1SF70CB FAGOR

1SF70CB - Seche linge FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1SF70CB FAGOR en formato PDF.

Page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : 1SF70CB

Categoría : Seche linge

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1SF70CB - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1SF70CB de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO 1SF70CB FAGOR

Compruebe la etiqueta de sus tejidos:

2.1 - PREPARACIÓN DE LA ROPA

— Cierre las cremalleras y los corchetes.

— Retire los botones mal cosidos, los alfileres, los

— Anude los cinturones, las cintas de delantal, etc.

— Vacíe los bolsillos, sobre todo mecheros y

2.2 - INTRODUCCIÓN DE LA ROPA

— Abra la puerta empujando

— Controle si el filtro está en su lugar.

— Introduzca la ropa lavada y centrifugada en el

tambor sin aplastarla ni arrugarla.

— Vuelva a cerrar la puerta.

— No introduzca ropa manchada; por lo general,

resulta imposible quitar las manchas que se han

secado en la secadora.

— Si se utiliza un producto acondicionador, respete

las indicaciones del fabricante.

— Los artículos que contengan materiales como la

goma (ejemplo: gorros de baño, telas y ropas imper-

meables, forros, almohadas, etc.).

— Las clorofibras (Thermolactyl) Marca registrada. — La ropa con aros, ballenas o armaduras que pue-

— Los artículos voluminosos (colchones, edredo-

— La ropa no centrifugada.

— La ropa sometida a lavados con productos quími-

VOLÚMENES RECOMENDADOS:

— La capacidad máxima del aparato es de 7 kg u

8 kg (según modelo).

1.1 - PRESENTACIÓN GENERAL

1.2 - ENTORNO DEL APARATO

— Al instalarlo, deje un espacio alrededor del apa-

rato para facilitar la circulación del aire (1 cm

— Se desaconseja instalar el aparato sobre una

alfombra o una moqueta para que la circulación del

aire en su base no se vea dificultada.

— Si el aparato está colocado en una habitación ce-

rrada, abra la puerta o la ventana durante el secado.

1.3 - PUESTA A NIVEL

Según la configuración del suelo, enrosque o

desenrosque uno o varios pies regulables

para que el aparato quede horizontal y bien cal-

— Si encastra el aparato debajo de una encimera,

deberá conservar la parte superior estratificada ori-

ginal. Por motivos de seguridad, el aparato no debe

funcionar nunca sin la parte de arriba.

— Después de un corte de corriente, el programa en

curso se anula. En este caso, deberá reiniciar todas

las operaciones de programación.

Antes de instalar y utilizar el aparato, para ir familiarizándose con su funciona-

miento, lea detenidamente este manual de instrucciones de uso y consérvelo. Este aparato,

destinado exclusivamente para un uso doméstico, ha sido diseñado para secar ropa.

SECURIDAD INSTALACIÓN

— La instalación eléctrica debe ser capaz de resistir

la potencia máxima indicada en la placa de caracte-

rísticas del aparato y el enchufe debe estar conec-

— En todo el periodo de duración de la instalación,

la secadora debe mantenerse desenchufada de la

— Le aconsejamos que desenchufe el aparato

cuando no lo utilice.

— Una vez que se haya instalado su aparato, la toma

debe permanecer accesible.

— Si el cable de alimentación está deteriorado,

hágalo reparar exclusivamente por un electricista

cualificado para evitar cualquier peligro.

— El aparato no debe ir colocado detrás de una

puerta que se pueda condenar, de una puerta co-

rredera o de una puerta que tenga la bisagra en el

lado opuesto a la secadora de ropa y que impida la

apertura total del aparato.

MEDIO AMBIENTE AHORRO DE ENERGÍA

— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la hume-

dad residual será escasa, así como su consumo de

— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de

manera óptima la energía. Hágalo respetando las

indicaciones de volumen que le ofrecemos en este

— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.

