AYC09EA - Climatiseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AYC09EA SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur monobloc, puissance de refroidissement 2,5 kW, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Mode de fonctionnement | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 34 dB(A) en mode silencieux |
| Dimensions | Dimensions (L x H x P) : 29,5 x 70 x 29 cm |
| Poids | Poids net : 26 kg |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 25 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre le gel, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation facile, télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - AYC09EA SHARP
Questions des utilisateurs sur AYC09EA SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AYC09EA - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AYC09EA de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI AYC09EA SHARP
Sharp ne sera pas tenu responsable des dommages corporels ou matériels dans les cas suivants:
- Tout dommage au produit cause par une négligence, un mauvais entretien, une manipulation incorrecte ou une mauvaise utilisation;
- Toute modification, tout changement ou toute utilisation du produit avec tout autre équipement qui n'est pas détaillé dans ce manuel d'utilisation ;
- Si, après vérification, des dommages ou des fuites de gaz ont etécausés par un gaz corrosif;
- Si, après vérification, des dommages ou des fuites de gaz ont été causés par un transport incorrect du produit;
- Utiliser, réparer, entretenir l'appareil sans respecter les instructions de ce manuel d'utilisation ou les réglementations en vigueur;
- ÀpRES évaluation, on constate que le problème ou le différend est causé par des specifications de qualité ou des performances des pièces et des composants produits par d'autres fabricants;
- Si les dommages sont causés par des calamités naturelles, un mauvais environnement d'utilisation ou un cas de force majeure.
- Lorsque le réfrigerant fuit ou doit être evacué lors de l'installation et de l'entretien, il doit être manipulé par des professionnels certifiés ou en conformité avec les lois et réglementations locales.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou si des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil leur ont été données par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants devraient etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le réfrigérant
- Pour réaliser la fonction du climatiseur, un réfrigerant spécial circule dans le système. Le réfrigerant utilisé est le fluorure R290, qui a été spécialement nettoyé avant d'être installé dans le système de réfrigeration. Le réfrigerant est inflammable et inodore. De plus, cela peut conduire à une explosion dans certaines conditions.
- Compare aux réfrigerants courants, le R290 est un réfrigerant non polluant sans danger pour l'ozonosphere. L'influence sur l'effet de serre est également plus faible. Le R290 possède de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui conduisent à une efficacité énergétique très élevé. Les apparèils ont ainsi besoin d'un replissage moins important.
Avertissement :
Appareil rempli de gaz inflammable R290.
- Il est recommandé d'installer, de faire fonctionner et de stocker l'appareil dans une piece dont la surface au sol est supérieure à 11 m².
- L'appareil doit être rangé dans unepiece sans sources d'inflammation fonctionnant en continu. (par exemple : des flames nues, un apparéil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement.)
- L'appareil doit être rangé dans un endroit bien ventilé où la taille de la piece correspond à la surface de la piece telle que spécifiée pour son fonctionnement.
L'appareil doit être rangé de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Les conduits raccordés à un apparéil ne doivent pas contenir de source d'inflammation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation requises exemples de toute obstruction.
- Ne pas percer ni bruler.
- Soyez conscient que les réfrigerants ne peuvent pas contenir d'odeur.
- N'utilise pas des moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommendés par le fabricant.
- L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommendations du fabricant.
- Si une réparation est nécessaire, contactez votre centre de service/agree le plus proche. Toute réparation effectuée par du personnel non qualifié peut être dangereuse, et n'est pas couverte par la garantie ni soutenue par le fabricant.
- La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être observée.
Consignes de sécurité importantes

ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVIR

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie/ matériaux inflammables

Veuillez dire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :

L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pieces non isolées soumises à une « tension dangereuse», suffisamment élevé pour poser un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la presence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).

Ce symbole signifie que le produit doit etre éliminé de maniere ecologique et non avec les ordures menagères.
Appareil rempli de gaz inflammable R290.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation.

« Les notes pour spécialistes contenues à la fin de ce manuel d'utilisation concernant l'entretien de ce produit. Elles ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées. »

Avant d'utiliser l'appareil, liquez d'abord le manuel du proprieteire.

Tension CA
Afin d'eviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues eloignees de ce produit.

