1SF70CB - Secadora de roupa FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1SF70CB FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 1SF70CB FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1SF70CB - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1SF70CB da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 1SF70CB FAGOR
Important: Antes de instalar e de utiliser o seu aparelho e para se familiarizar com o seu funcaoamento, leiesta stentamente this guis de utilizao e conserveo. Este sparelho, destinado exclusivamente a sua utilizao domestica, foie concido para secar a roupa.
SEGURANÇA
INSTALACAO
- A instalación electrónica dove ser capaz de resistir a potência maxima mentionada no quadró sinaelétrico o a tomada dove estar convenmente liga da terra.
Durante todo o tempo de instalacao, a maquina de secar roupa devestar desigada da fonte alimentacion electrica.
-
É aconsehläve désiglar o cabo électrique quando não estiver a utiliser o aparecido.
-
Quando o seu aparecido estiver instalado, a tomada delve ficar acessivel.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, contacte um electricista qualificado para o reparar, de modo e fazer qualer perigo.
-
O aparecido não deve ser instalado antes de uma porta de fechar ou de cerrar ou de uma porta que tenha dobradas do lado oposso ao da区内a de secar roupa, impedindo assim a abertura total do aparecido.
Important:
Respeitar obligatoriamente as segunte instruções:
- Nao use solvents no apareño.
-
Não introduza roupa tratada com tira-nódoas, sol tamento (risco de incidéo ou de explosão).
-
As subsubstias contagidas nas manchas como as de oleo, de acetona, de alcool, de gasolina, de querosene, de tira-nóadas, de terebentina ou de cera devem ser eliminadas antesamente à secagem no seu aparecido.
-
Respeitar rigorosamente as etiquelas de manutencao da sua roupa.
AMBIENTE
PROTECCAO DO AMBIENTE
Os materiales de ombalagem deste aparolho são reciclaveis.
Particpe na reciclagem dos mesmo es contribua, assim, para a protecao do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para this efeito. O que aparença como tem sempre inimico
Oseo aparenso contenti tambiar numero materiali reciclaveis. Por esta razão, está marcado com thissymbolo a fim de lhe indicar que, os aparenhos usados nao vem ser misturados com os restantes residuos.A reciclagem dos aparenhos sera pious, efetuada de accordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os residuos de equipa-mentos eletricos e electronicos.
Dirija-se a CAMERA municipal da suareshidemia ou ao seu revendador para conhecer os pontos de recoia de aparelhos usados, localizados mais perto da suareshidemia.
SEGURANCA DAS CRIANCAS
- NãoDEXIERAS ciencias brincarem com o aparecido e afastar os animais domesticos.
- Manter todos os materiais da embalagem para do alcâncar das crijanças (ex.: sacos de plastico, polistreno etc.) quando pode ser perigosos: risco de sufocação.
- Este aparecido pode ser utilisé porcriancies com pelo menos 8anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensóralis ou mentalis reduzidas ou sem experiencia ou conhecelimentos, desde que sejamcorrectamente viigias ou so linhe fornéturas instruções relatives autilização do aparecido em total seguranca e tomarem consciência dos riscos envolvidos.
POUPANCA DE ENERGIA
- Se enxugar os tóxteiis com alta velocidade, a humidade residual sera fraca, bem como o seu consumo do energia.
- Encher a MQina ao maximo, esta forma rentabiliza energia utilizeada. Faz-lo respeitando as indicacoes de volume que he indicaçõesneste guia.
-Limpar o fatto após cada ciclo de secagem. - Limpar o condensador duas vezes por mês
- Apague o seu aparecido quando o ciclo de sacagem terminar.
1-INSTALACAO
1.1 - APRESENTAÇÃO GERAL (Fig. 1.1)
A Paine de comandos Grila da condispador


