FT-2, FR-2 FR - șemineu electric EQUATION - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului FT-2, FR-2 FR EQUATION în format PDF.

📄 104 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice EQUATION FT-2, FR-2 FR - page 80

Descărcați instrucțiunile pentru șemineu electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. FT-2, FR-2 FR - EQUATION și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. FT-2, FR-2 FR mărcii EQUATION.

MANUAL DE UTILIZARE FT-2, FR-2 FR EQUATION

Na napexetan ano6eien ncapxiknayopacou npoiovtoc,

Na napexetai n ano5e1n tnc opohc aeitoupyiac tou npoiovtoc kata n eanwnon,

Na nnpouvtai oipouno8oeic nou opiovatoi npov yia tyn eoapoyn tsyunong.

Aieukpriizai ot n eanwnon tou npoiovtoc dev enpaezit nTv nepioo yyyunonc tou anoevei ano tvn neepounvia metanwnonc. Eta, o ayopaohtc tou metanwndevtoc npoiovtoc mnpoei va diekiknoi to opelao cnc yyyunoc nC Adeo Services evtoc tou opiou nC nepiobou ioxuoc nou anoevei ano tnv ev loyw yyyunon kat a nV neepounvia metanwnonc.

OSTRZEŽENIE

EQUATION FT-2, FR-2 FR - OSTRZEŽENIE - 1

Pentru a preveni supraincalzirea, nu acoperiti incalzitorul.

  • Se recomanda distanțarea de acest aparat a copiilor cu vârsta sub 3 ani, cu exceptiona cazului in care acția sunt supravegehati în mod continuu.
  • Copii i cu vársta intre 3 s i 8 ani vor avea voie numai să pornească sau să opreasca aparatul, cu condiția ca acesta să fi fost poziptionat sau instalat intr-o poziție normală prevăzută s i dacă acesti copii sunt supravegheatai sau au fost instruiţi referitor la utilizarea aparatului in deplina siguranta s i inteleg bine pericolele potențiale. Copii i cu vársta intre 3 s i 8 ani nu trebuie nici să cupleze la energia, nici să regleze, nici să curețe aparatul s i nici să efectueze intreştinerea specifică UTILITORULI.
  • Acest aparat poate fi utilizesat de copii ci u vársta de cel puţin 8 ani ŞI de personele cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experientă sau de cunoşținte, dacă sunt supravegheatai (supravegheate) corespunzător sau dacă instrucțiunile privindutilizarea aparatului indeclina siguranta le-au fost prezentate ŞI dacă riscurile implicate au fost reținite. Copii ni trebuie sα se joace cu aparatul. Curățarea ŞI intreținerea de catre utilizator nu trebuie sα fie efectuate de copii färă supraveghere.
  • In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de producător, serviciul post-vânzări al acestuia sau de persone cu expertiză similara, pentru a evita orice pericol.
  • Radiatorul nu trebuie să fie situat imediat sub o przyă de curent.
  • Nuutilizatiacestdispositivdacafostscapat.
  • Nuutilizati dacă există semne vizibile de deteriorare a dispositivului
    Utilizati acest dispositiv pe o suprafata orontalăși stabilă Sau fixa-l pe perete, după caz.
  • AVERTISMENT: Nu utilitàc diest dispositiv in incaperi mici atunci candi acestea sunt ocupate de personane care nu sunt capabile să pârasească singure incaperea, cu exceptia cazului in care este asigurata o supraveghere constanță.
  • AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu, păstrați textilele, perdelele sau orice alt material inflamabil la o distanță minimă de 1 m fată de dispositiv
  • La prima incalzire, poate aparea un miros uşor datorat evacuárii oricáror urme legate de fabricarea aparatului.
  • Nuutilizatiacestaparatlangocada,undussauopiscina.
  • Un dispositiv de deconnectare (siguranta, comutator,...) trebuie integrat in circuitul electric fix, in conformitate cu reglementarile nationale privind instalataile electrice.

