BSD9000 - Rádio BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSD9000 BLAUPUNKT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSD9000 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSD9000 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BSD9000 BLAUPUNKT
Rádio PLL digital CA/CC multi-frequência de secretária
Manual do Utilizador
Leia as instruções cuidadosamente antes de usar a unidade.
2. Botões de predefinição
13. Botões de VOLUME+/-
15. Antena telescópica FM
16. Compartimento de pilhas
ALIMENTAÇÃO Este aparelho trabalha com AC 230~ 50Hz ou 4 pilhas x 1,5 V de tamanho R20/UM1/"D" (não incluídas).
Funcionamento AC Ligue o cabo AC (incluído) à tomada AC na traseira da unidade. Insira o cabo de alimentação AC numa tomada de parede
1. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
2. Coloque 4 pilhas x 1,5 V de tamanho R20/UM1/"D" no compartimento. Faça corresponder as polaridades (+/-) às
marcações dentro do compartimento.
3. Recoloque a tampa.
- O cabo CA deve ser desligado tanto da tomada como do transformador para a unidade poder funcionar com as baterias.
- Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da parede, a alimentação muda automaticamente para
- O aparecimento do ícone da bateria “ " no ecrã indica que as pilhas estão fracas. Substitua-as por novas.
Observações sobre as pilhas (não fornecidas)
·Não misture tipos de pilhas ou pilhas antigas com velhas.
·Nunca recarregue as pilhas, nem as aqueça ou desmonte.
·As pilhas não deverão ser expostas a calor excessivo como sol, fogo ou semelhante.
·Não deite as pilhas no fogo!
·Deverá tomar atenção aos aspectos ambientais de reciclagem das pilhas.
·As pilhas devem ser substituídas quando: O volume diminuir, ou o som ficar distorcido durante o funcionamento.
·De forma a evitar fugas, retire as pilhas se não usar o dispositivo durante um longo período.
·Respeite o ambiente. Antes de deitar as pilhas fora, contacte o seu distribuidor que poderá ser capaz de reciclá-las
correctamente no local correcto.
Perigo de explosão das pilhas se colocadas incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
DEFINIÇÃO DE HORAS Depois de colocadas as pilhas, o ecrã mostra "0:00".
1. Pressione MEMO uma vez para entrar no modo de definição de horas. O ecrã irá mostrar a piscar "24 HORAS".
Pressione em TUNNING para seleccionar o formato de horas 24H ou 12H.
2. Pressione de novo em MEMO para confirmar e os dígitos das horas piscam.
3. Pressione TUNING para definir as horas. Pressione em MEMO para confirmar e piscam os dígitos dos minutos.
4. Sintonize TUNING para definir os minutos e pressione de novo em MEMO para confirmar.
DEFINIÇÃO DO ALARME Definir hora de alarme
No modo Standby, deixe pressionado o botão ALARM até que o indicador do ecrã mostre “ALM” e as horas pisquem no
2. Sintonize com TUNING para definir as horas. Pressione em ALARM para confirmar e piscar os dígitos dos
3. Sintonize TUNING para definir os minutos e pressione em ALARM para confirmar.
Definir tipo de alarme
1. Pressione repetidamente em ALARM para seleccionar o tipo de alarme entre “ ” e “ ”.
• Acordar ao som do besouro
esta imagem aparece e um som de besouro liga-se quando a hora de alarme chega.
• Acordar ao som de rádio
Siga os passos em "Ouvir o rádio" para seleccionar a sua estação de rádio desejada e ajustar o nível de som do alarme.
esta imagem aparece e um som do rádio liga-se quando a hora de alarme chega.
Verificação da hora de despertar
BLAUPUKT TECH SAUser manual BSD-9000 / BSD-9001
Mantenha premido ALARM até que veja a piscar a hora de despertar.
Silenciar momentaneamente o alarme
Pressione SNOOZE para desligar temporariamente o alarme. O alarme irá ligar-se de novo quando o período de snooze
Nota: o período de snooze são 9 minutos.
Pressione em ON/OFF: O alarme irá parar, e irá actuar de novo 24 horas depois.
Cancelar definição de despertar
Pressione repetidamente em ALARM até que todos os indicadores de alarme desapareçam do ecrã.
ADORMECER A OUVIR O RÁDIO No modo adormecer, o rádio desliga-se automaticamente depois de um tempo especificado.
No modo rádio ON, pressione em SLEEP para seleccionar a duração desejada até desligar de entre 120-90-60-45-30-15-
* Ao seleccionar “00” a função sleep passar para OFF, indicador SLEEP desaparece do ecrã.
Quando no modo SLEEP, pressione o botão SLEEP para ler o tempo restante.
MODOS DE SOM PREDEFINIDOS Quando ouvir o rádio, pressione o botão AUDIO repetidamente para seleccionar o modo de som predefinido desejado:
VOICE, MUSIC ou NORMAL.
USO DO RÁDIO Ouvir rádio
• Pressione em ON/OFF.
• Seleccione a banda de frequência FM/MW/SW/LW ao pressionar em BAND.
• Seleccione a estação de rádio desejada com os botões e .
• Ajuste o volume com o botão de VOLUME +/-.
• Para desligar o rádio, pressione em ON/OFF.
Para melhorar a qualidade de recepção rádio:
FM/ SW: Estique a antena telescópica.
MW/LW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.
Guardar as estações predefinidas
1. Sintonize uma estação a ser guardada como estação predefinida (consulte “Ouvir rádio”).
2. Pressione em MEMO uma vez e verá “M” e a piscar no ecrã “01”.
3. Pressione Preset / para seleccionar um número predefinido.
4. Pressione em MEMO para guardar a estação no número predefinido seleccionado.
5. Repita os passos anteriores para predefinir um máximo de 10 estações para cada banda respectivamente.
Selecção de estações predefinidas
1. Garanta que está no modo predefinido.
2. Pressione Preset / para seleccionar um número predefinido.
FUNÇÃO RDS Quando receber uma estação FM com RDS, o nome da estação será mostrado. Pressione repetidamente o botão RDS para
mostrar o tipo de programa (PTY, o texto de raio (RT) a frequência e o nome da estação (PS).
• Ligue um dispositivo áudio à entrada LINE-IN ,através de um cabo áudio (não incluído).
INFORMAÇÃO DE PRODUTO Consumo de potência: 5W Intervalo de frequências:
AUDIÇÃO COM AURICULARES Ligue os auriculares (não incluídos) à entrada respectiva na unidade.
O uso contínuo de auriculares num volume elevado pode danificar a audição do utilizador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico não retire a cobertura (ou costas). Não há
nenhuma peça passível de manutenção pelo utilizador dentro da unidade. Direccione toda a manutenção a pessoal
O símbolo do raio de luz com ponta em seta dentro do triângulo é um sinal de aviso ao utilizador de "tensão
perigosa" dentro da unidade.
O ponto de exclamação dentro do triângulo é um sinal de aviso para o utilizador de instruções importantes a
acompanhar o produto.
- A ventilação não deverá ser impedida através de obstrução das aberturas de ventilação com objectos como jornais,
toalhas, cortinas, etc.
- Não colocar sob o aparelho fontes de fogo, como velas acesas.
- Use o aparelho em climas moderados.
- O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou salpicos.
- Garanta uma distância mínima de 5cm na vizinhança do aparelho para uma ventilação adequada.
- Não coloque objectos com líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
- A chapa de classificação está nas costas da unidade.
-Pressão de som excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perdas auditivas.
- A ficha principal é usada como dispositivo para desligar e deverá manter-se prontamente activo. Para desligar
completamente a alimentação, a ficha principal do aparelho deverá ser desligada totalmente da tomada. A ficha
principal não deverá ser obstruída ou deverá estar facilmente acessível durante a utilização pretendida.
- Sob influência de picos de tensão e/ou fenómenos electrostáticos, o produto poderá funcionar mal e necessitar de
Se em qualquer altura no futuro precisar de deitar fora este produto tenha atenção que os produtos eléctricos em
desuso não podem ser deitados fora com o lixo doméstico. Recicle-o no local apropriado. Consulte a Legislação Local ou o
seu revendedor para saber como reciclar. (Directiva de Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico)
Nota: O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
© 2011 Todos os direitos reservados por Blaupunkt . Este material apenas poderá ser reproduzido, copiado ou distribuído
Notice-Facile