ULC10EAW - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ULC10EAW SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ULC10EAW SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ULC10EAW - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ULC10EAW da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR ULC10EAW SHARP
Métodos para detectar fugas
Cláusulas de Exceção
A Sharp não se responsabiliza por danos pessoas ou perdas materiais consequentes do segunte:
- Quaisquer danos no produits provocados por negligência, manutenção fracá, manuseamento incorreto e má'utilização;
- Quaisquer alteracoes, mudanças ou'utilização do produto com outras equipamento não descririto neste manual do utiliser;
- Se, depuis de verificar, os danos ou fuga de gás tiverem sido provocados por gás corrosivo;
- Se, après a verificacao, o dano ou fuga de gás tiverem sido provocados pelo transporte incorreto do produits;
- Utilização, reparação e manutençao da unidade sem cumprir as instruções deste manual do'utilizar ou os regulamento relacionados;
- Depois de se verificar, o problema ou disputa ser provocado pelas espécografies de qualidade ou o desempinho das peças e elementos produzidos por outros produtores;
- Se qualquer dano tiver sido provocado por catastrophes naturais, mau ambiente deutilização ou forca maior.
- Quando houver fuga do refrigerante ou este exigir uma descarga durante a instalacao ou manutenção, esta deve ser desempenhada por professionais certificados ou que estejam de outras modo em conformidade com a leiquiacao e regulamentos locais.
- Este eletrodométrico não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crínanças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodométrico de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
- As crianças(ECas),sequeanas deverao ser vigiadas para assegurar que nao brincam com o eletrodomestico.
O refrigerante
- Para que a funcao da unidade de ar condicionado sera realizada, um refrigerante especial circula noSYSTEMA. O refrigerante usao é fluoreto R290, que foi especialmente limpo antes da instalacao do systema de refrigeracao. O refrigerante é inflamavel e inodoro. Pode levar a explosao em determinadas condições.
- Comparado com os refrigerantes normais, o R290 é um refrigerante não poluente que não danifica a ozonosfera. A sua influência sobre oefeito de estufá é也是非常 mais boa. O R290 tem caracteristicas termodinamicas muito boas, o que provoca uma eficiência enerética muito elevada. As unidas precisam de menos enchimento.
Aviso:
Eletrodomestico cheio de gás inflamável R290.
- É recomendada a instalação, utilizesçao e armazenamento numa divisao com uma area no solo superior a 11 m2.
- O eletrodométrico não deve ser armazenado numa divisão com fontes de igniação em constante funciona (por exemplo: chamas aczesas, um eletrodométrico a gás em funciona ou um aquecedorétrico em funciona).
- O eletrodométrico deve ser armazenado numa zona bem ventilada ond o tamanho da divisão corresponda à area da divisão, tal como especialdo para o funcimento.
- O electrodométrico deve ser armazenado de modo aatar a corriência de danos mecânicos.
- Os tubos ligados a um eletrodométrico não devem ter uma fonte de igníncão.
- Mantenha as aberturas de ventilacao exigidas sem obstruções.
- Não fure nem queime.
- Tenha em conta que os refrigerantes podem não ter cheiro.
- Não use nada para acelerar o processo delescçar ou para limpar que não sera recomendado pelo produtor.
- A assistência Tecnica apenas deve ser desempenhada tal como recomendado pelo produtor.
- Caso seja necessario efetuar uma reparacao, contacte o seu centro de assistencia Tecnica autorizada Sharp mais proximo. Todas as reparacoes efetuates por pessoal não qualificado poder ser perigosas, não abrangidas pela garantia e não suportadas pelo produtor.
- Tém de ser cumprida a conformidade com as regulamenteçõesnationais sobre gás.
Instruções de segurança importantes

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELETRICO NÃO ABRIR

AVISO Risco de incendio / Materiais inflamáveis

Por favor, leia estas instruções de segurar e respeite os seguiços avisos antes de usar o eletrodométrico:

O*simbolo do relampago com a ponta em seta dentro de um triangulo equilatoro serve para alertar o'utilizar para a presence de "voltagem perigosa" não isolada dentro da estrutura do produits que pode ser de magnitude suficiente para consistir num risco deCHOque elétrico para pessoas.

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o'utilizar para a Presence de instruções de utilizesçao e manutenção (assistência Tecnica) importantes no materiaisculos que acompanham o eletrodométrico.

Este*simbolo significa que o produit deve ser eliminado de uma maneira amiga do ambiente e não com o lixo domestico comum.

Eletrodométrico cheio de gás inflamével R290.

Antes de usar e instalar o eletrodométrico, leia o manual de instalação.

"Ha notas especializadas no fim deste manual do'utilizar que se referem à assistência técnica deste produits. Estas devem ser usadas aspenas por pessoas relacionadas."

Antes de uso eletrodométrico, leia omanualdoutilizador.

Voltagem CA
De modo a prevenir incendios, mantha velas e autres chamas abertas sempre longearethestoroduto.

Aviso:
- Este eletrodométrico pode ser uso por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodométrico de um modo seguro e comprehendam os riscos envolvidos.
- Não permitta que crianças brinquem com o eletrodométrico.
- A limpeza e manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Antes de usar, confirme que as espécificações da potência da correnteétrica está em conformidade com as da placá de classificação (encontras-se na parte lateral do produits).
- Antes de limpar ou fazer a manutenção do ar condicionado, deslgue o ar condicionado e retire a ficha da tomada.
- Não danifique ou altere o cabo de alimentação de forma arbitrária. Este não deve ser torcido,DSPaumentado,agrupado ou colocado perto de locais quentes. Não colque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, nem colque o cabo num espoço entre objetos.
- Não puxe ou arraste o cabo de alimentação para退市ar a ficha ou para mover o ar condicionado.
- Não insira ou retire o cabo de alimentação com as muitos molhadas.
- Certificado-se de que o eletrodométrico tem ligaçao a terra. Certificado-se de que a ligaçao a terra é flavel. Caso tenha duvidas sobre a ligaçao a terra do produits, consulte um especialista.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser levado ao revendedor para ser reparado ou substituído, para fazer a correência de danos.
- No caso de uma excção (por ex.heiro a queimado), desligue imeditamente o produto. Retire a ficha da tomada e contacte o revendedor para o reparar.
- Quando o eletrodomestico não estiver a ser uso ou estiver sob manutenção, desígue a fonte de alimentação e retire a ficha de alimentação da tomada para fazer danos naunities.
- Não salpique ou deite água neste produits, País pode provocar um curto circuito ou danificar o ar condicionado.
- Não use a mangueira de drenagem abaixo de 0^ . Uma mangueira de drenagem congelada irá provocar fugas de água do eletrodométrico.
- Não use equipamento de aquecimento à volta do ar condicionado.
- Não use aunities na casa de banho ou num quarto de lavandaria.
- Mantenha o eletrodomestico longe de fontes de fogo, objetos inflamáveis e explosivos.
- Não é permitido que crianças e pessoas com deficiência usem o ar condicionado portál sem supervisão.
- Evite que as crianças brinquem ou subam para o ar condicionado.
- São colque por cima nem pendure objetos no ar condicionado.
- Não repare nem desmonte o ar condicionado sozinho.
- Não insira nenhuns objetivos no ar condicionado.
- Certifique-se de que não há substancías estranhas no tubo de ar. Se quaisquer substancías estranhasentrarem no tubo de ar,contacte o revendedor para fazer aocrência de danos.
- Não use um cabo de extensão.
- O ar condicionado tem de ser uso dentro de um alcance de tempera-tura de 16^ a 35^ :
- O eletrodométrico serve apenas para uso em interiores.
- O eletrodométrico deve estar colocado de forma a ter a ficha accesível.
-
Este ar condidcionado so pode ser uso em ambientes domesticos. Não é para ser uso em zones commerciais.
-
Deixe um espoço deleo menos 30cm à volta do eletrodométrico e garanta que a superficie da base éplanac.
- Não use o ar condicionado num ambiente humido.
- Mantenha a entrada e saida de ar limpas e desobstruidas.
- Durante o lavoro, feche as portas e janelas para melhorar oefeito de arrefecimento.
- Coloque o eletrodométrico numa superficie lia e plana para evitar ruido e vibração excessivos.
- Este ar condidaciono vem equi-pado com rodas. As rodas devem deslizar num piso plano e liso.
- São instale perto de escadas ou degraus.
- Proíba de inclinar ou virar ao contrário o ar condicionado. Se houver alguma anomalia, deslige imeditamente a alimentação e contacte o revendedor para fazer a correência de danos.
Evite luz solar direta.
Eliminação deste equipamento e das pilhas

