6H114AN - Forno FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6H114AN FAGOR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6H114AN - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6H114AN da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 6H114AN FAGOR
Hornos polivalentes para placas
• A instalação eléctrica que alimenta o forno deve ter instalados
dispositivos de desconexão em conformidade com as
regulamentações de instalação locais em vigor.
• A instalação do forno deve ser efectuada por um instalador
autorizado, que seguirá as instruções e esquemas do fabricante.
• A instalação eléctrica deve estar dimensionada à potência
máxima indicada na placa de características e a tomada de
corrente eléctrica com tomada de terra regulamentar.
• Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser
substituído pelo serviço de pós-venda ou por pessoal
qualifi cado por um cabo semelhante com o fi m de evitar danos.
• Certifi que-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar possíveis choques eléctricos.
• Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de
metal duros para limpar a porta do forno, já que pode arranhar a
superfície e provocar a ruptura no vidro.
• Durante o funcionamento existem partes acessíveis que podem
aquecer. As crianças com menos de 8 anos devem manter-se
afastadas, excepto se estiverem sob supervisão permanente.
Guarde este manual com o aparelho. Se vender ou
emprestar o aparelho a outra pessoa, certifi que-se de que
o manual de utilização acompanha o aparelho. Leia estes
conselhos antes de instalar e utilizar o aparelho. Este manual
foi elaborado a pensar na sua segurança e dos outros.
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios
estão no interior do forno.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.14
• Evitar tocar nos elementos aquecedores dentro do forno.
• Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem
a supervisão ou instruções apropriadas sobre a utilização do
aparelho de uma maneira segura e que compreendam os
perigos que implica. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• O seu aparelho foi concebido para uma utilização doméstica
normal. Não utilize para fi ns comerciais ou industriais. Serve
exclusivamente para a cozedura de produtos alimentares.
• Não tente modifi car as características do aparelho. Poderá
• Durante uma limpeza por pirólise, as superfícies aquecem mais
do que durante uma utilização normal. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho.
• Antes de proceder à limpeza por pirólise retire todos os
elementos de cozedura e os líquidos importantes.
• Não coloque cargas pesadas na porta do forno e certifi que-se
de as crianças não sobem nem se sentam no forno
• Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno,
este deve estar desligado.
• Depois de utilizar o forno, certifi que-se de que todos os
comandos estão na posição de desligado.
• Não utilize o forno como despensa ou para guardar acessórios
depois da sua utilização.
• Não utilize aparelhos de vapor ou alta pressão para limpar o
aparelho (exigências relativas à segurança eléctrica)
• O forno deve funcionar sempre com a porta fechada, em todos
os programas, incluindo o grill.
Identifi que o modelo do seu forno (“a”, “b”, “c”,
“d”, “e”, “f”) comparando o painel de comandos
do seu aparelho com o painel das ilustrações.
1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos
1.2 Ligação à rede eléctrica. Tenha sempre em
conta os dados da placa de características
(1.2.1) e as medidas do móvel em que vai
encastrar o forno (1.2.2, 1.2.3).
Fornos independentes: o aparelho deve
ser ligado à rede através de uma ligação fi xa
monofásica, na qual a ligação neutro (cor
azul) com neutro deve fi car garantida (1.2.4).
Introduza o forno no orifício para o efeito
tendo atenção para que o cabo restante
não fi que na parte superior (1.2.5, 1.2.6).
Fixe-o ao móvel com os dois parafusos
fornecidos (1.2.7). O material do móvel de
encastramento ou o revestimento do móvel
devem ser resistentes ao calor. Para fi nalizar
a instalação no aparelho é necessário defi nir
a hora (a, c, d, f). Depois de algum tempo
de inactividade, o aparelho passa para o
estado standby, em que segundo o modelo,
é reduzida a luminosidade ou o visor desliga-
Fornos polivalentes para placas
vitrocerâmicas: só dever instalar o forno
com as placas vitrocerâmicas recomendadas
pelo fabricante a fi m de evitar perigos.