- Aquando da instalacao,axeu um espoço a volta do aparecido para faciliar a circulacao de ar(pelores 1cm).
- Desaconsehna-se a instalacao do seu aparecido sobre um tapee ou um piso de alimenta, para não impedir a circulacao de ar na sua base.
- Se o seu aparecido estiver instalado numa subpoena divisoro fechada, abra a porta ou a janela durante a socagem.
1.3 - NIVELAMENTO (Fig. 1.2)
A Conflame a configuracao do piso, aparafuse ou desaparafuse um ou mais pés regulisés para que o aparelho fique na horizontal e bem calado.
1.4-ENCASTRE
- Se encasar o aparenho de boa do uma bancada de trabalho, deverá conservar a parte superior estratificada de origem. Por razões de segança, nunca utilize o aparenho sem a parte superior.
2-UTILIZACAO
2.1 - PREPARAR A SUA ROUPA
- Fechar os fechos de correr e de pressao.
-Remover os botes mal cosidos, os alfinetes, os agrafos. - Atar os cintos, as fitas das batas, etc.
-Esvaziarosbollosespecialmenteisequeiroseosfostros.
2.2-INTRODUCAO DA ROUPA
-Abra a porta, premindo-a (Fio. 2.1)
-Verificar se o Fifto está no seu lugar.
- Introduzir a roupa lavada e contrifugada no tambor sem a amoctor no bem da研究报告。
Voltar a fechar a porta.
RECOMENDACOs:
- Não introduza roupa manchada; as manchas depoço de secas na区内 de secar roupa já não podem, normalmente, ser eliminadas.
- No caso de'utilisation de produits amaciadores, respeite os avisos do fabricante.
1.5 - MONTAGEM EM COLUNA
A Tem à sua disposizione no seu revendedor um kit de adaptation. Este kit permite fixar a sua maquina de secar roupa por cima da sua maior de lavar roupa.
- Verifique se o kit é compatível com a sua maquina de lavar.
- A montagemdeer sa feita poressoal qualificado.
1.6 - MODIFICAZAO DO SENTIDO DE ABERTURA
DA PORTA (Fig. 2.2-2.3)
Para modifier o sentido de abertura da porta:
-Remover do panel dianleiro os 4 parafusos que fixam as chameiras.
Fixam aschramed as a. Inverter e fixar a dobradica A
-Beposiciona portapadobradica A
-Inverter e fixar a dobradica
-Inverter o fecho o tapa-fecho na fachada.
-Inverter na porta a lingueta.
Durante o procedimento de desmontagem e
montagem da porta, melhora a porta na horizontal.
RECOMENDACOE:
- Apôs uma falha elétrica, o programa em curso anúla-se. Temnestasedasoderecomecaldas as operações deprogramação.




Nao por a secar.
- Os artigos que incluiam materiais como borracha (porexample: Touca de banho, textil e roupa herme-tica, revestimento, travessoiros, etc...).
- As clorofibras (Thermolactyl) *Marca registada
- Pecas de roupa com armações que se possam solar.
- Os artigos volumosos (edredoes, etc.).
-A roupa nao centrifugada. - A roupa tendo bajo submetida a limpezas como produits químicos inflammáveis.
VOLUMES RECOMENDADOS
- A capacidade maxima do aparecido é de 7 kg ou 8 kg (consoente o Modelo).

