PHS8667 - Prancha de cabelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHS8667 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHS8667 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHS8667 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHS8667 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PHS8667 BOSCH
Ler atentamente as instruções de'utilisation, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de service sempre que o aparecido forcedo a terreiros.
Este aparecido destina-se ao uso dométrico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para collaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos commerciais, assim como a utilização por hospedes em pensões,��enos HOTÉIS e modalidades residenciais semelhantes.
Perigo deCHOQUEelectrico e de incendio!
Utilize o aparelho apenas em espacços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do;nível do mar. Ligar e'utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indications da chapa de caractéristicas.
O aparecido não deve ser utilisé por crianças com idade inferior a 8 anos.
Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruções sobre os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças não podem proceder à limpeza e manutençao do aparecido sem a supervisao de umadulto.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eletrico e o aparelho não aparecem danos.
Desligar a fi cha après usoutilização ou em caso de avaria.
Para fazer situações de perigo, as reparações no aparecido, por ex., substituição de um cabo eletrico danifo cado, apenas podem ser realizadas pelo mesmo服务于 assistência Tecnica.
pt
Nunca
-deer o cabo perto de peças quentes;
- puxar o cabo sobre arestas vivas;
- utilizes o cabo como pega;
enrolar bem aperture.
Antes de limpar o aparelho, desligar a fi cha da tomada.
Não retiring a fi cha da tomada puxando pelo cabo.
Não colocar o aparecido em contacto com água.
Não utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
As placas apecem. Secure o aparelho apenas na sua pega.
Utilizar o aparelho apenas com callee seco e nunca com callee artificial.
Pousar o aparelho apenas sobre superficies resistentes ao calor.

Não utilizes na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes com água.
Perigo de morte!
Nunca colocar o aparelho em contacto com a agua.
É perigoso mesmo com o aparecido desligado, por istso, depuis de usar, desligar a fi cha.
A instalação de uma proteção tírmica até 30 mA oferece mais segurarà instalação. Para mais informações, consulte um técnico electricista.
Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
Perigo de queimadura!
Evitar o contacto com a pele.
pt
ParabénsPGA
da casa Bosch. Acabou de adquirir um
produto de elevada qualidade que Ihe vaidar muito prazer.
Este manual de instruções descreve um alisador.
Peças e elementos de commando
1 Bloqueio /
2 on/off Botão de ligar/desligar
3 Selector de temperatura +/- (min. 100^ - .200^ )
4 Display, aceso
5 Indicador LED para ionização permanente
6 Tecla Sensor, acesa
7 Placas de aquecimiento, desmontáveis, com sensor
8 Clipe do cabo
9 Bolsa de armazenamento, resistente ao calor
10 Saica de ioes
Colocação em funcionamento
Encaixar o aparelho e colocá-lo sobre uma superficie plana e insensivel ao calor.
- Ligar com o botão 2, a temperatura predefinida piscá no display 4.
- Agora, a temperatura pretendeda pode ser ajustada no selector de temperatura 3 em 10 passos de 100^ a 200^ .
- O aparelho aquece, a temperatura definiña pisca no display. Quando a temperatura definida surgir de modo constante, o aparelho está pronto a funciona.
Informação: O aparecido dispõe de uma funcção de memória. Se o alisador de Cableo for desligado e novamente ligado, volta a ser activada a ultima temperatura definida, permitindo assimContinuar o alisamento com a temperatura selecionada.
Temperatura recomendada para um alisamento e brilho particularmenteeguardados:
| Tipo de Haramoto cabelo | Estrutura | Temperatura recomendada |
| ondulado saudável 160°C | ||
| ondulado entraque-cido | 150°C | |
| ondulado danificado 140°C | ||
| encaracolado | saudável | 180°C |
| encaracolado | entraque-cido | 160°C |
| encaracolado | danificado | 140°C |
| muito encaracolado | saudável | 180°C |
| muito encaracolado | entraque-cido | 160°C |
| muito encaracolado | danificado | 140°C |
As informações foram determinadas em condições de laboratório, podendo a regulação da temperatura variar em funcão do tipo de Cableo.
Colour saving: Proteção e conservação duradouras da cor apenas a temperatas < 180°C e às temperatas acima recomendadas.
Bloqueio das teclas
Para fácilar o manuseamento, é posível bloquear as teclas "+","-e Sensor. Se obloqueio das teclas estiverkovado, a temperatura definida não podera ser ajustada tocando inadvertamente sobre as teclas.
Ajustar a temperatura desejada.
- Manter a tecla “—” premida durante 3 segundos.
- O bloqueio das teclas está activado, acende-se adicondalmente no display o símbolo 0.
pt
Para desactivar obloqueio das teclas, premir novamente a tecla - durante 3segundos e osimbolo apaga-se.
Nota: Não é possível bloquear o botão on/off 2.
Utilização
Perigo de queimadura!
Nunca tocar na pele (da cabaça ou das orelhas).
O alisador permite não so alisar os@cabelos, como también fazer caracois.
Utilizar o aparelho apenas com o Cableo seco.
Informação: Os@cabelos finos reagem de modo particulamente rápido ao tratamento. Respeite as temperatas recomendadas para cada tipo de cabelo, ver "Colocacao emfunacionamento".
A propaganda homogenea do calor das placas é especialmente suave para o cabelo.
O Resultado é um Cable liso, com um brilho intenso e sedoso.
Important: Não permanecer mais de 2 segundos em cada punto.
Funcao de sensor
Para proteger o)cabelo e reduzir os danos durante o alisamento, é importante que durante o tratamento não sera exercida demasiada pressao sobre o)cabelo. Poressa razao, o alisador está equipado com uma funcao de sensor. Atrasv das placas de aquecimento desmontaveis,emonitorizada a pressao sobre as madeixas de cabelo. Para activar a funcao de sensor, premir a tecla Sensor. Se, durante autilizaao, a pressao exercida se encontrar dentro dos values normais, nao Criticos, atepla Sensor acende a verde. Se a pressao for demasiado elevada, a pega do alisador começa a vibrar e a tecla Sensor acende a
vermelho. Exercer pouca forca ao pressionar as placas.
Quando o aparecido se encontrar desligado, a tecla Sensor não está acesa.
Informação: Ligar a função de sensor apenas para "alisar o)cabelo". Para "encaracolar o cabelo", desligar a função de sensor.
O aparelho é indicado para@cabelos compridos e curtos.
- Separar o Cableo em partes iguais (aprox. 5 cm de largura) e bem penteadas.
Ligar a tecla Sensor, a tecla acende a verde.
Colocar o bloqueio am - Colocar una dessas madeixas de cabelo preparadas, jusqu'à raiz, entre as placas (figura a).
■ Pressionar as placas e deslocá-las suave e uniformamente até as pontos do Cableo (figura b).
Proceder da mesma forma nas restantes madeixas de Cable. Deixar arrefecer bem o cableo antes de terminar o penteado.
Dica: No caso dos@cabelos com comprimento pelos ombros, a duração total de actuação dasplaces não deveser superior a 10segundos pormadeixa.
Encaracolar o cabelo
Existem tres métodos para formar caracóis. Para todos eles é necessário分开ar o Cableo seco em partes iguais de aprox. 2 cm de largura. Quanto mais Fiona for a madeixa de cableo, mais definido ficar o caracol.
Caracóis com volume por todo o Cableo (sequência de figuras B)
- Manter o alisador na horizontal, colocar a madeixa de cabelo entre as placas e fechar as placas de aquecimento.
Rodar o alisador 180^ e enrolar a madeixa uma volta em torno da placac de aquecimento superior.
pt
■ Pressionar bem as placas e deslocá-las até às pontas do Cableo a um ritmo constante. Enquanto isso, segurar a extremidade inferior da madeixa de cableo com a maior livre.
Abrir entao as placas.
Caracóis com volume nas pontas
(sequencia de figuras C)
- Manter o alisador na horizontal, colocar a madeixa de cabelo entre asplacedes fechar asplacas de aquecimento.
Rodar o alisador 180^ e enrolar a madeixa uma volta em torno da placac de aquecimento inferior.
■ Pressionar bem as placas e deslocá-las até às pontas do cabelo a um ritmo constante. Enquanto isso, segurar a extremidade inferior da madeixa de cabelo com a maior livre.
Abrir entao as placas.
Caracóis em espiral
- Manter o alisador na vertical, colocar a madeixa de Cableo entre a parte inferior das placas e fechar as placas de aquecimento.
Rodar o alisador 180^ e enrolar a madeixa, uma volta em torno da placac de aqueci- tamento ainda nao coberta.
■ Pressionar bem as placas e deslocá-las um ritmo constante para boa, na obliqua, até às pontas do Cable. Enquanto isso, segurar a extremidade inferior da madeixa de cableo com a maior livre.
Abrir entao as placas.
Nota: Ter atencao para que os caracOs nao volttem a ser alisados.
Dica para um penteado mais duradouro:
Enrolar novamente os caracões也可能 quentar e fixá-los com molas às arrefecções.
Atença: A temperatura mais indicada depende primeiramente da velocidade de passagem das placas (os values indicados tem como referencia 2 cm/s):
Em@cabelos curtos (aprox.10 cm de comprimento),a passagem uniforme das placas pela madeixa de cabelo delve durar aprox.5 segundos.
Em@cabelos com complemento pelos ombros (aprox. 20~cm de complemento), a passagem uniforme das placas pela madeixa de cabelo delve durar aprox. 10 segundos.
Em@cabelos compridos (aprox. 40~cm de complemento),a passagem uniforme das placas pela madeixa de%cabelo devel durar aprox.20 segundos.
Para una passagem mais rápida, é necessária uma temperatura mais elevada (obtendo-se o mesmo resultado, mas com maiorres danos para o cabelo).
Para mais informações sobre Bosch styling, visite www.bosch-personalstyle.com
Ionização permanente
Este alisador de Cable dispoe de um gerador de ioes, que se encontra permanente activo. Este é indicado no display atraves da sinalização ion. Para lem disso, o indicator LED está continuamente ligado a vermelho.
O pentear, a aplicação de produits para o cabelo e a fricção exercida com as placas de aquecimento podem levar a que os cabelos fiquem com energia electrostática. Os iões produzidos (pequenas partículas com energia eletrica presentes na natureza) reduzem esta energia e fazer com que o cabelo seja mais fácil de pentear.
Os@cabelos ficam mais brillantes e macios, a cor mais reluzente.
Desligamento automático
Por razões de segurar, o aparecido entra-se equipado com umsystema de desigamento automatico.
Depois de se ligar o aparelho ou acontecer o selector de temperatura 3PGA ultima vez, o aparelho desliga-se automaticamente ao fim de aprox. 70utos. O display fica escuro.
Informação: Para voltar a ligar o aparecido, premir o botão on/off 2.
Limpeza e conservação
Perigo deCHOque eletrico!
Antes de limpar o aparelho,deixe-o
arrefecer e deslige-o da tomada.
Nunca vergulhar o aparelho em agua.
Noutilizarumaparemolpezaavapor.
Limpar o aparelho apenas por fora com um pano humido e de seguida secá-lo. Não utilizez detergentes agressivos ou abrasivos.
Armazenamento
Antes de guardar o aparelho, deix-e- o arrerefecer e deslige-o da tomada. Fixe o cabo de alimentacao com o clip 8 e guarde o ferro na Bolsa de armazenamento 9.
Dados技术和
| Ligação eletrica (tensão - frequência) | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência do aquecimento | 37 W |
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A direcixa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meuarestorepresentante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderadar-lhe mais pormenores sobrethis assunto. Para a prestaçãode qualquer service ndro da garantia é, no entanto, necessáriaapresentaçãodo documento de comprado do aparelho.
Salvo alteracoes和技术icas.
Mn xpoiooieKavevav atuoka aipotn.
Oi TIAKcS a oivovtai. IaVTE Tn ouokun mOvo aTIO Tn AaBn.
Xpnoiopoioinote ovo orEvva i . Mn xpooiopoioite Oe TExVnta maAia.
ToTOnoTeTeIe Tn OuaKeuun Móvo e ETTiφavEIEc avθEKTIKEc Otn ΘερμóTnta.

Mny Tnv xnpoiopoioite kovtα oε vεpó tou βpioketai μεσα σε μπaviepeç, viTTnpeç, n σε αλλa doxεia.