AYC09EA - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AYC09EA SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AYC09EA SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AYC09EA - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AYC09EA da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR AYC09EA SHARP
La temperatura establecida no pode ajustarse.
Causa/acción
Métodos para detectar fugas
Cláusulas de Exceção
A Sharp não se responsabiliza por danos pessoas ou perdas materiais consequentes do segunte:
- Quaisquer danos no produits provocados por negligência, manutenção, fracá, manuseamento incorreto e àsutilização;
- Quaisquer alteracoes, mudanças ou'utilização do produits com outras equipamento não descririto neste manual do utiliser;
- Se, depuis de verificar, os danos ou fuga de gás tiverem sido provocados por gás corrosivo;
- Se, après a verificacao, o dano ou fuga de gás tiverem sido provocados pelo transporte incorreto do produits;
- Utilização, reparação e manutençao da unidade sem cumprir as instruções deste manual do'utilizar ou os regulamento relacionados;
- Depois de se verificar, o problema ou disputa ser provocado pelas espécografies de qualidade ou o desempenho das peças e elementos produzidos por outros produtores;
- Se qualquer dano tiver sido provocado por catastrophes naturais, mau ambiente deutilização ou forca maior.
- Quando houver fuga do refrigerante ou este exigir uma descarga durante a instalacao ou manutenção, esta deve ser desempenhada por professionais certificados ou que estejam de outras modo em conformidade com a leiquiacao e regulamentos locais.
- Este eletrodométrico não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crínanças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relatives ao uso do eletrodométrico de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
- As crianças(ECas),sequeanas deverao ser vigiadas para assegurar que nao brincam com o eletrodomestico.
O refrigerante
- Para que a funcao da unidade de ar condicionado sera realizada, um refrigerante especial circula noSYSTEMA. O refrigerante usao é fluoreto R290, que foi especialmente limpo antes da instalacao do systema de refrigeracao. O refrigerante é inflamavel e inodoro. Pode levar a explosao em determinadas condições.
- Comparado com os refrigerantes normais, o R290 é um refrigerante não poluente que não danifica a ozonosfera. A sua influência sobre oefeito de estufá é也是非常 mais boa. O R290 tem caracteristicas termodinamicas muito boas, o que provoca uma eficiência energetica muito elevada. As unidas precisam de menos enchimento.
Aviso:
Eletrodomestico cheio de gás inflamável R290.
- É recomendada a instalação, utilizesçao e armazenamento do eletrodomestico numa divisao com uma area no solo superior a 11 m2.
- O eletrodométrico não deve ser armazenado numa divisão com fontes de igniação em constante funciona (por exemplo: chamas aczesas, um eletrodométrico a gás em funciona ou um aquecedorétrico em funciona).
- O eletrodométrico deve ser armazenado numa zona bem ventilada ond o tamanho da divisão corresponda à area da divisão, tal como especialdo para o funcimento.
- O electrodométrico deve ser armazenado de modo aatar a corriência de danos mecânicos.
- Os tubos ligados a um eletrodométrico não devem ter uma fonte de igníncão.
- Mantenha as aberturas de ventilacao exigidas sem obstruções.
- Não fure nem queime.
- Tenha em conta que os refrigerantes podem não ter cheiro.
- Não use nada para acelerar o processo delescçar ou para limpar que não sera recomendado pelo produtor.
- A assistência Tecnica apenas deve ser desempenhada tal como recomendado pelo produtor.
- Caso seja necessario efetuar uma reparacao, contacte o seu centro de assistencia Tecnica autorizada Sharp mais proximo. Todas as reparacoes efetuates por pessoal não qualificado podem ser perigosas, não abrangidas pela garantia e não suportadas pelo produtor.
- Tem de ser cumprida a conformidade com as regulamenteçõesnationais sobre gás.
Instruções de segurança importantes

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELETRICO NÃO ABRIR

AVISO Risco de incendio / Materiais inflamaveis

Por favor, leia estas instruções de segurar e respeite os seguiços avisos antes de usar o eletrodomístico:

O*simbolo do relampago com a ponta em seta dentro de um triangulo equilatoro serve para alertar o'utilizar para a presence de "voltagem perigosa" não isolada dentro da estrutura do produits que pode ser de magnitude suficiente para consistir num risco deCHOque elétrico para pessoas.

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o'utilizar para a Presence de instruções de utilizesçao e manutenção (assistência Tecnica) importantes no materiaisculos queacompanham o eletrodométrico.

Este*simbolo significa que o produits deve ser eliminado de uma maneira amiga do ambiente e não com o lixo domestico comum.

Eletrodométrico cheio de gás inflamével R290.

Antes de usar e instalar o eletrodométrico, leia o manual de instalação.

"Há notas especializadas no fim destemanualdoutilizar que se referem à assistência Tecnica deste produits. Estas devem ser usadas apenas por pessoas relacionadas."

Antes de uso eletrodométrico, leia omanualdoutilizador.

Voltagem CA
De modo a prevenir incéndios, mantha velas e autres chamas abertas sempre longe deste produits.

Aviso:
- Este eletrodométrico pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodométrico de um modo seguro e comprehendam os riscos envolvidos.
- Não permitta que crianças brinquem com o eletrodométrico.
- A limpeza e manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Antes de usar, confirme que as espécificações da potência da correnteétrica está em conformidade com as da placá de classificação (encontras-se na parte lateral do produits).
- Antes de limpar ou fazer a manutenção do ar condicionado, deslgue o ar condicionado e retire a ficha da tomada.
- Não danifique ou altere o cabo de alimentação de forma arbitrária. Este não deve ser torcido,DSPaumentado,agrupado ou colocado perto de locais quentes. Não colque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, nem colque o cabo num espoço entre objetos.
- Não puxe ou arraste o cabo de alimentação para退市ar a ficha ou para mover o ar condicionado.
- Não insira ou retire o cabo de alimentação com as Mãos molhadas.
- Certifique-se de que o eletrodométrico tem ligação à terra. Certifique-se de que a ligação à terra é flavel. Caso tenha duvidas sobre a ligação à terra do produits, consulte um especialista.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser levado ao revendedor para ser reparado ou substituído, para fazer a correência de danos.
- No caso de uma exceptiono (por ex. cheiro a queimado), desligue imeditamente o produits. Retire a ficha da tomada e contacte o revendedor para o reparar.
- Quando o eletrodomestico não estiver a ser uso ou estiver sob manutenção, desígue a fonte de alimentação e retire a ficha de alimentação da tomada para fazer danos naunities.
- Não salpique ou deite água neste produits, País pode provocar um curto circuito ou danificar o ar condicionado.
- Não use a mangueira de drenagem abaixo de 0^ . Uma mangueira de drenagem congelada irá provocar fugas de água do eletrodométrico.
- Não use equipamento de aquecimento à volta do ar condicionado.
- Não use a unidade na casa de banho ou num quarto de lavandaria.
- Mantenha o eletrodomestico longe de fontes de fogo, objetos inflamáveis e explosivos.
- Não é permitido que crianças e pessoas com deficiência usem o ar condicionado portátil sem supervisão.
- Evite que as crianças brinquem ou subam para o ar condicionado.
- Não coloque por cima nem pendure objetivos no ar condicionado.
- Não reparou nem desmonte o ar condicionado sozinho.
- Não insira nenhuns objetivos no ar condicionado.
- Certifique-se de que não há substancias estranhas no tubo de ar. Se quaisquer substancias estranhasentrarem no tubo de ar,contacte o revendedor para evaporar a correndencia de danos.
- Não use um cabo de extensão.
- O ar condicionado tem de ser uso dentro de um alcance de temperatura de 16^ a 35^ :
- O eletrodométrico serve apenas para uso em interiores.
- O eletrodomestico delve estar colocado de forma a ter a ficha accesivel.
- Este ar condidcionado so pode ser uso em ambientes domesticos. Não é para ser uso emzonas commerciais.
- Deixe um espoço deleo menos 30cm à volta do eletrodométrico e garanta que a superficie da base é plana e lisa.

- São use o ar condicionado num ambiente humido.
- Mantenha a entrada e saída de ar limpas e desobstruíidas.
- Durante o lavoro, feche as portas e janelas para melhorar oefeito de arrefecimento.
- Coloque o eletrodométrico numa superficie lisa e plana para fazer ruido e vibração excessivos.
- Este ar condicionado vem equipado com rodas. As rodas devem deslizar num piso plano e liso.
- São instale perto de escalas ou degraus.
- Proíba de inclinar ouviraocontrário oar condicionado.Se houveralguma anomalia,desigue imeditamente a alimentacao econtacte o revendedor para evitar aocrrendencia de danos.
Evite luz solar direta.
Eliminação deste equipamento e das pilhas

- SE DESEJAR ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO OU AS PILHAS NÃO USE O LIXO DOMÉSTICO NORMAL, NEM OS PONHA NUMA LAREIRA!
- O equipamento eletrico e eletrónico e as pilhas usados devem ser sempre recolhidos e tratados SEPARADAMENTE, de acordo com a legisção local.
- A recolha segregada promove um tratamento amigo do ambiente, a reciclagem de materiais e a minimização da eliminação final de resíduos. A ELIMINAÇÃO INADEQUADA pode ser nociva para a saúde humana e o meio ambiente devo a certas substancias! Leve o EQUIPAMENTO USADO para uma unidade de recolha local, geralmente municipal, onde disponível.
- Retire as PILHAS USADAS do equipamento e leve-as a uma unidade de recolha de pilhas; geralmente um local onde se vendem pilhas novas.
- Se tiver dudas em79açao a eliminação,contacte as autoridades locais ou um vendedor e pergunte qual o método correto de eliminação.
- APENAS PARA UTILIZADORES DA UNIÁO EUROPEIA E DE OUTROS PAÍSES, POR EXEMPLO A NORUEGA E A SUÍCA:
- A sua participação na recolha separada é exigida pela lei.
- O símbolo indicado em cima aparece em equipamentoétrico e eletrónico e em baterias (ou na embalagem) para lembrar os Utilizadores de tal. Se a indicação 'Hg' ou 'Pb' aparecer por boa do símbolo, isto significica que a bateria contém vestigios de mercurio (Hg) ou chumbo (Pb), respetivamente.
- Osutilizadores de AMBIENTES DOMESTICOS PRIVADOS devem servir-se das unidas de recolha de equipamento e pilhas usados existentes. As pilhas são recolhidas em pontos de vendia. A entrega é gratuita.
- Se o equipamento foi uso para FINS COMERCIAIS, contacte um vendedor SHARP que o informará sobre a entrega. Poderá ter de suportar o custo da entrega. O equipamento小程序o (ePEGQUENAS quantidades) pode ser entrega à sua unidade de recolha local. Em Espanha: Contacte o Sistema de recolha instituído ou as suas autoridades locais para a entrega de produits usados.
- A maioria dos paises da UE regulamente a eliminação de pilhas por lei.
O*simbolo de reciclar aparece no equipamento elétrico, na embalagem e nas pilhas para relebrar os'utilidades de eliminar corretamente thesechetos. É pedido ao Utilizadores que usem as unidas de devolução de equipamento e pilhas usados existentes. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.

Declaração CE e UKCA:
- O texto integral da declaração de conformidade UE encontrar-se disponível seguido o link www.sharpcomer.com e(depíos entrando na sequção de transFERências do seu Modelo e selecionando "Declarações CE".

www.sharpcomer.com/ contact/

www.sharpcomer.com/support/

www.sharpcomsumer.com/ documents-of-conformity/
Para assistência técnica, veja www.sharpconsumer.com/contact/, para os seu direitos de garantia, entre em www.sharpconsumer.com/support/ ou contacte o revendedor onde comprou o seu produto.
As declaracoes de conformidade encontrar-se disponiveis em www. sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Conteudo da caixa
NOTA
Veja as imagens 6 na páginá 2.
- Junta (× 1)
- Tubo de descarga de calor (× 1)
- Presilha deTRS (× 1)
- Ganchos do cabo de alimentacao (× 2)
- Parafuso (× 2)
- Telecomando (× 1)
- Pilhas AAA 1.5 V R03 (×2)
- Manual do'utilizar (×1)
- Carta de garantia (× 1)
Nomes das peças
Veja as imagens 1e 2 na página 1.
- Paine de controlo
- Recetor do sinal
- Guia da grelha
- Pegas
- Filtro
6.Junta - Tubo de descarga de calor
- Presilha de trás
- Cabo de alimentacao
- Ganchos do cabo de alimentacao
- Porta de drenagem de baixo
12.Rodas
AVISO: Alguns acessórios de instalação não podem ser eliminados.
Painel de controlo
Veja as imagens 3.na pagina 1.
1. Indicador da velocidade da ventoinha
2.Botao+/-
3. Painel do主義者
4. Botao ventoinha
5. Botao dormir
6. Indicador de dormir
7.Botao ON/OFF
8. Botão temporizador
9. Indicador do temporizador
10.Botao modo
11. Indicador do modo fresco
12. Indicador do modo seco
13. Indicador do modo ventoinha
NOTA:
- Depois de ligar à corrente, o ar condicionado irá emitir um som. Depois disto, poderá usar o ar condicionado atraves do paine de controlo.
- Quando o eletrodomestico for ligado, irá emitir um som de cada vez que se carregar num botão. quando se carrega num botão, a luz associada liga-se ou des Liga-se.
- Quando o eletrodométrico for desligado, o restrador también se desligar. Quando se liga, o pailen do restrador do pailen de controlo aparecerá a temperatura definida.
No modo de arrefecimento, corregue no botão "+" ou "-" paraLERar ou diminuir a temperatura definida em 1^ .O alcance da temperatura definida entre 16^ e 30^ .No modo seco ou de ventoinha,estes botoes nao functionam.
Botao ventoinha
Carregue neste botão e a velocidade da ventoinha alterar-se-á do seguinete modo:
velocidade baixa >> velocidade média >> alta velocidade >> ventoinha automática
Botao modo
Carregue neste botão e o modo alterar-se-á do segunte modo:
FRESCO>>SECO>>VENTOINHA
FRESCO: Neste modo, o indicator de fresco ficará ligado. O pailen do mostrador aparena a temperatura definida. O alcance da temperatura definida é de 16^ 30^ .
SECO: Neste modo, o indicator de seco ficará ligado. O painel do主義or não aparecerá nada.
VENTOINHA: Neste modo, apenas funciona a ventoinha. O indicator do modo ventoinha acender-se-á. O painel do主義 não aparecerá nada.
Botão dormir
- Carregue no botão de dormir para entra r no modo de dormir.
- Se a unidade estiver a funcionar no modo de arrefecimento, deposite de se iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida iráacular 1°C em 1 hora; a temperatura predefinidaacular 2°C em 2 horas e deposita a unidade irá funcionar com esta temperatura o tempo todo.
- A funcão de dormir não se encontrar disponible no modo ventoinha ou no modo seco. Se a funcão de dormir for iniciada, o indicator superior irá manter o estado do主義or.
- Tenha em conta que o modo de dormir pode ser usado com a funcao de temporizarador de desligar.
Botão temporizador
- Quando definir o temporizador no modo desligado, este éra的功能ar como um temporizador de ligar. Quando definir o temporizador no modo ligado, o temporizador irá的功能ar como um temporizador de desligar. Tenha em conta que o temporizador de ligar e o temporizador de desligar não pode ser definidos emconjunto.
- Carregue no botão do temporizador para introduzir o modo de definicao do temporizador. quando estiver no modo do temporizador, use os botões - e + para selectionar o tempo em intervalos de 0,5. quando oestrador aparecer 10 horas, os botões + e - irao definir intervalos de 1 hora. Depois de definir a duração, carregue novamente no botão do temporizador para confirmar a definicao.
- Quando o temporizador de ligar estiver defineiro, a unidade começará a funcionar assim que o tempo tiver passado. quando o temporizador de desligar estiver defineiro,(before de definir o temporizador, o measrador do temporizador sera substituicao dela temperatura ao fim de cinco segundos.
- Para cancelar o temporizador, corregue novamente no botão do temporizador.
Abrir a grelha.
-
Carregue na grelha inferior onde está marcada aPALavra "PUSH".Isto abrirá a guia da grelha. Faça isto antes de usar a unidade.
-
Para permitir um fluxo de ar maior, sugere-se que abra a guia da grelha de ar na posicao maior.

Telecomando
Botoes do telecomando
Veja as imagens 4-na pagina 1.
- ON/OFF
- MODO
- +/
- VENTOINHA
- VENTOINHA-X
- DORMIR
- TEMPORIZADOR
Mostrador do telecomando
Veja as imagens 5na pagina 1.
- COOL - Modo fresco
- DRY-Modo seco
- FAN - Modo ventoinha
- T-ON - Temporizador ligado
- T-OFF - Temporizador desigado
- X-FAN - Funcao da ventoinha-X
- SLEEP - Funcao de dormir
- LOCK-Bloqueio
- SPEED - Definir a velocidade da ventoinha
- Definir a temperatura
- Definir a hora
- Enviar sinal
Funções do telecomando
NOTA:
- O telecomando pode ter mais funcaionalidades do que o seu ar condicionado. Caso se carregue em quaisquer botoes adcionais, estes nao irao afetar o functiimento da unidade.
- Quando a alimentação estiver ligada ( estado standby), pode usar o ar condicionado atraves do telecomando.
-
Quando a unidade está ligada, de cada vez que carregar no botão do telecomando, o icone com o sinal "no meu", no meu do telecomando é não pescar uma vez. Se o ar condicionado emitir um som, isto significava que o sinal FOI enviado.
-
Quando a unidade está desligada, a temperatura definira épresentada no telecomando (se a luz doadora interior da unidade estiver ligada, sera aparecido o icone correspondente). quando a unidade está ligada, são presentados no telecomando os icones das funções em等功能amento.
Botão ON/OFF
Ao corregar nthc botao uma vez pode selecionar o modo desejado, tal como indicado em baixo (o icone 一 ^ 一 correspondente acender-se-á quando o modo estiver selecionado):
FRESCO>>SECO>>VENTOINHA
- Quando selecionar FRESCO, o ar condicionado irá funciona no modo de arrefecimento. Depois carregue nos botões + ou - para fazer a temperatura definida. Carregue no botão FAN para fazer a velocidade da ventoinha.
- Quando selecionar SECO, o ar condicionado irá funciona com uma velocidade baixa da ventoinha no modo seco. No modo seco não se pode fazer a velocidade da ventoinha.
- Quando selecionar VENTOINHA, o ar condicionado irá funcionaapanas no modo de ventoinha. Depois carregue no botão FAN para fazer a velocidade da ventoinha.
Botão +/-
- Ao carregar no botão + ou - uma vez irá fazer ou diminuiar a temperatura definida em 1^ . Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos e a temperatura no telecomando irá mudar rapidamente. Solte o botão depois de alcancar a temperatura desejada. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automatico)
- Quando definir o temporizador de ligar ou o temporizador de desligar, carregue no botão + ou - para fazer a hora. (Veja o botão TIMER para detailhes de definição)
Botao FAN (ventoinha)
- Ao carregar nestebotao podeselectionar a velocidade da ventoinha do seguintemodo:AUTO,VELOCIDADE1(),VELOCIDADE2()VELOCIDADE3()
NOTA:
- Com a velocidade automática, o ar condicionado irá selecionar a velocidade adequada da ventoinha de forma automática, de acordo com a temperatura ambiente.
-A velocidade da ventoinha não pode ser ajustada no modo seco.
Botao X-FAN (ventoinha-x)
- Carregue neste botão no modo fresco e seco para,iniciar a função de ventoinha-x. Carregue novamente neste botão para cancelar a função de VENTOINHA-X.
- Com a velocidade automática, o ar condicionado irá selecionar a velocidade adequada da ventoinha de forma automática, de acordo com a temperatura ambiente.
- A velocidade da ventoinha não pode ser ajustada no modo seco.
- Quando a funcao de VENTOINHA-X estiver ligada, se o ar condicionado for desligado, a ventoinha continua a functionar a uma velocidade baixa durante um tempo para expelir a agua residual de dentro do tubo de ar.
- Durante a função de VENTOINHA-X, corregue no botão X-FAN para desligar a função de VENTOINHA-X. A ventoinha interior parará imeditamente.
Botao SLEEP (dormir)
- Carregue no botão de dormir paraentrar no modo de dormir. Se o telecomando funciona no modo de arrefecimento,进驻 de iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida iráacular 1 ^ C em 1 hora; a temperatura predefinida iráacular 2 ^ C em 2 horas e进驻 a unidade iráfunção com esta temperatura até se desiglar.
- A funcão de dormirsoleseencontradisponivelno mode dearrefecimento.A funcão de DORMIR pode ser definida emconjunto com o temporizador de deslagar.
Botão TIMER
- Com a unidade ligada, corregue neste botão para definir o temporizador de desligar. A indicação T-OFF e o icone H irão piscar. Em 5s corregue no botão + ou - para acertar a hora do temporizador de desligar. Carreque uma vez no botão + ou - paraLER a hora do minuir o tempo em 0,5 horas. Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos, a hora ia mudar rapidamente. Solte o botão quando chegar à hora desejada. Depois corregue no botão TIMER para a confirmar. A indicação T-OFF e o icone H delearingo de piscar.
- Com aunities desligada, corregue在这e botao para definir o temporizador de ligar. A indicação T-ON e o icone H irao piscar. Em 5s
carregue no botão + ou - para acertar a hora do temporizador de ligar. Carregue uma vez no botão + ou - paraLERar ou diminui o tempo em 0,5 horas.Mantenha o botao + ou - durante 2段时间a hora irad Mudar rapidamente.Solte o botao quando chegar a hora desejada. Depois carregue no botao TIMER para a confirmar.A indicação T-ON e oicone H delearingo de piscar.
- Cancelar a funcao do temporizador: Se a funcao do temporizador estiver define, carregue uma vez no botao TIMER para ver o tempo restante. Em 5 segundos, carregue novamente no botao TIMER para cancelar esta funcao.
- O temporizador de ligar e temporizador de desligar não pode ser definidos em simultâneo.
NOTA:
- O alcance da hora definida é: 0.5~24 horas.
- O intervalo entre dois movimento não pode ultrapassar os 5 segundos.
Casó contrário, o telecomando irá sair das definições.
Funções de botões combinados
Funcao de bloqueio de crianças
Ao correbar em simultaneo nos botões "+" e "-" pode ligar ou desligar a funcão debloqueio de crianças. quando se inicia a funcão debloqueio de crianças, o indicator debloqueio de crianças liga-se no telecomando. Se usar o telecomando, este não enviará nenhum sinal.
Esta funciona的功能aapanas no telecomando. Os botoes da propria unida de não podem ser bloqueados.
Funcao de transicao do mostrador da temperatura
No estado desigado, corregue no botão "-" e no botão "MODE" em simulâneo para alternar entre ^ C e ^ F .
Funcao de luz
Pode desligar ou ligar a luz no paine de controlo da unidade. No estado de ligar ou desligar, aponte o telecomando para o recetor do sinal da unidade e pode manter os botoes "+"e "FAN" em simultaneo durante 3 segudos para ligar ou desligar a luz.
Instalacao das pilhas