— Limpie el condensador dos veces al mes.

— Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo

ES - ESPAÑOL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

— No deje a los niños jugar con el aparato y aleje del

mismo a los animales domésticos.

— Mantenga todos los materiales del embalaje fuera

del alcance de los niños. (p. ej. bolsas de plástico,

poliestireno, etc.), porque pueden resultar peligro-

sos para los niños: riesgo de asfixia.

— Este aparato puede ser utilizado por niños de al

menos 8 años y por personas con capacidad física,

sensorial o mental reducida, o por personas que no

posean experiencia o conocimientos, siempre que

tengan una vigilancia adecuada o si se les han dado

instrucciones relativas a la utilización del aparato

con total seguridad y han asimilado los riesgos que

Respete obligatoriamente las siguientes instrucciones:

— No utilice disolventes en el aparato.

— No introduzca ropa tratada con quitamanchas, disolvente o un producto inflamable inmediatamente después

del tratamiento (riesgo de incendio o explosión).

— Las substancias contenidas en manchas, por ejemplo, de aceite, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, qui-

tamanchas, aguarrás o cera deben ser eliminadas antes de ser secadas en la secadora.

— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales utilizados para el embalaje de este

aparato son reciclables.

Contribuya así a conservar el medio

ambiente tirándolos a los contenedores

municipales previstos para ellos. Su apa-

rato también contiene materiales recicla-

bles, por lo que está marcado con este

logotipo que le indica que, los aparatos desechados

no deben mezclarse con otros residuos. El reciclaje

de los aparatos se efectúa de acuerdo con la direc-

tiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de

equipos eléctricos y electrónicos.

Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para

conocer dónde se encuentran los puntos de reco-

gida de aparatos desechados más cercanos a su

domicilio. Panel de mandos Recipiente de recuperación de agua(alto o bajo, según modelo)Filtro

AA BB CC Rejilla del condensador Placa descriptiva

Lámpara (según modelo)

Sin secado en el tambor

— Invierta el pestillo con el cubrepestillo

sobre la parte delantera.

— Invierta el pestillo sobre la puerta.

— Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .

— Invierta y fije la bisagra .

BB — Invierta y fije la bisagra .

AA Durante el procedimiento de desmontaje y

montaje de la puerta, matenga la puerta

1.5 - MONTAJE EN COLUMNA Existe un kit de adaptación que puede solici-

tar al vendedor. Este kit permite fijar la seca-

dora sobre la parte superior de la lavadora.

— Pregunte si el kit es compatible con su lavadora.

— El montaje lo debe realizar un profesional cualifi-

1.6 - MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (Fig. 2.2 - 2.3)

Para modificar el sentido de apertura de la puerta:

— Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las

4 - MANTENIMIENTO CORRIENTE

4.3 - LIMPIEZA DEL CONDENSADOR El condensador debe limpiarse dos veces al

mes. Desenchufe el cable de alimentación

antes de limpiar el condensador.

— Vuelque la rejilla situada en la parte delantera del

— Abra el condensador y retírelo delicadamente

— Retire las pelusas del condensador. Límpielo úni-

camente con agua en el grifo

— Asegúrese de que todos los tubos están “destapa-

dos” y de que las aletas están limpias.

— Frótelo brevemente.

— Vuelva a poner el condensador en su sitio, ciérrelo

y vuelva a encajar la rejilla.

Cuando esté montando el condensador de

nuevo, mantenga el condensador sujeto en

el fondo de su compartimento durante la operación

OPCIÓN ANTIARRUGAS La opción “Antiarrugas” permite remover la ropa

cada 10 minutos durante 24 horas, o hasta que se

abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha

finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste.

— Para seleccionarla, pulse la tecla “Antiarrugas”

. El piloto encendido indica que la opción

FASE DE REFRIGERACIÓN Cada programa se termina con una fase de refrige-

ración de unos minutos para que la ropa se enfríe

de manera progresiva.