Avertissement :
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et qu'ils comprendtent les dangers encourus.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants sans supervision.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les specifications de l'alimentation secteur sont conformes à celles de la plaque signalétique (sITUée sur le cote de l'appareil).
- Avant de nettoyer ou entretenir le climatiseur, eteigneze le climatiseur et debranchez la fiche d'alimentation.
- N'endommagez pas et n'altérez pas le cordon d'alimentation de façon arbitraire. Il ne doit pas être tordu, étendu, emméle ou place pres d'endroits chauds. Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et ne placez pas le cordon dans un espace entre objets.
- Ne tirez pas et ne faites pas glisser le cordon d'alimentation pour-retirer la fiche d'alimentation ou déplacer le climatisationur.
- N'insérez pas et ne retirez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre. Assurez-vous que la mise à la terre est fiable. En cas de doute sur la mise à la terre du produit, demandez l'avais d'un professionnel. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être apporté au revendeur pour réparation ou remplacement afin d'éviter tout risque.
- En cas d'exception (par exemple, une oedur de brûlé), veuilles étéindre le produit immédiatement. Retirez sa fiche d'alimentation et contactez le revendeur pour réparation.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou fait l'objet d'une maintenance, veuillez couper l'alimentation électrique et retarder la fiche d'alimentation pour éviter d'endommager l'appareil.
- N'éclaboussez pas et ne versez pas d'eau sur ce produit, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou endommager le climatisationur.
- N'utilisez pas le tuyau de drainage en dessous de 0^ . Un tuyau de drainage gelé entrainera une fuite d'eau de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage autour du climatiseur.
N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou la buanderie. - Tenez l'appareil éloigné des sources de feu, des objets inflammables et explosifs.
- Les enfants et personnes souffrant de handicap mental ne peuvent pas utiliser le climatiseur portable sans surveillance.
- Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur ou de l'escalader.
- Ne posez et n'accrochez pas d'objets qui égouttent au-dessus du climatiseur.
- Ne répAREz et ne démontez pas le climatisér par vous-même.
N'inserez pas d'objets dans le climatiseur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères dans le conduit d'air. Si des substances étrangères pénétrent dans le conduit d'air, veuillage contacter le revendeur pour éviter tout danger.
N'utilisez pas de rallonge.
Environnement d'utilisation :
- Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température suivante : 16^ à 35^
- Cet apparéil est réservé à une utilisation en interieur.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible. - Ce climatisation ne peut être utilisé que dans des environnementes domestiques, il ne doit pas être utilisé dans des zones commerciales.
Laissez un espace d'au moins 30 cm ajuster de l'appareil et assu-rez-vous que le sol est lisse et plat.
N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement humide.
- Maintenez l'entrée et la sortie d'air propres et non obstruées.
- Pendant le fonctionnement, fermez les portes et fenêtres pour améliorer l'effet de refroidissement.
- Placez l'appareil sur une surface lisse et plate pour éviter les bruits et vibrations excessifs.
- Ce climatiseur est équipé de roulettes. Les roulettes doivent glisser sur un sol lisse et plat.
- Ne pas installer à proximé d'un escalier ou de marches.
- Interdisez l'inclinaison ou le retournement du climatiseur. En cas d'anomalie, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le revendeur pour éviter tout risque.
- Evitez l'exposition directe au soleil.
Élimination de cet appeareil et des piles
SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET APPAREIL OU SES BATTERIES AU REBUT, N'UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU!
- Les équipements electriques et Electroniques usages doivent toujours être récapurés et traités SÉPARÉMENT selon la législation locale en vigueur.
- La collecte séparée permet un traitement respectieux de l'environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets finaux. LA MISE AU REBUT INCORRECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l'environnement, les apparciels pouvant contirnir des substances nocives! Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGE à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque cela est possible.
- Retirez les BATTERIES USÉES de l'appareil et apportez-les à une installation de collecte de batteries, généralement un endroit où l'on vend des batteries neuves.
- En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut.
- UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPEENNE, ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, PAR EXAMPLE LA NORVÉGE ET LA SUISE:
- Voiture participation dans le tri sélectif est exigée par la loi.
- Le symbole représenté ci-dessus apparait sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs. Si « Hg » ou « Pb » apparait en dessous du symbole, cela signifie que la batterie contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb).
- Les utilisateurs de MENAGES PRIVÉS sont priés d'utiliser les installations de récapétations existantes pour les appareils et les batteries usages. Les batteries sont collectées dans les points de vente. La collecte est gratuite.
- Si l'équipment a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter vous revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits apparreils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usages.
- La plupart des pays de l'Union europeenne reglent par la loi la mise au rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparait sur
l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejoeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information.


Déclaration CE et UKCA :
- Le texte complèt de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpcommer.com et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre réseau et en désissant « CE Statements ».

www.sharpcomer.com/ contact/

www.sharpcomer.com/ support/
Pour le support, visitez www敏锐consumer.com/contact/, pour vos droits de garantie, adressez-vous à www敏锐consumer.com/support/ ou contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté votre produit. Les déclarations de conformité sont disponibles sur www敏锐consumer. com/documents-of-conformity/
Contenu de l'emballage
REMARQUE
- Vérifiez si les accessoires sont disponibles avant l'installation.
Reportez-vous aux images 6 en page 2.
- Joint (x1)
- Tuyau d'évacuation de la chaleur (x1)
- Fixation arrête (x1)
- Crochets du cordon d'alimentation (x2)
- Vis (x2)
- Telecommande (x1)
- Piles AAA 1,5 V R03 (x2)
- Manuel d'utilisation (x1)
- Carte de garantie (x1)
Nomenclature
Reportez-vous aux images 1 et 2 en page 1.
- Panneau de commande
- Récepteur de signaux
3.Volet de guidage - Poignées
- Filtre:
- Joint
- Tuyau d'évacuation de la chaleur
- Fixation arrête
- Cordon d'alimentation
- Crochets du cordon d'alimentation
- Port de drainage inférieur
- Roues
REMARQUE: Certains accessoires d'installation ne peuvent pas etre mis au rebut.
Panneau de configuration
Reportez-vous aux images 3en page 1.
- Reglage de vitesse du ventilateur
- Bouton +/ -
- Panneau d'affichage
- Bouton du ventilateur
- Bouton de veille
6.Voyant de veille - Bouton MARCHE/ARRET
- Bouton de la minuterie
- Indicateur de minuterie
- Bouton Mode
- Indicateur de mode froid
- Indicateur de mode sec
- Indicateur de mode ventilateur
REMARQUE:
- Àprous avoir branché l'alimentation, le climatiseur émet un son. Vous pouvez ensuite faire fonctionner le climatiseur via le panneau de commande.
-Lorsque l'appareil est allumé, il émet un son à chaque pression sur un bouton. Lorsqu'un bouton est enforcé, levoyant associé s'allume ou s'éteint.
Lorsque l'appareil est eteint, I'affichage s'eteint egalement. Lorsqu'il est allumé, I'ecran du panneau de commande affiche la température reglee.
Fonctionnement du panneau de commande
Bouton MARCHE/ARRÉT
Appuyez sur ce bouton pour allumer et eteindre le climatiseur.
Bouton + / -
En mode refroidissement, appuyez sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la température définie de 1^ (33,8°F). La plage de température réglée est de 16^ à 30^ . En mode sec ou ventilateur, ces boutons ne fonctionnent pas.
Bouton du ventilateur
Appuyez sur ce bouton et la vitesse du ventilateur basculera entre : faible vitesse >> vitesse moyenne >> haute vitesse >> ventilateur automatique
Bouton Mode
Appuyez sur ce bouton et le mode basculera entre :
COOL (Froid): Avec ce mode, l'indicateur du mode de refroidissement est allumé.
Le panneau d'affichage affiche la température de consigne.
La plage de réglage de la température est de 16^ à 30^
DRY (Sec): Avec ce mode, l'indicateur du mode de séchage est allumé.
Le panneau d'affichage ne s'affiche pas.
FAN (Ventilateur) : Dans ce mode, seul le ventilateur fonctionnera.
L'indicateur du mode ventilateur s'allumera. Le panneau d'affichage ne s'affiche pas.
Touche de mise en veille
- Appuyez sur le bouton de veille pour entrer en mode veille.
- Si l'appareil fonctionne en mode refroidissement, après le démarrage du mode veille, la températe prérgélee augmentera de 1^ en 1 heures; la températe prérgélee augmentera de 2^ en 2 heures, puis l'appareil fonctionnera à cette températe tout le temps;
- La fonction de veille n'est pas disponible pour le mode ventilateur ou sechage. Si la fonction de veille est démarrée, l'indicateur supérieur gardera le statut d'affichage.
- Notez que le mode veille peut etre utilise avec la fonction de minuterie d'arrêt.
Bouton de la minuterie
- Lorsque la minuterie est en mode arrêt, elle fonctionne comme une fonction de minutesie de mise en marche. Lorsque la minuterie est régée en mode marche, elle fonctionne comme une minutesie d'arrêt. Notez que les minutesies de marche et d'arrêt ne peuvent pas etre régles ensemble.
- Appuyez sur le bouton de minuterie pour acceder au mode de réglage de la minuterie. En mode minuterie, utilisez les boutons - et + pour selec-tionner l'heure par intervalles de 0,5. Lorsque l'écran affiche 10 heures, les boutons + et - permettent de régler par intervalles de 1 heures. ÀpRES avoir reglé la durée, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confirmer le réglage.
- Lorsque la minuterie d'allumage est reglee, l'appareil commence a fonctionner lorsque le temps regle est ecoule. Lorsque la minuterie d'arrêt est reglee, après avoir regle la minuterie, l'affchage de la minuterie est remplace par la temperture au bout de cinq secondes.
- Pour annuler la minuterie, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie.
Ouverture de la grille
-
Appuyez sur le bas de la grille, où « PUSH » est écrit. Cela ouvrira la grille de guidage. Faites-le avant d'utiliser l'appareil.
-
Afin de permettre un débit d'air maximal, il est suggéré d'ouvrir la grille de guidage d'air au maximum.