LIGACAO DO APARELHO
- Verificar so o cabo eletrico está ligado e so a porta estiver bem fechada.
Premir a tecla "Ligar,Dosiglar / F Os indicatores luminos que se enamtem em redor do Selector daatura Anegam a piscar.
ESCOLHA DO TEXTIL
-Escola a seu texti, premindo o botao de Escola do textil
- ALGODAO - Para as cargas compostas de roupa de casa, toalha. roupas e roupas inferiores de algodao.
-MISTURADO · MIX: Para as cargas compostas de roupa de naturezas发展目标 (peças de algoção + peças em sintétrico resistente), ou fibras misturadas.
DELICADO : Para os tóteis espocialementesensitive a temperatura (por exemple as fibras emacrícol).
O indicator luminoso aceso indica-he a sua escolha (Fig. 3.2.1).
ESCOLHA DA DURACAO DE SECAGEM
Por dofelio, una duración de secagem en短时间内 épresentada por tipo de táxiII.
-Podeaabstaringudeau rodando o Selector da duracao A.Osindicadores luminosocacdem de accordo com a duracao selecionacion. (Consulte a tabella "Tempo de Socagem"nas paginas segui-tes para determinar as duracoes de secagem recomendadas de accordo com a sua cargo de roupa).
INICIO IMEDIATO
Premir a teca "Iniclar/Pausa" 0 clico de sescgern e inicoado.
Osindicadores luminosque enemarch em redordo Selector da hora permanecem ligados o desigam-se progressivamente, de accordo com o desenrollo do programa e indicam este modo o tempo restante ate ao fim do ciclo.
INICIO DIFERIDO DE UM PROGRAMA
- Pode alterar a hora de inicio para 3h, 6h ou 9h, premindo successivamente o botao "Inicio diferido" A luz correspondente a 3h, 6h ou 9h促成 a pascar. Premir uma ultima vez anula a funcao "Inicio diferido" (Fig. 3.2.2). - Validar premindo a tecla "Inicilar/Pausa" A luz relative ao inicio diferido de xice por cimarancedo ligada. Durante a fase de inicio diferido, o indicatori umi
Durante a fase de inició diferirçao, o indicatoró luminoso passa de 9h a 6h ou de 6h a 3h. A fase de inició diferirçao arranca o programa arranca realmente.
POR OU TIRAR UMA PECA DURANTE A SECAGEM
Pulse "Inicio/Pausa" para Ebrromper a
secagem ouAbriraporta directamente
Os Indiciares luminos da duracao da seagem cornecam a piscar (3.2.3).
-Póu tirar a ou as pecas de textil, fechar a porta.
-Premi a tecla Iniciar/Pausa] ♦ para reincliar a seagem.
MODIFICACAO DA DURAÇÃO DE SECAGEM OU DA
ESCOLHA DO TEXTIL DURANTE A SECAGEM
Premir em "Iniciar/Pausa" para Eterrom
per a secagem ou abrir a porta directamente.
Osindicadores luminos da duracao da seagagem comecam a piscar (Fig.3.2.3).
- Escola um及其他或任何其他的途径。
Premirota tola Iniciar/Pausa 念 3 para reini cria a segem.
FUNCAO MEMO ACTIV
A suaquina de secar memoriza os programas maisutilizados.
Apos algunos ciclos de secagem, a escolha do têxtilpresentado na ligação do aparecido correspondo ao tipo de têxtil mais正常使用. Do mesmo modo, para cada tipo de têxtil, a duração doultimate ciclo é memorizada.

[continua]
OPCAO ANTI-VINCOS
A opção "Anti-vincos" permite a agitacao dos tóxeis de 10 em 10utos durante 24 horas, até a abertura da porta ou a paragem do aparolo.Esta opção incisa imeditamente a seguir a seçagem, evitando o amontoamento dos tóxeis.
- Para selección está opção, premir a tecla "Antilvinco", o étor luminosoAceço indica que a opção está activada (Fig. 3.2.4).
FASE DE ARREFECIMENTO
Cada programa finalina com una fase de arrefeimento de algunos instantos, de modo a permitir o arrefeimento progressivo da roupe.
No para a sua maiden de secar roupa antes do fim esse ciclo.
NOTA:
- A opção "Anti-vincos" permanece的选择acionada quando passou a um programa para o除外. Basta premir o botão para anular a selecao da opção.
4- MANUTENÇAO DO SEU APARELHO
4.1 - LIMPEZA DO FILTRO
Fica situado na parte inferior da abertura da suaquina de secar roupa.
Para o limpar, proceda da segunte forma:
- Remove-lo do seu alojamento puxando de baixo para cima. (Fig. 4.1.1).
- Abrir o it limpa-lo desembairacao-o da bona camada de peltos que o cobre (Fig. 4.1.2).
-Volartacolocalo no seu alojamento empurandoc aundo.
Fica situado na parte inferior do sou aparolho. Recupera a agua extraida da roupa durante a secagem.
- Para vé-lo, tirá-lo do seu alojamento puxando para si (Fig. 4.2.1).
O recipienté de recuperação devê estar征求意见. O não é adequado para alegação (Fig. 4.2.2).
- No caso de risco de gelo, esvaziar o recipiente de recuperacao de agua.
-Esvaziar o recipiente de recuperacao de agua que fazer deslocar ou inclinar o aparecido.
AVISO "RECIPIENTE CHEIO"
Se o recipiente estivar cheio antes do final da seca-gem, o aparecido para.
Oindicador luminoso"Recpliente chelo" ocoma piscar,3.2.5
- Procedo ao esvazamento do seu recipiente de recuperacao de agua (ver como procedo no capulo "MANUTENCAÇÃO CORRENTE").
Premir a tacla "Iniciar/Pausa" 4 para reiniciar a secagem,
FINAL DO PROGRAMA E PARAGEM DO APARELHO No final da secam, o indicator luminoso "Fim" acende, para h indicar que o programa terminou (Fig. 3.26).
Osindicadores luminosicosiltoe"Recipiente cheo" ocam em alternacao para le lembar
que tem de limpar oITCH e esvaciar o recipiente de recuperación de agua après cada ciclo de secagern.
Premir a tecla "Ligar/Desligar" Evaziar a maquina.
- Limpar o fazer e esvairar o recepto de recupereção da agua (ver como proceder no capitulo 'MANUTENÇÃO CORRENTE').