No detenga la secadora antes de que haya

finalizado este ciclo.

FUNCIÓN MEMO ACTIV Su secadora memoriza los programas más utiliza-

Después de unos ciclos de secado, la elección de

textil que se presentará al poner en marcha el apa-

rato corresponderá al tipo de textil más utilizado.

Asimismo, se memorizará la duración del último

ciclo por cada tipo de textil.

— La opción “Antiarrugas” se mantiene seleccio-

nada de un programa a otro. Basta con pulsar la

tecla para deseleccionar esta opción.

DD ADVERTENCIA “DEPÓSITO LLENO”

Si su recipiente de recuperación de agua está lleno

durante el ciclo de secado, el aparato se detiene en

el transcurso del programa.

El piloto "Vaciar depósito" parpadeará

— Proceda al vaciado del recipiente de recuperación

de agua (ver forma de proceder en el capítulo “MAN-

TENIMIENTO CORRIENTE”).

— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan-

PARADA DEL APARATO Al finalizar el secado, se enciende el piloto "Fin"

para indicarle que el programa ha terminado

Los indicadores luminosos de "Filtro"y "Vaciar

4.1 - LIMPIEZA DEL FILTRO Está situado en la parte inferior de la apertura de su

secadora. Para limpiarlo:

— Sáquelo de su compartimento tirando de abajo

— Abra el filtro y límpielo quitando la pequeña capa

de pelusa que lo recubre

— Vuelva a colocarlo en su compartimento empu-

El filtro se debe limpiar después de cada

ciclo de secado. Sobre todo, no debe expo-

nerse al agua (Fig. 4.1.3).

4.2 - DESAGÜE DEL RECIPIENTE DE RECUPERA- CIÓN DE AGUA Está situado en la parte inferior o superior (según

modelo) de su aparato. Recupera el agua extraída

de la ropa durante el secado.

— Para vaciarlo, sáquelo de su compartimento

El recipiente debe vaciarse después de

cada ciclo de secado (Fig. 4.2.2).

— En caso de riesgo de helada, si quiere mover

y/o volcar su aparato, vacíe el recipiente.

3 - PROGRAMACIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

— Compruebe si el cable eléctrico está enchufado y

si la puerta está bien cerrada.

— Pulse el botón “Marcha/Paro” .

Los pilotos situados alrededor del Selector de la

— Elija su textil pulsando el botón Elección del tex-

3.2 - PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO B C D E F A Selector de duración

— Puede retardar la hora de puesta en marcha 3h,

6h o 9h pulsando sucesivamente la tecla “Retardo

horario” . Parpadeará el piloto correspon-

diente “3h, 6h o 9h”. Si pulsa la tecla de nuevo, se

anulará la función “Retardo horario”

— Para validar su elección, pulse el botón

“Inicio/Pausa” . El piloto de puesta en mar-

cha retardada queda fijo.

Durante la fase de puesta en marcha retardada, el

piloto pasa de 9:00 a 6:00 o de 6:00 a 3:00. Una vez

que termine la fase de “Retardo horario”, el pro-

grama arranca realmente.

METER O SACAR UNA PRENDA DURANTE EL SECADO — Pulse “Inicio/Pausa” para interrumpir el

secado o abra la puerta directamente.

Los pilotos de duración de secado parpadean

— Meta o saque la prenda o las prendas de ropa y

— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan-

MODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE SECADO O DE LA ELECCIÓN DEL TEXTIL DURANTE EL SECADO — Pulse “Inicio/Pausa” para interrumpir el

Los pilotos de duración de secado parpadean

— Elija otro programa.

— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para relan-

— ALGODÓN - : Para las cargas compuestas de

ropa de casa, toallas de felpa, ropa y ropa interior

— MEZCLA - : Para las cargas compuestas de

ropa de diferentes tipos (prendas de algodón +

prendas sintéticas resistentes) o fibras mezcladas.

