Siesta OMGS020411(1) - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siesta OMGS020411(1) DAIKIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : Siesta OMGS020411(1)

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type de climatiseur Climatiseur split système
Capacité de refroidissement 2,0 kW
Capacité de chauffage 2,5 kW
Classe énergétique A++/A+
Niveau sonore (unité intérieure) 25 dB(A)
Niveau sonore (unité extérieure) 50 dB(A)
Dimensions (unité intérieure) 800 x 290 x 215 mm
Dimensions (unité extérieure) 800 x 600 x 300 mm
Poids (unité intérieure) 8 kg
Poids (unité extérieure) 30 kg
Réfrigérant R32
Fonctionnalités supplémentaires Mode silencieux, mode éco, télécommande
Installation Installation par un professionnel recommandée
Entretien Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle
Sécurité Protection contre le gel, protection électrique intégrée
Garantie 2 ans sur pièces, 5 ans sur compresseur

FOIRE AUX QUESTIONS - Siesta OMGS020411(1) DAIKIN

Comment puis-je régler la température de ma climatisation DAIKIN Siesta OMGS020411(1) ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster la température. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi ma climatisation ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez si les filtres à air sont propres. Un filtre encrassé peut réduire l'efficacité de l'appareil. Nettoyez ou remplacez les filtres si nécessaire.
Que faire si ma climatisation fait du bruit ?
Assurez-vous que l'unité extérieure est dégagée et qu'il n'y a pas d'obstacles. Des bruits peuvent également provenir de pièces desserrées. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment puis-je passer en mode chauffage ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande jusqu'à ce que le mode chauffage soit sélectionné. Vérifiez que la température est réglée au-dessus de la température ambiante.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Testez également la télécommande avec de nouvelles piles.
Comment nettoyer les filtres de ma climatisation ?
Retirez les filtres de l'unité intérieure, rincez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les réinstaller.
Quelle est la consommation énergétique de mon appareil ?
La consommation énergétique dépend des conditions d'utilisation. Consultez la fiche technique pour obtenir des informations détaillées sur l'efficacité énergétique.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton correspondant. Vous pouvez choisir entre faible, moyen et élevé.
Que faire si l'affichage de la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande doivent être remplacées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment puis-je programmer ma climatisation pour qu'elle s'éteigne automatiquement ?
Utilisez la fonction de minuterie sur la télécommande pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siesta OMGS020411(1) - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siesta OMGS020411(1) de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI Siesta OMGS020411(1) DAIKIN

Chaînette à boules (350 mm)

Faites correspondre l’anneau de

l’extrémité de la chaînette à boules

avec le trou de vis situé au dos de

la télécommande et fixez-le à l’aide

Fixez le support et la chaînette à boules

comme ci-dessus, dans une position

permettant une réception facile des

signaux de la télécommande.

Passez la chaînette à boules à l’arrière

du support et faites correspondre

l’anneau de l’extrémité de la chaînette

à boules avec le trou supérieur du

support. Fixez le support au mur à

Instructions d’élimination

Les piles fournies avec le contrôleur sont marquées de ce symbole.

Il signifie que les piles doivent être éliminées séparément des ordures ménagères

Si un symbole chimique est imprimé sous ce symbole, il signifie que la pile contient

un métal lourd au-delà d’une certaine concentration.

Symboles chimiques possibles:

n Pb: plomb (>0,004%)

Les piles usagées doivent être traitées par une usine de traitement spécialisée dans le recyclage.

À travers une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement

néfastes pour l’environnement et la santé humaine. Veuillez contacter votre autorité locale pour

plus d’informations.

2) Quantité: 2 pièces

2. Indication de transmission de signal

• Clignotement pour confi rmer que le dernier réglage ait été transmis à lʼunité.

3. Bouton « ON/OFF » (MARCHE’/ARRÊT)

• Appuyez une fois pour mettre le climatiseur en marche.

• Appuyez de nouveau pour éteindre le climatisateur.

4. Sélection de la vitesse du ventilateur

• Appuyez de façon continue sur le bouton

pour transformer successivement la

vitesse du ventilateur comme suit :

Lent Moyen Rapide Auto

• Cessez dʼappuyer lorsque la vitesse désirée apparaît sur lʼécran dʼaffi chage.