- SE DESEJAR ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO OU AS PILHAS NÃO USE O LIXO DOMÉSTICO NORMAL, NEM OS PONHA NUMA LAREIRA!
- O equipamento eletrico e eletrónico e as pilhas usados devem ser sempre recolhidos e tratados SEPARADAMENTE, de acordo com a legisção local.
- A recolha segregada promove um tratamento amigo do ambiente, a reciclagem de materiais e a minimização da eliminação final de resíduos. A ELIMINAÇÃO INADEQUADA pode ser nociva para a Saúde humana e o meio ambiente devo a certas substancias! Leve o EQUIPAMENTO USADO para uma unidade de recolha local, geralmente municipal, onde disponível.
- Retire as PILHAS USADAS do equipamento e leve-as a uma unidade de recolha de pilhas; geralmente um local onde se vendem pilhas novas.
- Se tiver d'óvidas em relação à eliminação, contacte as autoridades locais ou um vendedor e pergunte qual o método correto de eliminação.
- APENAS PARA UTILIZADOS RA UNIAO EUROPEIA E DE OUTROS PAISES, POR EXEMPLO A NORUEGA E A SUICA:
- A sua participação na recolhá separada é exigida pela lei.
- O symbolo indicado em cima aparece em equipamento eletrico e eletrónico e em baterias (ou na embalagem) para lembrar os'utilidades de tal. Se a indicação 'Hg' ou 'Pb' aparecer por boa do symbolo, isto significica que a bateria contém vestigios de mercurio (Hg) ou chumbo (Pb), respetivamente.
- Osutilizadores de AMBIENTES DOMESTICOS PRIVADOS devem servir-se das unidades de recolha de equipamento e pilhas usados existentes. As pilhas são recolhidas em pontos de vendia. A entrega é gratuita.
- Se o equipamento foi usado para FINS COMERCIAIS, contacte um vendedor SHARP que o informará sobre a entrega. Poderá ter de suportar o custo da entrega. O equipamento tãoque no (ePEGQUENAS quantidades) pode ser entrega à sua unidade de recolha local. Em Espanha: Contacte o Sistema de recolha instituído ou as suas autoridades locais para a entrega de produits usados.
- A maioria dos paises da UE regulamente a eliminacao de pilhas por lei. O
simpilo de reciclar aparece no equipamento eletrico, na embalagem e nas pilhas para relebrar os Utilizadores de eliminar corretamente thesechetos. E pedido ao utilizes que usem as unidas de devolucao de equipamento e pilhas usados existentes. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informacoes.

Declaração CE e UKCA:
- O texto integral da declaração de conformidade UE encontrar-se disponível seguido o link www.sharpcomer.com e(depos entrando na sequção de transFERências do seu modelo e selecionando "Declarações CE".

