FT-2, FR-2 FR - Lareira elétrica EQUATION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FT-2, FR-2 FR EQUATION em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lareira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FT-2, FR-2 FR - EQUATION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FT-2, FR-2 FR da marca EQUATION.
MANUAL DE UTILIZADOR FT-2, FR-2 FR EQUATION
ATENÇAO! Superfície muito quente.
Algumas partes deste produits podem ficar muito quentes ecauseir queimaduras. Preste um atencao especial na presenca de crianças e de pessoas vulneraveis.


LEIA O MANUAL COM ATENÇA OAntes DE UTILizar O APARELHO

AVISO
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas longe deste aparelho, a menos que estejam sob uma vigilência continua.
- As crianças com idades entre 3 e 8 anos são devem ligar ou deslugar o aparelho, desde que tenha sido colocado ou instalado numa posicao normal prevista e que estas crianças sejam visigadas ou tenham recebido instruções sobre como utilizes o aparelho com toda seguranca e ccompreendernos os perigos potenciais. Crianças entre 3 e 8 anos não devem acender, regular, limpar o aparelho ou realizar a manutenção de utiliser.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças deleo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia ou conheicao, se foram devidamente visiados ou se tiverem recebido instruções relacionadas àutilização segura do aparelho e se os ricos envolvidos foram compreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençãoelo utilizesor não devem ser feitas por crianças sem serem visiadas.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu的服务 épos-venda ou por pessoas igualmente qualificadas para fazer优质 perigo.
- O radiador não delve ser instalado imeditamente sob uma tomada
- Não utilize este aparecido se este tiver caído
- Não utilize este aparecido sekek para dar o fimiços de danos
Utilize este aparelho sobre una superficie plane e estavel, ou fixo-o numa parede, conforme o caso. - AVISO: Não utilize este aparecido em algumas divisões quandooccupationas por pessoas incapazes de sair sozinhas do local, a menos que sera assegurada uma vigilência constante.
- AVISO: Para reduzir o risco de incério, manter os têxeis, as cortinas ou quaisquer outros materiais inflamáveis a pelo menos 1 m de distência do aparelho.
- Ao aquecer pela primaira vez, pode-se sentido um ligeiro cheiro correspondente à evacuação de eventuels traços associados à fabricação do aparelho.
- São utilizes este dispositivo perto de banheiras, chuveiros ou piscinas.
- Um meio de desconexão (fusível, disjúnitor, ...) deve estar integrado na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem nacional.
PT
- O aparecido deve ser instalado de forma que os interruptores e outros comandos não possam ser tocados por uma pessoa que esteja numa banheira ou num chuveiro.
- Para evitar qualquer risco causado pela ligation por inadvertencia do interruptor tírmico, este aparreiro não deve ser alimentado por um interruptor externo, como um temporizador, ou ser connectado a um circuito que é ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- Verifique se a dimenso da abertura para o aparecido é de 638 mm de comprimento e 446 mm de alta.
- Ligue o aparelho e empurre-o lentamente para dentro da abertura.
Fixe o aparelho com o suporte de fixacao e o parafuso.
Important!
- as pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta;
- Os contatos das pilhas não devementrar em curto-circuito;
- osDifferentestiposde pilhasnãodevemsermisturados;
- As baterias devem ser removidas do aparelho antes de serem descartadas.
- as pilhas novas e usadas não devem ser misturadas;
- as pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas;
- as pilhas usadas ou com vazamento devem ser retiradas do aparelho e eliminadas com segurarça;
- São ingira as pilhas
- Não deixe as crianças brincar com as pilhas
- se o aparelho não for realizado durante um longo periodo, retire as pilhas;
Eliminação da embalagem
- A embalagem pode ser totalmente reciclada, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem impresso. Os various componentes da embalagem não devem ser eliminados na natureza, mas descartados em conformidade com os regulamentos locais.
Tratamento de aparehos e elétricos e eletrónicos em fim de ciclo de vida.

Este pictograma indica que este produit não deve ser eliminado com lixo dométrico não classificado. Umsystema de eliminação e tratamento especialico para equipamentos eletricos eEletrónicos usados éobrigatório,foiimplementado, incluindo um direito de devoluçao Gratis daequipmento uso na compra de novos aparhos, bem como a coleta seletiva por um organismo aprovado.
Para mais informações, entre em conta com a loja ou a Camara Municipal. Uma
eliminação adequada de aparehos electrolycos e eletronicos usados garantem um tratamento e uma reciclagem adequados, a fim de evitar danos ao meio ambiente e à Saúde Pública, às dem Preserve var os recursos naturais.
INSTALAÇÃO
- Colocar o radiador numa superficie seca, estavel e limpa.
- UNICAMENTE PARA UTILIZATION NO INTERIOR
- Ligar a ficha a uma tomada de parede 220-240V 50Hz
- Desligar o aparecido quando não estiver em funcionaamento

Fixação








UTILIZACAO

Ligado/Standby (Emespera)
- Para,iniciar ou colocar o aparelho em standby, pressione no paine de controlo ou no controlo remoto.
Ajuste do efeito da chama
- Para escolher um tipo de efeito, pressione varias vezes


Ajuste da temperatura de aquecimento:
- Paraataro aquecimento pressione ,atemperatura definida sera aparenda
1-A partirdo paineled controlo - Paraaabstaretemperatura,mantenha atéquesta pisoque
- Para definir a temperatura, pressione varías vezes (temperatura desejada)

2-A partir do controlo remoto
- Defina a temperatura através dos botões + e —

O valor "ON °C" define o aquecidonto na potência Tmaxa, sem considerar a temperatura ambiente.
- Após algunos segundos de inatividade, o aparecido saí do modo de ajuste de temperatura.
- Para desativar o aquecimento, pressione novamente , o ventilador desiga après 15 segundos.
Utilização do temporizador
1-A partirdo painelde controlo
- A função Temporizador permitte que o aquecedor sera colocado no modo de espera après um tempo definido peloutilizador.
- Quando o aparecido estiver em��gone, pressione varias vezes para definir as horas até ficar em standby

2-A partir do controlo remoto
- Para aparecer o temporizador, pressione (L)
- Defina as horas até ao standby utilizing os botões + e —

Ao ajustar o temporizador, se não houver alteração durante 10 segundos, o aparecido saí do ciclo de ajuste e mantém ou最後 valor selecionado.
Bloqueio de comandos
- Para bloquear todos os botões (exceto o botão), pressione o botão do controlo remoto até ao sinal sonoro.
- Para desbloquear todos os botões, pressione o botão do controlo remoto às ninais sonoro.
Ajuste do efeito sonoro
- Para definir o volume do sinal efeito sonoro, pressione varias vezes o botão do controlo remoto.

Ajuste da hora atual
- Mantenha o botão do controlo remoto premido às horas piscarem
- Defina as horas atraves dos botões + e — do controlo remoto
- Para selecionar prima OK, os minutos são piscar
·Defina os Minutes atraves dos botoes +e — - Para selecionar prima OK, os dias da hora não piscar
- Defina o dia atraves dos botões + e —