O condensador deve ser limpo dosas vezes por més.
- Desligar o cabo de alimentação électrique antes de limpar o condensador.
Para o limpar, proceda da segunte forma:
-Inclinaragreihasa napeintdanteira do aparelho.
- Desbloquear o condensador e retirar-lo delicadamente (Fig. 4.3.1).
-Limpar o condensado de pelero. Limpa-lo apenas passando pela tormeira da agua (Fig.4.3.2).
- Verificar seAPOaImpozaallotosubosestao "destapados"seasalhetasextao limpas.
-Esfregar sumariamente.
Volver a colocar o condensador, bloquejo e voltar, encaixar a grinha
!Duraente a montagem do condensador, man- tenha-o contra oAGO do seu aloamento durante a operacao de bloquelo.

4 - MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO (continuação)

4.4 - LIMPEZA DO APARELHO
Para a limpeza do painei de bordo, do acesso ao quando, da carroçaria, utilize uma esponja ou um nano húmido com açau e sabão liquido.
- Verificar se não existe nenhum)cctao à volta daquina de secar roupa.
- Limpar a junta da porta com um pano humido e o compartmento do filtrlo com o seu aspirador uma vez por anc.
- Em todos os casos, nunca usar os pós abrasivos, as esponjas metalicas ou de plastico e os produits à base de diluente (Figs. 4.4).
4.6 - SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA (consoante o)...modelo)
Pode可以帮助 a substituicao da lampada (ipo E14- 15W/230V)(F.l.1). Para isso:
- Desapertar a tampa situada a esquerda no interior do aparenho.
- Desaportar a lampada defoituosa Substitui. la.
- Reapertar a tampa.
Importante: Desigar o cabo de alimentacao electrica antes de procedo a substituicao da lampada. A mudanca da lampada deve ser efectuada a FRIO.
CONDENSAÇÃO (Superior modelos compartmento uricó)
De forma a evitar esvaciar o recipiente de recuperacao de agua a cada usozacion, tem a sua disposicao um kit (1) para a evacuationa直达 da agua do condensador para os esgotos (Tubo + Defector). Para isso:
- Desencácaxor o tubo existente Ampurá-lo para un interior do aparecido (Fig. 4.5.1)
Fixo defector parte superior da bomba Fig.4.5.1 - Ligar o tubo do kit C no adaptor D do aparre lo (Fig. 4.5.2).
Pode ligar a extremidade do tubo de evacacao ou: Num certa ventilado. (Figs. 4 & 5) - Num. fisi do urolog (Figs. 4.5.3)
Dunarle i lagiao a um sifao, tem de tirar o obturador do mesmo. Encaixar后再o adaptador de borracha a fundo. So necessario, instalar um colar de aperto (Fig. 4.5.4). - (*) Este kit é formecido com o aparecido, ou encontrar-se disponible no seu Servico Pós-Venda (consoante o Modelo).
- O defector deve estar obligatoriamente instaladoantesdeprocederàligacao do tubo de evacação.
5.A - TEMPO DE SECAGEM
Os timpos de escagem abaiaso são formecidos a titulo indicative, porque dependem: -Do resultado pretendido: seco, humido...
- Da temperatura ambiente (estos价值观 correspondem a um ambiente de 20^ - Da qualidade do exngamento.
| Natureza da roupa | Carga | Para a roupa enchugada a ... | Duração do ciclo de secagem |
| ALGODÃO - | 8 kg | 1200 rpm | de 100 a 120 minutos |
| 5 kg | 1200 rpm | de 60 a 80 minutos | |
| 3,5 kg | 1200 rpm | de 50 a 60 minutos | |
| MISTURADO - MIX | 5 kg | 850 rpm | de 80 a 100 minutos |
| 2,5 kg | 850 rpm | de 50 a 60 minutos | |
| DELICADO - | 3 kg | 500 rpm | de 60 a 80 minutos |
| 1,5 kg | 500 rpm | de 40 a 50 minutos |
Para velocidades de enzugamento main fracas, os times serao relativamente mais longos. (Por exemple, para 5 kg de roupa normal enzugada a 500 rpm: de 120 a 160 Minutes).
5.B - PROGRAMAS NORMALIZADO
PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA OS ENSAIOS SEGUNDO EN 61121 - DIRECTIVA 95/13/CEE
Modelo 7 kg:
| Carga I | "Algôdão seco" | 7 kg | ... | escolher | "Algôdão" - 140 minutos |
| Carga II | "Algôdão pronto a engomar" | 7 kg | ... | escolher | "Algôdão" - 100 minutos |
| Carga III | "Textil de manutençao fácil" | 3 kg | ... | escolher | "Delicido" - 60 minutos |
Modelo 8 kg:
| Carga I | "Algôdão seco" | 8 kg | ... | escolhar | "Algôdão" - 160 horas |
| Carga II | "Algôdão pronto a enchorman" | 8 kg | ... | escolhar | "Algôdão" - 120 horas |
| Carga III | "Textil de manutençao fácil" | 4 kg | ... | escolhar | "Delicado" - 70 horas |


