Siesta OMGS020411(1) - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Siesta OMGS020411(1) DAIKIN em formato PDF.

Page 41
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAIKIN

Modelo : Siesta OMGS020411(1)

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Siesta OMGS020411(1) - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Siesta OMGS020411(1) da marca DAIKIN.

MANUAL DE UTILIZADOR Siesta OMGS020411(1) DAIKIN

Indicação do Controlo Remoto ARCWLA / Indicazioni

Parafuso de fi xação para parede

Fazer coincidir o anel no fim da

corrente de bolas com o orifício do

parafuso na parte de trás do controlo

remoto e apertá-lo com o parafuso.

Fixar o suporte e a corrente bolas

conforme mostrado acima na posição

onde os sinais do controlo remoto

possam ser recebidos facilmente.

Passar a corrente de bolas através

da parte de trás do suporte e fazer

coincidir o anel do fim da corrente de

bolas ao orifício superior do suporte.

Fixar o suporte à parede aparafusando

2) Hoeveelheid: 2 Stuks

Requisitos para a eliminação

As baterias fornecidas com o controlador estão marcadas com este símbolo.

Isto significa que as baterias não devem ser misturadas com o lixo doméstico.

Se um símbolo químico está impresso abaixo do símbolo, significa que a bateria

contém um metal pesado com uma certa concentração.

Possíveis símbolos de produtos químicos:

n Pb: chumbo (>0,004%)

A eliminação de baterias deve ser tratada em instalações de tratamento especializadas para

reutilização. Ao assegurar-se da correcta eliminação, você está a ajudar a prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Por favor contacte as

autoridades locais para mais informações.

2) Quantidade: 2 peças

08-GR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind32 3208-GR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind32 32 5/24/11 4:24:00 PM5/24/11 4:24:00 PM33

PORTUGUÊS GUIA DE FUNCIONAMENTO

1. Fonte de transmissão

A fonte onde o sinal será transmitido.

2. Indicação da transmissão do sinal

Pisca para confi rmar que a última defi nição foi transmitida à unidade.

Pressionar uma vez para iniciar a unidade de ar condicionado.

Pressionar de novo para parar a unidade.

4. Selecção da velocidade da ventilação

Ao pressionar o botão

continuamente fará alternar a velocidade da ventilação pela

Baixo Médio Alto Automático

Pressionar para parar quando a velocidade da ventilação desejada aparecer no visor do ecrã.

5. Modo de funcionamento

Pressionar o botão MODE para seleccionar o tipo do modo de funcionamento.

Para a unidade só com refrigeração, estão disponíveis os modos: REFRIGERADO ( ),

SECO ( ) e VENTILAÇÃO ( ).

Para a unidade só com bomba de calor, estão disponíveis os modos: AUTOMÁTICO ( ),

REFRIGERADO ( ), SECO ( ), VENTILAÇÃO ( ) E CALOR ( ).

O modo AUTOMÁTICO ( ) está indisponível para o sistema de água fria.

6. Rotação de ar automática

Pressionar o botão SWING para activar a função de rotação de ar automática.

Para distribuir o ar para uma direcção específi ca, pressionar o botão SWING e aguardar

até que a grelha de ventilação se movimente para a direcção desejada e pressionar o botão

Método de selecção do modo da rotação (para cassete)

Pressionar o botão SWING ( ) durante 4 segundos para introduzir o modo de defi nição de

campo. Enquanto no modo de defi nição de campo, só será mostrado SWING MODE ( ).

Pressionar o botão da temperatura para seleccionar a rotação SWING MODE ( )

de Swing Mode 1 para Swing Mode 3.

Existem 3 diferentes SWING MODE, que são:

Swing mode 1 Swing mode 2 Swing mode 3

O SWING MODE não será activado a menos que SWING também esteja activado.

A rotação é indicada pelo logótipo:

Se não existir nenhuma mudança nos modos durante 4 segundos, a unidade funcionará de

acordo com o SWING MODE ( ) seleccionado.

7. Função turbo (modelo dependente)

Pressionar para refrigeração rápida ou funcionamento de aquecimento.

A velocidade da ventilação muda para a velocidade máxima.

Pressionar de novo para desactivar a função.

Disponível só nos modos HEAT e COOL.

Qualquer mudança da ventilação desactivará esta função.

A função Turbo ( ) está indisponível para o sistema de água fria e controlo remoto com

a função SWING MODE ( ).

8. Defi nição do OFF timer

Ao pressionar o botão OFF TIMER activará a função de cronómetro desligado.

Defi nir a função de cronómetro desligado desejada pressionando o botão OFF TIMER

Pressionar o botão CANCEL para cancelar a função de cronómetro desligado.

9. Função silêncio (modelo dependente)

para funcionamento silencioso.

A velocidade da ventilação muda para a velocidade mínima.