Telecommande
Boutons de la télécommande
Reportez-vous aux images 4-en page 1.
- MARCHE/ARRET
- VEILLE
- +/
- VENT.
5.X-FAN - MODE
- MINUTERIE
Écran de la télécommande
Reportez-vous aux images 5en page 1.
- COOL - Mode refroidissement
- DRY - Mode sec
- FAN - Mode ventilator
- T-ON - Minuterie activée
- T-OFF - Minuterie désactivée
- X-FAN - Fonctionnement en X-Fan
- SLEEP - Fonctionnement en veille
- LOCK-Verrouillage
- SPEED - Reglage de la vitesse du ventilateur
- Regler la températe
- Regler temps
- Envoyer signal
Fonctions de la télécommande
REMARQUE:
-La télécommande peut avoir plus de fonctionnalités que votre climatieur. Si vous appuyez sur d'autres touches, elles n'auront aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.
-Lorsque l'alimentation est branchee (Etat d'attente),vous pouvez controlier le climatisationur avec la telecommande.
-Lorsque I'appareil est allumé, chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande, l'icone du signal d'envoi « » clignote une fois sur l'écran de la télécommande. Si le climatiseur émet un bip sonore, cela signifie que le signal a été envoyé.
-Lorsque l'appareil est eteint, la temperature reglee s'affiche sur la telecommande (si la lumiere interieure est allumee, Iicone correspondante s'affiche).Lorsque l'appareil est en marche, les icones des fonctions en cours s'afficient sur la telecommande.
Bouton MARCHE/ARRÉT
Appuyez sur ce bouton pourmettre l'appareil sous tension/hors tension.
Touche MODE
En appuyant une fois sur ce bouton, vous pouvez selectionner le mode souhaite, comme indiqué ci-dessous. (l'icone correspondante s'allumera une fois le mode selectionné):
- Lorsque vous selectionnez COOL, le climatiseur fonctionne en mode refroidissement. Appuyez alors sur + ou - pour régler la température. Appuyez sur FAN pour régler la vitesse du ventilateur.
- Lorsque vous sélectionné DRY, le climatiseur fonctionne avec le ventilateur à BASSE VITESSE en mode sec. En mode sec, la vitesse du ventilateur ne peut pas être régée.
- Lorsque vous sélectionné FAN, le climatiseur fonctionne en mode ventilateur uniquement. Appuyez alors sur le bouton FAN pour régler la vitesse du ventilateur.
Bouton + / -
- Appuyer sur + ou - une fois augmente ou réduit la température de consigne de 1^ . Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour que la température régée sur la télécommande change rapidement. Relâchez le bouton une fois la température souhaïée atteinte. (La température ne peut être régée en mode automatique)
- Lorsque vous reglez minuterie d'allumage ou d'arrêt, appuyez sur + ou - pour régler le temps. (Consultez le bouton TIMER pour les détails des réglages)
Bouton du ventilateur
- Appuyez sur ce bouton pour selectionner la vitesse du ventilateur selon le cycle : AUTOMATIQUE, VITESSE 1 ( ), VITESSE 2 ( ) / VITESSE 3 ( ).
REMARQUE:
- En vitesse automatique, le climatiseur selectionne la vitesse de ventilateur appropriée automatiquement en fonction de la temperature ambiente.
-La vitesse du ventilateur ne peut pas etre reglee en mode sec.
Bouton X-FAN
- Appuyer sur ce bouton en mode refroidissement et séchage peut démarrer la fonction de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction X-FAN.
- En vitesse automatique, le climatiseur selectionne la vitesse de ventilateur appropriée automatiquement en fonction de la temperature ambiente.
- La vitesse du ventilateur ne peut pas etre reglee en mode sec.
- Lorsque la fonction X-FAN est activée, si le climatiseur est eteint, le ventilateur continue de fonctionner a faible vitesse pendant un certain temps pour evacuer I'eau résiduelle dans le conduit d'air.
- Pendant le fonctionnement en X-FAN, appuyez sur le bouton X-FAN pour désactiver cette fonction. Le ventilateur interieur cette immédiatement de fonctionner.
Bouton de veille
- Appuyez sur le bouton de veille pour entrer en mode veille. Si le contrôleur fonctionne en mode refroidissement, après le démarrage du mode veille, la températe préréglée augmentera de 1^ en 1 heures; la températe préréglée augmentera de 2^ en 2 heures, puis l'appareil fonctionnera à cette températe jusqu'à ce qu'il soit étant.
- La fonction de voir ne'est disponible que pour le mode refroidissement.
La fonction veille peut etre reglee avec la minuterie d'arrêt.
Touche TIMER
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie d'arrêt. Les icônes T-OFF et H clignotent. Dans les 5 secondes, appuyez sur + ou - pour régler le temps de la minuterie d'arrêt. Appuyez sur + ou - une fois pour augmenter ou réduire le temps de 0,5 h. Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour changer le temps rapidement. Relâchez le bouton une fois le temps souhaïte atteint. Ensuite, appuyez sur TIMER pour confirmer. Les icônes T-OFF et H cèsent de clignoter.
- Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur ce bouton pour regler la minuterie de demarrage. Les icones T-ON et H clignotent. Dans les 5 secondes, appuyez sur + or - pour regler le temps de la minuterie de demarrage. Appuyez sur + ou - une fois pour augmenter ou reduire le temps de 0,5 h. Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour changer le temps rapidement. Relachez le bouton une fois le temps souhaite
atteint. Ensuite, appuyez sur TIMER pour confirmer. Les icônes T-ON et H cèsent de clignoter.
- Annulation de la fonction minuterie : Si la fonction de minuterie est reglee, appuyez sur TIMER pour vérifier le temps restant. Dans les 5 secondes, appuyez sur TIMER pour annuler cette fonction.
- Les minutes de marche et d'arrêt ne peuvent pas été régies ensemble.
REMARQUE:
-La plage de réglages de temps est: 0,5 à 24 heures.
-L'intervalle entre deux ajustements ne peut pas exceder 5 secondes, sans quoi la télécommande quitte le réglage.
Fonctions par boutons combinés
Fonction de verrouillage infant
Appuyez sur + et -simultanément pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage parental. Lorsque la fonction de verrouillage parental est activée, l'indicateur de verrouillage sur la télécommande est allumé. Si vous utilisez la télécommande, celle-ci n'enverra pas de signal.
Cette fonction ne s'applique qu'à la télécommande, les boutons de l'appareil lui-même ne peuvent pas être verrouillés.
Fonction de basculement d'affichage de la température
En état désactifé, appuyez sur les boutons « - » et « MODE » simultanément pour basculer entre °C et °F.
Fonction éclairage
Vous pouvez eteindre ou allumer la lumiere du panneau de commande de I'appareil. En etat de marche ou d'arret, pointez la telecommande vers le recepteur de signaux de I'appareil et maintenez ^+ et FAN simultanement pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre la lumiere.
Installation des piles

- Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le组成部分 à piles de la télécommande.
- Insérez deux piles AAA (1,5 V, fournies). Assurez-vous de faire correspondre les extrémités (+) et (-) des piles aux extrémités (+) et (-) du compartment des piles.
- Fermez le couvercle du compartmente a piles.
REMARQUE:
- Pendant l'utilisation, pointez l'émetteur de signal de la télécommande vers la fenêtre de réception de l'appareil interieur.
-La distance entre I'émetteur du signal et la fenêtre de réception ne doit pas être de plus de 8 m, et il ne doit y avoir aucun obstacle entre. - Le signal peut être facilement perturbé dans une piece où il y a un éclairage fluorescent ou un téléphone sans fil; dans ces situations, approchez la télécommande de l'appareil pour un fonctionnement fiable.
- Remplacez avec des piles neuves du même modele lorsque le remplacement est nécessaire.
-Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
-Si I'affichage de la telecommande est flou ou qu'il n'y a pas d'affichage, remplacez les piles.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT!
- Avant de nettoyer le climatiseur, eteignez l'appareil et coupez le courant. Cela permet d'éliminer le risque de chic électrique.
- Ne lavez pas le climatiseur avec de I'eau. Cela permet d'éliminer le risque de chic électrique.
- N'utilisez pas de liquide volatil (Tel qu'un diluant ou un gaz) pour nettoyer le climatiseur. Sinon, cela pourrait endommager la surface.
- N'utilissez pas de détergent liquide corrosif et n'éclabroussez pas d'eau ou un autre liquide sur l'appareil. Cela pourrait endommager les composants en plastique, voiré provoquer une électrocution.
Nettoyer le boitier et la grille extérieure
Nettoyer le boitier extérieur :
S'il y a de la poussiere sur la surface du boitier extérieur, veuillez utiliser un chiffon doux pour l'essuyer.
Si le boitier extérieur est très sale ( comme de laGRAisse),veuillagez utiliser undetergeant neutropour l'essuyer.
Nettoyer la grille :
Pour nettoyer la grille elle-même, utilisez une Brosse douce.
Nettoyer le filtrer
(Ne pas toucher les nervues pour prévenir les blessures.)
- Retirer le filtré
Appuyez sur le loquet comme indiqué sur la figure, puis retirez le filtré;

- Nettoyer le filtrer
Utilisez un aspirateur ou de l'eau pour nettoyer le filtr. Utilisez un nettoyant ou de l'eau pour nettoyer le filtr si le filtr est très sale (par exemple avec de laGRAISE),utilisez de I'eau tiède à 40^ avec un détergeant neutre pour le nettoyer, puis placez-le à l'ombre pour le sécher.
- Installer le filtré
Une fois le filtré nettoyé et séché, assurez-vous qu'il est correctement réinstallé.