www.sharpcomer.com/ contact/

www.sharpcomer.com/support/
Para assistência Tecnica, veja www敏锐consumer.com/contact/, para osseus direitos de garantia, entre em www敏锐consumer.com/support/ ou contacte o revendedor onde comprou o seu produto.
As declarações de conformidade encontrar-se disponíveis em www.
sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Conteudo da caixa
NOTA
- Antes de instalar, verifiquee se os accesórios está disponible.
Veja as imagens 6 na páginá 2.
- Junta A (×1)
- Presilha deTRS (× 1)
- Tubo de descarga de calor (×1)
- Conector de drenagem (× 1)
- Ganchos do cabo de alimentação (×2)
- Parafuso (x 2)
- Telekomando (× 1)
- Pilhas AAA 1.5 V R03 (×2)
- Manual do'utilizar (× 1)
- Carta de garantia (× 1)
Nomes das peças
Veja as imagens 1e 2 na-pagina 1.
- Paine de controlo
- Guia da greha
- Recetor do sinal
- Pegas
- Filtró
- Entrada de ar
- Porta de drenagem do meio
- Cabo de alimentacao
- Ganchos do cabo de alimentacao
- Estado para guardar a ficha
- Porta de drenagem de baixo
12.Rodas
AVISO: Alguns acessórios de instalação não podem ser eliminados.
Painel de controlo
Veja as imagens 3.na pagina 1.
- Indicador da velocidade da ventoinha
- Botão ventoinha
- Botao girar
- Indicador de girar
5.Botao+/- - Paine do nostrador
- Indicador do temporizador
- Botão temporizador
9.Botao modo - Indicador do modo fresco
- Indicador do modo seco
- Indicador do modo ventoinha
- Indicador do modo de aquecimento (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento UL-Y12EA-W)
14.Botao ON/OFF
NOTA:
- Depois de ligar à corrente, o ar condicionado irá emitir um som. Depois disto, poderá usar o ar condicionado atraves do painel de controlo.
- Quando o eletrodomestico for ligado, irá emitir um som de cada vez que se carregar num botão. quando se carrega num botão, a luz associada liga-se ou des Liga-se.
- Quando o eletrodométrico estiver desligado, o主義oracular éricar de desligado. Quando se ligar, o pailn mostrador no pailn de controlo irá aparecer a temperatura definida no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento).
No modo de arrefecimento ou aquecimento, corregue no botão "+" ou "-" paraLERarou diminui r a temperatura definida em 1^ .O alcance da temperatura definida e entre 16^ e 30^ .No mode automatico, seco ou de ventoinha, estes botoes nao functionam.
Botao ventoinha
Carregue neste botão e a velocidade da ventoinha alterar-se-á do segunte modo:
velocidade baixa >> velocidade média >> velocidade alta >> ventoinha automática
Botao modo
Carregue neste botão e o modo alterar-se-á do segunte modo:
FRESCO >> SECO >> VENTOINHA >> AQUECIMENTO (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento)
FRESCO: Neste modo, o indicator de fresco ficará ligado.
O painel do主義者 apresenta a temperatura definida.
O alcance da temperatura definida é de 16^ 30^
SECO: Neste modo, o indicator de seco ficar ligado.
O painel do主義者 não aparecerá nada.
VENTOINHA: Neste modo, apenas funciona a ventoinha. O indicator do modo ventoinha acender-se-á. O painel do主義 não aparecerá nada.
QUENTE (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento): Neste modo, o indicator do modo de aquecimento acender-se-á. O pailen do ].dostrador aparecerá a temperatura definida. O alcance da temperatura definida é entre 16^ 30^
Botão temporizador
Quando definir o temporizador no modo desligado, este irá funciona como um temporizador de ligar. Quando definir o temporizador no modo ligado, o temporizador irá funciona como um temporizador de desligar. Tenha em conta que o temporizador de ligar e o temporizador de desligar não pode ser definidos em Concurrento.
- Carregue no botão do temporizador para introduzir o modo de definicao do temporizador. quando estiver no modo do temporizador, use os botões - e + para的选择ar o tempo em intervalos de 0,5. quando oestrador aparecer 10 horas, os botões + e - irao definir intervalos de 1 hora. Depois de definir a duracao, carregue novamente no botão do temporizador para confirmar a definicao.
Quando o temporizador de cigar estiver defineiro, a unidade começará a funcionar assim que o tempo tiver passado. quando o temporizador de desligar estiver defineiro,(before de definir o temporizador, o measrador do temporizador sera substituicao dela temperatura ao fim de cinco segundos. Para cancelar o temporizador, carregue novamente no botao do temporizador.
Girar
Carregue neste botão, a grelha horizontal do ar condicionado irá girar automaticamente para cima e para boa. Carregue uma vez para alternar entre ligado e desligado.
Telecomando
Botoes do telecomando
Veja as imagens 4na pagina 1.
- ON/OFF
- MODO
- +/
- VENTOINHA
- GIRAR
- DORMIR
- TEMPORIZADOR
Mostrador do telecomando
Veja as imagens 5.na pagina 1.
1.AUTO-Modo automatico
2. COOL - Modo fresco
3. DRY-Modo seco
4. FAN - Modo ventoinha
5. QUENTE - Modo quente (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento)
6. T-ON - Temporizador ligado
7. T-OFF -Temporizador desligado
8. GIRAR - Funcao de girar
9. SLEEP - Funcao de dormir
10. LOCK-Bloqueio
11. SPEED - Definir a velocidade da ventoinha
12. Definir a temperatura
13. Definir a hora
14. Enviar sinal
Funções do telecomando
NOTA:
- O telecomando pode ter mais funcionalidades do que o seu ar condicionado. Caso se carregue em quaisquer botoes adcionais, estes nao irao afetar o functiimento da unidade.
- Quando a alimentação estiver ligada ( estado standby), pode usar o ar condicionado atraves do telecomando.
- Quando a unidade está ligada, de cada vez que carregar no botão do telecomando, o icone com o sinal "noestradordo telecomando irá pizaruma vez. Se o ar condicionado emitir um som, isto significa que o sinal foi enviado.
- Quando a unidade está desligada, a temperatura definira épresentada no telecomando (se a luz doadora interior da unidade estiver ligada, sera aparecido o icone correspondente). quando a unidade está ligada, são presentados no telecomando os icones das funções em funciona.
Botão ON/OFF
Ao correbar跻身 botão uma vez pode選擇ar o modo desejado, tal como indicad em baixo (oicone " correspondente acender-se-á quando o modo estiver的选择acao):
AUTO >> FRESCO >> SECO >> VENTOINHA >> AQUECIMENTO (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento)
- Quando selecionar AUTO, o ar condicionado irá funciona automaticamente, de acordo com a temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada eemetery não sera aparecada. Carregue no botão FAN para fazer a velocidade da ventoinha.
-
Quando selecionar FRESCO, o ar condicionado ira funcionar no modo de arrefecimento. Depois carregue nos botoes + ou - para fazer a temperatura definida. Carregue no botao FAN para fazer a velocidade da ventoinha.
-
Quando selecionar SECO, o ar condicionado irá funciona com uma velocidade baixa da ventoinha no modo seco. No modo seco não se pode fazer a velocidade da ventoinha.
- Quando seleccionar VENTOINHA, o ar condicionado irá funciona apenas no modo de ventoinha. Depois carregue no botão FAN para fazer a velocidade da ventoinha.
- Quando selecionar QUENTE, o ar condicionado irá funciona no modo de aquecimento. Depois carregue no botão + ou - para fazer a temperatura definida. Carregue no botão VENTOINHA para fazer a velocidade da ventoinha. (A unidadesole de arrefecimento não会使ce receber o sinal do mode de aquecimento. Se for selecionado QUENTE com o telecomando, carregar no botão ON/OFF não irá ligar o ar condicionado.)
Botao+/-
- Ao carregar no botão + ou - uma vez irá fazer ou diminuiar a temperatura definida em 1^ . Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos e a temperatura no telecomando irá mudar rapidamente. Solte o botão depois de alcancar a temperatura desejada. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automatico)
- Quando definir o temporizador de ligar ou o temporizador de desligar, carregue no botão + ou - para fazer a hora. (Veja o botão TIMER para detalhes de definição)
Botao FAN (ventoinha)
- Ao carregar neste botao pode selecionar a velocidade da ventoinha do segunte modo: AUTO,VELOCIDADE 1 (■),VELOCIDADE 2 (■) VELOCIDADE 3 (■),VELOCIDADE 4 (■)
NOTA:
- Com a velocidade automática, o ar condicionado irá selecionar a velocidade adequada da ventoinha de forma automática, de acordo com a temperatura ambiente.
-A velocidade da ventoinha não pode ser ajustada no modo seco.
Botao SWING (girar)
- Carregue no botão de dormir paraentrar no modo de dormir. Se o telecomando funciona no modo de arrefecimento,进驻 de iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida iráacular 1°C em 1 hora; a temperatura predefinida iráacular 2°C em 2 horas e进驻 a unidade iráfunção com esta temperatura até se desligar.
- Carregue no botão de dormir paraentrar no modo de dormir. Se o telecomando funciona no modo de aquecimento (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento), deposis de iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida irá diminuir 1^ em 1 hora; a temperatura predefinida irá diminuir 2^ em 2 horas e deposis a unidade irá funciona com esta temperatura até se deslugar.
- A funcão de dormir é se encontrar disponible no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento. A funcão de DORMIR pode ser definida em conserto com o temporizador de deslagir.
Botão TIMER
- Com a unidade ligada, corregue neste botão para definir o temporizador de desligar. A indicação T-OFF e o icone H irão piscar. Em 5s corregue no botão + ou - para acertar a hora do temporizador de desligar. Carregue uma vez no botão + ou - paraLER uma ou diminui o tempo em 0,5 horas. Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos, a hora ia mudar rapidamente. Solte o botão quando chegar à hora desejada. Depois corregue no botão TIMER para confirmar. A indicação T-OFF e o icone H delearingo de piscar.
- Com aunities desligada, carrgue在这步 botao para definir o temporizador de ligar. A indicação T-ON e oicone H irao piscar. Em 5s carrgue no botao + ou - para acerter a hora do temporizador de ligar. Carregue uma vez no botao + ou - paraLERMentar ou diminuir o tempo em 0,5 horas. Mantenha o botao + ou - durante 2 segundos, a hora ira mudar rapidamente. Solte o botao quando chegar a hora desejada.
Depois carregue no botao TIMER para a confirmar. A indicação T-ON e oicone H delearingo de piscar.
- Cancelar a funcao do temporizador: Se a funcao do temporizador estiver define, carregue uma vez no botao TIMER para ver o tempo restante. Em 5 segundos, carregue novamente no botao TIMER para cancelar esta funcao.
- O temporizador de ligar e temporizador de desligar não pode ser definidos em simultâneo.
NOTA:
- O alcance da hora definida é: 0.5~24 horas.
- O intervalo entre dois movimento não pode ultrapassar os 5 segundos.
Caso contrário, o telecomando irá sair das definições.
Funções de botões combinados
Função debloqueio decrianças
Ao correbar em simultaneo nos botões "+" e "-" pode ligar ou desligar a funcão debloqueio de crianças. quando se inicia a funcão debloqueio de crianças, o indicator debloqueio de crianças liga-se no telecomando. Se uso telecomando, este não enviará nenhum sinal.
Esta funciona的功能aapanas no telecomando. Os botoes da propria unida de não podem ser bloqueados.
Função de transicao do measrador da temperatura
No estado desigado, corregue no botão "-" e no botão "MODE" em simulâneo para alternar entre ^ C e ^ F .
Funcao de luz
Pode desligar ou ligar a luz no paine de controlo da unidade. No estado de ligar ou desligar, aponte o telecomando para o recetor do sinal da unidade e pode manter os botoes "+" e "FAN" em simultaneo durante 3 segudos para ligar ou desligar a luz.
Instalacao das pilhas