Pressionar de novo para desactivar a função.

Qualquer mudança da ventilação desactivará esta função.

A função Silêncio ( ) está indisponível para o sistema de água fria.

10. Defi nição do relógio

Pressionar e manter pressionado o botão para defi nir o relógio.

11. Defi nição do ON timer

Ao pressionar o botão ON TIMER activará a função de cronómetro ligado.

Defi nir a função de cronómetro desligado desejada pressionando o botão OFF TIMER

continuamente. Se o cronómetro está defi nido para as 7.30 am, o ar condicionado

ligará para as 7.30 am em ponto.

Pressionar o botão CANCEL para cancelar a função de cronómetro ligado.

12. Defi nição do modo Descanso

Pressionar o botão activará a função do modo Descanso.

Esta opção é uma opção de poupança de energia.

Quando a unidade está a funcionar no modo de

refrigeração, a temperatura defi nida aumenta

para 0,5°C após a primeira meia hora, mais 0,5°C

após a segunda meia hora e uma hora e 1°C após

Quando a unidade está a funcionar no modo de

aquecimento, a temperatura defi nida diminui

para 1°C após a primeira meia hora, mais 1°C

após a segunda meia hora e uma hora e 1°C após

Esta função está disponível nos modos COOL,

13. Defi nição da temperatura

Para defi nir a temperatura ambiente, pressionar ou o botão para aumentar ou

diminuir a temperatura.

O intervalo da defi nição da temperatura vai de 16°C a 30°C (defi nição opcional de

Pressionar os botões e simultaneamente para alternar entre a defi nição °C e °F.

A6 MOTOR DA VENTILAÇÃO INTERIOR ANORMAL AH LIMPEZA ELÉCTRICA DO AR ANORMAL C4 PERMUTADOR DE CALOR INTERIOR (1) TERMISTOR CURTO/ABERTO C5 PERMUTADOR DE CALOR INTERIOR (2) TERMISTOR CURTO/ABERTO C7 ERRO DO INTERRUPTOR DE LIMITE DA GRELHA DE VENTILAÇÃO C9 TERMISTOR CURTO/ABERTO DE INTERIOR E1 ERRO PCB EXTERNO E3 PROTECÇÃO DE ALTA PRESSÃO E4 PROTECÇÃO DE BAIXA PRESSÃO E5 MOTOR DO COMPRESSOR BLOQUEADO/COMPRESSOR SOBRECARREGADO E6 ERRO NO ARRANQUE DO COMPRESSOR E7 BLOQUEIO DO MOTOR DA VENTILAÇÃO DC EXTERIOR E8 SOBRECORRENTE DA ENTRADA AC E9 ERRO EXV EA ERRO DA VÁLVULA DE 4 VIAS F3 SOBREAQUECIMENTO DO TUBO DA DESCARGA F6 SOBREAQUECIMENTO DO PERMUTADOR DE CALOR HO ERRO DO SISTEMA DO SENSOR DO COMPRESSOR H3 ERRO DO INTERRUPTOR DA ALTA PRESSÃO H6 ERRO DA DETECÇÃO DE RESPOSTA DO COMPRESSOR H7

MOTOR DA VENTILAÇÃO SOBRECARREGADO/COM SOBREINTENSIDADE/SENSOR ANORMAL H8 ERRO SENSOR CORRENTE AC DIAGNÓSTICO DE FALHAS PELO CONTROLO REMOTO As secções do ecrã da temperatura indicam os códigos correspondentes.

Quando o botão ON TIMER CANCEL ou o botão OFF TIMER CANCEL for mantido pressionando

durante 5 segundos, uma indicação “

” pisca na secção do ecrã da temperatura.

SWINGTURBOQUIETSLEEP ON CANCELCANCEL OFF TIMERCLOCK MODE FAN ON TIMER CANCEL OFF TIMER CANCEL Pressionar o botão ON TIMER CANCEL ou o botão OFF TIMER CANCEL repetidamente até

ouvir um sinal sonoro contínuo.

A indicação do código muda conforme mostrado abaixo, e avisa com um longo sinal sonoro.

Um curto sinal sonoro mais dois sinais sonoros consecutivos indicam os códigos que não são

Para cancelar o código no ecrã, manter pressionado o botão ON TIMER CANCEL ou o botão

OFF TIMER CANCEL durante 5 segundos. O código do ecrã também será cancelado se o botão

não for pressionado durante 1 minuto.

στο παρόν οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

A versão em inglês do Manual prevalecerá na eventualidade de qualquer confl ito na interpretação

deste Manual e de qualquer tradução do mesmo.

O fabricante reserva-se o direito de rever qualquer uma das especifi cações e concepção/design

aqui contido a qualquer altura sem aviso prévio.

Nel caso ci fossero confl itti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni