 28°C ARREFECER 26°C

Modos de funcaoamento e regulaao das temperatas nos modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE

Temperatura do quarto no inico do funcionaFunçãoamento Automático
Modo Regulacao do Termostato
Abaixo de 24°C AQUECER 23°C
21°C a 24°CSECARTemp. do Quarto no inico
24°C a 26°CARREFECER24°C
26°C a 28°CARREFECER25°C
Acima de 28°C ARREFECER 26°C

SUGESTões SOBRE A LÁMPADA DE VELOCIDADE DA VENTOINHA

Durante o funciona, a Lampada de VELOCIDADE DA VENTOINHA acenderá em 3 vezes (2 vezes para o modo SECAR) no panei indicator da unidade para indicar a velocidade da ventoinha.

Quando a velocidade da ventoinha for regulada para AUTO

SHARP AHAP24CE - Quando a velocidade da ventoinha for regulada para AUTO - 1

SHARP AHAP24CE - Quando a velocidade da ventoinha for regulada para AUTO - 2

SHARP AHAP24CE - Quando a velocidade da ventoinha for regulada para AUTO - 3

A Lampada VELOCIDADE VENTOINHA AUTOMÁTICA acende.

A direção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo comforts em cada um dosiros, como seguidamente se indica:

  • Modo ARREFECER e SECAR Fluxo de ar horizontal

Modo APENAS VENTOINHA

(e CALOR para AY-AP18CE/AY-AP24CE)

Fluxo de ar diagonal

COMO REGULAR A DIRECÇA O DO FLUXO DO AR

Carregue uma vez no botao DIRECCIONAR no controlo remoto.

  • O regulador vertical modificará continuamente o seu ángulo.

Carregue mais uma vez no botão DIRECCIONAR assim que o regulador vertical alcancar a posicao desejada.

  • O regulador parará dentro da margem aparecido no DIAGRAMA.
  • A posicao ajustada sera memorizada e sera automaticamente regulada na mesma posicao quando funciona naproxima vez.

Margem de regulacao

Modo ARREFECER e SECAR

Modo APENAS VENTOINHA (e CALOR para AY-AP18CE/AY-AP24CE)

SHARP AHAP24CE - Margem de regulacao - 1

A margem de regula-ção é mais restrita que a margem DIREC-IONAR para fazer a formação de água de condensação.

SHARP AHAP24CE - Margem de regulacao - 2

A margem é mais ampla para fazer a circulação de ar.

DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR

Segure nas alhetas de regulação horizontalis como ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar.

SHARP AHAP24CE - DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR - 1

SHARP AHAP24CE - DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR - 2

ATENÇA O

Nunca tente ajustar a alheta de regulação vertical manualmente.

  • O ajuste manual destas alhetas pode mais tarde provocar o mau functiOnamento da unidade ao ser comandada por controlo remoto.
  • Quando os modos ARREFECER e SECAR são utilizados por um periodo prolongado com as alhetas de regulacao verticais ajustadas numa posicao muito virada para baixo, pode formar-se agua de condensacao.

Não regule o ajuste da persiana horizontal demasiadamente para a direita ou esquerda quando operar o ar condicionado com a velocidade de ventoinha "SOFT" velocidade suave durante um longo periodo de tempo.

Condensação pode formar-se nas persianas.

FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER

Os iões em grupo e os iões negativos são libertados para a sala, mantendo o ar da sala limpo, e contribuindo para o seu refrescamento fisico e mental.

OPERACAO DE LIMPEZA DO AR : loes em grupo libertados para o ar eliminam fungos aereos de mofo e desodorizam/decompoem moleculas causadoras de odores. OPERACAO DE REFRESCAR : loes negativos libertados para o ar contribuem para refresca-lo fisica e mentalmente.

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 1

1 Durante a operação, prima o botão PLASMA-CLUSTER para selecionar o modo.

LIMPEZA DO AR REFRESCAMENTO CANCELAR

SHARP AHAP24CE - FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER - 2

  • Na operação LIMPEZA DO AR, a lâmpada azul PLASMACLUSTER na unidade acende.
  • Na operação REFRESCAMENTO, a lâmpada verde PLASMACLUSTER na unidade acende.

PARATERMINAR

Prima o botão PLASMACLUSTER até o símbolo PLASMACLUSTER do做不到o do controlo remotao desaparecer.