5. Mode opérationnel

• Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le type de mode opérationnel.

• Pour lʼunité de refroidissement, les modes disponibles comprennent : COOL

( ) (FROID), DRY ( ) (SEC) et FAN ( ) (VENTILATION).

• Pour lʼunité de thermopompe, les modes disponibles comprennent : AUTO

( ) (AUTO), COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC), FAN ( ) (VENTILATION)

et HEAT ( ) (CHAUD).

• Le mode AUTO ( ) nʼest pas disponible pour le système à eau glacée.

6. Oscillation automatique de la ventilation

• Appuyez sur le bouton SWING pour activer la fonction dʼoscillation automatique

• Pour orienter la ventilation dans une direction précise, appuyez sur le bouton

SWING , attendez ensuite que le volet de ventilation souffl e dans la direction

désirée puis appuyez de nouveau sur le bouton.

Méthode de sélection du mode Swing (pour cassette)

• Appuyez sur le bouton SWING ( ) pendant 4 secondes pour entrer dans le mode

de réglage du champ. En mode de réglage local, seul le mode dʼoscillation SWING MODE (

• Appuyez sur le bouton de température

et pour sélectionner la rotation du

SWING MODE ( ) depuis le Mode Swing 1 au Mode Swing 3.

• Les 3 différents modes dʼoscillation (SWING MODE) suivants sont disponibles :

Mode dʼoscillation 1 Mode dʼoscillation 2 Mode dʼoscillation 3

Le mode dʼoscillation (SWING MODE) ne sera pas activé, sauf si la fonction

dʼoscillation (SWING) est activée.

Lʼoscillation est indiquée par le logo :

• Si aucun mode ne change dans les 4 secondes, lʼappareil fonctionnera selon le

7. Fonction turbo (dépendant du modèle)

• Appuyez sur le bouton

pour refroidissement ou réchauffement rapide.

• Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale.

• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.

• Disponible seulement sur le mode HEAT (CHAUD) et COOL (FROID).

• Toute modifi cation de la vitesse du ventilateur entraîne lʼarrêt de cette fonction.

• La fonction Turbo ( ) nʼest pas disponible pour le circuit dʼeau réfrigérée et la

télécommande avec la fonction SWING MODE ( ).

instructions d’origine

02-FR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind5 502-FR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind5 5 5/20/11 11:55:43 AM5/20/11 11:55:43 AM6

8. Programmer la minuterie d’arrêt

• Appuyez sur le bouton OFF TIMER pour activer la minuterie dʼarrêt.

• Programmez lʼheure désirée en appuyant continuellement sur le bouton OFF TIMER .

• Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation dʼarrêt.

9. Fonction silence (dépendant du modèle)

• Appuyez sur pour un fonctionnement silencieux.

• Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.

• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.

• Toute modifi cation de la vitesse du ventilateur entraîne lʼarrêt de cette fonction.

• Le mode Silencieux (

) nʼest pas disponible pour le circuit dʼeau réfrigérée.

10. Mettre l’horloge à l’heure

• Maintenez le bouton enfoncé pour mettre lʼhorloge à lʼheure.

11. Programmer la minuterie de mise en marche

• Appuyez sur le bouton ON TIMER pour activer la minuterie de mise en

• Programmez lʼheure désirée en appuyant continuellement sur le bouton ON TIMER. Si la minuterie est programmée à 7h30, le climatiseur se mettra en

• Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation de la

12. Réglage du mode de nuit

• Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de mode de nuit.

• Ceci est une option anti-gaspillage dʼénergie.

Lorsque lʼunité fonctionne en mode de

refroidissement, la température réglée

augmente de 0,5°C au bout de la première

demi-heure, dʼencore 0,5°C au bout de la

deuxième demi-heure et dʼ1°C au bout de

• Lorsque lʼunité fonctionne en mode de

chauffage, la température réglée diminue

dʼ1°C au bout de la première demi-heure,

dʼencore 1°C au bout de la deuxième

demiheure et dʼ1°C au bout de lʼheure

• Cette fonction est disponible en mode COOL (FROID), HEAT (CHAUD) et

13. Réglage de la température

• Pour régler la température au niveau que vous souhaitez, appuyez sur le bouton

ou pour lʼaugmenter ou la baisser.