REMARQUE
-
Le cadre doit être nettoyé environ une fois tous les trois mois. S'il y a beaucoup de poussière dans le lieu concerné, vous pouvez augmenter la fréquence de nettoyage.
-
Ne séchez pas le filtré avec une source de chaleur directe ou un séche-cheveux. Sinon, il pourrait se déformer ou prendre feu.
Nettoyer le tuyau d'évacuation de la chaleur
Retirez le tuyau d'évacuation de la chaleur du climatisationur, nettoyez-le et sechez-le,puis réinstallez-le.(Pour la méthode d'installation,veuillez vous reférer aux instructions pour « l'installation du tuyau d'évacuation de la chaleur »).
Vérification avant la saison d'utilisation
- Verifiez si les entrées et l'évacuation d'air sont bloquées.
- Verifiez si la fiche et la prise sont en bon état.
- Verifiez si le filtré est propre.
- Vérifiez si les piles sont installées dans la télécommande.
- Vérifiez si le joint, le support de fenêtre et le tuyau d'évacuation de la chaleur sont fermement installés.
- Vérifiez si le tuyau d'évacuation de la chaleur est endommagé.
Vérification après la saisson d'utilisation
- Debranchez l'alimentation.
- Nettoyez le filtre et le boitier extérieur.
- Retirez la poussière et les articles divers sur le climatiseur.
- Éliminez l'eau accumulée dans le chassin (voir la section « Élimination de l'eau collectée » pour plus de détails).
- Vérifiez si le support de fenêtre est endommagé ou non.
- Si oui, contactez le revendeur.
Rangement prolongé
Si vous n'utilise pas le climatiseur pendant une période prolongée, veuillagez le conserver en suivant les étapes pour de bonnes performances :
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau accumulée dans le chassin et que le tuvau d'évacuation de la chaleur est démoné.
Retirez la fiche et enroulez le cordon d'alimentation.
- Nettoyez le climatiseur et emballez-le bien pour éviter la poussière.
Note pour la récapération
- Certains des éléments d'emballage sont des matérielles recyclables.
Jetez-les conformément auprès de votre centre de recyclage local. - Si vous souhaitez jeter le climatiseur, veuillez contacter l'autorité locale ou le centre de service de consultants pour la méthode d'élimination correcte.
Dépannage
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous reférer au tableau de dépannage ci-dessous, le problème pouvant ne pas été lié à une panne.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Cause / Action
- Panne de courant ? / Attendez le rétablissement du courant.
- Prise mal branchée ? / Réinsérez la prise.
- Est-ce qu'un interrupteur est désactifé ou qu'unFuseable sauté? / Demandez à une personne professionnelle de replacer l'interrupteur oufuseble.
- Endommagement du circuit ? / Demandez à une personne professionnelles de remplaçer le circuit.
- Redémarrez-vous l'appareil immédiatement après arrêt ? / Attendez 3 min, puis allumez l'appareil à nouveau.
Bruit d'eau qui coule
Cause / Action
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'eteindre l'appareil ? / Il y a un bruit d'écoulement de réfrigerant à l'intérieur du climatisation, ce qui est un phénomène normal.
Faible refroidissement
Cause / Action
La puissance est-elle trop faible? /Attendez que l'alimentation revienne.
Le filtré à air est-il sale ?/Nettoyez le filtré à air.
- La température correcte a-t-elle esté régée ? / Reglez la température.
- Les portes et fenêtres sont-elles fermées? /Fermez les portes et fenêtres.
Le climatiseur ne peut pas receivevoir de signal de la télécommande ou la télécommande n'est pas receptive.
Cause / Action
Est-ce qu'un apparéil interféré (Par exemple électricité statique, tension instable)?/Retirez la fiche. Insérez la fiche après environ 3 minutes, puis allumez l' apparéil.
- La télécommande se trouve-t-elle dans la plage de réception ? / La plage de réception de la télécommande est de 8 m. Ne dépassez pas cette plage.
Le signal est-il bloqué par des obstacles ? / Retirez les obstacles.
- La sensibilité de la télécommande est-elle faible? / Verifie les piles de la télécommande. Si la puissance est faible, voiriliez replacer les piles.
- Y a-t-il une lampe fluorescente dans la pièce ? / Déplacez la télécommande à plus courte distance du climatiseur. Éteignez la lampe fluorescente et essayez à nouveau.
Bruit de craquement
Cause / Action
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'eteindre l'appareil ? / L'expansion ou la réduction du panneau est possible avec le changement de température, ce qui peut cause le bruit de friction.
Il y a un son anormal pendant le fonctionnement
Cause / Action
L'appareil est-il perturbé par le tonnerre, la radio, etc. ? / Coupez l'alimentation, rebranchez, puis allumez l'appareil à nouveau.
Odeurs
Cause / Action
- Il y a une source d'odeurs dans la piece, comme un meuble, une cagarette, etc. / Éliminez la source de la mauvaise odeur. Nettoyez le filtr
L'air ne sort pas du climatiseur
Cause / Action
- La sortie ou entree d'air est-elle bloquée ? / Éliminez les obstacles.
- L'appareil cessera de souffler de l'air après avoir atteint la température définie.
La température définie ne peut pas être ajustée.
Cause / Action
- L'appareil fonctionne-t-il en mode automatique? / La température ne peut pas être régée en mode automatique.
- La température requise dépasse-t-elle la plage de réglages de température ? / Plage de réglages de température : 16^ à 30^
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'éteindre l'appareil ? / Il y a un bruit d'écoulement de réfrigerant à l'intérieur du climatiseur, ce qui est un phénomène normal.
Codes d'erreur
Il est possible que des codes d'erreur apparaissent à l'écran. Si tel est le cas, prenez les mesures appropriées, comme indiqué ci-dessous.
F1,F2,F4,F0:
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour ce service.
E8,H3
- Verifiez si l'appareil se situe dans un environnement à haute température et à humidité élevée; si la temperature ambiente est trop élevé, mettez l'appareil hors tension, puis mettez-la sous tension pour qu'elle fonctionne après que la temperature ambiente sera descendue sous 35^ .
- Verifiez si l'évaporateur et le condenseur sont bloqués par certains objets; si oui, retirez les objets, éteignez l'appareil, puis mettez-le sous tension pour le faire fonctionner.
- Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter notre centre de service.
H8
- Videz l'eau à l'intérieur du chassin.
- Si « H8 » s'affiche encore, contactez le revendeur pour réparer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
- Si l'un des phénomènes enumerated ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur et débranchez immédiatement l'alimentation, puis contactez le revendeur.
Cordon d'alimentation en surchauffe ou endommagé.
- Son anomal pendant le fonctionnement.
- Odeurs
-Fuite d'eau
- Ne répAREz et ne remontez pas le climatiseur par vous-même.
- Si vous utilisez le climatiseur dans un état anormal, vous pourriez provoquer un dysfonctionnement, une electrocution ou un incendie.
Précautions d'installation
AVERTISSEMENT!
- Observe tous les codes et ordonnances en vigueur.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou non standard. - Faites preuve de prudence lors de l'installation et de l'entretien. Interdisez tout fonctionnement incorrect pour éviter les chocs électriques, les blessures et autres accidents.
Sélection de l'emplacement d'installation
Exigence de base
L'installation de l'appareil aux endroits suivants peut provoquer un dysfonctionnement. Si cela est inévitable, veuillez demander conseil à votre revendeur.
- Endroits avec des sources de chaleur à haute température, vapeurs, gaz inflammbables ou explosifs, ou disséminant des objets volatils dans l'air.
- Tout endroit avec des apparèels à haute fréquence installés (teils que machine à souder, équipement Médical).
- Près d'une zone côtière.
- Tout endroit ou l'air est exposé à de l'huile ou des fumées.
- Près de gaz sulfure.
- D'autres endroits exposés à des circonstances spéciales.
- L'installation n'est pas autorisée sur une structure de base instable ou mobile ( comme un camion) ou dans un environnement corrosif ( comme une usine chimique).
Exigence du climatiseur
- L'entrée d'air doit être éloignée des obstacles et ne place aucun objet pris de l'évacuation d'air. Sans quoi cela affectera le fonctionnement du tuyau d'évacuation de la chaleur.
- Sélectionnez un emplacement où le bruit et l'air sortant émis par l'unité extérieure n'affectoront pas votre voisinage.
- Veuillez, autant que possible, vous tenir à l'écart des lampes fluorescentes.
- N'installez pas cet apparéil dans une buanderie.
- Ne pas installer à proximé d'un escalier ou de marches.
Exigences de connexion electrique
Mesure de sécurité
- Suivez les règles de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil.
- Suivez vos réglementations de sécurité locales et assurez-vous que l'alimentation électrique correcte est utilisé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent du service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d'eviter un risque.
-
Connectez correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de terre de la prise de courant.
-
Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer tout travail lié à l'électricité et à la sécurité.
- Ne branchez pas l'alimentation avant de terminer I'installation.
- Le climatiseur est un apparéil électrique de classe 1 et doit être correctement mis à la terre. Veuillez vous assurer qu'il est toujours correctement mis à la terre, sans quoi cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Le fil jaune-vert ou le fil vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut pas être utilisé à d'autres fins.
- La résistance de mise à la terre doit être conforme aux reglementations nationales en matière de sécurité électrique.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de cablaje nationales applicables.
Installation des crochets du cordon d'alimentation
Assembliez les crochets du cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité avec des vis (La direction des crochets de cordon d'alimentation est représentée sur l'illustration ci-dessous).