- Pressione e deslize a tampa deTRS para abrir o compartmento das pilhas do telecomando.
- Insira das pilhas de tamanho AAA (1,5 V) (incluidas). Certifique-se de que as extremidades (+) e (-) das pilhas correspondem às indicações (+) e (-) nas extremidades do compartmento das pilhas.
- Fecha a cobertura do compartmento das pilhas.
NOTA:
- Durante o lavoro, aponte o emissor de sinal do telecomando para a janela recetora da unidade interior.
-
A distança entre o emissor do sinal e a janela recetora não deve ser superior a 8 metros e não deve haver obstáculos entre estas.
-
O sinal pode ser fácilmente interrompido numa divisão onde fazer luz fluorescente ou Telefones sem fios. Nestas situações, cheque o telecomando mais perto do eletrodométrico para um funcionaamento fiavel.
- Substitua as pilhas novas por outras do mesmo Modelo quando for necessário substitui-las.
- Se não pretender usar a unidade por um periodo mais prolongado, retire as pilhas do telecomando.
- Se oestrador do telecomando estiver obscuro ou não aparecer imagem, substitua as pilhas.
Cuidados e Manutenção
AVISO!
- Antes de limpar o ar condicionado, desligue a unidade e desligue-a da corrente. Isto eliminar o risco dechoque elétrico.
- Não lave o ar condicionado com água. Isto eliminar o risco de何时e eletrico.
- Não use um liquido volátil (como um diluente ou gás) para limpar o ar condicionado. Caso contrário, pode danIFICAR a superficie.
- Não use um detergente liquido ou corrosivo para limpar o eletrodométrico e não salpiqueágua ou及其他 liquido neste, caso contrário pode danIFICAR as peças de plácico ou até provocarchoqueelétrico.
Limpe a estrutura exterior e a grelha.
Limpara estrutura exterior:
Se houver po na superficie da estrutura exterior, use um pano macio para limpa-lo.
Se a estrutura exterior estiver muito suja (por ex., com gordura), use um detergente neutro para limpa-la.
Limpar a grela:
Para limpar a propria grelha use um pincel macio.
Limpar o filtro
(Não toque nas patilhas para fazer lesões)
- Remover o filtro Carregue nos fechos como indicado na figura edeois remova o filtro;

- Limpar o filtro Use um aspirador ou água para limpar o filtro. Se o filtro estiver muito sujo (por ex., com gordura), useágua morna a 40^ com detergente neutro dissolvido para limpar e(before colque num local à sombra paraRAR.
- Instalar o filtro Depois do filtro ser limpo e seco, certifique-se de que é reinstalado corretemente.