• La température se régle de 16°C à 30°C (Possibilité de régler de 20°C à 30°C).

• Appuyez sur les boutons et simultanément pour passer des °C aux °F et

FRANÇAIS FAU DAIGNOSTICS (pour modèle à inverseur seulement)

CODE DE LʼERREURSIGNIFICATION00 NORMALA1 ERREUR PCB DANS LA SECTION INTÉRIEUREA3 ANOMALIE DE LA POMPE DE VIDANGEA5 ANTIGEL (REFROIDISSEMENT) / ÉCHANGEUR DE CHALEUR DE SURCHAUFFE(CHAUFFAGE)A6 ANOMALIE SUR LE VENTILATEUR DʼINTÉRIEURAH ANOMALIE DU FILTRE À AIR ÉLECTRIQUEC4 THERMISTOR DE L'ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (1) EN COURT-CIRCUIT/OUVERTC5 THERMISTOR DE L'ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (2) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT C7 ERREUR DE LʼINTERRUPTEUR DE LIMITE DʼAILETTE C9 COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE PIÈCE INTÉRIEUREE1 ERREUR DE CARTE EXTÉRIEUREE3 PROTECTION HAUTE PRESSIONE4 PROTECTION BASSE PRESSIONE5 VERROU DU MOTEUR DU COMPRESSEUR /COMPRESSEUR SURCHARGÉE6 ERREUR DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEURE7 VERROU DU MOTEUR DE VENTILATEUR CC EXTÉRIEUREE8 SURINTENSITÉ DʼENTRÉE CA E9 ERREUR EXVEA ERREUR DE VANNE À 4 VOIESF3 TUYAUTERIE DE VIDANGE DE SURCHAUFFE F6 ÉCHANGEUR DE CHALEUR DE SURCHAUFFEHO ERREUR DU SYSTÈME DE CAPTEUR DU COMPRESSEURH3 ERREUR DE LʼINTERRUPTEUR HAUTE PRESSIONH6 ERREUR DE DÉTECTION DE LʼALIMENTATION DU COMPRESSEURH7 SURCHARGE/SURINTENSITÉ DU MOTEUR DU VENTILATEUR/ANOMALIE DU CAPTEURH8 ERREUR DU CAPTEUR DE COURANT CA FAUX DIAGNOSTICS PAR LA TELECOMMANDE La partie dʼaffi chage de la température indique les codes correspondants.

1. Lorsque le bouton Annuler de la mise en marche par minuterie (ON TIMER CANCEL) ou

le bouton de la mise à lʼarrêt par minuterie (OFF TIMER CANCEL) est enfoncé pendant

5 secondes, un signe «

» clignote sur la partie dʼaffi chage de la température.

2. Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À LʼARRÊT PAR MINUTERIE)

répétitivement jusquʼà ce quʼun bip continu se produise.

• Lʼindication du code change comme montré ci dessous, et notifi e avec un long bip.

SWINGTURBOQUIETSLEEP ON CANCELCANCEL OFF TIMERCLOCK MODE FAN ON TIMER CANCEL

02-FR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind7 702-FR-OM-GS02-0411(0)-Siesta.ind7 7 5/20/11 11:55:48 AM5/20/11 11:55:48 AM8

1. Un bip bref et deux bip consécutifs indique quʼil nʼy a pas de codes correspondants.

2. Pour annuler lʼaffi chage du code, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ON TIMER CANCEL

ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À LʼARRÊT PAR MINUTERIE). Le code affi ché sʼannule lui même si le bouton nʼest

pas appuyé pendant 1 minute.

REMARQUE CODE DE LʼERREUR SIGNIFICATION H9 THERMISTANCE À AIR EXTÉRIEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT J1 ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION J3 THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE VIDANGE DU COMPRESSEUR EN COURT-CIRCUIT/

DROGEN ( ) en VENTILEREN ( ).

at any time without prior notifi cation.

En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version

anglaise fera autorité.

Le fabriquant se réserve le droit de modifi er à tout moment et sans préavis la conception et les

caractéristiques techniques des appareils présentés dans ce manuel.

Im Falle einer widersprüchlichen Auslegung der vorliegenden Anleitung bzw. einer ihrer