EVCK4BL - Exaustor de cozinha CDA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EVCK4BL CDA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EVCK4BL CDA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EVCK4BL - CDA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EVCK4BL da marca CDA.
MANUAL DE UTILIZADOR EVCK4BL CDA
Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este forcece indicacoes importantes referentes a segurar de instalacao, de uso e de manutencao. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizacao em versao aspirante (evacaico de ar para o exterior - Fig.1B),filtrante (circulaao de ar no interior - Fig.1A) ou com motor exterior (Fig.1C).
ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA
- Prestar atençao se estáfuncionando contemporaneamenteuma coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por una energia que nao a eletrica, jaque a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao.A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma oporuna ventilacao do local.Para a evacuacao externa, ater-se as dispositionses vigilentes no seu País.
Antes deligar o modelos à rede electrica:
- controle a placá dos dados (posta no interior do aparecido) para verficar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada sera apropriada. Em caso de duvidas interpele um electricista inicial.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um Conjunto especialis fornecidos pelo fabricante ou pelo seu服务于 assistência técnica.
2. ATENÇAÑO!
Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos poder ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de iluminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre puis é danosa para os filtros e porque pode causar incéndios.
E) Verificar constanmente os alimentos fritos para evaporar que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a coifa da redeétrica.
G) O aparecido não foi个项目 para ser realizado porcriencias ou pessoas incapazessem vigilancia.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o uso contribui a prevenir as consequências potenciais
negativas para o meio ambiente e a saude.
O*simbolo no aparecido ou na documentação de acontecimentos indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para recicular equipamento eletrico e electrónico. Para elimina-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioras informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos domesticos ou a loja quando o mesmo foi comprado.
ISTRUÇões PARA A INSTALLação
As operações de montagem e ligação eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.
- Conexão eletrica
O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligaçao à rede elétrica deve ser feito como segue: MARROM = L fase
AZUL = N neutrto
Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesível.
Em caso de conexão direta à rede electrica é necessário interpol entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contatos de 3mm, dimensionado para a energia de acordo com as normas vigentes.
- A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve serleo menos de 65 cm.
Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àsquela inferior.
Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumes de aparhos alimentados por uma energia que não a eletrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparho retiring os filtros anti-gordura (Fig.2b).
-
No caso de montagem do aparelho em versao aspirante predisponha o furo de evacuacao do ar.
-
Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar de diametro 150. O uso de uma redução poderia diminuir as prestações do produits eLERMatar o ruido.
Observação!
- Para instalar este produit é aconsehável a ajuda de uma outras pessoas.
- Montagem do exaustor
Retire a estrutura da embalagem e os 2 parafusos A para separar a parte superior daquela inferior (fig.3).
- Posizione o gabarito para furar no tecto, prestando
atença para que a flecha no lado direito esteja posicionada correctamente respeito aos comandos do aparelho, como indica na figura 4.
Efectue os 4uros Ø8 no tecto e aparafuse os 3 parafusos sem os aparafusar completeness, e prestando atençao para nao introduzir o parafuso no furo marcado com um X no gabarito de perfuração (os parafusos e as buchas de expansao devem ser adequadas ao tipo de parede).
- Agarre na parte superior da estrutura B (fig.5) e enfeira nos 3 parafusos não aparefusados completeness na correspondência das 3 anilhas.
Rode ligeiramente até encaixar (fig.5).
Aparafuse o quarto parafuso X e puxePelos altri 3 de maneira a permitir o bloqueio definitivo da parte superior da estrutura B - Prenda a parte inferior da estrutura telescópica C, e enfitie-a naquela superior B (fig.6).
Atença!
Para registrar que a chaminé superior se arranhe, regule a alta que desejar referindo-se às quotas indicadas na (Fig.6) e bloqueie-a com os 8 parafusos G fornecidos (Fig.7).
-Versão aspirante: ligue o tubo flexível H (não fornecido) ao furo de escoamento do ar predisisto e fixe o tubo ao flange de conexão F (Fig. 8).
-Versao filtrante: ligue o tubo flexivel H (nao fornecido) ao deflector M (Fig. 9).