Enroulez le cordon d'alimentation autour des crochets du cordon d'alimentation.

Drainage de l'eau
- Pour des performances maximales, il est recommandé de ne pas drainer l'eau en mode refroidissement.
- Il est recommandé d'utiliser le port de drainage du milieu pour drainer l'eau en mode sec.
- Evacuez l'eau du port de drainage inférieur lorsque l'écran affiche H8.
Méthode de drainage
- Vidangez I'eu du port de drainage inférieur.
- Eteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
- Placez un récipient d'eau dans le port de drainage inférieur ou déplacez la machine à un endroit où elle peut vidanger.
Retirez le bouchon en caoutchouc du port de drainage inférieur pour vidanger l'eau. - Àprous la vidange, insérez le bouchon en caoutchouc.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour redemarrer.

- Vidangez I'euau du port de drainage moyen.
REMARQUE
-L'eau peut etre vidangée automatiquement dans un siphon de sol en fixant un tuyau de diametre interieur de 13 mm (Non inclus).
1. Retirez le bouchon de vidange continu en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le bouchon en caoutchouc du bac.

- Insérez un tuyau de 13 mm de diamètre interieur (non inclus) sur le connecteur de vidange.

ATTENTION:
-Lorsque vous utilisez l'option de drainage continu à partir du trou central, placez l'appareil sur une surface plane et assurez-vous que le tuyau de drainage est libre de toute obstruction et dirigé vers le bas. Placer l'appareil sur une surface inégale ou une mauvaise installation du tuyau peut entrainer le remplissage d'eau du chassis et provoquer l'arrêt de l'appareil. Videz l'eau du chassis si un arrêt se produit, et vérifie l'emplacement de l'appareil pour une configuration appropriée.
Installer un tuyau d'évacuation de chaleur
Installer un tuyau d'évacuation de chaleur
- Pivotez le joint A et la fixation arrirée dans le sens horaire sur les deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur.