  • Aparatul trebuie instalat astfel inçât intrerupătoareși alte comenzi și nu poța fi atinse de o personă aflata în baie sau din. Pentru a evita pericolele datorate resetării involuntare a intrerupătorului termic, acest echipament nu trebuie alimentat printr-un dispositiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator, sau conectat la un circuit care este pornit și oprit în mod regulat de către serviciul public.
    Verificati dacà dimensiunea deschiderii pentru aparat este de 638 mm lungimeși 446 mm inaltime.

  • Introduciţi aparatul în prizăși impingeti-lInsetcetin deschidere.
    Fixa'i aparatul cu ajutorul suportului de fixare 日 al surubului.

Important!

Bateriile trebuie sä fié introduse cu polaritatea corectă;
- Bornele de alimentare nu trebuie sä fie scurtcircuitate;
- Nu trebuie sā fie amestecate tipuri diferite de baterii;
Bateriile trebuie scoase din aparat inainte de a fi casate.
- Nu trebuie sä fié amestecate bateriile noi cu cele uzate;
Bateriile non-reincarcabile nu trebuie sa fiereincarcate;
Bateriile descarcate sice care se scurrg trebuie sa fie scoase din aparat si eliminate in condi tii de siguranta;
- Nu ingerati bateriile
- Nu lāsati copii sā se joace cu bateriile
- Daca aparatul urmează să fie deposizat neutilizat pentru o perioadă lungă de temp, bateriile trebuie să fie scoase;

Eliminarea ambalajului

  • Ambalajul trebuie să fie reciclat complet, conform specificaților de pe simbolul de reciclare imprimat pe acesta. Diferitele componente ale ambalajului nu trebuie să fie aruncate în natură, ci eliminate în conformitate cu reglementările locale.

Procesarea deşeurilor echipamentelor electrice Şi electronice la expirarea duratei de viata.

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Procesarea deşeurilor echipamentelor electrice Şi electronice la expirarea duratei de viata. - 1

Această imagine indică faptul că incest produs nu trebuie și fie eliminatimuthreună cu deșeurile casnice nesortate. A fost implementat unSYSTEM obligatoriu pentru eliminarea și procesarea specială a dispositivelor electrice și electronice uzate, inclusiv dreptul vânzătorilor de a recupera aparatele uzate gratuite în momentul achizționării unor nou aparate, precum și colectarea respectivelor deșuri de către organizațiile certificate.

Pentru informaţii suplimentare în acest sens, căputeti contacta magazinul sau primăria. Eliminarea corespunzătoare a echipamentelor electriceși electronice uzate asigură procesareași reciclarea corespunzătoare a acestora în vederea evirării impactului asupra mediuluiși sanătății publice, precumși în vederea conservării resurselor naturale.

INSTALARE

  • Asezati radiatorul pe o suprafata uscata, stabili si curata.
  • UTILIZARE NUMAI IN INTERIOR
  • Conectaţi stecărul la o priză de perete de 220-240V 50Hz
  • Deconnectăti aparatul atunci cànd nu este in functiune

Fixare

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 1

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 2

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 3

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 4

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 5

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 6

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 7

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 8

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Fixare - 9

UTILIZARE

EQUATION FT-2, FR-2 FR - UTILIZARE - 1

In functiune/ Standby

  • Apasati butonul (1) de pe panoul de control sau de pe telecomanda pentru a porni sau a pune dispositivul in standby.

Reglarea efectului Flacără

  • Apasati n mod repetat butonul (O) pentru a alege un tip de efect

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Reglarea efectului Flacără - 1

Reglarea temperaturii de incalzire

  • Apasati butonul 📥 pentru a activa ℃ncalzirea, este afisata temperatura setata

1-Din panouldecontrol

  • Tineni apasut butonul pana cand temperatura clipeste pentru a intra in modul de setare
  • Apasati butonul de mai multe ori pentru a alege temperatura de referinta (temperatura dorita)

EQUATION FT-2, FR-2 FR - 1-Din panouldecontrol - 1

2-De pe telecomanda

  • Seta ti temperatura de referinta folosind butoanele + si —

EQUATION FT-2, FR-2 FR - 2-De pe telecomanda - 1

Valoarea, ^^^ seteazá òncalzirea la puterea sa maximá fãrã a tîne cont de temperatura ambientă.