- Pressione e deslize a tampa deTRS para abrir o compartmento das pilhas do telecomando.
- Insira das pilhas de tamanho AAA (1,5 V) (incluidas). Certifique-se de que as extremidades (+) e (-) das pilhas correspondem às indicações (+) e (-) nas extremidades do compartmento das pilhas.
- Fecha a cobertura do compartmento das pilhas.
NOTA:
-
Durante o lavoro, aponte o emissor de sinal do telecomando para a janela recetora da unidade interior.
-A distança entre o emissor do sinal e a janela recetora não deve ser superior a 8 metros e não deve haber obstáculos entre estas. -
O sinal pode ser fácilmente interrompido numa divisão onde fazer luz fluorescente ou Telefones sem fios. Nestas situações, cheque o telecomando mais perto do eletrodométrico para um funcionaamento fiavel.
- Substitua as pilhas novas por outras do mesmo Modelo quando for necessário substituí-las.
- Se não pretender usar a unidade por um periodo mais prolongado, retire as pilhas do telecomando.
- Se o nostrador do telecomando estiver obscuro ou não aparecer imagem, substitua as pilhas.
Cuidados e Manutenção
AVISO!
- Antes de limpar o ar condicionado, desligue a unidade e desligue-a da corrente. Isto eliminar o risco dechoque eletrico.
- Não lave o ar condicionado com água. Isto eliminar o risco de何时que eletrico.
- Não use um liquido volátil (como um diluente ou gás) para limpar o ar condicionado. Caso contrário, pode danIFICAR a superficie.
- Não use um detergente liquido ou corrosivo para limpar o electrodométrico e não salpiqueágua ou及其他 liquido neste, caso contrário pode danIFICAR as peças de plácico ou até provocar quando életrico.
Limpe a estrutura exterior e a grelha.
Limpara estrutura exterior:
Se houver po na superficie da estrutura exterior, use um pano macio para limpa-lo.
Se a estrutura exterior estiver muito suja (por ex., com gordura), use um detergente neutro para limpa-la.
Limpar a grela:
Para limpar a propria grelha use um pincel macio.
Limpar o filtro
(Não toque nas patilhas para fazer lesões)
- Remover o filtro Carregue nos fechos como indicado na figura edeois remova o filtro;

- Limpar o filtro Use um aspirador ou água para limpar o filtro. Se o filtro estiver muito sujo (por ex., com gordura), useágua morna a 40^ com detergente neutro dissolvido para limpar e(before colque num local à sombra paraRAR.
- Instalar o fifo Depois do Fifto ser limpo e seco, certifique-se de que é reinstalado corretamente.