  • A lâmpada PLASMACLUSTER da união de apaga.

NOTA:

  • A regulação da operação PLASMACLUSTER sera memorizada e funciona na mesma modo naproxima vez que ligar o ar condicionado.
  • Para deslagar a lampada PLASMACLUSTER, prima o botão DISPLAY.

TEMPORIZADOR DE UMA HORA

Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade travaíhará durante uma hora a conta do momento em que é activado.

SHARP AHAP24CE - TEMPORIZADOR DE UMA HORA - 1

1 Carregue no botao TEMPORIZADOR DE UMA HORA.

  • Noestrador do controlo remoto aparece "Ih O".
    A Iampada laranja ( de TEMPORIZADOR iluminar-se-à na unidade.
  • Aunities trabalhá durante uma hora.

PARA TERMINAR

Pressione o botao de ANULAR.

A lampa da laranja ( do TEMPORIZADOR na unidade apaga-se.

Ou, desligar a unidade pressionando o botao de LIGAR/DESLIGAR.

  • A lâmpada vermelha ( de FUNCIONAMENTO e a lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR desligar-seão na unidade.

NOTAS:

  • O funciona do TEMPORIZADOR DE UMA HORA tem prioridade sobre o funciona de LIGAR TEMPORIZADOR e DESLIGAR TEMPORIZADOR.
  • Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA quando a unidade não estiver a funciona, a unidade funciona durante uma hora com a condição previamente regulada.
  • Se desejar por em funcaoamento a unidade numa outra hora, pressione de novo o botao TEMPORIZADOR DE UMA HORA durante o funcaoamento.

DESLIGAR TEMPORIZADOR

A unidade desligará automaticamente de acordo com a sua regulação.

A duraçao do temporizador poderá ser definida desde um minimo de 0,5 horas (30 minutes) ate um maximo de 12 horas.

Até 9,5 horas, poderá definir por incrementos de 0,5 horas (30 Minutes) e de 10 a 12 horas, por incrementos de 1 hora.

SHARP AHAP24CE - DESLIGAR TEMPORIZADOR - 1

Aponte o controlo remoto para a janela de recepçao do sinal da unidade.

1 Pressione o botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (O) e defina o tempo como(desjar.

  • A definição do tempo Mudará quando pressionar o botão da mesma forma.

SHARP AHAP24CE - DESLIGAR TEMPORIZADOR - 2

Mantenha o botão pressionado para definição<rapida.

A Iampada laranja ( TEMPORIZADOR na unidade acender-se-a.
- Ouve-se um som a titulo de confirmacao de que a unidade está a receber o sinal.
- O tempo definido decrescerá indicando o tempo remanescente.

Exemplo: Quando desejar parar o functiOnamento 2,5 horas mais tarde.

SUGESTOES REFERENTAS AO FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR DESLIGADO

Quando está activo o modo de funciona DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR a temperatura do esgo a climatizar, é regulada automaticamente para fazer que o esgo fique demasiado quando ou demasiado frio. (Funcao automatica nocturna)

MODO ARREFECER/SECAR:

  • Uma hora deposito temporizador ter促成 a funciona, a temperatura sobre 1^ para algo da temperatura regulada no termostato.

MODO AQUECER:

(Apenas para os modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)

  • Umahora deposse de temporizador ter促成 a funciona, a temperatura passa 3^ abaixo da temperatura regulada no termostato.

NOTA:

  • A funcão automatica nocturna não sera activada se o aparecido estiver a funciona no modo APENAS VENTOINHA.

PARACancelarOTEMPORIZADOR

Pressione o botão de ANULAR.

A lampada laranja ( do TEMPORIZADOR na unida de apaga-se.

SHARP AHAP24CE - PARACancelarOTEMPORIZADOR - 1

PARAMODIFICARAHORA

Pressione o botão TEMPORIZADOR que deseja alterar, (TEMPORIZADOR DESLI-GADO ou TEMPORIZADOR LIGADO) e al-tere a definição do tempo.

LIGAR TEMPORIZADOR

A unidade ligará automaticamente de acordo com a sua regulação.

A duração do temporizador pode ser definida desde um minimo de 0,5 horas (30 minutos) até um maior de 12 horas.

