VitaJuice 3 MES3500 - Espremedor de sucos BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VitaJuice 3 MES3500 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VitaJuice 3 MES3500 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VitaJuice 3 MES3500 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VitaJuice 3 MES3500 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR VitaJuice 3 MES3500 BOSCH
Este aparecido destiná-se exclusivamente a uso privado e dométrico. O aparecido é adequado para extrair o sumo de fruta (p. ex., macás, peras, cerejas e ameixas descarocadas) e legumes (p. ex., tomates, cenouras). Não é adequado para preparar fruta e legumes muito ríjos, fibrosos ou contaço amido (p. ex., cana de acúcar, bananas, papaias, figos e mangas).
Utilizar o aparelho apenas em espacios interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do;nivel do mar.
Indicações de segurarça importantes
Leia atentamente o manual de instruções, proceeds em conformidade e guarde-o! Se o aparecido mudar de proprietário, estas instruções devem acompanyhá-lo. A não observança das indicações sobre a utilização correta do aparecido exclui uma responsabilité do fabricante por danos daí resultantes.
Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como工作的ar com o aparecido de forma segura e instruidas sobre os perigos inerentes. O aparecido e o caboétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção do aparecido.
Perigo deCHOQUE eltrico e de incendio!
Ligar e utilizes o aparecido apenas de acordo com as indicações da chapa de caracteristicas. Utilizar o aparecido somente se o cabo de alimentação ou o Aloneiro aparecido não aparecem quando quer danos. Reparações no aparecido como, p. ex., a substituição de um cabo eletrico danificado, são poder ser efetuadas pelo meu Serviço de Assistência Tecnica, para se evitarem situações de perigo.
- Nunca ligar o aparelho a relógios temporizadores ou a tomadas telecomandadas. Vigiar sempre o aparelho durante o funciona!
- Não colocar o aparecido sobre ou na proximidade de superfíças quentes, como por exemplo placas de fogão. Não permitir que o cabo de alimentação toque em peças quentes nem o puxar sobre arestas vivas.
- Nunca mergulhar o aparelho base em liquidos, não colocá-lo sobágua corrente nem lavá-lo na boa de lavar loça. Nunca utilizes aparelhos de limpeza a vapor. Não utilizes o aparelho com as mãos humidas ou molhadas.
- Desligar o aparecido da corrente après cada'utilisation, sempre que fique sem vigilência, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia.
Perigo de ferimentos!
- Antes de qualquer utilizesçao, controlar o aparelho, principalmente o FILTER e a cubeta do FILTER, quando a danos (fissuras, rachas). Não utilizear o aparelho caso o FILTER ou a tampa antesem danos ou fissuras visíveis.
- Antes de se trocar peças acessórias ou.optionais que se movimentam durante o Functionamento, tem de se desligar o aparecido e退市ar a ficha da corrente. Depois de desligado, o acontecimientoaina gira por breves instantes. Aguardar que o acontecimiento está completamente parado.
- Utilizar o aparecido apenas no estado montado. Cuidado ao fechar a haste de fecho, para não entalar os dedos.
O aparecido foi previsto para ser utilizado por uma pessoa. - Não introduzir os dedos na-camera de enchimento. Utilizar exclusivamente o calculator incluído no fornecimento!
Cuidado ao manusear as lâminas de ralar durante o esvazamento do recipiente e a limpeza. Não tocar nas lâminas de ralar na base do FILTER. Limpar o FILTER primeiro com uma escova e(before sob aigua corrente ou na区内 de lavar loça.
Perigo de asfixia!
Não permitir que crianças brinquem com o material de embalagem.
Atença!
- Recomenda-se que o aparecido nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos. Não utilizes em vazio.
Ligar e desligar o aparelho exclusivamente com o selector.
Important!
- Preparar semente frutos e legumes maduros e não congelados. Fruta e legumes não maduros obstruem o fazer muito rapidamente.
- Esvaziar o deposito de resíduos antes de these atingirem o bordo do filtró.
- Vibrações do aparecido durante a EXTRAÇÃO de sumo são indicios de umAGO entupido ou danificado. Desligar imeditamente o aparecido. Controlar oAGO. Não utilizes umAGO danificado!
E impreterivel limpar cuidadosamente o aparecido antes de ação. Para ação, o é um longo períodos de não'utilisation.
→ "Limpeza e conservação" ver págin78
Muito parabéns por ter comprado um novo aparecido da marca Bosch. Na)nossa págná da Internet poderá encontrar mais informações sobre os outros produits.