NOTA
- Ouve dove ser limpo a cada tres heures. Se houver una grande quantidade de po no ambiente de funcaoamento, pode augmentar a frequencia da limpeza.
- Não seque o filtró com uma fonte de calor direta ou um secador de cabelo. Caso contrário este pode deformar-se ou pegar fogo.
Retire o tubo de descarga de calor do ar condicionado, limpe e seque-o e volta a instala-lo. (Sobre o método de instalacao, veja as instruções em "Instalar o tubo de descarga de calor".)
Verificar antes da epoca de utilizesao
- Verifique se as entradas e saidas de ar estábloqueadas.
-
Verifique se a ficha e a tomada está em boas condições.
-
Verifique se o filtro está limpo.
- Verifique se as pilhas está instaladas no telecomando.
- Verifique se a junta, o suporte da janela e o tubo de descarga de calor está instalados com firmeza.
- Verifique se o todo de descarga de calor está danificado.
Verificar(before da epoca deutilização
- Desligue a corrente elétrica.
- Limpe o filtro e a estrutura exterior
- Remova o pó e outra sujidade no ar condicionado
-
Elimine a água acumulada no chassis (veja a secção "Remover a água recolhida" para mais detalhes).
-
Verifique se o suporte da janela está ou nao danificado.
- Se sim, contacte o revendedor.
Armazenamento prolongado
Se não uso o ar condicionado durante um periodo prolongado, faça a manutençao seguido os seguients passos para um bom desempenho
- Certifique-se de que não há água acumulada no chassis e que o tubo de descarga de calor está desmontado.
- Retire a ficha e enrole o cabo de alimentacao.
- Limpe o ar condicionado e embale-o bem para que não fique com pó.
Aviso para recuperação
- Alguns dos itens de embalagem são materiais reciclaveis. Trate deles através do seu fornecedor local de reciclagem.
- Se desejar eliminar o ar condicionado, contacte as autoridades locais ou um centro de apoio ao cliente para saber qual o melhor modo de o fazer.
Antes de chamar a assistencia的技术ica, revela a lista de resolutione problemas em boa, poised o problema pode não ser uma anomalia da unidade.
O ar condicionado não funciona
Causa /Aço
- Falha de energia? / Aguarde até se retomar a corrente.
- A ficha está solta? / Volte a insertar a ficha.
- O interruptor de ar está desativado ou há um fusível queimado? / Peça a um profissional que substitua o interruptor de ar ou o fusível.
- Ha uma anomalia no cricuito? / Peça a um profissional que substitua o circuito.
- A unidade é logo reiniciada(before parar? / Aguarde 3 horas e volté a ligar a unidade.
- A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / Ha um som do refrigerante a flair dentro do ar condicionado, o que é um fenomeno normal.
Arrefecimento fraco
Causa /Aço
- A potência está demasiado fracá? / Espere até a voltagem ser retomada.
- O filtró de ar está muito sujo? / Limpe o filtró de ar.
- Foi definida a temperatura correta? / Ajuste a temperatura.
- A porta e a janela está fechadas? / Feche a porta e a janela.
O ar condicionado não receive sinal do telecomando ou o telecomando não está sensivel.
Causa /Ação
- A unidade tem uma interferência séria (como pressão estatística, voltagem instável)? / Retire a ficha. Volte a inserir a ficha ao fim de 3 minutos e volté a ligar a unidade.
- O telecomando está dentro do alcance de receção? / O alcance de rececção do telecomando é de 8 metros. Não ultrapasse"These alcances.
- Estábloqueado por obstáculos? /Remova os obstáculos.
-
A sensibilitadode telecomando está frac? / Verifique as pilhas do telecomando. Se a potencia estiver frac, substitua as pilhas.
-
Ha umalampada fluorescente na divisao? / Mova o telecomando para perto do ar condicionado. Desligue a lampada fluorescente e volta a tentar.
Estalidos
Causa / Aço
- A equipe acabou de ser ligada ou desligada? / A expansao ou encolhimento termicos do pail devo a mudanca de temperatura provocam um som de friccao.
Ha um som anomal durante o lavoramento.
Causa / Aço
- A equipe teve uma interferência com relâmpagos, rádio, etc? / Desígue a corrente, volta a ligar a corrente e ligue novamente a equipe.
Cheilos
Causa /Aço
- Ha uma fonte de alteracao de cheiro na divisao, como movaes, cigarros, etc./Elimine a fonte de alteracao de cheiro. Limpe o filtro.
Não sai ar do ar condicionado
Causa / Aço
- A saída de ar ou a entrada de ar está Bloqueadas? / Elimine os obstá-culos.
- Aunities parar a ventoinha assim que se obter a temperatura definida.
A temperatura definida não pode ser ajustada.
Causa / Aço
- A equipe está aFUNCTIONAR no modo automático? / Não se pode ajustar a temperatura no modo automático.
- A temperatura exigida ultrapassa o alcance da temperatura definida? / O alcance da temperatura definida é de 16^ a 30^
- A unidade acabou de ser ligada ou desigada? / Ha um som do refrigerante a fluar dentro do ar condicionado, o que é um fenomeno normal.
Códigos deerro
É possessif que apareçam)códigos deerro no restrador. Se isso acontecer, tome as medidas necessarias como indicado em baixo.
F1,F2,F4,F0:
Contacte professionnelis qualificados para assistencia的技术ica.
E8,H3
- Verifique se a unidade está num ambiente com temperatura alta e maior humidade. Se a temperatura ambiente for muito elevada, deslige a unidade e ligue-a quando a temperatura descer abaixo de 35^ .
- Verifique se o evaporador e o condensador está Bloqueados por eles objetos. Se sim, retire os objetos, deslige a unidade e volta a ligá-la para funciona.
- Se a anomalia continuar, contacte a assistencia的技术ica.
H8
- Remova a agua do interior do chassis.
- Se a indentação "H8" persistir, contacte o revendedor para fazer a manutenção da unidade.
AVISO!
-
Se ocorro algoq dos fenomenos indicados en baixo, desligue o ar condidacion, desligue imeditamente a corrente e contacte imeditamente o revendedor.
-
O cabo de alimentação está sobreaquecido ou danificado.
- Ha um som anormal durante o lavoro.
-
Cheiros
-Fuga de agua -
Não conserte nen rem reequipe o ar condicionado sozinho.
- Se o ar condidcionado funciona en condições anormais, isso pode provocar anomalias,CHOUES elétricos ou risco de incéndio.
Precauções de instalação
AVISO!
- Cumpra todos oscottigos e decretos em vigor.
- Não use um cabo de alimentação danificado ou não convencional.
- Tenha cuidado durante a instalacao e manutenacao. Proíba operações incorretas para evitar choquesétricos, fatalityes e outros acidentes.
Selecao do local de instalacao
Requisitos basics
A instalação da unidade nos següntes locais pode provocar anomalias. Se for inevitavel, consulte o revendedor local para obter conselho.
- Locais com fontes de calor fortes, vapes, gás explosivo ou inflamável ou objetos voláteis espalhados no ar.
- Qualquer situ o com aparehos de alta-frequencia instalados (tais como maquinas de solda, equipamento medico).
- Perto de zonas costeiras.
- Qualquer sitiio com oleo ou vapores no ar.
- Perto de gás sulfúrico.
- Outros locais com circunstancias especials.
- Não instale em estruturas com base instável ou móvil (como um camião) ou num ambiente corrosivo (como uma fabrica de químicos).
Requisitos do ar condicionado
- A entrada de ar deve estar afastada de obstáculos e não colque objetos perto da saída de ar. Caso contrário, isto afetará o desempenho do tubo de descarga de calor.
- SeLECTIONE um local onde o ruido e o fluxo de ar emitido pela unidade não afetem a vizinhanca.
- Faça os possíveis para manter longe de lampadas fluorescentes.
- Não instale este eletrodométrico em divisões de lavandaria.
- Não instale perto de escalas ou degraus.
Requisitos da ligationeletrica
- Quando instalar a unidade, tem de seguir os requisitos de segurar a eletrica.
- Siga as regulamenteções de segurar localize e certifique-se de que está a usar o fornecimentoétrico correto.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoal qualificado semelhante, de modo a évitar danos.
- Ligue devidamente o fio sob tensão, o fio neutro e o fio de ligação à terra à tomada.
- Certifique-se de que desliga o fornecimento de energia antes de realizar quaisquer trabalhos de eletricidade ou segurarca.
- Não ligue a corrente antes de terminar a instalação.
- O ar condicionado é um eletrodométrico de classe 1 e deve ter uma ligation à terra correta. Certifique-se de que está sempre ligado devidamente à terra, caso contrário pode provocar choques eletricos.
- O fio amarelo-esverdeado ou o fio verde do ar condicionado é o fio de ligaçao à terra que não pode ser uso para outros fins.
- A resistência da ligação à terra deve estar de acordo com as normas de seguraranceletraca nacionais.
- O eletrodométrico deve ser instalado respeitando os regulamentos nacionais de instalações eletricas.
Instalar os ganchos do cabo de alimentação
Monte os ganchos do cabo de alimentacao na parte deTRS da unidade com parafusos (a direcao dos ganchos do cabo de alimentacao e a aparecanta na figura segunte).

Enrole o cabo de alimentacao a volta dos ganchos do cabo de alimentacao.

Drenagem de agua
- Para obter um desempenho Tmaxo, nao é recomendada a drenagem de agua durante o modo de arrefecimento.
- Recomenda-se a'utilização da porta de drenagem do meio para drenar a água durante o modo seco.
- Para drenar agua da porta de drenagem inferior quando o主義ador aparecer H8.
Método drenagem
- Retire a agua da porta de drenagem inferior.
- Desligue a unidade e retire a ficha da tomada.
- Coloque um recipiente de água por boa da porta de drenagem, ou mova a boaquina para um local onde esta pode ser drenada.
- Retire a ficha de borracha da porta de drenagem inferior para remover a agua.
Depois de drenar, insira a ficha de borracha. - Carregue no botão ON/OFF para reiniciar.

2. Retire a agua da porta de drenagem do meio.
NOTA
-
A agua pode ser automaticamente esvaziada para um dreno no chão ligando uma mangueira com diametro interior de 13 mm (não inclua).
-
Retire a tampa de drenagem continually girando-a no sentido contrario ao ponteiros do relógio e(before remova o tampão de borracha do bico.

- Insira una mangueira com diametro interior de 13 mm (não inclua) no conector de drenagem.

ATENÇA:
- Quando usar a opção de drenagem continua do furo do meio, coloque a unidade numa superficie nivelada e certificado-se de que a mangueira de drenagem não tem nenhuma obstrucao e está posicionada para baixo. Ao colocar a unidade numa superficie desnivelada ou uma instalação de inadequada da mangueira pode fazer com que o chassis fique cheio de agua e a unidade se desluge. Remova a água do chassis, caso a unidade se desluge e(before verificque se o posicionalto da unidade e da mangueira é correto.
Instalacao do tubo de descarga de calor
- Gire a junta A e a presilha deTRS no sentido dos ponteiros do relógio para as duas pontas do tubo de descarga de calor.

- Insira a junta A do tubo de descarga de calor na ranhura até ouvir um clic.

Para melhorar a eficácia de arrefecimento, o tubo de descarga de calor deve ser o mais curto possivel e plano, sem curvas, para garantir uma descarga de calor suave.
Sugere-se que o tubo de descarga sera instalado de acordo com a figura em baixo.

O tubo de descarga pode ser instalado com base nos requisitos do'utilizar, quando que deve evaporar-se a forma de instalar aparecada em baixo, soit pode provocar uma exaustão não uniforme.

- Se o comprimento do tubo de descarga de calor é inferior a 1 metro. Recomenda-se a utilizesçao de um comprimento mais curto.
- Quando instalar, o tubo de descarga de calor deve estar o mais plano possivel. Não alongue o tubo nem o ligue a outras tubo de descarga de calor.

Operação de teste
- Ligue a corrente e carregue no botao ON/OFF do telecomando para,iniciar a unidade.
- Carregue no botão de modo para selecionar a funcao automatica, de arrefecimento, seca ou da ventoinha e(before verificque sa unidade funciona normalmente.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 16^ , a unidade não pode fazer functional no modo de arrefecimento.
Diagrama de ligaçãoétrica
O diagrama com o esquemaétrico encontrar-se sujeito a alteração sem征求意见 prévio. Por favor, veja o da unidade.
UL-C09EA-W