- Insérez le joint A du tuyau d'évacuation de la chaleur dans la rainure jusqu'à entendre un cig.

- Dirigez le tuyau d'évacuation de la chaleur vers l'extérieur.

Remarque sur l'installation d'un tuyau d'évacuation de chaleur
Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi court que possible et plat, sans courbure, pour assurer une évacuation régulière de la chaleur.
Le tuyau d'évacuation est prévu pour être installé selon l'illustration ci-dessous.

Le tuyau d'évacuation peut être installé selon les besoin de l'utilisateur, mais la forme d'installation illustrée ci-dessous doit être évitée, car elle peut entrainer un échéappement non uniforme.

- Si la longueur de la conduite d'évacuation de chaleur est inférieure à 1 m. Il est recommendé de l'utiliser avec la longueur la plus courte.
- Lors de l'installation, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi plat que possible. N'allangez pas le tuyau et ne le connectez pas à un autre tuyau d'évacuation de chaleur.

Test de fonctionnement
-
Branchez l'alimentation, puis appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour allumer l'appareil.
-
Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner automatique, refroidissement, sec ou ventilateur, puis vérifie si l'appareil fonctionné normalement.
- Si la température ambiente est inférieure à 16^ , l'appareil ne peut pas fonctionner en mode refroidissement.
Scheme de cablage
Le schéma électrique est sujet à changement sans préavis. Consultez celui此時 sur l'appareil.
UL-C09EA-W