Índice
Utilização correta 74
Indicações de segurança importantes ....74
Proteção de ligação 76
Utilização do aparecido 76
Limpeza e conservacao. 78
Receitas. 79
Eliminação do aparecido 80
Garantia 80
Desdobre as páginasas com as ilustrações.
→Fig.A
1 Unidade do motor (com compartmento para o cabo)
2 Interruptor
0/off Desligar aparelho
1 = Ligar aparelho / Velocidade baixa
2 = Ligar aparelho / Velocidade alta
3 Haste de dato
Indicação importante
-Ao ligar o aparelho, o fecho tem de estar aberto (fecho Completely arente).Com o fecho aberto, o sumo escorre para dentro do copo de sumos.
-Ao esvaziar o copo de sumos, desligar o aparelho (0/off) e fechar o dato (deslocar paraTRS).Interrompe-se assim a saida de sumo, evitando que a superficie de trabajo fique suja.
6 Cubeta do filtro com bica de saía
7 Filtro
8 Tampa
9 Canal de enchimento
10 Calcador
11 Copo de sumos
12 Separador de espuma
13 Tampa para o copo de sumos
14 Escova de limpeza
Proteção de ligação
So é possível ligar o aparelho se
- a cubeta do filtro e a tampa estiverem colocadas corretamente e
- as barras de fecho estiverem corretamente bloqueadas e engatadas.
Vericar o bloqueio da tampa antes de cada utilizesao!
Utilização do aparecido
→Fig. B
Montagem do aparelho
Perigo de ferimentos
- Utilizar o aparecido semente se o cabo de alimentação ou o padrão aparecido não aparecer tem quando quer danos.
- Antes de qualquer'utilização, controlar o aparecido, principalmente o FILTER e a cubeta do FILTER, quando a danos (fissuras, rachas).
- Não tocar nas lâminas de ralar / lâminas normais na base do filtró.
Deslocar ofeito (com a pega para a esquerda) para a saía até ao batente e roda-lo 90^ para cima. Certificar-se de que o anel vedante está na saía! - Aplicar a cubeta do filtro na unidade do motor.
- Colocar o filtro e pressionar para baixo até ouvir o encaixe. O filtro tem de ficar bem assente no acontecimiento! Antes disso, verificar se este apareça danos!
- Aplicar o deposito de residuos na unidade do motor.
Colocar a tampa. - Pendurar ambas as barras de fecho nos bicos da tampa (1.) e pressionar para baixo até se ouvir o encaixe (2.).
- Colocar o copo de sumos com a abertura por baixa da saía. Retirar o separator de espuma do copo de sumos se existir preferência pelo sumo com espuma. Colocar a tampa no copo de sumos para fazer respingos.
- Colocar o calcador na-camera de enchimento. O calculador tem uma ranhura de guia!
Preparar fruta e legumes
Atença!
Preparar somente frutos e legumes maduros e não congelados. Fruta e legumes não maduros obstruem o muito rapidamente.
Primeiro, lavar os frutos e os legumes.
- Frutos com caroço tem de ser descarocados. Retirar os talos ou pés ríjos.
Frutos e legumes maiores tem de ser cortados até caberem na-camera de enchimento.
Utilizar somente frutos e legumes frescos.
Os frutos com cascas grossas e rijas (por ex. ananas, melão, laranjas, beterrabas) tem de ser descascados primeiro. Retirar a pele branca dos citrinos!
A consistência do sumo deça depende do tipo das maças realizadas. Quanto mais sumarentas foram as maças, menos espesso sera o sumo. Deitar algumas gotas de sumo de limao no sumo deça para retardar o seu escurecido.
- Folhas e caules (p. ex. talos de salute de alface) también poder ser tratados;neste espremedor de frutos.
- Beber o sumo imeditamente après a sua preparação, soit o sumo perde rapidamente o saber e valores nutritivos.
- O espremedor de frutos não é indicado para tratar frutos e legumes particulamente ríjos, fibrosos e com caroço (p. ex. cana de acúcar, bananas, papaias, abacates, figos e mangas).
Extracão de sumo
Perigo de ferimentos
Não introduzir os dedos na-camera de enchimento. Utilizar exclusivamente o calçador incluído no fornecimento!
- Colocar o aparelho, com todos os componentes montados, sobre uma superficie plana e limpa.
Puxar o cabo de alimentacao do compartmento do cabo ate ao comprimento necessario.
Ligar a ficha àtomada.
ParaAbrirasaia,deslocarofecha paraafrente.
Ligar o aparelho.
-
O;nivel 1 é sobretudo indicado para frutos/legumes macios, p. ex., melancias, uvas, tomatoes, pepinos e framboesas.