NOTA
- O fazer ser limpo a cada tres vezes. Se houver uma grande quantidade de po no ambiente de funciona, podeacular a frequencia da limpeza.
- Não seque o filtró com uma fonte de calor direta ou um secador de cabelo. Caso contrário este pode deformar-se ou pegar fogo.
Retire o tubo de descarga de calor do ar condicionado, limpe e seque-o e volta a instalá-lo. (Sobre o método de instalação, veja as instruções em "Instalar o tubo de descarga de calor".)
Vericar antes da epoca de'utilização
- Verifique se as entradas e saidas de ar estao bloqueadas.
- Verifique se a ficha e a tomada está em boas condições.
- Verifique se o filtro está limpo.
- Verifique se as pilhas está instaladas no telecomando.
- Verifique se a junta, o suporte da janela e o tubo de descarga de calor está instalados com firmeza.
- Verifique se o todo de descarga de calor está danificado.
Verificar(before da epoca deutilização
- Desligue a corrente elétrica.
- Limpe o filtro e a estrutura exterior
- Remova o pó e outra sujidade no ar condicionado
- Elimine a água acumulada no chassis (veja a secção "Remover a água recolhida" para mais detalles).
- Verifique se o suporte da janela está ou nao danificado.
- Se sim, contacte o revendedor.
Armazenamento prolongado
Se não usar o ar condicionado durante um periodo prolongado, para a manutenção seguido os seguiços passos para um bom desempenho.
- Certifique-se de que não há água acumulada no chassis e que o tubo de descarga de calor está desmontado.
- Retire a ficha e enrole o cabo de alimentacao.
- Limpe o ar condicionado e embale-o bem para que não fique com po.
Aviso para recuperacao
- Alguns dos itens de embalagem são materiais reciclavés. Trate deles atraves do seu fornecedor local de reciclagem.
- Se desejar eliminar o ar condicionado, contacte as autoridades locais ou um centro de apoio ao cliente para saber qual o melhor modo de o fazer.
Antes de chamar a assistencia的技术ica, revela a lista de resolutione problemas em baixo, poised o problema pode não ser uma anomalia daunities.
O ar condicionado não funciona
Causa /Acao
- Falha de energia? / Aguarde até se retomar a corrente.
- A ficha está solta? / Volte a insertar a ficha.
- O interruptor de ar está desativado ou há um fusível queimado? / Peça a um profissional que substitua o interruptor de ar ou o fusível.
- Ha uma anomalia no cricuito? / Peça a um profissional que substitua o circuito.
- A unidade é logo reiniciada(before parar? / Aguarde 3 horas e volté a ligar a unidade.
- A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / Ha um som do refrigerante a fluar dentro do ar condicionado, o que é um fenomeno normal.
Arrefecimento (aquecimento) frac
Causa /Acao
- A potência está demasiado frac? / Espere até a voltagem ser retomada.
- O filtró de ar está muito sujo? / Limpe o filtró de ar.
- Foi definida a temperatura correta? / Ajuste a temperatura.
- A porta e a janela está fechadas? / Feche a porta e a janela.
O ar condidcionado não receive sinal do telecomando ou o telecomando não está sensivel.
Causa /Aço
- A equipe tem uma interferencia séria (como pressão estatística, voltagem instável)? / Retire a ficha. Volte a inserir a ficha ao fim de 3 minutos e volté a ligar a equipe.
-
O telecomando está dentro do alcance de receção? / O alcance de receção do telecomando é de 8 metros. Não ultrapasse"These alcance.
-
Está bloqueado por obstáculos? / Remova os obstáculos.
- A sensibilitadode telecomando está frac? / Verifique as pilhas do telecomando. Se a potencia estiver frac, substitua as pilhas.
- Há umalampada fluorescente na divisão? / Mova o telecomando para perto do ar condicionado. Desligue a lampada fluorescente e volta a tentar.
Estalidos
Causa / Aço
- A equipe acabou de ser ligada ou desligada? / A expansao ou encolhimento termicos do pail devido a mudanca de temperatura provocam um som de friccao.
Ha um som anomal durante o lavoramento.
Causa / Aço
- A equipe teve uma interferência com relâmpagos, rádio, etc? / Desígue a corrente, volta a ligar a corrente e ligue novamente a equipe.
Cheiros
Causa / Aço
- Ha uma fonte de alteracao de cheiro na divisao, como movaes, cigarros, etc./Elimine a fonte de alteracao de cheiro. Limpe o filtro.
Nao sai ar do ar condicionado
Causa / Aço
- A saída de ar ou a entrada de ar está Bloqueadas? / Elimine os obstá-culos.
- No modo de aquecimiento, a temperatura inferior augmente a temperatura definida? (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento) / A unidad parará a ventoinha quando chegar à temperatura definida.
- O modo de aquecimiento acabou de ser ligado? (Apenas modelos de arrefecimento e aquecimento) / Para evaporar o ar fresco, o ar condicionado demora um pouco a partir-se, o que é um fenomeno normal.
- O evaporador foi descongelado? (confirme isto retirando o FILTER) / É um fenómeno normal. O ar condicionado está a descongelar-se. DepoS de descongellar retomar o funciona.
A temperatura definida não pode ser ajustada.
Causa / Ação
- A equipe está a functionar no modo automatico? / Não se pode fazer a temperatura no modo automatico.
- A temperatura exigida ultrapassa o alcance da temperatura definida? / O alcance da temperatura definida é de 16^ a 30^
- A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / Ha um som do refrigerante a fluar dentro do ar condicionado, o que é um fenomeno normal.
Cádigos deerro
É possessif que apareçam)códigos deerro no restrador. Seiso acontecer, tomeas medidas necessarias comoindicado embaixo.
F1,F2,F4,F0:
Contacte professionnelis提供优质ados para assistencia的技术ica.
E8,H3
- Verifique se a unidade está num ambiente com temperatura alta e maior humidade. Se a temperatura ambiente for muito elevada, deslige a unidade e ligue-a quando a temperatura descer abaixo de 35^ .
- Verifique se o evaporador e o condensador está bloqueados por eles objetos. Se sim, retire os objetos, deslige a unidade e voltar a ligá-la para funciona.
- Se a anomalia continuar, contacte a assistencia tecnica.
H8
- Remova a agua do interior do chassis.
- Se a indentação "H8" persistir, contacte o revendedor para fazer a manutenção da unidade.
AVISO!
-
Se ocorrre algoq dos fenomenos indicados em baixo, deslue o ar condicao, deslue imediamente a corrente e contacte imediamente o revendedor.
-
O cabo de alimentação está sobraquecido ou danificado.
-Ha um som anomal durante o functi冗amento. - Cheiros
Fuga de agua
- Não conserte nen rem reequipe o ar condicionado sozinho.
- Se o ar condicionado funciona en condições anormais, isso pode provocar anomalias,CHOQUES ELétrICOS OU RISCO DE INCENDIO.
Precauções de instalação
AVISO!
- Cumpra todos oscottiges e decretos em vigor.
- Não use um cabo de alimentação danificado ou não convencional.
- Tenha cuidado durante a instalacao e manutenacao. Proíba operações incorretas para evitar choquesétricos, fatalityes e outros acidentes.
Selecao do local de instalação
Requisitos basics
A instalação da unidade nos següentes locais pode provocar anomalias. Se for inevitavel, consulte o revendedor local para obter conselho.
- Locais com fontes de calor fortes, vapes, gás explosivo ou inflamável ou objetos voláteis espalhados no ar.
- Qualquer除去 aparelhos de alta-frequencia instalados (tais como malas de solda, equipamento medico).
- Perto de zonas costeiras.
- Qualquer sitiio com oleo ou vapiores no ar.
- Perto de gás sulfúrico.
- Outros locais com circunstancias especials.
- Não instale em estruturas com base instavel ouovel (como um camião) ou num ambiente corrosivo (como uma fabrica de químicos).
Requisitos do ar condidaciondo
- A entrada de ar deve estar afastada de obstáculos e não colque objetos perto da saída de ar. Caso contrário, isto afetará o desempenho do tubo de descarga de calor.
- SeLECTIONE um local onde o ruido e o fluxo de ar emitido pela unidade não afetem a vizinhanca.
- Faça os possíveis para manter longe de lampadas fluorescentes.
- Não instale este eletrodométrico em divisões de lavandaria.
- Não instale perto de escalas ou degraus.
Requisitos da ligaçãoétrica
- Quando instalar a unidade, tem de seguir os requisitos de segurar a eletrica.
- Siga as regulamente de segurar localize e certificado-se de que está a usar o fornecimentoétrico correto.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoal qualificado semelhante, de modo a évitar danos.
- Ligue devidamente o fio sob tensão, o fio neutro e o fio de ligação à terra à tomada.
- Certifique-se de que desliga o fornecimento de energia antes de realizar quaisquer trabalhos de eletricidade ou seguranca.
- Não ligue a corrente antes de terminar a instalação.
- O ar condicionado é um eletrodométrico de classe 1 e deve ter uma ligação à terra correta. Certifique-se de que está sempre ligado devidamente à terra, caso contrário pode provocar choquesétricos.
-
O fio amarelo-esverdeado ou o fio verde do ar condicionado é o fio de ligaçao à terra que não pode ser uso para outros fins.
-
A resistência da ligação à terra deve estar de acordo com as normas de segurar aétrica nacional.
- O eletrodométrico deve ser instalado respeitando os regulamentos nacionais de instalações electricas.
- Para estar em conformidade com o IEC 61000-3-11, o valor de impedência do Sistema de alimentação eletrica ligado ao produto tem de ser inferior ou éual ao valor máximo permitido de Zsys na segunteabela:
| Modelos máximo. |Zsys|ança:ohm | |
| UL-C10EA-W | 0,13 |
| UL-C12EA-W | |
| UL-Y12EA-W | |
| UL-C10UA-W | |
Instalar os ganchos do cabo de alimentacao
Monte os ganchos do cabo de alimentacao na parte deTRS da unidade com parafusos (a direcao dos ganchos do cabo de alimentacao e a aparecanta na figura segunte).

