FT-2, FR-2 FR - Cheminée électrique EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT-2, FR-2 FR EQUATION au format PDF.
| Type d'appareil | Cheminée électrique encastrable |
| Garantie | 5 ans |
| Installation | À encastrer |
| Source d'énergie | Électrique |
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Contrôle | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisée |
| Type de flamme | Effet visuel réaliste |
| Utilisation | Intérieur |
| Mode d'emploi | Manuel inclus |
| EAN | 3276007529791 / 3276007686234 |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT-2, FR-2 FR EQUATION
Téléchargez la notice de votre Cheminée électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT-2, FR-2 FR - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT-2, FR-2 FR de la marque EQUATION.
MODE D'EMPLOI FT-2, FR-2 FR EQUATION
Charakteristiques 11
Garantie. 12
ES ADVERTECIAS 14
Instalacion 16
Utilisation 17
Mantenimiento 21
Solucao De Problemas 21
Characteristica 22
Garantía 23
PT AVISO. 25
Instalacao 27
Utilização 28
Manutenção 32
Solucao De Problemas 32
Characteristicas. 33
Garantia 34
AVVERTENZA 36
Posa 38
Uso. 39
Manutenzione 43
ATTENTION! Surface très chaude.
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.


LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

MISE EN GARDE
Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage.
- Il convient de maintainir à distance de cet apparéil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquementmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été place ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complrennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-venture ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Le radiateur ne doit pas être situé immédiatement sous une prise de courant
- Ne pas utiliser cet apparéil s'il est社会发展
- Ne pas utiliser cet apparéil s'il présente des signes visibles de dommages
Utiliser cet apparéil sur une surface horizontally et stable, ou le fixer au mur, selon le cas. - AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet apparéil dans de petites pieces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la piece par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.
- AVENTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, garder les textiles, les ridesaux ou tout autre matériel inflammable à une distance minimale de 1 m de l'appareil.
- A la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaitre correspondant à l'évacuation des évientuelles traces liées à la fabrication de l'appareil.
- Ne pas utiliser cet apparéil à proximité d'une baignoire, d'une douche, ou d'une piscine.
- Un moyen de déconnexion (fusible, disjoncteur, ...) doit être intégré au câblage fixe conformément aux règles de câblage nationales.
FR
- L'appareil doit être installé de manière à ce que les interrupteurs et autres commandes ne poussent pas'être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche.
- Afin d'éviter tout danger du au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
- Vérifier que la dimension de l'ouverture pour l'appareil est de 638 mm de long et 446 mm de haut.
- Brancher l'appareil et le poussel lentement dans l'ouverture.
Fixez l'appareil avec le support de fixation et la vis.
Important!
- Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte; les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités;
- Les différents types de piles ne doivent pas'être mélangés;
- Les piles doivent être retirees de l'appareil avant sa mise au rebut;
- Les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées;
- Les piles non rechargeables ne doivent pas'être rechargées;
- Les piles usagées ou représentant des fuites doivent être retirees de l'appareil et éliminées en toute sécurité;
- Ne pas ingérer les piles;
- Ne pas laisser jouer les enfants avec les piles;
- Si l'appareil doit rester longtemps inutilisé, retirer les piles;
Mise au rebut de l'emballage
- L'emballage peut être intégralement recyclé, comme le confirme le symbole de recyclage. Les différents composants de l'emballage ne doivent pas'être jetés dans la nature, mais mis au rebut conformément aux règlementations locales.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie

Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas'être éliminé avec des déchets menagers non triés. Un système d'élimination et de traitement spécifique aux équipements ELECTriques et Electroniques usages, dont l'utilisation est obligatoire, a été mis en place complenant un droit de reprise gratuite de l'équipement usage à l'occasion de l'achat d'un équipement neuf et une collecte sélective par un organisme agrée.
Pour plus de renseignements, vous pouvez vous adresser à votre magasin ou à votre
mairie. Une élimination correcte des équipements électriques et électroniques usages garantit un traitement et une valorisation appropriée permettant d'éviter des dommages à l'environnement et à la santé humaine et de préserver les ressources naturelles.
INSTALLATION
- Poser le radiateur sur une surface sèche, stable et propre.
- UTILISATION A L'INTERIEUR UNIQUEMENT
Branchement:
Couper le courant
- Brancher les fils d'après le schéma correspondant
- Refermer la sortie de cable ou la boîte de dérivation
Rétablier le courant

Fixation








UTILISATION

Marche / Veille
- Appuyer sur le bouton du panneau de contrôle ou de la télécommande pourmettre en marche ou mettre en veille l'appareil.
Réglage de l'effet Flamme:
Appuyer plusieurs fois sur le bouton (√) pour désir un type d'effet

Réglage de la température de chauffage :
Appuyer sur le bouton pour activer le chauffage, la température de consigne est affichée