Manuel du spécialiste
Exigence d'aptitude pour le personnel d'entretien (les réparations doivent être effectuées uniquement par des spécialistes).
- Toute personne travaillant ou pénétrant dans un circuit réfrigerant doit disposer d'un certificat en cours de validité émanant d'une autorité d'évaluation accrétable par l'industrie, l'autorisant àGERER en toute sécurité les réfrigerants conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- L'entretien doit uniquement etre effectue conformément aux recom-mandations du fabricant de I'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiés doivent etre effec-tués sous la surveillance de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigerants inflammables.
Travail de préparation de sécurité
La quantité de charge de réfrigerant maximale est indiquée dans le tableau ci-dessous.
(Remarque : consultez la plaque signalétique pour la quantité de charge de R290).
| Surface de piece \( \left( {\mathrm{m}}^{2}\right) {41115} \) | |||
| Charge maximale (kg) <0,152 | 0,225 0,304 |
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Procedure de travail
Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôle affirm de minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution des travaux.
Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone commune doivent être informés de la nature des travaux en cours. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'es-
pace de travail doit être séparée. Assurez-vous que les conditions au sein de la zone ont été sécurisées en contrôleant les matérielux inflammables.
Vérification de la présence de réfrigerant
La zone doit être vérifiée avec un détector de réfrigerant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le technicien est conscient de la présence d'atmosphère potentiellement inflammable. Assurez-vous que l'équipment de détction de fuites utilisé est ajusté à une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles, correctement scellé ou à sécurité intrinsique.
Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectuels sur l'équipement de réfrigeration ou sur toute piece connexe, un équipement d'extinction d'incendie approprié devra être disponible. Veuillez disposer d'un extincteur à poudre seche ou CO2 à cote de la zone de chargement.
Pas de sources d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui implique d'exposer une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigerant inflammable ne doit utiliser aucune source d'inflammation de telle manière qu'elle puisse entrainer un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être maintainues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles le réfrigérant peut eventuèlement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l'équipement devra être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers d'inflammation ou de risques d'ignition. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou bien ventilée avant de pénetrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Un minimum degré de ventilation doit se maintainir pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libre et de préférence l'expulser de l'extérieur dans l'atmosphère.
Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux specifications correctes. En tout temps, les directives de maintenance et d'entretien du fabricant devront être suivies.
En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigerants inflammables :
- La charge de réfrigerant réelle est en fonction de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigerant sont installées
- Les équipements et bouches de ventilation fonctionnent de manière adequate et ne sont pas obstrués.
- Si un circuit de réfrigeration indirecte est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigerant.
- Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être corrigés;
- Les tuyaux de réfrigeration ou les composants sont installés dans une position où ils sont peu susceptibles d'être exposés à une substance qui peut corroder les composants contenant du réfrigerant, sauf si les composants sont fabriqués de matériel aux qui sont intrinsèquement résistant à la corrosion ou sont protégés de manière appropriée contre la corrosion.
Contrôles des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut qui pourrait comprometter la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'elle n'aura pas été traitée de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrige immidiatement mais qu'il est nécessaire de
poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adequate doit etre utilisée. Cela doit etre signalé au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties soient informées.
Les premiers contrôle de sécurité doivent comprendre :
- Les condensateurs sont décharges: cela doit être fait de manière sure afin d'éviter toute possibilité d'étincelle;
- Il n'y a pas de composants électriques sous tension ni de cablage exposés pendant la charge, la recupération ou la purge du système;
- Il y a continué de la prise à terre.
Réparation des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'appareil en cours de réparation avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire que l'appareil soit sous tension pendant l'entretien, une forme de détéction de fuite fonctionnant en permanence doit alors être située au point le plus critique pour prévenir une situation potentielle dangereuse.
Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour faire en sorte que, lors du travail sur des composants électriques, le boitier ne soit pas modifié de manière à ce que le niveau de protection soit affecté. Cela inclut les dommages aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux specifications d'origine, les joints endommagés, le montage incorrect des presse-étoupes, etc.
Assurez-vous que l'appareil est monté en toute sécurité.
Assurez-vous que les joints ou matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de manière à ne plus empêcher la pénetration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange devront être conformes aux specifications du fabricant.
REMARQUE:
L'utilisation de mastic silicone peut inférer l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Les composants intrinsèquement sécurisés ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
Réparation des composants intrinsèquement sûrs
N'applique aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler sous tension dans une atmôrophe inflammable. L'appareillage de test doit être à la cote correcte.
Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'inflammation de réfrigerant dans l'atmosphère par une fuite.
Câblage
Vérifiez que le cablage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. Le contrôle devra également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Detection de réfrigerants inflammables
Eneldom, des sources potentielles d'inflammation ne devont etre utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigerant. Une torche aux halogenues (Ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas etre utilisée.
Méthodes de détction des fuites
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigération.
Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détector les fuites de réfrigerant mais, dans le cas de réfrigerants inflammables, la sensibilité pourrait ne pas être adéquate ou nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détction doit être étalonné dans une zone sans réfrigerant.) Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et est ajusté pour le réfrigerant utilisé. L'équipement
de détention des fuites doit être paramétré à un pourcentage de LII du réfrigérant et doit être étaisonné sur le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé.
Les fluides de détction des fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues devront etre retirees/ eteintes.
En cas de fuite de réfrigerant nécessitant un brasage, tout le réfrigerant devra être recupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les apparèils contenant des réfrigerants inflammables, l'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage
Enlevement et évacuation
Lors de la rupture du circuit de réfrigerant pour effectuer des réparations - ou à toute autre fin - des procédures conventionnelles devront être utilisées. Cependant, pour les réfrigerants inflammables, il est important que les valeurs pratiques soient suivies car l'inflammabilité est à prendre en considération. La procédure suivant doit être respectée:
- Retirez le réfrigerant;
- Purgeze le circuit avec du gaz inerte;
- Evacuez;
- Purgez à nouveau avec du gaz inerte;
Ouvrez le circuit par coupure ou brasure.
La charge de réfrigerant devra être récapurée dans les cylindres de récapuration appropriés. Pour les apparèils contenant des réfrigerants inflammables, le système doit être « rince » avec de l'OFN pour rendre l'appareil sur. Ce processus pourrait devoir être repété plusieurs fois.
L'air comprimé ou l'oxygène ne devront pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigération.
Pour les apparèels contenant des réfrigerants inflammables, le rincage doit être effectué en brisant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en mettant à l'atmosphère, et enfin en tirant jusqu'au vide.
Ce processus devra etre repete jusqu'ao ce qu'il n'y ait plus de refrigerant dans le systeme. Lorsque la charge finale d'OFN est utilisée, le systeme doit etre purgé jusqu'a la pression atmophérisque pour permettre la réalisation du travail. Cette opération est absolutément indispensable si des opérations de brasage sur le tuyau doivent avoir lieu.
Assurez-vous que la sortie de la pompé à vide n'est proche d'aucune source d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.
Proédures de chargement
En plus des procédures conventionnelles de chargement, les exigences suivantes devront être respectées.
Assurez-vous que la contamination des différents réfrigerants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipment de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimier la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintainus en position verticale.
Assurez-vous que le système de réfrigeration est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait).
- Unsoon extréme devra être pris pour ne pas trop replir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il devra etre teste sous pression avec le gaz de purge appropié.
Le système devra esté testé contre les fuites à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de suivi des fuites devra être effectué avant de quitter le site.
Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit familier avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de récapérer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, des échantillons d'huile et de réfrigerant doivent être pris au cas où une analyse de cas seraient nécessaire avant la réutilisation du réfrigerant récapuéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b. Isolez le système électriquement.
c. Avant de tenter la procEDURE, assurez-vous que :
- Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de réfrigerant;
- Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
- Le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente;
-L'équipement de récapération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d. Pompey le système de réfrigerant, si possible.
e. Si le vide n'est pas possible, creez un collecteur afin que le réfrigerant puisse être eliminé des diverses parties du système.
f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récapétation.
g. Démarrez la machine de récapération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
h. Ne replissez pas trop les cylindres. (Pas plus de 80% de volume de chargement liquide).
i. Ne dépassez pas la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
j. Une fois les bouteilles correctement remplies et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidément et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
k. Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit être étiquete en indiquant qu'il a été déclassé et vide de réfrigerant. L'étiquette doit être datee et signée. Pour les apparèils contenant des réfrigerants inflammbables, assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigerant inflammable.
Récupération
Lorsque vous retirez du réfrigerant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommendé de retarder tous les réfrigerants de manière sure.
Lors du transfert de réfrigerant dans des bouteilles, voirlez à n'utiliser que des bouteilles de récapération de réfrigerant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigerant récapéré et étiquêtes pour que ce réfrigerant (Ayez des cylindres spéciaux pour la récapération du réfrigerant). Les bouteilles doivent composer une soupape de surpression et les vannes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récapération vides sont evacués et, si possible, refroidis avant la récapération.
L'appareil de récapération doit être en bon état de marche avec un ensemble d'instructions concernant l'appareil à portée de main et doit être adapté à la récapération de tous les réfrigerants appropriés, y compris, le cas échéant, les réfrigerants inflammables. En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de débranchement sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scelledés
pour empêcher l'inflammation en cas de fuite de réfrigerant. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant recupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorignée dans la bouteille de récapération appropriée, et l'avis de transfert de déchets correspondant doit être mis en place. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récapération et en particulier dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de returner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est purgée d'un système, cela doit être effectué en toute sécurité.
| Modèle UL-C09EA-W | |
| Alimentation électricque 220 - 240 V AC, 50 Hz | |
| Classe de rendement énergétique A | |
| Consommation énergétique en fonctionnement (W) | 1000 |
| Consommation électricque en mode veille (W) 0,5 | |
| Capacité de refroidissement (W) 2600 | |
| Niveau de bruit (Haut) dB (A) 64 | |
| Débit d'air (haut/moyen/bas) (m3/h) 260/240/220 | |
| Plage de températures de fonctionnement (°C) | 16 ~ 30 |
| Taille approximative de la pièce (m2) 26 | |
| Capacité approximative de la salle (m3) | 65 |
| Dimensions (L x H x P en mm) 287 x 326 x 705 | |
| Poids (kg) | 24,5 |
| Diamètre extérieur du tuyau d'échévement (mm) | 142 |
| Réfrigérant | R290 |
| Charge de réfrigérant (g) | 175 |
Les specifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.