Até 9,5 horas, poderá definir por incrementos de 0,5 horas (30 Minutes) e de 10 a 12 horas, por incrementos de 1 hora.

SHARP AHAP24CE - LIGAR TEMPORIZADOR - 1
Exemplo: quando desejar que a temperatura do quarto seja alcancada 6,5 horas mais farde.

Aponte o controlo remoto para a janela de recepçao do sinal da unidade.

1 Carregue no botao LIGAR TEMPORIZADOR ( 1

  • A definição do tempo Mudará quando pressionar o botão da segunte forma.

SHARP AHAP24CE - LIGAR TEMPORIZADOR - 2

Mantenha o botão pressionado para definição<rapida.

A Iampada laranja ( ①) TEMPORIZADOR na unidade acender-se-á.
- Ouve-se um som a titulo de confirmacao de que a unidade está a receber o sinal.
- O tempo definido decrescerá indicando o tempo remanescente.

Seleciono o modo, temperatura, regulação da velocidade da ventoinha e operação PLASMACLUSTER conforme desejar.

  • Quando a temperatura for regulada com o TEMPORIZADOR LIGADO, a temperatura aparecerá noestrador durante 5segundos e depositos voltarà a indentação da hora.
  • Se não alterar a definência, a equipeção para com a definência anterior.
  • A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida para assimpossibilhar que a temperatura desejada no quarto sera realmente alcancada na hora programada. (Função de acordar)

NOTAS SOBRE A REGULAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR

  • A ultima definicao sera memorizada e aparecerao noestrador do controlo remoto da proxima vez que regular o TEMPORIZADOR DESLIGADO ou o TEMPORIZADOR LIGADO.
  • O TEMPORIZADOR DESLIGADO e o TEMPORIZADOR LIGADO não pode ser definidos em?).

Ficará activo oultimate TEMPORIZADOR regulado.

  • Quando estiver Activate o TEMPORIZADOR DESLIGADO EM UMA HORA, o TEMPORIZADOR DESLIGADO e o TEMPORIZADOR LIGADO não estarão disponíveis.
  • Quando for Activate o TEMPORIZADOR DESLIGADO EM UMA HORA, durante a duração de o TEMPORIZADOR DESLIGADO ou o TEMPORIZADOR LIGADO sera cancelados.

MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR

Use this mode of functionality when no tiver o controlo remoto a disposicao.

PARACTIVAR

Levante o pail de unidade interior e carregue no botao AUX. no pail de comando.

  • A lampada vermelha ( ] ) de FUNCIONAMENTO na unidade acende e a unidade começa a funciona no modo AUTOMÁTICO.
  • A velocidade da ventoinha e a regulação da temperatura são ajustadas AUTOMATICAMENTE.

PARADESACTIVAR

Carreque nowamente no botão AUX. no pail de commando.

  • Alampada vermelha ( de FUNCIONAMENTO na unidade apaga-se.

SHARP AHAP24CE - PARADESACTIVAR - 1

NOTA:

Se o botão AUX. for premido durante o functiamento normal, a unidade é desligada.

MANUTENÇA O

LIMPEZA DO INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO

1 Certifique-se que desliga o cabo de corrente da tomada de corrente ou desligue o corta circuitos.
2 ABRIR A UNIDADE DE PERSIANAS

① Levante o painel.
② Empurre para baixo también os ganchos esquerdo e direito, e solte o bloqueio.
③ Puxe a persiana para fora e para a frente.
4Deixe-aAbrir suavamente para baixo.

3 LIMPE O INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO

Certifique-se que a ventoinha no interior não está a rodar.

Remova o po utilizes um aspirador ou limpe com um pano seco.

4 FECHE A UNIDADE DE PERSIANA

1 Levante a unidade de persiana e faça-a rodar de volta para a sua posicao.
2 Certifique-se que os dois ganchos à esquerda e a direita está fixos no lugar e que osTRS suportes está colocadosfirmamente.
3 Feche o paine l aberto.

SHARP AHAP24CE - LIMPEZA DO INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO - 1

SHARP AHAP24CE - LIMPEZA DO INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO - 2

5 Ligue o cabo de corrente à tomada ou ligne o corta circuitos.
6 Certifique-se que todas as luzes do pailin indicador não está a piscar. Se a persiana não for correctamente reinstalada, o equipamento de segurar actuará e as luzes piscam, impedindo a unidade de funcionar. Nesse caso, reinstale correctamente a persiana. Prima o botao ON/OFF do controlo remoto e verifie se a unidade funciona correctamente.

Antes de efectuar qualquer trabajo de manutenção no aparecido, assegure-se de que a fixa do cabo de alimentação de rede foi retirada da tomada ou deslgue o disjuntor do circuito de corrente.

LIMPEZA DOS FILTROS Os filtros de ar devem ser limpos de das em das semanas.

SHARP AHAP24CE - LIMPEZA DO INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO - 3

1 DESLIGAR A UNIDADE REMOVA OS FILTROS

① Levante o painel.
② Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim de os desencaixar.
③ Puxe os filtros de ar para boa a fim de os poder tirar.

SHARP AHAP24CE - DESLIGAR A UNIDADE REMOVA OS FILTROS - 1

3 LIMPE OS FILTROS

Use um aspirador para retirar o po. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com agua morna e um detergente suave. Seque os filtros a sombra antes de os voltar a instalar.

4 REINSTALE OS FILTROS

① Recolque os filtros na posicao inicial.
②Fecha o painei aberto.
③ Empurre com fora para o engatar devidamente no seu lugar.

LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLLO REMOTO

  • Limpe-os com um pano macio.
  • Não os salpique ou molhe direcamente com água. Poderá originar umCHOque eletrico ou danificar o equipamento.
  • Não useágua quente, diluente, pos abrasivos ou solventes fortes.

MANUTENÇAO APOS EPOCA DE AR CONDITIONADO

1 Deixe a unidade travahabar aproxima-damente meio-dia no modo APENAS VENTOINHA para permitir que o mecanismo seque devidamente.
2 Interrompa o funciona e desligue a unidade. Deslque o disjuntor de corrente se tiver um exclusivamente para o ar condicionado.
3 Limpe os filtros e, a seguir, volte a instalá-los.

MANUTENÇÃO ANTES DE EPOCA DE AR CONDICIONADO

1 Assegure-se de que os filtros de ar não está sujos.
2 Assegure-se de que não está nada a obstruir a entrada e a saída de ar do aparelho.
3 Controle periodicamente a armação de montagem exterior, a fim de detectar eventuels sinais de desgaste e para assegurar que fica fixa não seu lugar.

OPÇÖES

Filtro purificador do ar

Durante o funciona do ar condicionado, o FILTER purificador do ar retira a poeira e o fumo do tabaco do ar e descarrega ar limpo.

O material antibacteriano utilizo no filtró purificador do ar suprima a activités de vírus e outros germes observados.

O perião de substituição para o tipo descartavel é de aproximately 3 a 6 vezes.

Contacte o seu revendedor para a compra esta opção.

SHARP AHAP24CE - Filtro purificador do ar - 1
Tipo AZ-F1800C

ANTES DE CHAMAR O SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

As condições de functiәnamento seguidamente descririas não denominciam avarias do equipamento

UNIDADE NÃO FUNCIONA A unidade não funciona se for ligada imeditamente antes ter sido desligada. A unidade não funciona imeditamente antes o modo deestruturação ter sido alterado. Esta CHARACTERística é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos às colocar a unidade emestruturação.RUCO SIBILANTE O rucido suave e sibilante que se ouve é o rucido do agente de refrigeração a correr dentro da unidade.
VAPOR DE ÁGUA • No modo deestruturação ARREFECER e SECAR, pode-se confirmar por vezes a existência de vapor de água na saía de ar devido à dificuldade de temperatura entre o ar inferior do quarto e o ar descarregado pela unidade. • No modo deestruturação a AQUECER, pode sair vapor de agua da unidade durante a descongeração. (Apenas nos modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE)
NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE (Modelos AY-AP18CE/AY-AP24CE) A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de descongença.
CHEIROS Cheiros das carpetes ou dos moveris e que tenham penetrado na unidade e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação poderão ser emitidos pela unidade.
ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR DO PLASMACLASTER Este é ocheiro do ozono gerado pelo ionizador. A densidade do ozono é muito baixa, não tendo qualquer efeito adverso sobre a sua Saúde. O ozono libertado para o ar decompor-se-á rapidamente, e a sua densidade na sala não aumentoa.
RUCO A ESTALAR A unidade poderá produzir um rucido a estalar. Este som é geradoPGA fricçao do pailen frontal e outros componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido à mudança de temperatura.
É EMITIDO UM RUIDO DE BESOURO BAIXO Este som éemitido quando a unidade gera iões em grupo.

Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusivel se fundiu.

SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA
·Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusivel se fundiu. ·Verifique se a unidade de persiana está corremente instalada. Todas as lâmpadas do pailin indicador piscarão quando a unidade de persiana não estiver corremente instalada.
SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE
Controle os filtros, se estiverem sujos limpe-os.Controle a unidade exterior para verficar se não está alguma coisa a obtruir a entrada ou a saía de ar.Verifique se o termostato está devidamente regulado.
Assegure-se de que as janelas e as portas está bem techadas.Havendo muitas pessoas no quarto, pode acontecer que a temperatura desejada não está alcancada.Verifique se está quando quer apareiros que produzam calor aFUNCTIONAR no quarto.
SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLLO REMOTO
Verifique se as pilhas do controlo remoto está descarregadas ou fracas.Tente emitir novamente o sinal com o controlo remoto a apontar devidamente na direção da janela receptora do aparelho.Verifique se as pilhas do controlo remoto está colocadas com a polaridade correcta.

Por favor, chame o Servico de Assistencia Tecnica quando ficar intermitente a lampada de FUNCIONAMENTO e lampada de TEMPORIZADOR no paineis dos indicadores.

Zac euxapotoue nou ayopaoate tno oukeun klaatouo SHARP. Za napakaaloue va diaaoseTnpoeKTika auto to exyepidio piv xpnoionoiTe to npoiov.

NEPIEXOMENA

·ПОФYАЕΙΣ .E-1
- ΠΝΟΣΘΕTEΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚA ME TON XEΙΡΙΣΜΟ ............EA-3
- SYMBOYAE ΠA E=OIKONOMH2EHNEPTEIAE
- ONOMAIEE EAPTHMATON EA-4
- XPHSH TOY THAEXEIPIETHPIOY ....EA-6
- SYMBOYAEZ EXETIKA ME TH AEITOYPIA PLASMACLUSTER
BAZIKH AEITOYPTIA EA-8
PYOMIHTHKATEYOYNHSTHOHSAEPA EAL-10

AEITOYPTIA PLASMACLUSTER EAN-11
XPONOAIAKONTHANENEPRIOIHsMIAQPAE11
- AEITOYPIIA ME XPONOAIAKONTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EAN-12
BOHHTIKH AEITOYPTIA EAN-14
SYNTHPHSH EAN-14
KIT PPOAIPETIKON EAPTHMATON EA-15
PINKAAEETOTSEPBIZ EAN-16

ΠΡΟΦΥΑΛΕΙΣ

IPOEIOHSEI XETIKA ME TH XPHSH

1 Mny tpaatae n npapauoppwveTe To kaawio tropoobooiac. To pabnyma kai n KaKn xpnon Tou kaawoiou tropoobooiac mnpei va npokaloeouv baaBn Tnc, Muovadac kai nEKTponlaIgia.
2 PooeEe Tc wotv aunv EKthetaTc To owa aac anu theiaoc otov aepa eodou ia lo xpvikok diaotnma.Auto nopel va ennpaeoetnv quokn oc kataotaon.
3 Otav xpnouoiei te n ouokun klaiaotou yia , naio, nkiowevouc, kivnpes i avpwnous e KIVNTIa npoAmaT, 8ebaWTe oTI n 8epoKpaia tou domegaiou ivai n kataaan yia ta atoa nou piokovta tO xwpo.
4 Mny eayote avtkeiEvva eo a tnoovada. H eaywn avtkeivwv npoei va npokaloei tpaumatouoc, loyw tnsc uynlnc taxutntac nepiotpnpns twv oewtepiKov aveuiotnpwv.
5 1 0wotata n ouokevun klaipatioou. Mny ouvfoeTe to kaawdo yieiowcn oWnva aepiou, oWnva vepou, aEikepauvo n kaawdo yieiowcn tnaepovou. Av n yieiown eivai avenapknc mnpei va npokntheta i naektpoanletaia.
6 Eav εμφανισθει onoiouδηποτε εiodouc avωμαλia ση οωοκευή κλιματισμου (π.χ. μρωδία καμενου), σταματησε αεδως τη λειούργia και θεστε EKTOΣ ΛΕΙΤΟΥΡΙΑΣ tov διακόπητου κυλωματος.
7 Tnpεiε Tny toπικν vομθεσia kai touc kavovioμoç σχετικα με Tnv kaλωδiωηn Tou kaλωδiou troφοδoiaç. Aavθaμενη ούνδεση Tou kaλωδiou μποει va npokαλεσι unερθερμavon στο kaλωδio troφοδoiaç, to φις Kai Tnv πριζα, με anotéλεσμα va unapxει kivδuvoç πρkaylaç.
8 Σε περπτωη αντικατασταοης, va χρησιμοιοιεις μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας. nou σριζειο κATAOKΕUαστης. H αντικατασταη πρεπειν πραγματοιοιειαι ano εξειδικεύμενο τεχυκό ἡπροσωπικό συντήρησους.