- Para selecionar prima OK. Se não houver alteração durante 15 segundos, a validação é feita automaticamente.
Programação semanal
- O modo de programação permite que definira um ou mais periodos de aquecimento ao longo do dia. Foram definidos previamente 7 programas que podem ser modificados pelo utilizador. Todos os programas iniciam com um也开始 e terminam com um standby, estes definem os efeitos visuais e a temperatura, e podem ser ativados num ou mais dias da sexta.
Descrição dos programas padrão
| Prog 1 | Prog 2 | Prog 3 | Prog 4 | Prog 5 | Prog 6 | Prog 7 | |
| Tempo de iniciar | 08:00 | 10:00 | 12:00 | 14:00 | 16:00 | 18:00 | 20:00 |
| Tempo de standby | 09:00 | 11:00 | 13:00 | 15:00 | 17:00 | 19:00 | 21:00 |
| Efeitos visuels | F1 | F2 | F4 | F3 | F2 | F1 | F1 |
| Temperatura | 21 °C | 22 °C | 23 °C | 24 °C | 25 °C | 26 °C | 27 °C |
| Dia ativo | Segunda・feira | Segunda- feira | Segunda- feira | Segunda- feira | Segunda- feira | Segunda- feira | Segunda- feira |
Personalização dos programas
- Pressione o botão do controlo remoto, o programa 1 está como estrado, o dia irá piscar
- Utilize os botões + e — para mover o cursor para o dia desejado
- Para ativar ou desativar o dia, pressione o botão
- Repita esta operação para ativar/desativar cada dia
- Pressione OK para aceitar, a hora irá(PCAR
- Utilize os botões + e — para definir a hora de início
- Para selecionar prima OK, os minutos não piscar
- Utilize os botões + e — para fazer os minutos
- Pressione OK para aceitar, a temperatura irá piscar
- Utilize os botões + e — para fazer a temperatura definida
- Pressione OK para aceitar, o tipo deefeito visual irá piscar
- Para escolher um tipo de efeito, pressione varias vezes
- Pressione OK para aceitar, a hora irá piscar
- Utilize os botões + e — para definir a hora de standby
- Para selecionar prima OK, os minutos não piscar
- Utilize os botões + e — para fazer os minutos
- Pressione OK para aceitar, o programa 2 sera做不到, o dia irá piscar
- Repita把这些 passos para cada programa
- Pressione × para sair do ciclo de ajustes.
Ativação de um programa
- Pressione para entrada no modo de ativação
- Utilize os botões + e — para escolher o programa a ativar
- Para seleccionar prima OK
Ativação de todos os programas
- Pressione para entrada no modo de ativação
- Utilize os botões + e — para escolher o programa A (Auto)
- Para seleccionar prima OK

Se tiver selecionado o valor "R", todos os programas ficarao ativos; é importante desativar os programas que não são utilizados diariamente.

O modo AUTOsolefuncionarase nao houver sobreposicao de horarias deligar/esperados7programas durante um dia
Exemplo: Quero una temperatura de 20^
- De segunda-feira a sexta-feira, das 8h às 9h, das 12h às 13h, e das 18h às 22h.
- Sábado e domingo, das 10h às 22h.
| Segunda-dearafa sexta-deira | P1 | P3 | P6 | ||||
| 8h | 9h | 12h | 13h | 18h | 22h | ||
| Sábad Domigo | 8h | P2 | 22h |

Programa 1 Ativo de segunda-mente a sexta-mente

Programa 2 Ativo ao sábado e domingo

Programa 3 Ativo de segunda-mente a sexta-mente

Programa 4 Ativo em nenhum dia

Programa 5 Ativo em nenhum dia

Programa 6 Ativo de segunda-mente a sexta-mente

Programa 7 ativo em nenhum dia
Detetar janelas abertas
Esta funciona é realizada para interromper o aquecimento antes detetar uma quaida rapiida da temperatura ambiente (5°C em 10 minutos) e a impossibilitadé de atingir novamente a temperatura definida durante 30 minutos, ou que geralmente corresponde à abertura de uma janela ou porta.
Neste caso, o visor apareça "P" e a funcao de aquecimento para. Para apagar a mensagem, pressione 2o durante 3 segundos ou desluge o aparelho.
Seguranca t érmica
A segurará tírmica automatica desliga o aparelho em caso de sobreaquecimiento (o visor aparenda "88"). Neste caso, desligue o aparelho da tomada, elimine a causa de sobreaquecimiento e deixe arrefecer durante 15 Minutes antes de voltar a utiliser.
MANUTENÇAO
- Use um pano macio e seco.
- Para as manchas persistentes, use um pano humedecido com água e sabão e seque imeditamente(depais com um pano seco.
SOLUTION DE PROBLEMAS
As anomalias de funciona são muitas vezes devidas a causairos; consulte aanela abaixo antes deentrarmontato comoservicopos-venda.Iso poderafazer economizartempo e evitardespesadasnesecessarias.
| Problema | Causas, soluções |
| O disposicao não é iniciado. | VerIFICar se o aparecido tem a alimentacao电解trica correta. |
| O aparecido não aquece. | VerIFICar a temperatura ambiente: se estiver muito alta em referencia à temperatura alvo, o aparecido não aquece. |
| O controlo remoto não funciona. | Verifique as pilhas. Oriente o controlo remoto na direção do aparecido a uma distência inferior a 1,20m. |
| O visor aparece "EC" e apita durante 5 seg. | Fio detetado um curto-circuito, consulte o的服务 de pós vendas |
| O visor apareça "BO". | A segurar aTERMICA foi ativada. Desligue o aparecido daurrente, elimine a causa de sobraqueamento e deixa arrefecer durante 15 minutos antes de voltar autilizar. |
Substituir as pilhas do controlo remoto.

