PWC 91271 W (EU) - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PWC 91271 W (EU) INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PWC 91271 W (EU) INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PWC 91271 W (EU) - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PWC 91271 W (EU) da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR PWC 91271 W (EU) INDESIT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Descrição da boa de lavar roupa e como inicial um programa, 28-29
Painel de comandos
Selecione acentrifugacao
Funções
Detergentes e roupa, 32
Gaveta dos detergentes
Ciclo para branquear
Preparar a roupa
Peças especialis
Precauções e conselhos, 33
Segurarca geral
Sistema de balanceamento da energia
Eliminação
Manutenção eeguardados, 34
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limparamaquina de lavar roupa
Limparagavetadodetergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Vericirac o tubo de alimentacao de agua.
Anomalias e soluções, 35
Assistência, 36

INDESIT
PT
É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquer momento. Se a这其中 for vendida,cedida ou transferida, certificque-se que este manual permanece com a这其中 for informar o novo proprietário acerca do seu funciona e das respectivas advertências.
! Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurarça.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligação e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafusos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boaquina de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquedos para as crianças!
Nivelamento
- Instale a boaquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé àquina e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o functi- namento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo daquina de lavar roupadeer um espaço sufiente para ventilação.
Ligações hidrálicas e elétricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentacao parafusando-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).
Antes de realizar esta ligaçao,deixe a agua escorrer ate estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavraroupa atarraxando-o noapropriado fornecimento daagua, na parte traseira, emcima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
A pressão hidrica da torrente deve ser entre os valore da ].abela dos Dados tecnicos (veja a Paginga ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aquelines fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a um conduito de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão;

em alternativa,coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira,pretendono torneira a guia fornecida (veja a figura).A pontasolta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligaçao eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos da leiisagem;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia maxima de potência da boaquina, indicaça naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tomada está compatível com a ficha da区内 de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Estaquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixa-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado a maquina de lavar roupa, o acesso à tomada électrique deve ser fácil.
!Nao empregue extensions hem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
!O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | PWC 91271 W |
| Medidas | largura 59.5 cm altura 85 cm profundidade 60 cm |
| Capacidade | de 1 a 9 kg |
| Ligações elecTri-cas | veja a plac da characteristicas��ecinas colocada na máquina |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxa 1 MPa (10 bar) pressão minima 0.05 MPa (0.5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Velocidade dacentrifugação | até 1.200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conform- me as directivas 1061/2010 e 1015/2010 | programa 2; temperatura 60°C e 40°C. |
| CE | Esta aparehagem é em conformidade com as seguiças Directivas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatiblee Electromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa


Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar aquina de lavar roupa.
Tecla de TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
Atrasa o inicio daquina de até 9 horas. Carregue varías vezes na tecla até acender-se o指示or luminoso correspondente ao atraso desejado. Ao carregar na teclaPGAquarta vez,desactivar a opção.
Obs.: Depois de ter carregado na tecla START/PAUSE, sera possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo ate inicia programa configurado.
! É activo com todos os programas.
Indicações LUMINOSOS DE AVANÇO DO CICLO: para seguir o estado do avançó do programa de lavagem.
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a páginao lado).
Tecla com indicator luminoso START/PAUSE: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, es, carregar,nesta tecla, o respectivo indicator luminoso ficar a intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em,.,. es, o indicator PORTA BLOQUEADA testiver apagado, sera possivel abrir a porta devidro (aguarde aproximamente 3 minuto).
Para fazer iniciaar a lavagem do punto em que foi interrom-pida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desigao automatica (stand by) que entra em funcaoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilizacao.Carregue brevemente no botao ON-OFF e aguarde atae reactivacao daquina.
Consumo em off-mode: 1W
Consumo em Left-on: 1W
Os indicatores luminosos fornecem informacoes importantes.
Vejamos o que significam:
Inicio posterior
Se tiver sido activada a funcao "Inicio posterior" (veja "Personalizacoes") antes de ter iniciado o programa, começara a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado.