— DELICADO - : Para los tejidos particular-

mente sensibles a la temperatura (por ejemplo, las

El indicador luminoso encendido le indicará su

ELECCIÓN DE LA DURACIÓN DE SECADO Por defecto, se presenta en el mando una duración

de secado en minutos por tipo de textil.

— Puede ajustar la duración girando el Selector de

Los pilotos se encienden en función

de la duración seleccionada.

“Tiempo de secado” en las páginas siguientes, para

ver las duraciones de secado recomendadas en

función de la carga de ropa).

— Pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar

Los pilotos situados alrededor del Selector de la

duración quedan fijos y se van apagando pro-

gresivamente a lo largo del programa indicándole

así el tiempo que queda para que finalice el ciclo.

depósito" parpadean para recordarle que debe

limpiar el filtro y vaciar el compartimento de recupe-

ración de agua después de cada ciclo de secado.

— Pulse el botón “Marcha/Paro” .

— Limpie el filtro y vacíe el recipiente de recupera-

ción de agua (ver forma de proceder en el capítulo

“MANTENIMIENTO CORRIENTE”).

5.B - PROGRAMAS NORMALIZADAS Carga I ”Algodón seco” 7 kg .... seleccionar “Algodón” - 140 minutos

Carga II ”Algodón listo para planchar” 7 kg .... seleccionar “Algodón” - 100 minutos

Carga III ”Tejido de fácil mantenimiento” 3 kg .... seleccionar “Delicado” - 60 minutos

Carga I ”Algodón seco” 8 kg .... seleccionar “Algodón” - 160 minutos

Carga II ”Algodón listo para planchar” 8 kg .... seleccionar “Algodón” - 120 minutos

Carga III ”Tejido de fácil mantenimiento” 4 kg .... seleccionar “Delicado” - 70 minutos

PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN

D IRECTIVA 95/13/CEE 5.A - TIEMPO DE SECADO Los tiempos de secado que se enumeran a continuación se ofrecen a título indicativo, ya que dependen:— Del resultado deseado: seco, húmedo…— De la temperatura ambiente (estos valores corresponden a una temperatura ambiente de 20º C).— De la calidad del centrifugado.Para velocidades de centrifugado más bajas, los tiempos serán relativamente más largos.(Por ejemplo, para 5 kg de ropa normal centrifugada a 500 vueltas/minuto: de 120 a 160 minutos. 4 - MANTENIMIENTO CORRIENTE

4.5 - EVACUACIÓN DIRECTA DEL AGUA DE CONDENSACIÓN (Modelos compartimento superior) Con el objetivo de no tener que vaciar el comparti-mento de recuperación de agua cada vez que seutiliza, tiene a su disposición un kit (*) para la eva-cuación directa del agua del condensador hacia lastuberías de drenaje (Tubo + Deflector). Para ello:— Desencaje el tubo existente y presiónelohacia el interior del aparato (Fig. 4.5.1). — Enganche el deflector encima de la bomba (Fig. 4.5.1). — Empalme el tubo del kit a la boquilla delaparato (Fig. 4.5.2). Tiene dos opciones para empalmar el extremo deltubo de evacuación:- en un sifón ventilado (Fig. 4.5.3). - en un sifón de desagüe (Fig. 4.5.4). Durante el empalme en un sifón, debe retirar elobturador del sifón. A continuación, enmangue laboquilla de caucho completamente. En caso nece-sario, añada una abrazadera para tubos (Fig. 4.5.4).

— (*) Este kit se incluye con el aparato o está dis-

ponible en el Servicio Técnico (según modelo).

— El deflector debe colocarse imperativamente

antes que la acometida del tubo de evacuación.

4.4 - LIMPIEZA DEL APARATO

(Fig. 4.4) Para la limpieza del panel de control, del acceso altambor, de la carrocería, utilice solamente unaesponja o un trapo húmedo con agua y jabónlíquido.— Preste atención para que la borra no se acumulealrededor de la secadora.— Limpie la junta de puerta con un trapo húmedo yel soporte del filtro con la aspiradora una vez al año .