Manual do especialista
Requisito de aptidão para pessoal de manutenção (as reparaçõesapanas devem ser feitas por especialistas).
- Qualquer pessoa implicada no trabalho ou em mexer num circuito refrigerante deve possuir um certificado valido atual de uma autoridade certificadora reconhecida na indústria que autoriza a sua competência para lidar com refrigerantes de forma segura, de acordo com uma espécicação de avaliação reconhecida na indústria.
- A assistência Tecnica deve ser efetuada apenas como recomendado ao很长 o equipamento. A manutenção e reparação que exijam a assistência de outras pessoas qualificado devem ser efetuadas sob a supervisão de uma和个人 competente a usar refrigerantes inflamáveis.
Trabalho de preparacao de seguranca
A quantidade Tmaxa de energia de refrigerar e encontrar a vez quando o estou.
na segunte tabela.
(Nota: Veja na placacao a quantidade de energia de R290).
| Área da divisão (m2) 4 11 15 | |||
| Carga maior (kg) <0,152 0,225 0,304 | |||
Antes deveniraretrabalharemestemascomrefrigeranteinflamavel, é necessario fazer verificacoes de seguranca para garantir que o risco de ignicacao é minimazo Para reparar osystema de refrigeracao,deve estar-se em conformidade com as seguintes precaucoes antes de efetuar travaños noSYSTEMA.
Procedimento de trabalho
O trabalho deve ser efetuado sob um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de Presence de gas inflamavel ou de vapor quando o trabalho estiver a ser efetuado.
Todo o pessoal de manutenção e outros que工作的 no local devem ter recebido instruções sobre a natureza do trabalho a ser desempenhado. Deve evapor-se o trabalho em espaços confinados. A zona à volta da zona de trabalho deve ser fechada. Certifique-se de que as condições dentro da area são seguras controando os materiais inflamáveis.
Verificar a presença de refrigerante
A zona de ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, para garantir que o的技术o está consiente de ambientes potencialmente toxicos ou inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento detetor de fugas a ser uso é adequado para usar com todos os refrigerantes aplicáveis, isto é, não igniscíveis, devidamente selados ou intrinsecamente seguros.
Presença de um extintor de incéndios
Se algo um extintor de incendios de po seco ou CO2 muito a zona de correamento.
Sem fontes de ignicao
Nenhuma pessoas que leve a cabo trabalhos relacionados com um sistemas de refrigeração que envolve a exposicao de qualquer trabalho com tubos deve usar nenhuma fonte de ignicao de modo a provocar o risco de fogo ou explosao.
Todas as possíveis fontes de ignião, incluindo o fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente longe do local da instalação, reparação, remoçao e eliminação, durante os quais o refrigerante pode ser eventualmente libertado para o espoço circundente. Antes de efetuar osabalhos, deve verificar-se a zona à volta do equipamento para certifcar-se de que não há riscos inflamáveis ou riscos de ignião. Devem serpresentados sinais "Não fazer".
Zona ventilada
Certifique-se de que a zona está ao ar livre ou tem uma ventilação adequada antes de entrada noSYSTEMA ou efetuar quaisquer lavorhos a quente. Deve Continuing a haver um nivel de ventilação durante o tempo em que o trabalho é efetuado. A ventilação deve dispersar de forma segura qualquer refrigerante libertado e envia-lo preferencialmente externamente para a atmosalera.
Verificar o equipamento de ventilacao
Quando foram alterados componentesétricos, estes devem ser adequados para oefeito e apecifiedo correta. Em todo o momento devem seguir-se as linhas de orientação do produtor relativamente à manutenção e a assistência Tecnica.
Caseto hau duvidas, consulte o département technique do produtor para obter assistencia.
Devem efetuar-se as seguientes verificacoes as instalacoes que usarem refrigerantes inflamaveis:
- A entrega real de refrigerante encontrar-se em conformidade com o tamanho da divisão na qual está instaladas as peças que contente refrigerante;
- A maquinaria e saidas de ventilacao está a funciona devidamente e não está obstruivas;
- Se estiver a ser uso um circuito indireto de refrigeracao, deve verificar-se se ha presenca de refrigerante no circuito secundario.
- As marcas no equipamento continuam a ser visiveis e legiveis. As marcas e sinais ilegiveis devem ser corrigidos;
- O tubo de refrigeracao ou peças está instalados numa posicao ond e provavel serem expostos a quaisquer substancias que possam correer as peças que contente refrigerante, a menos que as peças sejam construidas de materiais intrinsecamente resistentes à corrosao ou devidamente protegidos contra a corrosao.
Verificações dos aparelhosétricos
A reparacao e manutenao de peças eletricas deve incluar verificacoes de seguranca iniciais e procedimentos de inspecao das peças. Se houver uma falha que possa comprometer a seguranca, não se deve ligar nenhum alimentacao eletrica ao circuito ate esta ter sido devidamente tratada. Se a falha nao puder ser imeditamente corrigida, mas for necessario continuar a operacao, tem de ser usada uma solucao temporaria. Isto deve ser comunicado ao proprietario do equipamento para todas as partes estarem avisadas.
As verificações de segurança iniciais devem inclui:
- Que os condensadores são descarregados: isto deve ser feito de modo seguro para fazer a possibidade de ignicao;
- Que nenhumas peças electrolyicas ativas e ligações electrolycas estejam expostas quando se carregar, recuperar ou purgar o Sistema;
- Que haja continuidade na ligaçao a terra.
Reparacoes de peças seladas
Durante a reparação de peças seladas deve desligar-se toda a alimentação eletrica do equipamento a ser realizado antes de remover quaisquer coberturas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter alimentação eletrica do equipamento durante a assistência técnica, deve haver uma forma permanente de detectao de fugas em funcaoamento localizada no ponto mais critico para avisar de potenciais situacoes perigosas.
Deve prestar-se particular atenção ao segunte, para garantir que, ao trabalhar em peças electrolyticas, a estrutura não sera alterada de modo nenhum que afete o;nvel de proteção. Isto inclui danos em cabos, um número excessivo de ligações, terminais não feitos como as espécificações originais, danos nos selos, encaixes incorretos de flanges, etc.
- Certifique-se de que o aparelho está montado de forma segura.
- Certificado-se de que os selos ou materiais de SELAR não estao degradados ao punto de nao servirem o proposto de fazer a ingerencia de atmosefas inflamaveis. As peças sobresserientes devem estar em conformidade com as espécografoes do produtor.
NOTA:
Autilização de um selante de silicone pode inibir a eficácia de algunos típos de equipamento de detecção de fugas. As peças intrinsecamente seguras não tem de estar isoladas antes de se工作的ar nelas.
Reparacoes de peças intrinsecamente seguras
Não aplique nenhuma cargo induvitiva ou capacitante permanente no circuito sem garantir que isto não irá ultrapassar a voltagem e corrente permitida para o equipamento em'utilização.
As peças intrinsecamente seguras são o single typo que pode ser tratalhado quando na presence de uma atmosfera inflamçavel. O aparecido de teste deve estar com a tensão correta.
Substitua as peçasapanas com peças especificadas pelo produtor. Outras peças poderprovocar a igniacao do refrigerante na atmosfera devidao a uma fuga.
Cablagem
Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, correso, pressao excessiva, vibrationao, pontas afidas ou outros efeitos adversos do ambiente. A verificacao también deve ter em conta os efeitos da idade e da vibrationao continua de fontes como compressores ou ventoinhas.
Deteção de refrigerantes inflamáveis
Em nenhuma circunstancia devem ser usadas potencias fontes de ignicao na procura ou detectao de futas de refrigerante. nao se deve usar una tocha de halogeneto (nem nenhum及其他 detetor que use uma chama livre).
Métodos de detectação de fugas
Os seguiñes métodos de detectão de fugas são considerados aceitáveis para todos os sistemas refrigerantes.
Os detetores eletronicos de fugas podem ser usados para detetar fugas de refrigerante, mas, no caso dos refrigerantes inflamáveis, a sensibilitadepode não ser adequada, ou pode ser necessário recalibrar. (O equipamento de detectão deve ser calibrado numa zona sem refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignicao e que é adequado para o refrigerante uso. O equipamento de detectão de fugas deve estar definido com uma percentagem do limite inferior de inflamibidade do refrigerante e deve estar calibrado para o refrigerante uso e é confirmada a percentagem adequada de gás (máximo de 25%).