- Fixar o tubo flexivel H no Flange de conexão F (Fig. 9).
- Os filtros de carvão aktivado terão de ser aplicados no grupo aspirante situado no interior do exaustor (Fig. 2c).
- Antes de proceder com a operacao de montagem, para facilitar as manobras no exaustor, abra o pailen pressionando o punto indicado na fig. 2a.
Retire as chaminés da embalagem (fig. 10A) e separe a chamé superior Y da chamé inferior L.
Remova a proteção da chamíne superior Y como indica na figura 10A.
- Pegue a chaminé superior Y e fixe-a à estrutura com os 2 parafusos X (Fig. 10B).
Monte a parte inferior do exaustor L com a chaminé superior Y até o punto de paragem, em seguida fixe definitivement a parte inferior ao exaustor'utilizing os 4 parafusos A como indica na figura 11.
- Conexão eletrica
Antes de efectuar a conexão, desparafasar os 4 parafusos D das两大 caixas eAbrir as tampas (Fig.12)
- Efectuar as conexoes eletricas entre o corpo do exaustor e o grupo motor (Fig. 12 A e B).
USO E MANUTENCAO
- É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 horas a funciona, depuis de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descrearregar inteiramente o ar impuro.
O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao espaci-
al delve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtrro de carvao activado.
- O FILTER anti-gordura tem a funcao de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparecido.
O filtró acrílico, que se encontra apoiado na grelha, delve ser substituído quando as descrivas, visíveis atraves da grelha, mudam de cor e a tinta expande-se; o novo filtró delve ser aplicado de forma que as descrivas sejam visíveis através da grelha do lado externo da capa.
No caso que os filtros acrílicos não tenhamisas, ou que estejam presentes filtros metalicos ou com panei de alúnbio, para fazer o perigo de eventuais acidentes, no maior a cada 2 meSES é necessário lavar os filtros seguido as seguintes operações: - remover o fazer da grelha e lavá-lo com uma solução de água e detergente liquido neutro, deixando sair a sujeira.
- Enxaguar abundamente com agua morna e deixar secar.
Os filtros metalicos e/ou com panei de alúnio podem ser lavados también em参加会议 de lavar louça. Aoasomalmas lavagens, se os filtros foram de alúnio ou companei de alúnio, poder ser verificadas alterações da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dos mesmos.
No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se confirmar o perigo de incério dos filtros anti-gordura. - Os filtros de carvão aktivado servem para depurar o que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são laváveis ou regeneraveis edeerao ser substituções no maior a cada quatre vezes. A sutação do carvão aktivado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura.
- Limpar frequentlymente todos os depositos no ventilador e sobre as outras superficies, using um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
-
O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.
-
Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.13). Para substituir as lampadas alagens B do interior do exaustor puxar para baixo com bois dedos como descririto na fig. 15.
Substitua com lampadas do mesmo tipo.
COMANDOS: (FIG.14) LUMINOSOS a simbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B = botão OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
F = botao TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 Minutes (^*) - Se o seu aparecido foridotado da funcão velocidade
INTENSIVA, manter pressionada a tecla E porriba 2 segculos e esta funcao sera ativada durante 10 minutos,porque deposito volta para a velocidade anteriomente programada.
Quando a funcao está activa, o LED pisca. Para a interromper antes dos 10 minutos, prima novamente a teclas E
- Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando inicialmente ativada esta funcao, inicia-se o motor na primiera velocidade com uma duracao de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa ate que,deois de 50 minutos,o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomecam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu functiamento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travahta em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).
(*) Afunção "timer parada automatica"retarda a parada da coifa, que continua a funciona a velocidade de exercicio em的方式来 no quando em que foi atuada está funcao, de 15 minutos.
- Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo:
- Quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.
- Quando a tecla A piscar com uma frequencia de 0,5 seg. os filtros carvao deterao ser substituidos.
Umazec o fioo limpo deve-se restabelecer a memoria electrònica, carregando na tecla A por aproximamente 5 segundos até o indicator luminoso apagar-se.