Coloque a placa de cozedura por cima do
tampo e solte a caixa dos comutadores
(1.2.8). Introduza a placa no orifício do tampo
cumprindo os requisitos de instalação (ver
manual da placa) (1.2.9). Introduza o forno
no orifício do móvel, deixando espaço para a
sua manipulação (1.2.10). Aparafuse a caixa
ao forno (1.2.11, 1.2.12). Ligue a placa ao
forno (1.2.13). Introduza o forno até ao fundo
e fi xe-o com os dois parafusos fornecidos
(1.2.14, 1.2.15). Coloque à pressão os
suplementos dos comandos, de acordo
com o foco de calor (1.2.16) e os comandos
Antes de usar o novo forno pela primeira
vez aqueça-o vazio (sem alimentos, na posição
, 250ºC e 30 minutos de duração). Pode ser
produzido fumo ou mau cheiro (é normal devido ao
aquecimento de restos de gordura, etc). Quando
o forno estiver frio, faça uma limpeza passando no
interior do forno com um pano húmido.
2.1 Acessórios. De acordo com os modelos,
existem Tabuleiro Profundo (2.1.1), Tabuleiro
Plano (2.1.2) e Grelha Multifunções (2.1.3) que
funcionam de forma independente. Além disso,
pode combinar qualquer tabuleiro com a Grelha
Multifunções (2.1.4) formando um conjunto.
Todos os acessórios ou conjuntos podem ser
colocados directamente ou estar montados na
Grelha de extracção parcial (2.1.5) ou na Grelha
de extracção total (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Se
tem o tabuleiro de extracção parcial, este será
usado de forma independente ou juntamente
com os tabuleiros (3 modalidades) (2.1.9). A Grelha Simples é de utilização independente
(2.1.10). Se tem guias auto amovíveis
”impulsão”, introduza-as primeiro no forno sem
o tabuleiro (2.1.11). As guias ”impulsão” saem
automaticamente com o peso do tabuleiro ao
abrir o forno (2.1.12). É obrigatório utilizar um
tabuleiro como suporte dos alimentos com as
guias ”impulsão” (2.1.13). Tenha em conta a
posição das grelhas ao introduzi-las no interior.
Têm amortecedores laterais anti-viragem
2.2 Posição acessório. Têm 5
posições para colocar os acessórios
2.3 Ajuste de hora. Relógio convencional.
Puxe o comando inferior e rode para a direita
(2.3.4). Passados alguns segundos
Nota: volte a ajustar a hora depois de um corte
de energia ou por mudança horária.
2.4 Alimento a cozinhar. Introduza o alimento
no forno. Seleccione o(s) acessório(s) e a sua
posição, consulte previamente a tabela de
cozedura. Feche a porta.
2.5 Selecção função de cozedura.
Seleccione a função de cozedura de acordo
Calor tradicional ventilado. Para qualquer
tipo de prato. Podem cozinhar-se vários
pratos de uma vez, sem que se misturem os
sabores ou os odores.
Turbo plus. O calor é produzido pela
resistência central.português
Grelhador forte ventilado. Gratina repartindo
o calor de maneira uniforme. Ideal para
assados de grande tamanho.
Grelhador forte. Gratinados: massas, souffl é
Grelhador suave. Hambúrgueres, torradas e
alimentos de pequena dimensão.
Calor da placa intenso. O forte calor inferior
reparte-se uniformemente. Ideal para paelhas,
Calor da placa ventilado. O ventilador
Indicado para paelhas.
Calor tradicional. Pão, tartes, pastéis com
recheio e carnes magras.
Descongelação. Descongela em
tempos mínimos qualquer produto.
Celeris. Para o pré-aquecimento do forno.
2.6 Selecção da temperatura . Seleccione a
temperatura rodando o comando selector. O
piloto desliga-se quando atingir a temperatura
2.7 Selecção da duração. Temporizador
: seleccione os minutos rodando o comando
selector. (2.7.1). Se pretender que funcione
sem limite de tempo, coloque-o na posição
Relógio convencional: Rode o comando
superior para a direita e seleccione os minutos
(2.7.2). Se pretende que funcione sem limite
de tempo, coloque-o na posição manual
faça coincidir a seta vermelha com as horas
que indicam os ponteiros do relógio.