Os fluidos de detectao de fugas sao adequados para usar com a maior dos refrigerantes, mas deve evapor-se a utilizaao de detergentes com cloro, pois o cloro pode reagir com o refrigerante e correirar a tubulacao de cobre. Se houver suspeitas de uma fuga, todas as chamas livres devem ser
removidas/extinguidas.
Se for encontrar una fuga de refrigerante que exija soldadura. devem recolher-se todos os refrigerantes doSYSTEMA, ou ser isolados (fechando as valvulas)uma parte do systema longe da fuga.Nos eletrodomesticos com refrigerantes inflamaveis, delve ser purgado azoto isento de oxidieno (OFN) através do systema antes e durante o processo de soldadura.
Remoçao e evacuação
Quando entrada no circuito refrigerante para fazer reparacoes, ou para quaisquer outros propósitos, devem usar-se procedimentos comuns. No entanto, com os refrigerantes inflamáveis é importante que se sigam as melhoras praticas, poi tem de se considerar a inflamabilidade. Deve ser observado o segunte procedimento:
- remova o refrigerante;
- purgue o circuito com o gás inerte;
- evacue;
- volte a purgar com o gás inerte;
- abra o circuito cortando ou soldando.
Ação corretos. Em eletrodométricos que contenham refrigerantes infláveis, o Sistema deve ser "enxaguado" com OFN para tornar aunities segura. Este processo pode precisar de ser repetido varías vezes. Não deve usar-se ar ou oxigenio comprimido para purgar os sistemas refrigerantes. Em eletrodométricos com refrigerantes infláveis deve enchantar-se rompendo o vácuo noSYSTEMA com OFN e Continuingo a encher às escançar a pressão de funçãoamento,进驻o ventilando para a atmôsfera e por fim puxando o vácuo.
Este processo deveser repetido aenao haver refrigerante no systema.
Quando for usability a cargo final de OFN, o Sistema deve ser ventilado até a pressão atmosférica para permitir a realização de lavoros.Esta operação é absolutamente essential, caso tenham de ser efetuados lavoros de soldadura na tubulação.
Certifique-se de que a saida da bomba de aspiração não está perto de nenhumas fontes de ignicao e que há ventilacao disponible.
Para ahora dos procedimentos de carraggio comuns, devem seguir-se os seguições requisitos.
- Certifique-se de que, quando usar o equipamento de corregamento, não ocorre contaminação de发展目标es refrigerantes. As mangueiras ou linhas devem ser o mais cortas possível para minimizar a quantidade de refrigerante contidas neste.
- Os cilindros devem ser mantidos na vertical.
- Certifique-se de que o Sistema de refrigeracao tem ligaçao a terra antes de carregar oSYSTEMA com refrigerante.
- Etiquete o sistemas quando o corregamento estiver completeness (se acredao estiver).
- Deve ter-se cuidado extremo para não encher demais o Sistema de refrigeração.
Antes de recarregar oSYSTEMA, este deve passar um teste de pressao com os gás de purga adequado.
O Sistema deve passar um teste de fugas quando se complementar o correamento, mas antes do comissionamento. Deve ser efetuado um teste de fugas de seguitoamento antes de se deixar o local.
Desmantelamento
Antes de efetuar este procedimento é essencial que o的技术o está jea totalmente familiarizo com o equipamento e todos os seu detalles. Recomenda-se como boa praquia que todo o refrigerante sera recuperado em seguranca. Antes de efetuar a tarea, delve retirar-se uma amostra de oleo e refrigerante, caso soit necessario fazer uma analise antes de voltar a usar o refrigerante obtido. É essencial que Hajao corrente elétrica disponivel antes de iniciar a tarea.
a. Torne-se familiar com o equipamento e o seu funciona.
b. Isole oistema eletricamente.
c. Antes de iniciair o procedimento, certificque-se que:
- encontrar-se disponible equipamento de manuseamento mecánico, se necessário, para manusear os cilindros refrigerantes;
- todo o equipamento de proteção pessoal está disponible e a ser uso corretemente;
- o processo de recuperação é supervisionado o tempo todo por uma pessoas competente;
- o equipamento de recuperação e os cilindros está em conformidade com os padrões adequados.
d. Bombeie oistema refrigerante, se possivel.
e. Se não for possivel um aspirador,ça um colector para que o refrigerante possa ser retirado de diversas partes doSYSTEMA.
f. Certificque-se de que o cilindro se situa na balança antes de se realizar a recuperação.
g. Inicie a boaquina de recuperacao e use em conformidade com as instruções do produtor.
h. Não encha demais os cilindros. (Não mais do que 80% do volume de caregça liquida).
i. Não ultrapasse a pressão Tmaxa de funciona do cilindro, mesmo temporariamente.
j. Quando os cilindros estiverem devidamente cheiros e o processo terminado, certificado-se de que os cilindros e o equipamento são imeditamente removidos do local e todas as valvulas de isolamento do equipamento está fechadas.
k. O refrigerante recuperado não deve ser carregado para outras sistemas de Refrigeracao, a menos que tenha sido limpo e verificado.
Identificacao
O equipamento deve ser identificado declarando que foi desmantelado e o refrigerante foi esvaziado. A etiqueta deve ter a data e estar assinada. Para eletrodométricos com refrigerantes inflamáveis certifique-se de que há etiquetas no equipamento a fazer que este contente refrigerante inflamável.
Recuperacao
Quando remover o refrigerante de umsystema, sera para prestar assistencia的技术ica ou para desmantelar, recomenda-se como boa praquia que todos os refrigerantes sejamremovidos emseguranca.
Quando transferir o refrigerante para cilindros, certifique-se de que são empegados apenas os cilindros de recuperacao de refrigerante apropriados. Certificque-se de que o numero correto de cilindros para suportar aarga total do systema está disponible. Todos os cilindros a ser usados são designados para o refrigerante recuperado e identificados para esse refrigerante (isto é, cilindros especials para a recuperacao do refrigerante). Os cilindros devem estar completeness com uma valvula de alivio de pressao e valvulas de interruptao associadas em bom estado funcional. Os cilindros de recuperacao vazios devem ser evacuados e, se possivel, arrefecidos antes da recuperacao acontecer.
O equipamento de recuperacao deve estar em bom estado de funciona.
mento com um kit de instruções sobre o equipamento a maior e deve ser
adequado para recuperar todos os refrigerantes adequados, incluindo,
quando aplicavel, refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar dispon-
nivel um Conjunto de balancas de pesagem calibradas e em bom estado
de funcaoamento. Antes de usar a MQquina de recuperacao verifique se
thisa está em condições de functiunamento satisfatorias, se teve uma manutencao devida e que quaisquer peças elétricas associadas estao seladas para evitar ignicao caso有多么 fuga de refrigerante. Em caso de duvida,
consulte o produtor.
O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperacao devido e deve ser elaborada anota de transferencia de residuos relevante. Não misture refrigerantes nas unidas de recuperacao e especialmente não nos cilindros.
Se os compressores ou oleos de compressão tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nival aceitavel, para garantir que o refrigerante inflamavel não faça muito do lubrificante. O processo de evacuação deve ser efetuado antes de revolver o compressor ao fornecedor. Para acelerar this processo apenas deve ser empregado aquecimento eletrico no corpo do compressor. quando for dreno áleo de umsystema,也是如此。
Especificações tíncicas
| Modelo UL-C09EA-W | |
| Alimentação eletrica 220 - 240 V AC, 50 Hz | |
| Classe de eficiência enerética A | |
| Consumo enerétrico em funct ionamento (W) 1 | 000 |
| Consumo enerétrico em standby (espera) (W) 0 | 5 |
| Capacidade de arrefecimento (W) 2600 | |
| Nivel de ruido (Alto) dB(A) 64 | |
| Fluxo de ar (Alto/Médio/Baixo) (m3/h) 260/240 | /220 |
| Alcance da Temperatura de Funcionamento (°C) | 16 ~ 30 |
| Tamanho aproximado da divisão (m3) 26 | |
| Capacidade aproximada da divisão (m3) | 65 |
| Tamanho (L x P x A em mm) 287 x 326 x 705 | |
| Peso (kg) 24,5 | |
| Diámetro externo do tubo de exaustao (mm) | 142 |
| Refrigerante R290 | |
| Carga de refrigerante (g) 175 |
As espécificações tíncicas estáu sujeitas à alterações sem食欲 prévio.
C E