Com o passar do tempo sera como a estraso restante, mediante o respectivo indicator luminoso aceso intermitente:

Depois de ter passado o tempo de atraso selecionado, comoará o programa estabelecido.
Indicadores luminosos fase em coisa
Uma vez selección o iniciado o ciclo de lavagem desejado, os indicadores luminosos se acenderao progressivamente para indicar o estado de avanço:
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Descarga
Final da Lavagem




END
Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a funcão selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso se acenderá intermitente e a funcão não sera activada.
Se a funcao selecionada nao for compativel com uma outra programada anteriamente, o indicator luminoso relativo a primeira funcao selecionada ira piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da funcao activada acender-se-a.
Note: se a opçao @stiver activa, qualquer outras opçao não compativel não poderá ser activada.
Indicador luminoso porta bloqueada
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir a aberturas; paraAbrir a porta é necessario que o indicator luminoso se apague (aguarde aproximamente 3 minutos). Para Abrir a porta durante a realizacao de um ciclo,carregar no botao START/PAUSE;se o indicator luminoso PORTABLOQUEADA estiverapagado sera possivel Abrir a porta.
!A intermitência rápida dos indicadores luminosos das "Opções" e de START/PAUSE jusqu'à com a ligação dos indicadores da "fase em coisa" e de "PORTA BLOQUEADA" sinalizam uma anomalia (consulte "Anomalias e soluções").
Iniciar um programa
- Ligue a boa de lavar roupa, correngando na tecla ON/OFF. Todos os indicatoros luminosos se acenderao por algois segundos, em seguida ficarao aceses os indicadores relativos as configurações do programa selecionado e o indicator luminoso START/PAUSE ficarao intermitente.
- Cologne a roupa dentro daquina e feche a porta.
- Selezione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- SeLECTIONA TEMPERATUREA DELAVagem (veja as "Personalizacoes").
- Selecione a velocidade de centrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funções desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla START/PAUSE e o respectivo indicator luminoso permanecer a ceso fixo de cor azul. Para anular o ciclo programado, colocar a MQina em pausa correngando na tecla START/PAUSE e escolher um novo ciclo.
- No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. quando o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possívelaabrir a porta de vidro (aguarde aproximadamente 3 minuto).Retire a roupa lavada de Dentro e deixe a porta entre-a-berta para deixar o tambor exxugar-se. Para desligar a maquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.

Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humidade residual % | Consumo de energia/kWh | Água total lt | Duração ciclo | |||
| Pré-lavagem | Lava-gem | Li-xivia | Ama-ciador | |||||||||
| Programas para todos os dias | ||||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. | 90° 1200 | ● | ● | - | ● | 953 | 2,86 | 98 | 195 | ||
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 90° 1200 - | ● | ● | ● | 953 | 2,54 | 85 | 181 | ||||
| 2 | Algodão (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60° 1200 - | ● | ● | ● | 953 | 1,621 | 76 | 187 | ||||
| 2 | Algodão (1-2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1200 - | ● | ● | ● | 953 | 1,094 | 92 | 185 | ||
| 3 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60° 1200 - | ● | ● | ● | 9 | - | -- | 140 | ||||
| 4 | Algodão Coloridos (3): brancos peu sujos e cores delicadas. | 40° | 1200 | - | ● | ● | ● | 953 | 0,83 | 63 | 100 | |
| 5 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | - | ● | ● | ● | 446 | 1,03 | 60 | 110 | |
| 5 | Sintéticos (4): coloridos resistentes muito sujos. | 40° | 800 | - | ● | ● | ● | 446 | 0,56 | 60 | 95 | |
| 6 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 4 | - | -- | 74 | |
| 7 | Camisas | 40° | 600 | - | ● | ● | ● | 2 | - | -- | 69 | |
| 8 | Mix-Cool 30°: para refrescar rapidamente roupas levamente sujas (indico para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à maior). | fría | 800 | - | ● | - | ● | 371 | 0,10 | 36 | 30 | |
| Programas Especiais | ||||||||||||
| 9 | Lá: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 2 | - | -- | 88 | |
| 10 | Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 2 | - | -- | 65 | |
| 11 | Edredões: para peças com anchimento em plumas de ganso. 30° | 1000 - | ● | - | ● | 3 | - | -- | 120 | |||
| 12 | Outwear | 30° | 600 | - | ● | - | - | 2,5 | - | - | - | 62 |
| 13 | Sport Shoes | 30° | 600 | - | ● | - | ● | Max. 2 pares | - | -- | 60 | |
| Programas Parciais | ||||||||||||
| ∞ | Enxaguamento | - | 1200 - | - | ● | ● | 9 | - | -- | 36 | ||
| ∞ | Centrifugação | - | 1200 | - | - | - | - | 9 | - | - | - | 16 |
| ∞ | Descarga | - | 0 | - | - | - | - | 9 | - | - | - | 2 |
A duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efctivo poderá variar a depender de various factores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de energia, o balanceamento da energia e as opções adiconais selecionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segudo a directiva 2010/1061: configurar o programa 2 com una temperatura de 60^ e 40^ . Este ciclo é adapto para lavar una carga de algodão normalmente suja e é mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ e 40^ . A temperatura efectiva de lavagem pode serDIFFERENTA daquela indicada.
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa curto para algodao: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^ .
4) Sintetico programa junto: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40^ .
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio (
A boa impedir a automaticamente a configura de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
Seleciona acentrifugacao
Pressionando a tecla CENTRIFUGACAO para selec tionar a velocidade de centrifugacao do programa selecionado.
As velocidades mámas que ha para os programas são:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
La 800 rotações por minuto
Seda somente descarga
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou exclua se selecionar o symbolo
A maquina impedirá automaticamente a realização de uma centrifugação superior à maior de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possibilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.