Enrole o cabo de alimentacao a volta dos ganchos do cabo de alimentacao.

Drenagem de agua
- Para obter um desempenho maximo, não é recomendada a drenagem de agua durante o modo de arrefecimento.
- Recomenda-se a'utilização da porta de drenagem do meio para drenar a água durante o modo seco.
- Recomenda-se a utilizesao da porta de drenagem do meio para drenar a agua durante o modo de aquecimento.
- Para drenar agua da porta de drenagem inferior quando o主義者呈現 H8.
Método drenagem
- Retire a agua da porta de drenagem inferior.
Desligue a unidade e retire a ficha da tomada. - Coloque um recipiente de agua por baixo da porta de drenagem, ou mova a boaquina para um local onde esta pode ser drenada.
-
Retire a ficha de borracha da porta de drenagem inferior para remover a agua.
Depois de drenar, insira a ficha de borracha. -
Carregue no botão ON/OFF para Reiniciar.

2. Retire a agua da porta de drenagem do meio.
NOTA
-A agua pode ser automaticamente esvaziada para um dreno no chao ligando uma mangueira com diametro interior de 13mm (não inclua).
- Retire a tampa de drenagem continually girando-a no sentido contrario acos ponteiros do relógio e(before remova o tampão de borracha do bico.

- Aparafuse o conector de drenagem ao bico (incluido na embalagem) girando no sentido dos ponteiros do relógio.

- Insira uma mangueira com diametro inferior de 13 mm (não inclua) no conector de drenagem.

ATENÇA:
- Quando usar a opção de drenagem continua do furo do meio, colque a unidade numa superficie nivelada e certificado-se de que a mangueira de drenagem não tem nenhuma obstrucao e está posicionada para baixo. Ao colocar a unidade numa superficie desnivelada ou uma instalação deadequada da mangueira pode fazer com que o chassis fique cheio de agua e a unidade se desluge. Remova a agua do chassis, caso a unidade se desluge e(before verificque se o posicionalto da unidade e da mangueira é correto.
Instalacao do tubo de descarga de calor
- Gire a junta A e a presilha deTRS no sentido dos ponteiros do relógio para as duas pontas do tubo de descarga de calor.

- Insira a junta A do tubo de descarga de calor na ranhura até ouvir um clic.

Para melhorar a eficácia de arrefecimento, o tubo de descarga de calor deve ser o mais curto possível e plano, sem curvas, para garantir uma descarga de calor suave.
Sugere-se que o tubo de descarga sera instalado de acordo com a figura em baixo.

O tubo de descarga pode ser instalado com base nos requisitos do'utilizar, quando que deve evaporar-se a forma de instalar aparecada em baixo, poi pode provocar uma exaustao não uniforme.

-
Se o comprimento do tubo de descarga de calor é inferior a 1 metro. Recomenda-se a utilizesçao de um comprimento mais curto.
-
Quando instalar, o tubo de descarga de calor deve estar o mais plano possivel. Não alongue o tubo nem o ligue a outras tubo de descarga de calor.