Relógio digital: pressione a tecla
fi ca a piscar (2.7.3). Ajuste a duração com
, (2.7.4). Passados alguns
2.8 Selecção hora início.
Relógio convencional: Uma vez
seleccionado o programa e a temperatura,
rode o comando superior para a posição
. A seguir puxe o comando superior e rode-o
até que a seta vermelha indique a hora de
início (2.8.1). Seleccione a duração rodando o
comando superior para a direita.
2.9 Selecção hora fi m.
Relógio digital: uma vez seleccionado o
programa, temperatura e duração, pressione
começa a piscar (2.9.1).
a cozedura pressionando as teclas
(2.9.2). Passados alguns segundos
2.10 Função avisador.
Relógio convencional: Seleccione a posição
0 com o comando de programa (2.10.1).
Rode o comando superior para a direita e
máquina de lavar loiça. Se os lavar à mão,
utilize detergente de uso corrente. Coloque-
os de molho para facilitar a limpeza.
Limpeza interior do forno.
3.2 Modelos de paredes lisas. Retire as guias
laterais. De acordo com os modelos as
guias laterais têm dois tipos de fi xação, sem
suporte (3.2.1, 3.2.2) ou com suporte, (3.2.4,
3.2.5). Limpe o forno a uma temperatura
média, passando um pano com água quente
e detergente (3.2.3, 3.2.6). Quando as
e os painéis laterais estão revestidos com
um esmalte de auto-limpeza que elimina a
gordura enquanto o forno está a funcionar.
Os painéis laterais são reversíveis e desta
forma duplicam a duração do revestimento.
Para retirar os painéis autolimpantes, extraia
previamente as guias laterais
Quando os painéis não fi carem
sufi cientemente limpos por si próprios tem
de os substituir. Para isso baste retirar todos
os acessórios e recipientes do interior do
forno. Limpe em profundidade as superfícies
do forno que não são de auto-limpeza.
Quando o programa de limpeza terminar e
o forno arrefecer passe com uma esponja
Relógio digital: pressione várias vezes a
a duração com as teclas
Passados alguns segundos
piscar. Funciona com o forno ligado e
2.11 Função bloqueio. Para evitar manipulações
por parte das crianças.
Relógio convencional. Rode o comando
superior até seleccionar
Relógio digital: pressione durante 3
segundos simultaneamente as teclas
Advertências de utilização: uma vez fi nalizado
o tempo de cozedura, coloque os comandos de
função e temperatura na posição 0 e o comando
de tempo na posição mão
forno com cuidado, já que pode sair vapor quente.português
Existem várias incidências que pode solucionar
4.1 Não funciona. Verifi que se está ligado, e/ou
O forno foi concebido a pensar na
conservação do meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Aqueça previamente
o forno só quando fi zer falta (consulte a tabela).
Use preferentemente moldes de cor escura. Para
grandes períodos de cozedura desligue o forno 5
ou 10 minutos antes do tempo previsto.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
indica que o aparelho não deve
ser eliminado usando os contentores tradicionais
para resíduos domésticos. Entregue o seu forno
num centro especial de recolha. A reciclagem
de electrodomésticos evita consequências
negativas para a saúde e para o meio ambiente,
e permite poupar energia e recursos. Para mais
informação, contacte as autoridades locais ou o
estabelecimento onde adquiriu o forno.
humedecida nos elementos de auto-
limpeza que voltarão a estar completamente
Nota: Não limpe as paredes catalíticas com
produtos de limpeza específi cos para fornos.
Não raspe as superfícies com esfregões
3.4 Limpeza do tecto. Se o seu forno dispor
de grill rebatível, puxe para cima e pressione
para baixá-lo (3.4.1) e limpe o tecto com um
pano húmido (3.4.2).
3.5 Limpeza exterior do forno. Utilize produtos
neutros, secando bem com um pano suave.
3.6 Função Aquasliding: é um sistema que
facilita a limpeza do forno, através da
utilização do vapor da água. A sua duração é
de 35 minutos e é feita da seguinte forma:
• Comece com o forno temperado.