1- Pressione suavamente a tampa do compartmento das pilhas e empurre-a na direção da seta para retirá-la.

2 - Insira 2 pilhas AAA (R03) 1.5V no compartmento. Certifique-se de que a polaridade ("+ " e "-") é respeitada.

3 - Coloque a tampa do compaiti-mentation das pilhas no comando a distancia.
O Sistema de iluminação não é substituível
CHARACTERISTICAS
| Referências de modelo | GMA2845 | Tensão nominal | 220-240 V- | |
| Potência nominal | 1520-1800W | Frequência nominal | 50 Hz | |
| Classe de proteção eletrica | I | |||
| Artigo | Símbolo | Valor | Unidade | |
| Potência tírmica | ||||
| Com potência tírmica nominal | P nom | 1.7 | kW | |
| Com potência tírmica minima | P min | N/A | kW | |
| saísda maior de calor continua | P max,c | 1.7 | kW | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | ||||
| Com potência tírmica nominal | el max | 0.0 | kW | |
| Com potência tírmica minima | el min | 0.0 | kW | |
| No modo de espera | el sb | 0.00043 | kW | |
| Artigo | Unidade | |||
| Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local tírmicos de acumiação | ||||
| Controlo tírmico manual da energia com termostato integrado | Não | |||
| Controlo tírmico manual do carregamento com recepçao de informações sobre a temperatura ambiente e/ou exterior | Não | |||
| Controlo tírmico eletrônico do carregamento com recepçao de informações sobre a temperatura ambiente e/ou exterior | Não | |||
| Potência tírmica regulavel por ventilador | Não | |||
| Tipo de controlo da potência tírmica/da temperatura ambiente | ||||
| Controlo da potência tírmica a um nível, sem controlo da temperatura ambiente | Não | |||
| Controlos adoes ou variouses niveis manuais, sem controlo da temperatura ambiente | Não | |||
| Controlo da temperaturea ambiente com termostato mecânico | Não | |||
| Controlo eletrônico da temperatura ambiente | Não | |||
| Controlo eletrônico da temperatura ambiente e temporizador diário | Não | |||
| Controlo eletrônico da temperatura ambiente e temporizador semanal | Sim | |||
| Outras opções de controlo | ||||
| Controlo da temperaturea ambiente, com detector de presença | Não | |||
| Controlo da temperaturea ambiente, com sensor de janela aberta | Sim | |||
| Opçao telecomando | Não | |||
| Controle adaptativo de ativação | Não | |||
| Limitação do tempo de ativação | Sim | |||
| Sensor de globo preto | Não | |||
| Contact Details | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE | |||
GARANTIA
Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services:
A Adeo Services oferece uma guarantia do construtor para os seuis produits.
Ambito da garantia do construtor Adeo Services:
Os produits Adeo Services são projetados e construções para fornecer desempenhos qualitivos designados para uma'utilisation normal. Se um produit se minha defeitouso durante o periodo de garantia, nas condições normais de utilizesao, cabe a Adeo Services repararlo ou substitui-lo.
A garantia Adeo Services cobre a reparacao ou a substituicao (a critério da Adeo Services) do seu aparelho colocado no mercado pela Adeo Services se este se estiver defeituoso devido a um defeito de fabrico durante o periodo de garantia.
Em caso de indisponibilitad de una peça necessária para o bom functimento do produits, a Adeo Services compromete-se a substitui-la por uma peça com caracteristicas e níveis de desempenho equivalentes.
A implementação这其中 garantia não afeta o exercimento dos seu direitos quando as garantias legais previstas no礼仪 civil e no礼仪 do consumidor.
Casos excluidos da garantia do construtor Adeo Services:
A garantia do construtor Adeo Services não se aplica aos casos abaiixo listedados: :
- Desgaste normal do produits e/ou dos seuis componentes,
- Danos acidentais (devido a qued, pancada ou instalacao incorreta do produits)
- Danos resultantes de'utilisation não conforme com as informações do manual do uso de embalagem (por exemplo, tensão de alimentação incorrente)