Operação de teste
- Ligue a corrente e carregue no botão ON/OFF do telecomando para iniciar aunities.
- Carregue no botão de modo para selecionar a funcao automatica, de arrefecimento, seca, da ventoinha ou de aquecimento e(before verificque se a unidade funciona normalmente.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 16^ , aunities não podem functionar no modo de arrefecimento.
Diagrama de ligação eletrica
O Diagrama com o esquemaétrico encontrar-se sujeito a alteração sem征求意见 prévio. Por favor, veja o da unidade.
Requisito de aptidão para pessoal de manutenção (as reparações apenas devem ser feitas por especialistas).
- Qualquer pessoa implicada no trabalho ou em mexer num circuito refrigerante deve possuir um certificado valido atual de uma autoridade certificadora reconhecida na indústria que autoriza a sua competência para lidar com refrigerantes de forma segura, de acordo com uma espécicação de avaliação reconhecida na indústria.
- A assistência técnica deve ser efetuada apenas como recomendado pelo produtor do equipamento. A manutenção e reparação que exijam a assistência de outras pessoas qualificado devem ser efetuadas sob a supervisão de uma pessoa competente a usar refrigerantes inflamáveis.
Trabalho de preparacao de seguranca
A quantidade Tmaxa de energia de refrigerante encontra-se antes da sequente tabela.
(Note: Veja na placá de classificação a quantidade de energia de R290).
| Área da divisão (m2) 4 11 15 | |||
| Carga maior (kg) <0,152 0,225 0,304 |
Antes devenir a travailar em sistemas com refrigerante inflamvil, é necessario fazer verificacoes de seguranca para garantir que o risco de ignicao é minimazo. Para reparar o Sistema de refrigeracao, deve estar-se em conformidade com as seguentes precauções antes de efetuar lavorhos noSYSTEMA.
Procedimento de trabalho
O trabalho deve ser efetuado sob um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de presence de gás inflamável ou de vapor quando o trabalho estiver a ser efetuado.
Todo o pessoal de manutenção e outros que工作的 no local devem ter recebido instruções sobre a natureza do trabalho a ser desempenhado. Deve evitar-se o trabalho em espacços confinados. A zona à volta da zona de trabalho deve ser fechada. Certifique-se de que as condições dentro da区内aessaguras controlando os materiais inflamáveis.
Verificar a presença de refrigerante
A zona de ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, para garantir que o的技术o está consiente de ambientes potencialmente toxicos ou inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento detetor de fugas a ser uso é adequado para usar com todos os refrigerantes aplicáveis, isto é, não igniscíveis, devidamente salados ou intrinsecamente seguros.
Presença de um extintor de incéndios
Se algo um trabalho a quente tiver de ser efetuado no equipoamento de refrigeracao ou em algumas peças associadas, deve havar equipoamento de extinção de incéndios adequado disponible àIELD. Tenha um extintor de incéndios de pó seco ou CO2 muito à zona de correamento.
Sem fontes de ignicao
Nenhuma pessoas que leve a cabo trabalhos relacionados com umsystema de refrigeracao que envolve a exposicao de qualquer travaHo com tubos deve usar nenhuma fonte de ignicao de modo a provocar o risco de fogo ou explosao.
Todas as possíveis fontes de ignícia, incluindo o fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente longe do local da instalação, reparação, remoçao e eliminacao, durante os quais o refrigerante pode ser eventualmente libertado para o espoço circundente. Antes de efetuar osabalhos, deve verificar-se a zona à volta do equipamento para certifcar-se de que não há riscos inflâveis ou riscos de ignícia. Devem serpresentados sinais "Não fazer".
Zona ventilada
Certifique-se de que a zona está ao ar livre ou tem uma ventilacao adequada antes de entrada noSYSTEMA ou efetuar quaisquer lavorhos a quente. Deve Continuing a having um nivel de ventilacao durante o tempo em que o travaHelo efetuado.A ventilacao dove dispersar de forma segura qualquer refrigerante libertao eenvia-lo preferencialmente externamente para a atmosalera.
Verificar o equipamento de ventilacao
Quando foram alterados componentesétricos, estes devem ser adequados para o efeito e apecifiedo correta. Em todo o momento devem seguir-se as linhas de orientação do produtor relativamente à manutenção e a assistência Tecnica.
Caseto hau duvidas, consulte o département technique do producor para obter assistencia.
Devem efetuar-se as seguientes verificacoes as instalacoes que usarem refrigerantes inflamaveis:
- A entrega real de refrigerante encontrar-se em conformidade com o tamanho da divisão na qual está instaladas as peças que contentem refrigerante;
- A maquinaria e saidas de ventilação está a funcional devidamente e não está obstruções;
- Se estiver a ser uso um circuito indireto de refrigeracao, deve verificar-se se ha presença de refrigerante no circuito secundario.
- As marcas no equipamento continua a ser visível e legível. As marcas e sinais ilegíveis devem ser corrigidos;
- O tubo de refrigeracao ou peças está instalados numa posicao ond e provavel serem expostos a quaisquer substancias que possam correer as peças que contente refrigerante, a menos que as peças sejam construidas de materiais intrinsecamente resistentes à corrosao ou devidamente protegidos contra a corrosao.
Vericacoes dos aparelhos eltricos
A reparação e manutenção de peças eletricas deve inclui verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeçao das peças. Se houver uma falha que possa compensar a segurança, não se deve ligar nenhum alimentaçãoétrica ao circuito até esta ter sido devidamente tratada. Se a falha não puder ser imeditamente corrigida, mas for necessário Continuing a operação, tem de ser usa uma solução temporária. Isto deve ser comunicado ao proprietário do equipoamento para todas as partes estarem avisadas.
As verificacoes de seguranca iniciais devem inclui:
- Que os condensadores são descarregados: isto deve ser feito de modo seguro para fazer a possibidade de ignicao;
- Que nenhumas peças electrolyicas ativas e ligações electrolyicas estejam expostas quando se carregar, recuperar ou purgar o Sistema;
- Que haja continuidade na ligaçao a terra.
Reparacoes de peças seladas
Durante a reparação de peças seladas deve desligar-se toda a alimentação eletrica do equipamento a ser realizado antes de remover quaisquer coberturas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter alimentação eletrica do equipamento durante a assistência técnica, deve haver uma forma permanente de detectao de fugas em funcaoamento localizada no ponto mais critico para avisar de potenciais situacoes perigosas.
Deve prestar-se particular atenção ao segunte, para garantir que, ao trabalhar em peças eletricas, a estrutura não sera alterada de modo nenhum que afete o;nvel de proteção. Isto inclui danos em cabos, um número excessivo de ligações, terminais não feitos como as espécicações originais, danos nos selos, encaixes incorretos de flanges, etc.
- Certifique-se de que o aparecido está montado de forma segura.
- Certifique-se de que os selos ou materiais de SELAR não estao degrados ao punto de nao servirem o proposto de fazer a ingerencia de atmosefas inflamaveis. As peças sobresselentes devem estar em conformidade com as espécificacoes do produtor.
NOTA:
Autilização de um selante de silicone pode inibir a eficácia de algunos típos de equipamento de detectação de fugas. As peças intrinsecamente seguras não tem de estar isoladas antes de se工作的ar nelas.
Reparacoes de peças intrinsecamente seguras
Não aplique nenhuma cargo indutiva ou capacitante permanente no circuito sem garantir que isto não ia ultrapassar a voltagem e corrente permitida para o equipamento em uso.
As peças intrinsecamente seguras são o single tipo que pode ser tratalhado quando na presence de uma atmosfera inflamçavel. O aparecido de teste deve estar com a tensão correta.
Substitua as peçasapanas com peças especificadas pelo produtor. Outras peças podem provocar a ignicao do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.
Cablagem
Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, correso, pressao excessiva, vibracao, pontas afadas ou outros efeitos adverso do ambiente. A verificacao también deve ter em conta os efeitos da idade e da vibracao continua de fontes como compressores ou ventoinhas.
Deteção de refrigerantes inflamáveis
Em nenhuma circunstancia devem ser usadas potenciais fontes de ignicao na procura ou detecao de futas de refrigerante. Nao se deve usar una tocha de halogeneto (nem nenhum及其他 detetor que use uma chama livre).
Métodos de detectação de fugas
Os seguiñes métodos de detectão de fugas são considerados aceitáveis para todos os sistemas refrigerantes.