-
O;nével 2 é adequado para fruta e legumes duros e solidos, p. ex., cenouras.
O tempo de utilizesao do aparelho é de 10 minutos para todos os temas de fruta e legumes, como p. ex. cenouras, pepinos, maças e peras. Em seguida, desligar o aparelho e deixar arrefecer.
- Introduzir os frutos/legumes na-camera de enchimento com o aparecido em funciona.
Para empurar os alimentos utiliser, exclusivamente, o calculator. Nunca introduzir os dedos na-camera de enchimento! Exercer asenas uma ligeira pressão sobre o calculator. Isto,aumenta a producao de sumo e poupa o aparelho.
Desligue o aparelho. Posicionar o seletor em 0/off. Desligar o aparelho apenas quando deixar de sair sumo.
Atença!
Antes deAbrir o aparelho, é imprescindiveldeerparormotor.
Indicações importantes
- Esvaziar o deposito de residuos antes de these atingirem o bordo do tipo.
- Vibrações do aparelho durante a EXTRAÇÃO de sumo são indicios de um filtró entupido ou danificado. Desligar imeditamente o aparelho. Controlar o filtró. Não utilizeu um filtró danificado!
Esvaziar o deposito de residuo e o filtrlo
Fig. 6
Esvaziar o deposito de resíduos antes de estas atingirem o bordo do padrão. Para isso, desligar o aparecido:
Posicionar o seletor em 0/off.
Segurar o deposito de resíduos pelo puxador integrado e retirá-lo oscilando-o para fora. Antes de continuar o trabalho, voltar a montar o deposito de resíduos.
Esvaziar o filtro, se
- as rotações do motor baixarem substancialmente,
- o sumo começar a ficar muito espesso,
- o aparelho começar a vibrar.
Recomendação: Esvaziar o deposito de resíduos e o filtró simultaneamente.
Important!
Se existiu um derrame de sumo para baixo da cubeta do filtr, o sumo deve ser imeditamente removido com um pano humido.
Desmontar
Perigo deCHOQUEeltrico
Desligue a ficha da tomada antes de efetuar qualquer trabajo no aparelho.
Perigo de ferimentos
- Desmontar o aparecido somente depuis do motor estar Completely imobilizzato.
- Não tocar nas lâminas de ralar / lâminas normalis na base do filtró.
Fig. D
Desligar o aparelho e retiring a ficha da tomada.
■ Aguardar até que o motor pare (cerca de 10-12 seg.).
Para fechar a saida, deslocar o fecho paraTRS.
- Retirar o calcador e o deposito de resíduos.
Puxar ambas as barras de fecho inferiores para fora. De seguida, retirá-las, em cima, para fora dos bicos da tampa.
Retirar a tampa.
Com as两大os, levantar e retirar a cubeta doimento para fora da unidade do motor.
Retirar o filtro para fora da cubeta.
Rodar ofeito para a esquerda e retirá-lo da saía.
Limpeza e conservação
Indicação importante
O aparelho não carece de manutenção. Uma limpezaULDadaso evita danos no aparelho e preserva a sua funcionalidade.
Perigo deCHOQUEELétrICO
- Desligue a ficha da.tomada antes de efetuar qualquer trabajo no aparelho.
- Nunca mergerlhar o aparelho base em liquidos nem lavá-lo na máquina de lavar loça.
Perigo de ferimentos
- Não tocar nas lâminas de ralar / lâminas normais na base do filtró.
- Utilizar una escova para a limpeza!
Atença!
Não utilizear produits de limpeza abrasivos.
As superficies exteriorores podem sofrer danos.
Primeiro, limpar o filtro com a escova,进驻, lavá-lo sob água corrente ou na boaquina de lavar loça.
- Limpar a unidad do motor com um pano humido. Em caso de necessidade, utiliser um pouco de detergente liquido. Secar de imediato a unidad do motor.
- Todos os outros componentes podem ser lavados na区内 de loça.
Manchas provocadas (por exemple, por cenouras ou beterrabas) nas superficies de peças de plástico, poder ser fácilmente eliminadas com um peu de oleo vegetal. Seguidamente, colocar as peças na区内 de lavar loça (se apropriadas).
Substituição do filtró
Substitua imeditamente o FILTER quando notar indicios de desgaste ou de danos para fazer qualquer perigo de ruturas. Em caso de utilizesao diaria do aparelho, o filtro devera ser trocado antes circa de 5 anos.
Indicação importante
O filtró pode ser encomendado através da assistência técnica (n.° de encomenda 00648221).
