CRD 93 X - Exaustor de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRD 93 X CANDY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRD 93 X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRD 93 X da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CRD 93 X CANDY
Cambiar por una lampara del mesmo tipo (Fig.12).
Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fomece指示ores importantes referentes à segurar de instalacao, de uso e de manutenacao. Conservar omanual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizesao em versao aspirante (evacaico de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulationo de ar no interior - Fig.1A).
ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA
- Prestar atençao se está funcionando contemporaneamente um coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que nao a elétrica, ja que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao. A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um functiamento seguro, providenciarmuma opertura ventilacao do local. Para a evacuacao externa, ater-se as dispositions vigilentes no seu Pais.
-
controle a placas dos dados (posta no interior do aparelho) para vericar que a tensao e a potencia correspondam as da rede e que a tomada sera apropriad. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
-
Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.
- O的操作者应当使用以下操作来确保其能够正确地完成任务:
- Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.
- O的操作者应当使用以下操作来确定是否完成了任务:
- Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 com as vezes当你 estou.
2. ATENÇA O!
Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos poder ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de illuminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre puis é danosa para os filtres e porque pode causar incéndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para fazer que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutencao, desligar a coifa da rede eletrica.
G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças e pessoas incapazes ou não aptas ao uso do produits, a não ser que sob vigilência ou antes receber instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o'utilizar contribui a prevenir as consequencias potenciais negativas para o meio ambiente e a saude.
O*simbolo no aparecido ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para reciclar equipamento eletrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioras informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos dométricos ou a loja quando o mesmo foi comprado.
ISTRUÇOES PARA INSTALAÇÃO
As operações de montagem e ligaçao eletrica vem ser efectuadas por pessoal especializzato.
- Conexão eletrica
O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligação à redeétrica deve ser feito como segue:
MARROM = Lfase
AZUL = N neutrto
Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas.
Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesivel.
Em caso de conexão direta à redeétrica é necessário interpolar entre o aparecido e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contados de 3mm, dimensionado para a entrega e de acordo com as normas vigentes.
- A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposito de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65 cm (Fig.5).
Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àsqueia inferior.
Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumos de apareiros alimentados por uma energia que não a eletrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparecido retiring os filtros anti-gordura (Fig.6). - No caso de montagem do aparelho em versao aspirante predisponha o furo de evacuacao do ar.
- Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da boa de fazer do ar. O uso de uma redução poderia diminuiro o desempinho do produits eDSPARO.
- FIXACAO NA PAREDE
Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinhá-lo na posi-ção horizontal com os primos. Conseguida a regulação fixar a campanula definitivamente mediante os 2 parafusos A (Fig.4). Para as varias montagens'utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campanula.
- FIXAZAO DAS JUNÇOES TELESCOPICAS DECORATIVAS - VERSão ÂSPIRANTE
Preparar a alimentação eletrica dentro do espoço previsto para a fixação decorativa. - Caso o vosso aparecido for instalado na versão aspirante, realizar o furo de evaciação do ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da junção superior (Fig.3). Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em simetria com a campanula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distência ao tecto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evaciação de ar (Fig.4).
Introduzir a junção superior no interior da junção inferior e apoiar sobre o casco
Deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediente os parafusos B (Fig.3).
Retirar os filtros de carvão ja predispostos no aparelho, girando-os no sentido anti-horário de 90^ (Fig. 7).
- VERSão Filtrante
Instalar a campanula e as两大 junções como indicado no paragrafo relativo à montagem da campanula na versão aspirante.
Os filtros de carvão ja está predispostos no aparecido.
USO E MANUTENCAO
- É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deleiar o aparelho 15 horas a funciona, après ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro.
O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedica ao过滤 anti-gordura e ao过滤 de carvãokovado. - O filtro anti-gordura tem a função de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
- Para prevenir o perigo de eventuais incéndios, no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti-gordura, para os quais é possível utiliser también a boaquina de lavar louça.
- Após algumas lavagens, podem verficar-se alterações da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dosleasedosmos.
No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verficar o perigo de incânio dos filtros anti-gordura.
- Os filtros de carvão activado servem para depurar
o ar que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são laváveis ou regeneraveis edeerão ser substituídos no maior a cada quatre mezes. A saturação do carvão aktivado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtró anti-gordura.
- Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, using um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
- O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.
COMANDOS: (FIG.8) LUMINOSOS a simbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos
-
Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando inicialmente"Atvada esta funcao, inicia-se o motor na primera velocidade com uma duração de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que, deposis de 50 minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim successivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu funcimento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travaça em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).
-
Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo: - quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.
- Quando a tecla A piscar com uma frequência de 0,5 seg. os filtros carvãodeero ser substituções.
Uma vez colocado o bajo limpo deve-se restabelecera memoria electrònica,carregando na tecla A porapproximamente 5segundos até o indicator luminoso apagar-se.
COMANDOS: (FIG.9) MECANICOS a simbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
G= Iuz MOTOR EM FUNCIONAMENTO
COMANDOS: (Fig.10) SLIDER a simbologia é indicada a seguir:
A = Interruptor de luz
A1 = tecla Off
A2 = tecla On
C = Controle de velocidade
C1 = tecla Off
C2 = tecla PRIMEIRA VELOCIDADE
C3 = tecla SEGUNDA VELOCIDADE
C4 = tecla TERCEIRA VELOCIDADE
- Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.11).
Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas espécicas espessuras.
Substitua com lampadas do mesmo tipo.
Atença: não toque a lampada directamente com as风筝.
- Substituição das lampadas de incandescência (Fig.12).
Para substituir a lampada de incandescência,退市 os filtros anti-gordura como descririto na Fig. 6 e remove a lampada.
Substitua com uma lâmpada do mesmo tipo (Fig. 12).
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES
Antes de chamar o service de assistência técnica.
Se o produit não funciona, aconselhamos:
- verificar a correcta introducao da ficha na tomada de corrente.
Casóno se consiga identificar a causa do mau的功能amento: desligar o aparelho, não efectuar alterações no mesmo e chamar o Servço de Assistência Tecnica.
NUMERO DE IDENTIFICacao DO PRODUCTO. Onde se encontrar?
É importante comunicar ao Serviço de Assistência Tecnica a sigla do produits e o número de identificacao (16 CHARACTERES que podem com o valor 3) que se encontrar no certificado de garantia ou na placac de identificacao colocada no interior do aparelho.
ManualFácil