• Retire todos os acessórios e guias laterais
• Pulverize 200 ml de água nas paredes
do interior do forno.
excessiva de água pode provocar
indique a fi nalização do ciclo de
b) tradicional a 150ºC durante 10
minutos. Passado este tempo, ajuste
a temperatura para o mínimo (35ºC -
75ºC s/modelo) e mantenha-a assim
durante 20 minutos. Se não seguir
estas indicações pode provocar
condensações na parte da frente do
• Abra com cuidado a porta do forno,
evitando o contacto com o vapor.
• No fi nal do ciclo, retire a água do interior
e com a ajuda de um pano desprenda os
restos de sujidade. Este ciclo de ajuda
à limpeza perde efi cácia se não forem
respeitados os tempos indicados.
* Segundo o modelo pode utilizar a função
Advertências de utilização: 1. Certifi que-se
de que o forno está desligado. 2. Nunca utilize
máquinas de limpeza a vapor.
que o comando selector de tempo não está
4.2 Sai fumo durante a cozedura. Reduza a
temperatura e/ou limpe o forno (ponto 3.3).
4.3 Faz ruído depois da cozedura. É normal, o
ventilador continua a funcionar até reduzir a
temperatura do interior e do exterior.
Os modelos com ecrã digital incorporam um
sistema de diagnóstico que detecta e avisa
perante qualquer incidência. Poderá visualizá-la
4.4 Não funciona. Pisca o
comando selector de funções no 0 e ajuste a
4.5 Não funciona. Pisca o O forno está a
funcionar há várias horas e por razões de
segurança desligou-se de forma automática.
Coloque o comando selector de funções no
0 e ajuste a hora (ponto 2.3).
4.6 Não funciona. Pisca o
comando selector de funções no 0 e
• Não manipule o forno para o reparar,
contacte o serviço técnico.português
210º C 50 - 60 min não
Programa e temperatura Tempo Posição
* De acordo com modelo.
a lámpada, para evitar posibles choques eléctricos.
• Non utilizar produtos de limpeza abrasivos ou estropallos metálicos
duros para limpar a porta do forno, xa que se pode rabuñar a
superfi cie e provocar a rotura en anacos do vidro.
8 anos ou superior e persoas con discapacidades físicas,
Non o utilices con fi ns comerciais ou industriais. Serve
exclusivamente para a cocción de produtos alimentarios.
• Non intentes modifi car as características do aparello. Podería
• Non coloques cargas pesadas sobre a porta do forno e
Identifi ca o modelo do teu forno (“a”, “b”, “c”,
(1.2.1) e as medidas do moble no que se vai
na parte superior (1.2.5, 1.2.6). Suxéitao ao
segundo o modelo, baixará a luminosidade
ou apagarase a pantalla.
Fornos polivalentes para placas
Introduce a placa no oco da encimeira
cumprindo os requisitos de instalación
(véxase o manual da placa) (1.2.9). Introduce
o forno no oco do moble deixando espazo
para a súa manipulación (1.2.10). Aparafusa
a caixa ao forno (1.2.11, 1.2.12). Conecta
independente. Ademais podes combinar
Simple é de uso independente (2.1.10). Se
dispós de guías auto extraíbles ”impulse”,
introdúceas primeiro no forno sen a
bandexa (2.1.11). As guías ”impulse” saen
automaticamente co peso da bandexa ao
abrir o forno (2.1.12). É obrigatorio utilizar
unha bandexa como soporte dos alimentos
Grill forte. Gratinados: pastas, souffl é e salsa
Desconxelación. Desconxela en tempos
mínimos calquera produto.
Celeris. Para quentamento do forno.
2.6 Selección da temperatura . Selecciona
húmido para limpar as paredes laterais (3.2.3,
Cando os paneis non se limpan o sufi ciente
Reloxo dixital: preme durante 3 segundos
. Abre con coidado a porta
e/ou que o mando selector de tempo non
5 ou 10 minutos antes do tempo previsto.
autoridades locais ou establecemento onde
baixalo (3.4.1) e limpa o teito cun pano
3.5 Limpeza exterior do forno. Usa produtos
do interior do forno.
excesiva de auga pode provocar
• Abre con coidado a porta do forno,
evitando o contacto co vapor.
• Ó fi nal do ciclo, retira a auga do interior
Grill forte. Per gratinare pasta, souffl é e
Notice-Facile