6-INCIDENTES

Alguns incidentes podem occorr durante a utilizao da sua maquina de sear roupa, ons eles pontos a verificar:
| Avarias: Verificar se: | |
| À其间a de secar roupa não arranca: | - a tomada elétrica está ligada.- a porta está corretoamente fechada.- o condensador está bem bloqueado.- o botão "Inicio"uícionado. |
| Os times do secagem são demasiados longos: | - o fazer no tambor está cheio de pêlos.- aarga de roupa fica bastante centrifugada (500 rpm no minimo, mas uma centrifugação de 850 rpm às vezes dos times do secagem).- a temperatura do local ode se encontra a其间a não é demasiada elevada, especiallye se está para pequeça; se necessário, abrir a porta ou a janela.- o condensador não está muito sujo.- as entradas e saidas de ar são libertas ou suficiente para asseguir um circulacão corretoct.- o programa de secagem selecionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor. |
| A roupa ficou demasiada humida: | - o fazer no tambor está corretoamento de pêlos.- a seleção do tipo de secagem é correto; passar para o programa superior.- o condensador não está obstruido pêlos. |
| A roupa ficou demasiada seca e enru-gada: | - o programa de secagem selecionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor. |
| A secagem não é homogêna: | - aarga de roupa não é composta de tóxteiis, a naturezinha é demasiada分娩e (ex.: lençós com calças de ganga).- a roupa foli colocada "dobrada" no tambor.- o tambor não ficou devidamente carregado. |
| Ás peças de roupa sintéticas está carregadas de electricidade estatística: | - a roupa não ficou demasiada seca.-utilizou amaciaradora durante a lavagem, autilização deste produits permitre reduzir em grande parte os problemas de electricarção estatística. |
| O indicator luminoso "recipiente cheio" está acesso: | - o recipientente de recuperação de água está cheio: après tê-lo esvaziado, voltar a colocá-lo corretoctamente não devoigo lugar encaixando-o não fazer do seu algo-a-mento. |
| O indicator luminoso "recipiente cheio" acende-se quando o recipientente está vazio: | - o recipientente está corretoamente encaixado: empurre- o bem a fundo.- o condensador está corretoamente fechado dosculos lados. |
7-INTERVENCOES

As eventuais intervenções no seu(APARLO)devem ser efectuadas por um profissional qualificado depositario da marca. Durante a sua ligation telefónica, indicar a referencia completeness do seu(APARLO)(modelo, tipo, número de série).Estas informações constam da placá dascharacteristicas(Fig.1.1).
PECAS DE ORIGEM
Durante uma intervensao de manutencao, pedir a utilizacao exclusiva de peças certificadas de origem


NOTAS
FR-FRANÇAIS