A Tecnologia de "PRIME" optimiza, conforme as peçasInsetidas no quando, oconsumo de energia,água e tempo. Além disto, ao carregar na tecla é possivel selecionar a opção:
- Water (Água): consente reduzir o consumo de água sem renunciar a ter resultados impecáveis (recomendada para peças demasiadamente suihas).
- Energy (Energia): opçao configurada automaticamente por "PRIME", reduz o consumo de energia (recomendada para peças normalmente susas).
- Time (Tempo): consente reduzir a duração da lavagem (recomendada para peças pouco sujas).
! Pode ser activada somente nos programas 1, 2, 3, 4, 5 (os tres niveis) e 6, 7, 8 (niveis - Energy e - Time).
Enxaguamento Extra
Selecionando esta opcao augmente-se a eficacia da enchaguamento, e garante-se a maxima remoacao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
!Nao pode ser activada nos programas 8,
Engomar Fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e a centrufugao serao opportunamente modificadas para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo, a mascara de lavar roupa efectuar a lentas rotaoes do tambor; o indicator luminoso da funcao "Engomar Facil" e aquele de START/PAUSE ficarao intermitentes (o primeiro azul, o segundo ambar) e o indicator luminoso "END" ilumina-se. Para terminar o ciclo,regarar no botao START/PAUSE ou na tecla "Engomar Facil". Nos programas 10-12 a mascara terminara o ciclo com a roupa de molho e os indicadores luminoso da funcao "Engomar Facil" e o de START/PAUSE irao piscar. Para descarregar a agua e poder retirar a roupa e necessarioregarar na tecla START/PAUSE ou na tecla "Engomar Facil".
!Nao podeseractivadanosprogramas8,9,13,
Anti-mancha
Ciclo branqueador adequado para eliminar as nódoas mais resistentes. Coloque lixivia na gaveta adiconal 4 (veja "Ciclo para branquear").
!Nao pode ser activada nos programas 1,6,8,9,10,11,12,13, 念

Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da区内 de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Não use detergentes para lavagem à maior, porque formam espuma demais.
! Usar detergentes em po para roupas de algodao brancase para a pre-lavagem e para lavagens com temperatura superior ao 60^
!Seguir as indentacoes fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:

gaveta 1: Detergentepara pré-lavagem (em pó)
Antes de deitar detergente verifique se ha dentro a gaveta adiconal 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somenteupon daquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciorcador etc.)
O aditivo amaciador não delve ultrapassar a grade.
gaveta adiconal 4: Água de Javel
Ciclo para branquear
! A Lixivia tradicional pode ser'utilizada para tecidos resistentes brancos,upon que a delicada pode ser'utilizada para tecidos coloridos,sintéticos e para la. Coloque a gaveta adacional 4, fornecida, na gaveta 1. Quando deitar a lixivia, certifique-se de que nao ultrapasse o nivel "max." indicado no pino(veja a figura). Para branquear somente,deite lixivia na gaveta adacional 4, escolha o programa "Enxaguamento" 念 e selecciona a funcao "Anti-mancha"Para branquear durante a lavagem deite detergente e os aditivos,defina o programa que desejar e seleccione a funcao "Anti-mancha" Se utilizes a gaveta adacional 4 exclui-se a pre-lavagem.
Preparar a roupa
- Divida a roupa em funcao:
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 9 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Peças especialis
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 6.
Camisas: utilize o programa especifico 7 para lavar camisas de various temas de tecido e cores. Garante a maior cura minimizando a formação de dobras.
Mix-Cool 30': FOI estudado para em peu tempo lavar peças levamente susas: leva apenas 30 horas e, esta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa 8 sera possivel lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto a e seda), com uma energia maxima de 3 Kg.
La: O ciclo de lavagem "Lá"这其中 a直升机 de lavar roupa foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em a classificacao como "lavavel a boa", quando a lavagem está executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas ao produtor da直升机 de lavar roupa.


Seda: utilize o programa spécifique 10 para lavar todas as roupas de seda. Aconselho-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 10.
Edredoes: para lavar peças com enchimento de plumas de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a 3kg ), travesseiros, jaquetas,'utilizar o programa especifico 11 "Edredoes". Recomenda-se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras) e não superar os 3/4 do volume doproprio tambor. Para obterolestimos resultados de lavagem recomenda-se'utilizar o deterente liquido dosado na gaveta dos deterentes.


Outwear (programa 12) foi estudado par lavar tecidos hidrorepelentes e anoraques (por ex. Goretex, poliéster, nylon); para obter os melhores resultados, utilize detergente liquido e use uma dose adequada para a meia carga; pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas; não use amaciador ou detergente com amaciador. Com este programa não se pode lavar os edredões embutidos.
Sport Shoes (programa 13) foi estudado para lavar calçados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Segurarca geral
- Este aparelho FOI projectado exclusivamente para um uso dométrico.
- O aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conhecemtos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do dispositivo por parte de uma pessoa responsavel pela sua segança. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para fazer que brinquem com a boa.
-Estaquina de lavar roupa deveserutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadasnesthemanual. - Não toque na boaquina com os pés descalçços nem com as mês ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menosuos ou tres pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evaporar vibrações excessivas e para distribuir a cargo em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetições tentativas a cargo não estiver correctamente balanceada, a boaina efectuára acentrifugação com uma velocidade inferior a aquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a boaina de lavar roupa efectuára a distribuiçao ao invés dacentrifugação. Para favorecer uma melhor distribuiçao da cargo e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz de ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
PT
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da água antes de cada lavagem. Deistra maneira diminuiu-se o desgaste do Sistema hidráulico da区管委会 de lavar roupa e eliminha-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a区管委会 de lavar roupa e durante os trabalho de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para extrair a gaveta, pres-sione a lingueta (1) e puxe para fora (2) (veja a figura). Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada freqeenthemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entrega para evaporar que se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Estaquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precise de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que muitenos objectos (moedinhas, botões) caiam na pre-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

- remove o paine de cobertura no lado anterior daquina empurrando para o centro, em seguida empurre para boa do ambos os lados e removeo (veja as figuras).

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外 vez o painel, certificque-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentaçãoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
PT
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
Possível causes / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
- Em casa não ha corrente.
O ciclo de lavagem não inicia.
- A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- A torneira da água não está aberta.
- Foi programado um inico posterior.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).
- O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- A torneira da água não está aberta.
- Está a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
Aquina de lavar roupa currega e descarrega agua continuamente.
- O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
- No programa não há descarga: com eles programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- Está activada a opção "Engomar Fácil: para completar o programa corregue na tecla START/PAUSE (veja "Programas e opções").
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalacao").
- A conduita de descarga está entupida.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
- O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
- A boaquina está apertada entre moveis e parede (veja "Instalacao").
- O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção eeguardados").
- O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalacao").
Osindicadores luminosadas "funções"e oindicator luminiso de "START/PAUSE" piscam e um dos indicadores da "fase em的方式来" e de "portabloqueada" ficam aceses fixos.
- Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Técnica.
Está a formar-se demasiada espuma.
- O detergente não é especialico para区内a de lavar roupa (deve haver acrire "para区内a de lavar", "a mao e para区内a de lavar" ou similares).
A dose foe excessiva.

Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para vericar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术ica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

Deutsch