IPOEIOIHSEIIGA EKATAASTAH/AFAIPEH/ENIEKEYH

Mnv EiXepnoe va ykataoTne/aopaieoTc/ienKeuaoTc movac tmovala. O epaalveoc xepiooc mnpoi va npokaleoi nektponnxiia, diappo n vepou, npkayia kll. suouuueite tov avtinpoo no aallo eioikuevo npoowniko ouvtnpnonc oxetika me tvnv ykaataoan/aopaipoeon/ienokeu nnc movalac.

SHARP AHAP24CE - IPOEIOIHSEIIGA EKATAASTAH/AFAIPEH/ENIEKEYH - 1

Autoc o eonlouoc oumuopwvctai e tic anaitnoeic twv Onyiw 89/336/EOK kal 73/23/EOK onwc troponoiohknav ao tv 93/68/EOK.

ПОБOXH KATA TH XPHSH

1 Na avoiyTe NepioDiké eva npaθupo n iia nopTa yia va aεpiεTe to δωμαTIO, EIDIKA otav xρησιμοπoiEite σuokεuεc aεpiou. Av o aεpiouoC εival avεπapknc μnpεi va πpokλnθe i λλεiψη oξuyovou.
2 Mny xεiipεoε Ta πληκτρa με uypα xερia. Ynapxει kivδuvoc nλεκτponληξiaç.
3 Iia loyouc aoepaaleiag, teoTe to diakottn ektoC aeitoupyiaoc otav dEv npoketai va xpnoiopnoeTn movda yia eayao xpoviko diaotma.
4 EeeyxTe πepiodka To naiio oTnpieNc TnC EeWtepiknc movadac yia tuxov opec kal ebaiwveote otiv aowot aTepewevo tnt hon tou.
5 Mny tootheite oiohnote enavw otynv eXwepikn movada kal natae enaw Tns. Ta avtkeiEv a naota ma npoei va neouv kal va npokan thei tpaumatouc.
6 H muvába autn éivai oxédiαouévn yia okiakn xρnσn. Mny tn xρnoiopoioite εyia àλες εφapμoyες onως σε onitia okuλων n θερμokπia yia tnv avantuξηζων n φutωv.
7 Mny toothei te doxia e vpo enavw ot n ova. Eaovadba, unapxikivduvoC 0pacTwv nEKTPIKwv mowoeWkai npokannc nEKTponnxiac.
8 Mŋ φρáσετε τις ειοδους και εξόδους aèpa της μονàδac. Mπορείν α προκληθείν avεπαρκής anóðoŋ ἡβλαβες.
9Φovtiotε va δiakóψετε ηλειουργia kalva θεσετε εκτος λειούργiaç tov δiakòntη πριν πρayματοποιδετε συντήρηση ἡκαθαρισό. Στο εσωτερικό της μονàδac unáρχει ενας περιστρεφομενος avεμιστήρaç kal μπορει va tpaματiσείε.
10 Mny kataβpexετε n pixvετε vερ o anεuθεiaç επáwση μováδa. To vερ o μnpεi va πρokαλεοει ηλεκτροπληξia n βλαβη τou εξοπλισμού.
11 H ouokun autn dev npenla va xpnouoiitai ano vapnaia naataa n akaataa naa atoua xwpi c eipbAeyn.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : AHAP24CE

Categoria : Ar condicionado