Receitas
Smoothie de melancia e iogurte
para 4 bebidas)
- 200 g de igurte natural
- 2 pitadas de polpa de baunilha
-2c.sopa de mel,a gosto - 400 g de polpa de melancia, sem casca e sem pevides
Mexer o igurte com a polpa de baunilha e o mel até ficar homóneo e deitar num copo alto.
- Cortar a melancia em pedagens adequados e extrair o sumo.
- Deitar sobre o igurte e servir com um pedao de melancia a gosto como guarnicao.
Bebida de pepino e quefir
para 4 bebidas)
-2pepinos
-800gdequefir
-200g de igurte
-2c.chá de azeite
-2c.sopa de sumo de limao
- 4 c. sopa de endro fresco picado
-Salmarinho
- Pimenta do moinho
Lavarescascar os pepinos e, com um descascador, cortar quatro fatias finas ao comprido.
Extrair o sumo do resto dos pepinos.
- Em seguida, misturar o sumo com o quefir, o igurte, o azeite e o sumo de limão.
- Enolver o endro na mistura e temperar a bebida com sale pimenta.
- Espetar as tiras de pepino de modo ondulado em espetos demadeira. Deitar abebida em copos e colocar os espetos de pepino por cima.
Smoothie de pimentao e legumes
para 4bebidas)
-2pimentosvermelhos
- 8 tomates bem maduros
- 1 c. chá de pimentão quando em po
-1/2c.chá de azeite
-Sal
- Pimenta de Caiana
-2c.chá de sumo de limão
- Pimenta de Sichuan para guarnicao
Lavar os pimentoes, corta-los ao meio, remover as pevides e peles brancas interiores eURTAR em pedacos grandes.
Lavar os tomates, remover-Ihes a base do pedunculo e corta-los em pedoços.
Extrair o sumo dos tomates e dos pimentoes.
- Misturar com o pimentao doce em po e o azeite e temperar com sal, pimenta de Caiena e sumo de limao.
Deitar num copo frio e servir abebida guarnecida com pimenta de Sichuan triturada.
Sumo "Tropical"
-1 laranja
- 1 / 2 manga
-1rodela de ananas
-1 fatia de melancia
- 5 frutos de baga (p. ex., morangos)
- Descascar a laranja, o ananás e a melancia e removeo o caroço da manga.
Extrair o sumo de todo no;nivel 1.
Servir a bebida no copo.
Bolo de cenoura
-4ovos
-4c.sopa de agua quente
-200gdeacucar
-100g de farinha
- 500 g de cenouras
Neste caso, apenas os resíduos (200-300 g) da extração do sumo de cenoura são realizados - eles encontrar-se no deposito de resíduos.
- 200 g de avelás moídas
- 1 c. chá de fermento em po
pt Eliminaçao do aparelho
Extrair o sumo das cenouras durante aprox. 5 segundos à velocidade Tmaxima. (caso sejam processadas maiores quantidades, deixar o aparecido arrefecer até a temperatura ambiente antes cada Utilização, nomeamente depuis de esvaziar o deposito de resíduos.)
- Misturar os ovos, a água e o acúcar durante cerca de 5 Minutes. A mistura tem de ficar com um aspeto espumoso.
Adicionar lentamente a farinha, o fermento em po, asavelas e as cenouras.Os pedacos de cenoura nao podem ser demasiado grandes.
Deitar a massa numa forma (p. ex., forma de mola com 260 mm de diametro) e levar ao forno durante 30-35 instantos a 180 graus.
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolhag valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meu como representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderadar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária apresencedo documento de comprado do aparelho.
Salvo alteracoes关键技术.
Xpno n ouwva e To oKoTo Tpoopioou
Autn n ouokcun npoopicietai movy ia tny oikiakn xpnoi kai to oikiako Tepibetaaov.
H ouokkun eivai katalnn yia tny aioxumon ppoutwv (T.x. nla, axladi, daaaknva xwpic koukoutaia kai kepaoia) kai laxavikowv (T.x. vtouatec, kapota). ivai katalnn yia tny TEEpyaoia idai-TEpa oklnpov, ivwov n ioxupa amuoluxwv ppoutwv kai laxavikowv (T.x. zayapokalauno, mavace, panayia, aokavto, uka, avkyo). Xpnoiotoiie tN ouokun movo oE eOwTepkouc xwpouc, oE epokpaoia domegaatiou kai oe uoeptroo expi 2.000 m Tavw aTTOV ETIAPVEIA TNS thaalaaac.
mailto:hibabejentes@bsh.hu
Alkatreszrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu