CANDY CRD 93 X - Exaustor de cozinha

CRD 93 X - Exaustor de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRD 93 X CANDY em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CRD 93 X - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Coifa de cozinha aspirante/filtrante
Marca Candy
Modelo CRD 93 X
Largura 93 cm
Alimentação 220-240 V, 50 Hz
Número de velocidades 3
Função temporizador Desligamento automático após 15 minutos
Função Clean Air Funciona 10 minutos por hora na primeira velocidade
Iluminação Lâmpadas halógenas ou incandescentes (conforme versão)
Tipo de comandos Tátil, mecânico ou cursor conforme versão
Filtro anti-gordura Lavável (a cada 2 meses), em alumínio
Filtro de carvão Substituição a cada 4 meses
Distância mínima de cozimento 65 cm
Modo de evacuação Aspirante (evacuação externa) ou filtrante (reciclagem)
Classe elétrica II (dupla isolação, sem aterramento)
Reparabilidade Peças sobressalentes disponíveis: filtros, lâmpadas

Perguntas frequentes - CRD 93 X CANDY

Qual é a distância mínima entre a coifa e o fogão?
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes de cozimento e a parte mais baixa da coifa deve ser de pelo menos 65 cm (ver Fig. 5).
Como limpar os filtros anti-gordura?
Os filtros anti-gordura devem ser lavados pelo menos a cada 2 meses. Eles são laváveis na máquina de lavar louça ou à mão com detergente neutro. Após várias lavagens, podem mudar de cor, isso não afeta a eficácia.
Quando é necessário substituir o filtro de carvão?
O filtro de carvão ativo deve ser substituído a cada 4 meses. Não é lavável nem regenerável. A frequência pode variar conforme o uso.
Como redefinir o indicador de saturação dos filtros?
Após limpar ou substituir os filtros, pressione a tecla A (iluminação) por 5 segundos até que o LED pare de piscar. Isso redefine a memória eletrônica.
O que fazer se a coifa não funcionar?
Verifique se o plugue está bem inserido na tomada. Se o problema persistir, desligue o aparelho e contate o serviço de assistência técnica. Não tente consertar você mesmo.
Como ativar a função Clean Air?
Pressione a tecla F por 2 segundos quando a coifa estiver ligada. O motor funciona 10 minutos por hora na primeira velocidade. Para desativar, pressione qualquer tecla exceto a luz.
Posso usar a coifa sem evacuação externa?
Sim, a coifa pode ser usada no modo filtrante (reciclagem) com filtros de carvão. O ar é filtrado e devolvido ao ambiente (Fig.1A).
Como trocar as lâmpadas da coifa?
Para lâmpadas halógenas, retire o vidro e substitua por lâmpadas do mesmo tipo. Para lâmpadas incandescentes, remova primeiro o filtro anti-gordura. Não toque nas lâmpadas com as mãos nuas.
Que tipo de cabo elétrico é necessário para a instalação?
O cabo deve ser adequado à potência do aparelho. A conexão é feita com os fios marrom (L) e azul (N). O aparelho é classe II, portanto sem fio terra.
Por que a tecla A pisca?
Se a tecla A piscar em intervalos de 2 segundos, indica que os filtros anti-gordura precisam ser lavados. Se piscar a cada 0,5 segundos, indica que os filtros de carvão precisam ser substituídos.

Perguntas dos utilizadores sobre CRD 93 X CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRD 93 X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRD 93 X da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CRD 93 X CANDY

Cambiar por una lampara del mesmo tipo (Fig.12).

Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fomece指示ores importantes referentes à segurar de instalacao, de uso e de manutenacao. Conservar omanual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizesao em versao aspirante (evacaico de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulationo de ar no interior - Fig.1A).

ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA

  1. Prestar atençao se está funcionando contemporaneamente um coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que nao a elétrica, ja que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao. A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um functiamento seguro, providenciarmuma opertura ventilacao do local. Para a evacuacao externa, ater-se as dispositions vigilentes no seu Pais.
  • controle a placas dos dados (posta no interior do aparelho) para vericar que a tensao e a potencia correspondam as da rede e que a tomada sera apropriad. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.

  • Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.

  • O的操作者应当使用以下操作来确保其能够正确地完成任务:
  • Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.
  • O的操作者应当使用以下操作来确定是否完成了任务:
  • Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.

2. ATENÇA O!

Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos poder ser perigosos.

A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de illuminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre puis é danosa para os filtres e porque pode causar incéndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para fazer que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutencao, desligar a coifa da rede eletrica.
G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças e pessoas incapazes ou não aptas ao uso do produits, a não ser que sob vigilência ou antes receber instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o'utilizar contribui a prevenir as consequencias potenciais negativas para o meio ambiente e a saude.

O*simbolo no aparecido ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para reciclar equipamento eletrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioras informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos dométricos ou a loja quando o mesmo foi comprado.

ISTRUÇOES PARA INSTALAÇÃO

As operações de montagem e ligaçao eletrica vem ser efectuadas por pessoal especializzato.

- Conexão eletrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.

A ligação à redeétrica deve ser feito como segue:

MARROM = Lfase

AZUL = N neutrto

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas.

Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesivel.

Em caso de conexão direta à redeétrica é necessário interpolar entre o aparecido e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contados de 3mm, dimensionado para a entrega e de acordo com as normas vigentes.

  • A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposito de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65 cm (Fig.5).
    Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àsqueia inferior.
    Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumos de apareiros alimentados por uma energia que não a eletrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparecido retiring os filtros anti-gordura (Fig.6).
  • No caso de montagem do aparelho em versao aspirante predisponha o furo de evacuacao do ar.
  • Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da boa de fazer do ar. O uso de uma redução poderia diminuiro o desempinho do produits eDSPARO.

- FIXACAO NA PAREDE

Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinhá-lo na posi-ção horizontal com os primos. Conseguida a regulação fixar a campanula definitivamente mediante os 2 parafusos A (Fig.4). Para as varias montagens'utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campanula.

- FIXAZAO DAS JUNÇOES TELESCOPICAS DECORATIVAS - VERSão ÂSPIRANTE

Preparar a alimentação eletrica dentro do espoço previsto para a fixação decorativa. - Caso o vosso aparecido for instalado na versão aspirante, realizar o furo de evaciação do ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da junção superior (Fig.3). Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em simetria com a campanula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distência ao tecto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evaciação de ar (Fig.4).

Introduzir a junção superior no interior da junção inferior e apoiar sobre o casco

Deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediente os parafusos B (Fig.3).

Retirar os filtros de carvão ja predispostos no aparelho, girando-os no sentido anti-horário de 90^ (Fig. 7).

- VERSão Filtrante

Instalar a campanula e as两大 junções como indicado no paragrafo relativo à montagem da campanula na versão aspirante.

Os filtros de carvão ja está predispostos no aparecido.

USO E MANUTENCAO

  • É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deleiar o aparelho 15 horas a funciona, après ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro.
    O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedica ao过滤 anti-gordura e ao过滤 de carvãokovado.
  • O filtro anti-gordura tem a função de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
  • Para prevenir o perigo de eventuais incéndios, no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti-gordura, para os quais é possível utiliser también a boaquina de lavar louça.
  • Após algumas lavagens, podem verficar-se alterações da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dosleasedosmos.

No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verficar o perigo de incânio dos filtros anti-gordura.

  • Os filtros de carvão activado servem para depurar

o ar que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são laváveis ou regeneraveis edeerão ser substituídos no maior a cada quatre mezes. A saturação do carvão aktivado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtró anti-gordura.

  • Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, using um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
  • O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.

COMANDOS: (FIG.8) LUMINOSOS a simbologia é indicaça a seguir:

A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE

F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos

  • Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando inicialmente"Atvada esta funcao, inicia-se o motor na primera velocidade com uma duração de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que, deposis de 50 minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim successivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu funcimento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travaça em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).

  • Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo: - quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.

  • Quando a tecla A piscar com uma frequência de 0,5 seg. os filtros carvãodeero ser substituções.

Uma vez colocado o bajo limpo deve-se restabelecera memoria electrònica,carregando na tecla A porapproximamente 5segundos até o indicator luminoso apagar-se.

COMANDOS: (FIG.9) MECANICOS a simbologia é indicaça a seguir:

A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
G= Iuz MOTOR EM FUNCIONAMENTO

COMANDOS: (Fig.10) SLIDER a simbologia é indicada a seguir:

A = Interruptor de luz

A1 = tecla Off

A2 = tecla On

C = Controle de velocidade

C1 = tecla Off

C2 = tecla PRIMEIRA VELOCIDADE

C3 = tecla SEGUNDA VELOCIDADE

C4 = tecla TERCEIRA VELOCIDADE

  • Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.11).

Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas espécicas espessuras.

Substitua com lampadas do mesmo tipo.

Atença: não toque a lampada directamente com as风筝.

  • Substituição das lampadas de incandescência (Fig.12).

Para substituir a lampada de incandescência,退市 os filtros anti-gordura como descririto na Fig. 6 e remove a lampada.

Substitua com uma lâmpada do mesmo tipo (Fig. 12).

SERVICO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES

Antes de chamar o service de assistência técnica.

Se o produit não funciona, aconselhamos:

  • verificar a correcta introducao da ficha na tomada de corrente.

Casóno se consiga identificar a causa do mau的功能amento: desligar o aparelho, não efectuar alterações no mesmo e chamar o Servço de Assistência Tecnica.

NUMERO DE IDENTIFICacao DO PRODUCTO. Onde se encontrar?

É importante comunicar ao Serviço de Assistência Tecnica a sigla do produits e o número de identificacao (16 CHARACTERES que podem com o valor 3) que se encontrar no certificado de garantia ou na placac de identificacao colocada no interior do aparelho.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CRD 93 X

Categoria : Exaustor de cozinha