Os detetores eletronicos de fugas podem ser usados para detetar fugas de refrigerante, mas, no caso dos refrigerantes inflamáveis, a sensibilitadepode não ser adequada, ou pode ser necessário recalibrar. (O equipamento de detectão deve ser calibrado numa zona sem refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignicao e que é adequado para o refrigerante uso. O equipamento de detectão de fugas deve estar definido com uma percentagem do limite inferior de inflamibuldade do refrigerante e deve estar calibrado para o refrigerante uso e é confirmada a percentagem adequada de gás (máximo de 25%).
Os fluidos de detectao de fugas sao adequados para usar com a maior dos refrigerantes, mas deve evapor-se a utilizaao de detergentes com cloro, pois o cloro pode reagir com o refrigerante e correer a tubulacao de cobre. Se houver suspeitas de uma fuga, todas as chamas livres devem ser removidas/extinguidas.
Se for encontrar una fuga de refrigerante que exija soldadura. devem recolher-se todos os refrigerantes doSYSTEMA, ou ser isolados (fechando as valvulas)uma parte do systema longe da fuga.Nos eletrodomesticos com refrigerantes inflamáveis,deve ser purgado azoto isento de oxigenio (OFN) através do systema antes e durante o processo de soldadura.
Remoçao e evacuação
Quando mexer no circuito do refrigerante para fazer reparacoes - ou por qualquer除外 motivo - devem usar-se procedimentos comuns. No entanto, com refrigerantes
inflamáveis é importante que se sigam as melhores praticas, poi tem de se considerar a inflamabilitadé. Deve seguir-se o seguito procedimento:
- remova o refrigerante;
- purgue o circuito com o gás inerte;
- evacue;
- volte a purgar com o gás inerte;
- abra o circuito cortando ou soldando.
Ação corretos. Em eletrodométricos que contenham refrigerantes infláveis, o Sistema deve ser "enxaguado" com OFN para tornar aunities segura. Este processo pode precisar de ser repetido varías vezes. Não deve usar-se ar ou oxigenio comprimido para purgar os sistemas refrigerantes.
Em eletrodomesticos com refrigerantes inflamáveis deve enchugar-se rompendo o vácuo noSYSTEMA com OFN e Continuinga encher até se alcancar a pressão de functimento, depuis ventilando para a atmósfer e por fim puxando o vácuo.
Este processo deve ser repetido atenao haver refrigerante noystema.
Quando for usada a cargo final de OFN, o Sistema deve ser ventilado até a pressão atmóférica para permitir a realização de lavorhos.Esta operação é absolutamente essential, caso tenham de ser efetuados lavorhos de soldadura na tubulação.
Certifique-se de que a saida da bomba de aspiracao não está perto de nenhumas fontes de ignicao e que ha ventilacao disponivel.
Para alc dos procedimentos de correamento comuns, devem segir-se os seguiques requisitos.
- Certifique-se de que, quando usar o equipamento de corregamento, não ocorre contaminação de diferentes refrigerantes. As mangueiras ou
linhas devem ser o mais curtas possivel para minimizar a quantidade de refrigerante contidas;neste.
- Os cilindros devem ser mantidos na vertical.
- Certifique-se de que o Sistema de refrigeracao tem ligaçao a terra antes de carregar oSYSTEMA com refrigerante.
- Etiquete o sistemas quando o carraggio estiver completeness (se acredao estiver).
- Deve ter-se cuidado extremo para não encher demais o Sistema de refrigeração.
Antes de recarregar oSYSTEMA, este deve passar um teste de pressao com os gás de purga adequado.
O Sistema deve passar um teste de fugas quando se completing o correamento, mas antes do comissionamento. Deve ser efetuado um teste de fugas de seguito antes de se deixar o local.
Desmantelamento
Antes de efetuar este procedimento é essencial que o的技术o está justamente familiarizo com o equipamento e todos os seu detalhes. Recomenda-se como boa praquia que todo o refrigerante sera recuperado em segurança. Antes de efetuar a tarea, deve退市ar-se uma amostra de oleo e refrigerante, caso soit necessario fazer uma analise antes de voltar a usar o refrigerante obtido. É essencial que haja corrente elétrica disponible antes de iniciaar a tarea.
a. Torne-se familiar com o equipamento e o seu funciona.
b. Isole oistema eletricamente.
c. Antes de iniciair o procedimento, certificque-se que:
- encontrar-se disponible equipamento de manuseamento mecánico, se necessário, para manusear os cilindros refrigerantes;
-
todo o equipamento de proteção pessoal está disponible e a ser usado corretamente;
-
o processo de recuperação é supervisionado o tempo todo por uma pessoa competente;
- o equipamento de recuperação e os cilindros está em conformidade com os padrões adequados.
d. Bombeie oistema refrigerante, se possivel.
e. Se não for possível um aspirador,ça um colector para que o refrigerante possa ser retirado de diversas partes doSYSTEMA.
f. Certificado-se de que o cilindro se situa na balança antes de se realizar a recuperação.
g. Inicie a boaquina de recuperação e use em conformidade com as instruções do produtor.
h. Não encha demais os cilindros. (Não mais do que 80% do volume de carça liquida).
i. Não ultrapasse a pressão Tmaxa de funciona do cilindro, quando temporariamente.
j. Quando os cilindros estiverem devidamente cheiros e o processo terminado, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são imeditamente removidos do local e todas as valvulas de isolamento do equipamento está fechadas.
k. O refrigerante recuperado não deve ser carregado para outras sistemas de Refrigeracao, a menos que tenha sido limpo e verificado.
Identificacao
O equipoamento deve ser identificado declarando que foi desmantelado o refrigerante foi esvaziado. A etiqueta deve ter a data e estar assinada. Para eletrodomesticos com refrigerantes inflamweis certifique-se de que ha etiquetas no equipoamento a dizer que este contentre refrigerante inflamvel.
Recuperacao
Quando remover o refrigerante de umsystema, sera para prestar assistencia的技术ica ou para desmantelar, recomenda-se como boa pratica que todos os refrigerantes sejam removidos em seguranca.
Quando transferir o refrigerante para cilindros, certificque-se de que são empegados apenas os cilindros de recuperacao de refrigerante apropriados. Certificque-se de que o numero correto de cilindros para suportar a cargo total do systema está disponible. Todos os cilindros a ser usados
são designados para o refrigerante recuperado e identificados para esse refrigerante (isto é, cilindros especials para a recuperação do refrigerante). Os cilindros devem estar completeness com uma valvula de alivio de pressão e valvulas de interrupção associadas em bom estado functional. Os cilindros de recuperação vazios devem ser evacuados e, se possível, arrefecidos antes da recuperação acontecer.
O equipamento de recuperacao deve estar em bom estado de funciona.
mento com um kit de instruções sobre o equipamento a maior e deve ser
adequado para recuperar todos os refrigerantes adequados, incluindo,
quando aplicavel, refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar dispon-
nivel um Conjunto de balancas de pesagem calibradas e em bom estado
de funcaoamento. Antes de usar a MQquina de recuperacao verifique se
está está em condições de functiOnamento satisfatorias, se teve uma manutencao devida e que quaisquer peças elétricas associadas estao seladas
para evaporar ignicão caso有多么 fuga de refrigerante. Em caso de duvida,
consulte o produtor.
O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperacao devido e deve ser elaborada anota de transferencia de residuos relevante. Não misture refrigerantes nas unidas de recuperacao e especialmente não nos cilindros.
Se os compressores ou oleos de compressão tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nival aceitavel, para garantir que o refrigerante inflamavel não faça muito do lubrificante. O processo de evacuação deve ser efetuado antes de revolver o compressor ao fornecedor. Para acelerar this processo apenas deve ser empregado aquecimento eletrico no corpo do compressor. quando for dreno oleo de umsystema,也是如此。
Especificações tíncicas
| Modelo UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W | ||||
| Alimentação eletrica 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V DC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220 - 240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 VAC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220- 40 V AC, 50 Hz | ||||
| Classe de eficiência energetica | Arefecimento A+ A A | |||
| Aquecimento N/A N/A A+ | ||||
| Consumo energetico em functônamento | Arefecimento (W) 935 1345 1345 | |||
| Aquecimento (W) N/A N/A 1190 | ||||
| Consumo energetico em standby (espera) (W) | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Capacidade de arrefecimento (W) | 2900 3520 3520 | |||
| Capacidade de aquecimento (W) | N/A N/A 3100 | |||
| Nível de ruido dB(A) (Veloculdade da ventoinha: Alta/Média/Baixa) | 65/64/62 | 65/64/62 | 65/64/62 | |
| Fluxo de ar (Alto/Médio/Baixo) (m³/h) | 385/355/325 | 385/355/325 | 385/355/325 | |
| Alcance da Temperatura de Funcionamento (°C) | 16 ~ 30 | 16 ~ 30 | 16 ~ 30 | |
| Tamanho da divisão (m²) | 13 ~ 19 | 16 ~ 23 | 16 ~ 23 | |
| Tamanho (L x P x A em mm) | 393 x 425 x 804 | 393 x 425 x 804 | 393 x 425 x 804 | |
| Peso (kg) | 32,5 34,5 | 35,0 | ||
| Refrigerante | R290 R290 | R290 | ||
As espécíficações tíncicas está sujeitas a alterações sem avis prévio.
C E