- Danos causados pelo incumprimento das recomendações de manutenção do produits.
- Danos causados por fontes externas tais como transporte, tempo, falha de energia ou picos de corrente.
- Danos cosméticos, incluindo, mas não limitados a, arranhões, rachaduras ou componentes plácicos partidos,
- Falhas causadas em caso de forca maior (um acontecimiento fora do controlo da Adeo Services, imprevisivel no momento da vendao do produto e cujos efeitos nao puderam ser evitados por medidas adequadas (por example, catastrophes naturais)).
-
Falhas causadas por:
-
Utilização descuidada,'utilisation indevia,utilização incorrente ou imprudente do produits
- Utilização não conforme com o manual do'utilizar do produits
- Utilização do produits para outros fins que não o uso dométrico normal no País onde foci adquirido.
- Utilização de peças que não são montadas ou instaladas de acordo com as instruções de montagem da Adeo Services
- Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes genuíns Adeo Services.
Instalacao ou montagem defeituosa -
Reparações ou Mudicações feitas por terreiros que não as pessoas autorizadas pela Adeo Services ou eles seu agentes autorizados.
-
A garantia también não está vázada se o número de série ou a placá de identificação do produits (se o produto tiver uma placá de identificação) forremovido ou degravado
- Se a Adeo Services receive informacoes das autoridades Púbicas competentesindicando que o produto foi roubado.
- Quais são os termos e condições da garantia?
Os termos e condições da garantia da Adeo Services são os seguentes:
- A garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega, se esta for posterior).
- É necessária uma prova de entrega/compra antes de qualquer intervenção no seu disposito com garantia. Note-se que sem esta prova, qualquer trabalho a ser realizado sera sujeito a um orçamento, que deve ser aceite pelo cliente antes de qualquer trabalho ser realizado. Por favor, guarde o seu recibo de compra ounota de entrega.
- Todas as intervenções são realizadas pela Adeo Services ouuosusprestadores de serviços credenciados.
- Qualquer parte substituía torna-se propriedade da Adeo Services.
- A reparação ou substituição do seu dispositalo com garantia não prolonga o periodo de garantia.
- A garantia não afeta o exercimento dos seu direitos a titulo das garantias legais previstas no礼仪 civil e no礼仪 do consumidor.
- Para fazer uso deste garantia, deve contactar o distribuidor a quem comprou o seu produto.
Data de entrada em vigor da garantia :
A garantia da Adeo Services entra em vigor na data de compra ou na data de entrega do seu produto, o que ocorr er mais tarde.
Se utilizes o seu aparelho num País diferente daquele em que o comprou, a garantia pode ser invalidada. Neste caso, queira contactar a marca no País de origem onde comprou o produits que irá estudar, caso a caso, o pedido de garantia.
Que as condições para a implementação da garantia estabelecidas nestes termos e condições sejam cumpridas.
Especialica-se que a revenda do produit não tem qualer efeito sobre o periodo de garantia restante desde a data da revenda.Assim,o comprador do produits revendido pode reclamar o benefico da garantia da Adeo Servi cices dentro do limite do periodo da restante validade da referida garantia a data da revenda.
AVVERTENZA

oulloyntetoow anoBnTwv ano yekepieevouoc opavioouc.
Tia nepiiootepeic nnooopoeic, mopeite va enkoivwvoetc me to kataoeta oac n e to dnaopxio tnc noanocac. H aoat anoppipn twv xnpoiomoinevw v Nktpikw kai nktpvikw oukeuw v Eaaofaiizv knv katalnn eneepyaia kai avakukwon touc, wote va anoepuyetai n niua yia to nepiabalov kai tn snoia uyeia, kai va diatnpovtaol o pfoukiotopoil.
EΓΚATAΣΤΑΣH
Personalização programów
| de luni pânăVINERi | P1 | P3 | P6 | ||||
| 8h | 9h | 12h | 13h | 18h | 22h | ||
ManualFácil