  • Dupăcateva secunde fara actiune, incalzitorul iese din modul de setare.
  • Apasati din nou pentru adezactiva incălzirea, suflanta se oprește după 15 secunde.

Utilizarea cronometrului

1-Din panoul de control

  • Funcția Temporizator permite ca radiatorul să fie pus în modul de așteptare după un interval definit de utilizator.
    Cand dispositivul este pornit, apasati butonul de mai multe ori pentru a alege numarul de ore inainte de standby

EQUATION FT-2, FR-2 FR - 1-Din panoul de control - 1

2-De pe telecomanda

  • Apasati butonul (L) pentru a afișa timerul
  • Setaţi numărul de ore inainte de standby folosind butoanele + si —

EQUATION FT-2, FR-2 FR - 2-De pe telecomanda - 1

Întimpul setării timerului, dacă nu există nicio actiune În 10 secunde, disponivul iese din ciclul de setareși pastrează ultimate valuare selectata.

Blocare butoane

  • Apasati si membrinetei apasat butonul de pe telecomanda pana cand emite un bip pentru a bloca toate butoanele (cu exceptia butonului).
  • Apasati Şi menşetine apasat butonul de pe telecomanda până;când emite un bip pentru a debloca toate butoanele.

Reglarea efectului sonor

  • Apasati n mod repetat butonul de pe telecomanda pentru a alege nivelul sonar al efectului.

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Reglarea efectului sonor - 1

  • Apasati si mentineti apasat butonul de pe telecomanda până cánd orele clipesc
  • Seta orele folsind butoanele + Şi — de pe telecomanda
  • Apasati OK pentru a valida, minutele clipesc
  • Seta ti minutele folosind butoanele + si —
  • Apasati OK pentru a confirma, ziua saptamani clipește
  • Apasati OK pentru a valida. Dacă nu se ia nicio măsură în 15 secunde, validarea se face automat.
Prog 1Prog 2Prog 3Prog 4Prog 5Prog 6Prog 7
Ora de punere în functiune08:0010:0012:0014:0016:0018:0020:00
Ora de punere în stand-by09:0011:0013:0015:0017:0019:0021:00
Efect vizualF1F2F4F3F2F1F1
Temperatura21 °C22 °C23 °C24 °C25 °C26 °C27 °C
Ziua activăLundiLundiLundiLundiLundiLundiLundi

Personalizarea programelor

  • Apasati butonul de pe telecomanda, se afiseaz programul 1, ziua clipeoste
    Utilizati butoanele ^+ si - pentru a muta cursorul la ziua dorita
  • Apasati 🚤-focused prurua activa saudezactiva ziua respectivā
  • Repetuţi această operatiune pentru fiecare+dentre zilele de activare/dezactivare
  • Apasati OK pentru a confirma, ora clipește
    Utilizati butoanele ^+ si — pentru a seta ora de pornire
  • Apasati OK pentru a valida, minutele clipesc
    Utilizati butoanele ^+ si -pentru a seta minutele
  • Apasati OK pentru a valida, temperatura cliposte
    Utilizati butoanele ^+ sI -ptru a regla temperatura punctului de referinta
  • Apasati OK pentru a valida, tipul de efect vizual clippește
  • Apasati n mod repetat butonul ( ) pentru a alege un tip de efect
  • Apasati OK pentru a confirma, ora clipeste
    Utilizati butoanele + si - pentru a seta timpul de somn
  • Apasati OK pentru a valida, minutele clipesc
    Utilizati butoanele ^+ si -pentru a seta minutele
  • Apasati OK pentru a confirma, programul 2 este afisat, ziua clipește

Activarea unui program

  • Apasati 🚤-focuseda intra in modul de activare
    Utilizati butoanele ^+ si - pentru a alege programul de activat
  • Apasati OK pentru a valida

Activarea tuturor programelor

  • Apasati 🚤-focuseda intra in modul de activare
  • Folosi tutoanele + si — pentru a alege programul A (AUTO)
  • Apasati OK pentru a valida

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 1

Dacă a fost aleasă valoarea „A“, todo programele sunt active, deci este importante sădezactivițin fiecare zi programele care nu sunt Utilizate.