— Están prohibidos en todos los casos, los polvos

abrasivos, las esponjas metálicas o plásticas y los

productos a base de alcohol o de disolvente .

4.6 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

(según modelo) El cambio de la bombilla (tipo E14-15W/230V) puederealizarlo usted mismo (Fig. 1.1) . Para ello:— Destornille la cubierta situada a la izquierda en elinterior del aparato.— Destornille la bombilla defectuosa y cámbiela.— Atornille la cubierta. Importante:

Desenchufe el cable de alimentación antes

de cambiar la bombilla. La bombilla se debe cam-

GG Tipo de ropa Carga Para ropa centrifugada a…

Duración del ciclo de

8 kg 1200 vueltas/minuto de 100 a 120 minutos

5 kg 1200 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos

3,5 kg 1200 vueltas/minuto de 50 a 60 minutos

5 kg 850 vueltas/minuto de 80 a 100 minutos

2,5 kg 850 vueltas/minuto de 50 a 60 minutos

3 kg 500 vueltas/minuto de 60 a 80 minutos

1,5 kg 500 vueltas/minuto de 40 a 50 minutos Modelos 7 kg:Modelos 8 kg:9

6 - INCIDENTES Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora. Compruebe los siguientes pun- tos:

7 - INTERVENCIONES Las posibles intervenciones en su aparato debe realizarlas un profesional capacitado autorizado de la marca.En su llamada, mencione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo, número de serie). Estos datos apa-recen en la placa descriptiva(Fig. 1.1). PIEZAS DE ORIGEN: Durante una intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas sueltas certificadas de origen. Averías: Compruebe si:

La secadora no se pone en marcha: - la toma de corriente está enchufada.- la puerta está bien cerrada.- el condensador está bien cerrado.- está pulsado el botón “Marcha/Paro”. Los tiempos de secado son demasiado

largos: - el filtro en el tambor está cargado de pelusas. - la carga de ropa está bastante centrifugada (500 vuel-tas/min. mínimo, pero un centrifugado de 850/min. damejores tiempos de secado).- la temperatura de la habitación puede ser demasiadoalta, en especial si es pequeña: si es necesario, abrirla puerta o la ventana. - el condensador está sucio.- las entradas y las salidas de aire están libres paraque pueda haber una circulación correcta.- la elección de los textiles seleccionados correspondeal tipo de ropa introducida en el tambor. La ropa está demasiado húmeda: - el filtro en el tambor está cargado de pelusas. - la selección del tipo de ropa es correcta o si el tiemposeleccionado es suficiente.- el condensador está tapado por pelusas. La ropa está demasiado seca, dema-

siado arrugada: - el tiempo de secado seleccionado es muy largo:mejor elegir una duración de secado demasiadocorta antes que larga, así evitará que la ropa estédemasiado seca o que sea demasiado difícil plan-charla. El secado no es homogéneo: - la carga de ropa no está compuesta de tejidos dife-rentes (ej. paño con vaqueros azules).- la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tam- bor. - el tambor no está demasiado cargado. Las prendas sintéticas están cargadas

de electricidad estática: - la ropa no está demasiado seca. - ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de esteproducto permite reducir en gran medida los proble-mas de electricidad estática. El indicador luminoso "recipiente lleno”

está encendido: - el recipiente de recuperación de agua está lleno: unavez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta-mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com-partimento. El indicador luminoso “recipiente

lleno” se enciende cuando el recipiente

está vacío: - el recipiente se ha encajado correctamente: empújelobien a fondo.- el condensador está bien cerrado por ambos lados.

mentos eléctricos e electrónicos.

AMBIENTE POUPANÇA DE ENERGIA

vincos” . Indicador luminoso aceso indica