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 2

Modul AUTO va functiona numai dacă nu se suprapune tampul de pornire/oprire în 7 programe în decursul unei zile

Exemplu: vreau sa am o temperatură de 20°C

  • de luni până vineri de la 8:00 la 9:00, de la 12:00 la 13:00 Şİ de la 18:00 la 22:00.
    sambata sidiuminicade la 10:00 la 22:00.
sǎmbătă duminicăP2
8h10h22h

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 3
Program 1 activ de luni pàna vitineri

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 4
Program 2 activ sambata.si duminica

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 5
Program 3 activ de luni pânăVINeri

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 6
Program 4 activ
in nici o zi

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Activarea tuturor programelor - 7
Program 5 activ
in nici o zi

In acest caz, afisajul arata „OP“ si functia de incalzire se oprește. Apăsăti ® tempor de 3 secunde sau opriți dispos-zitivul pentru a sterge mesajul deEROARE.

Decuplare termica

Un dispositiv de siguranta termica opreste automat aparatul in caz de supraicaltzire (afisajul indicac „88"). In.
acent caz, scoatei aparatul din priză, eliminati cautza supraicaltzirii si lasati-l sa se raceasca tamp de 15 minute
inainte de a-l folosi din nou.

INGRIJIRE

  • Folosi t o càrpà moale sì uscata.
  • Pentru petele persistente folosiţi o càrpă imbibata cu apă cu săpun Şi stergeți imediat cu o càrpă uscătă.

DEPANARE

Anomalii de fonctionare sunt adesea provocate de Cause minore; consultati tabelul de mai jos inainte de a contacta serviciul post-vanzari. Acest lucru va va face sa caskigati timp si sa evitati cheltueli inutile.

ProblemăCauze, remedii
Dispositivul nu pornește.Verificați dacă aparatul este alimentat electric.
Aparatul nu se înçălzește.Verificați temperatura camerei: dacă este prea ridicata în comparăție cu temperatura de referință, aparatul nu se înçălzește.
Telecomanda nu functționeazăVerificați starea baterilor. Îndreptați telecomanda spre disposizitiv la o distanță mai mică de 1,2 m.
Afșajul arata „EE“ și emite un bip timp de 5 secundeA fost detectat un scurtcircuit, consulțați Serviciul Post-Vânzare
Afșajul arata „BB“Siguranta termica a fost declanță. Deconectați unitatea, eliminatița cautrașncălzirii și lăsăți și se răcească 15 minute îniate de a realiză din nou.

Inlocuii bateriile telecomenzii.

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Inlocuii bateriile telecomenzii. - 1

1- Apasati uor pe capacul compartmentului pentru baterii si apasati-l in directia indicata de sageata pentru a-l scoate.

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Inlocuii bateriile telecomenzii. - 2

2 - Introduci 2 baterii AAA (R03) de 1,5 V in compartment. Asiguatu-va ca respectati polaritatea corecta (^ + ^ ^ - )

EQUATION FT-2, FR-2 FR - Inlocuii bateriile telecomenzii. - 3

3 - Asezaṭi capacul compartmentu-lui bateriilor peste telecomanda.

Sistemul de iluminare nu este inlocuitor

CHARACTERISTIC

Identificarea modeluluiGMA2845Tensiunea nominală220-240 V~
Puterea nomină1520-1800WFrecventa nomină50 Hz
Clasa de protecție electricăI
ArticolSimbolValoareUnitate
Putere termica
La puterea termica nominalăP nom1.7kW
La puterea termica minimăP minN/AkW
ieșire maximă de căldră continuăP max,c1.7kW
Consum de energia electrică auxiliar
La puterea termica nominalăel max0.0kW
La puterea termica minimăel min0.0kW
În mod de vegheel sb0.00043kW
ArticolUnitate
Modul de acumulea a căldrui, numai în cazul aparatelor eletrice pentru Încâlzire locală cu accumulator de căldră
Controlul termic manual al sarcinii cu termostat integratNu
Controlul termic manual al sarcinii cu primirea de informații referitoare la temperatura camerei și / sau exterioriarNu
Controlul termic electronic al sarcinii termice cu primirea de informații referitoare la temperatura camerei și / sau exterioriarNu
Puterea termica comandataă de ventilatorNu
Tipul de control al puteri i termice / temperaturi camerei
Controlul puteri termice cu o singură treaptă, fãră control al temperaturi camereiNu
Control cu două Sau mai multe trepte manuale, fãră controlul temperaturi camereiNu
Controlul temperaturi camerei cu termostat mecanicNu
Controlul electronic al temperaturi camereiNu
Controlul electronic al temperaturi camerei și temporizator cu programare zilnicăNu
Control ulelectronic al temperaturi camerei și temporizator cu programare săptămânalăDa
Alte opțiuni de control
Controlul temperaturi camerei, cu detectarea prezențeiNu
Controlul temperaturi camerei, cu detectarea unei ferestre deschisăDa
Opțiunea control la distanțăNu
Control cu demaraj adaptabilNu
Cu limitarea timpului de functiònareDa
Senzor cu bulb negruNu
Contact DetailsADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE

http://www.ERP-equation.com/heaters/

GARANTIE

Condiţii generale ale garantiei producățorului Adeo Service:

Domeniul de aplicare a garantiei producatorului Adeo Services:

Produsele Adeo Services sunt conceputeși construite pentru a oferi performante de calitate, in condițile unei utilizări normale. Daca un produs se dovedestre a fi defectuos în timul perioadei de garantie, in condițile utilizări normale, Adeo Services se obligă să repare sauă inlocuiasca respectivul produs.

Garantia producatorului Adeo Services acoperă (la libera alegere a acestuia) fie repararea, fie inlocuirea aparatului dumneavoastrà commercializat de câtre Adeo Services, în cazul în care aparatul se dovedestre a fi defectuos, din cauza unui defect material sau de fabricăție, pe durata perioadei de garantție.

In cazul in care piesa necessara pentru buna functiOnare a produsului nu este disponibla, Adeo Services se obliga sa o inlocuiasca cu o piesa cu caracteristici si performante echivalente.

Beneficierea de această garantie nu afiectează exercitarea drepturilor dumneavoastră in temeiul garantiilor legale prevăzute de Codul civil Şi de legislata cu privire la drepturile consumatorului.

Situaţii excluse din garantția produçătorului Adeo Services:

Garantia producătorului Adeo Services nu se aplică în situțiile enumerate mai jos: :

  • Uzura normală a produsului si a componentelor acestua.
  • Deteriorarea accidentală a produsului (in urma caderii, a unui soc sau a amplasării greșite)
  • Deteriorarea cautata de utiliser area care nu respecta informaţile prezentate in manualul de utilizes si/sau pe ambalaj (de exemplu, o tensiune de alimentare incorctă).
  • Deteriorarea ca urmare a nerespectarii recomandarilor de intretinere a produsului.
  • Deteriorarea cauzata de alte factori, cum ar fi transportul. intemperiile,panele de electricitate sau supratensiunea retelei electrice.
  • Deterioràri de ordin estetic, incluzând, dar fāră a se limita la: zgárieturi, deteriorarea sau ruperea componentelor de plastic.
  • Deteriorarea causata de factori de forta majora: eveniment care nu poate fi controlat de catre Adeo Services, imprevizibil la momentul vanzarii produsului si ale carrui efecte nu au putut fi evitate prin masuri adevate (de exemplu, catastrofe naturale).
    Deteriorarea cauzata de:

Outilizare negljentə,otutilizare incorectə,manipularea gresita sauutilizarea incorectaaprodusului
outilizarecarenu respecta instruetiuniledinmanualuldeutilizareaproduusului
- Utilizarea produsului in alte scopuri decât cele domestice obisnuite in tara de cmpârare a produsului.
Utilizarea unor piese care nu sunt asamblate Sau instalate conform instructiunilor de montaj Adeo Services.
- Utilizarea unor piese si accesori care nu reprezinta componente originale Adeo Services.
Instalarea sau montarea defectuoasa
Reparatiisau modificari effectuate de catre alte parti decat cele autorizate de Adeo Services sau agenti sain autorizati.

  • Garanta n u este valabla nici n casul n care numarul de series sau placuta de identificare a produsului (dac a produsul are o placutda de identificare) au fost indepartate sau distruse.

  • Daca Adeo Services primeşte din partea autoritàților competente informații care indică faptul că produsul a fost furat.

Cum fonctioneaza concret garantia?

Condiţile de aplicare pentru Garantția produçătorului Adeo Services sunt următoarele:

  • Garantia este valibă din data cumpărării (sau data livrări, dacă acesta este ulterioară).
  • Este importante să aveți la disposizție un document care atestă livrarea/cumpărare produsului, inainte de a efectua orice intervenție asupra echipamentului aflat în garantție. Vă rugăm să tiniți cont de faptul că, in lipsa unui astfel de document, pentru orice lucrarea efectuata se va emite un deviz care trebuie acceptat de către client. Vă rugăm să păstrați chitanța de cumpărare Sau bonul de livrare.
    Toate interventiile vor fi efectuate de Adeo Services sau de agentii autorizati de acesta.
    Orice piesa inlocuita devine proprietatea Adeo Services.
  • Repararea sau inlocuirea aparatului sub garanție nu prelungește perioada de garanție a acestuia.
  • Această garantie nu afiecteaza exercitarea drepturilor dumneavoastră cu privire la garantiiile legale prevăzute de Codul civil si de legislataia cu privire la drepturile consumatorului.
  • Pentru a beneficia de această garantie, trebuie să va adresi vanzatorului de la care ati cmpărat produsul.

Data de intrare旨在 vigoare a garantiei:

Garantia Adeo Services intră n vigoare de la data livrării sau cumparării produsului, tinând cont de data cea mai recentă+dentre acestea.

Perimetrul geographic de valabilitate a garantiiei Adeo Services:

Garantia este valabilita pe teritoriul tarii de unde a fost cmparat produsul.

Dacăutilizati aparatul in alta tara decât cea de unde l-ata cmpărat, este posibil să pierdeti această garantție. In acest caz, va rugam să consultati magazinul din tara de unde aţi cmpărat produsul, care va analiza cererea dumneavoastră de garantție.

Ce se intâmplà cu garantía de producător Adeo Services in cazul revânzării produsului:

In cazul revanzarii produsului in tampul perioadei de garantie, garantia de producator rămâne valabilită in beneficiul cumpăratoruluiși poate fi solicitata de acesta, cu următoarele condiții:

Trebuie prezentat documentul initia! de cumparare a produsului,

Trebuie făcută dovada bunei functionari a produsului in momentul revânzării,

Trebuie intrunite conditiiile generale de aplicare a garantiei expuse in acest document.

Se preciseaza că revânzarea produsului nu are nicio influență asupra perioadei de garantție restante la data revânzării. Astfel, cumpărătorul produsului revândut poate solicita garantția Adeo Services, în limita perioadei de garantție restante la data revânzării.

WARNING

EQUATION FT-2, FR-2 FR - WARNING - 1

CAUTION ! HOT AREAS.

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EQUATION

Model : FT-2, FR-2 FR

Categorie : șemineu electric