1-A partir du panneau de contrôle
- Maintenir le bouton ↓ jusqu'à ce que la température clignote pour entrer dans le mode de réglage
Appuyer plusieurs fois sur le bouton pourCHOIR la température de consigne (température souhaitée) 17^ 18^ 19^ 20^ 21c→22c→23c→24c→25c→26c→27c→ 87oc
2-A partir de la télékomande
- Régler la température de consigne à l'aide des boutons + et —

La valeur ''^'' rregle le chauffage sur sa puissance maximale sans tener compte de la tempereature ambiente.
- Àproussplusieurs secondes sans action,lechauffage sort du mode deréglage.
Appuyer à nouveau sur pour désactiver le chauffage, la soufflerie s'arrête après 15 secondes.
Utilisation du minuteur
- La fonction Minuteur permet demettre le radiateur en veille après un temps defini par l'utiliseur.
1-A partir du panneau de contrôle
- Quand l'appareil est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton pour désirir le nombre d'heures avant la mise en voille

2-A partir de la télécommande
Appuyer sur le bouton pour afficher le minuteur
Régler le nombre d'heures avant la mise en voille à l'aide des boutons + et —

Pendant le réglage du minuteur, s'il n'y a pas d'action dans un délambda de 10 secondes, l'appareil sort du cycle de réglage et conserve la dernière valeur sélectionnée.
Verrouillage des boutons
- Appuyer et maintainir jusqu'au bip le bouton de la télécommande pour verrouiller tous les boutons (sauf le bouton).
Appuyer et maintainir jusqu'au bip le bouton de la telecommande pour déverrouiller tous les boutons.
Réglage de l'effet sonore
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de la télécommande pourCHOISIR le niveau sonore de I'effet.
niveau faible niveau moyen niveau elevé eteint

Réglage de l'heure actuelle
Appuyer et maintainir le bouton de la télécommande jusqu'à ce que les heures clignotent
- Régler les heures à l'aide des boutons + et — de la télécommande
Appuyer sur OK pour valider, les minutes clignotent
- Régler les minutes à l'aide des boutons + et —
Appuyer sur OK pour valider, le jour de la semaine clignote
Régler le jour à l'aide des boutons + et —

- Appuyer sur OK pour valider. Si aucune action n'est effectuée dans les 15 secondes, la validation est faite automatiquement.
Programmation hebdomadaire
- Le mode Programmation permet de définir une ou plusieurs périodes de chauffage sur la journée. 7 programmes ont été définis par défaut et sont modifiables par l'utilisateur. Chaque programme commence par une mise en marche et se termine par une mise en Veille, il définit un effet visuel et une température de consigne, et peut être activé sur un ou plusieurs jours de la semaine.
Description des programmes par défaut
| Prog 1 | Prog 2 | Prog 3 | Prog 4 | Prog 5 | Prog 6 | Prog 7 | |
| Heure de Mise en marche | 08:00 | 10:00 | 12:00 | 14:00 | 16:00 | 18:00 | 20:00 |
| Heure de Mise en veille | 09:00 | 11:00 | 13:00 | 15:00 | 17:00 | 19:00 | 21:00 |
| Effet visuel | F1 | F2 | F4 | F3 | F2 | F1 | F1 |
| Température | 21 °C | 22 °C | 23 °C | 24 °C | 25 °C | 26 °C | 27 °C |
| Jour actif | Lundi | Lundi | Lundi | Lundi | Lundi | Lundi | Lundi |
Personnalisation des programmes
Appuyer sur le bouton de la télécommande, le programme 1 est affiché, le jour clignote
Utiliser les boutons + et — pour déplacer le curseur sur le jour souhaité
Appuyer sur pour activer ou désactiver ce jour
- Reproduire cette opération pour chacun des jours à activer/désactiver
Appuyer sur OK pour valider, l'heure clignote
Utiliser les boutons + et — pour régler l'heure de mise en marche
Appuyer sur OK pour valider, les minutes clignotent
Utiliser les boutons + et - pour regler les minutes
Appuyer sur OK pour valider, la température clignote
Utiliser les boutons + et — pour régler la température de consigne
Appuyer sur OK pour valider, le type d'effet visuel clignote
Appuyer plusieurs fois sur le bouton ( ) pour désir un type d'effet
Appuyer sur OK pour valider, l'heure clignote
Utiliser les boutons + et — pour régler l'heure de mise en veille
Appuyer sur OK pour valider, les minutes clignotent
Utiliser les boutons + et — pour régler les minutes
Appuyer sur OK pour valider, le programme 2 est affché, le jour clignote
- Reproduire ces étapes pour chacun des programmes
Appuyer sur [× ] pour sortir du cycle de réglage.
Activation d'un programme
Appuyer sur pour entrer dans le mode d'activation
Utiliser les boutons + et — pourCHOISIR le programme à activer
Appuyer sur OK pour valider
Activation de tous les programmes
Appuyer sur pour entrer dans le mode d'activation
Utiliser les boutons + et — pourCHOISIR le programme R (AUTO)
Appuyer sur OK pour valider

Si la valeur "R" a été可以选择, tous les programmes sont actifs, il est donc important de désactiver tous les jours sur les programmes qui ne sont pas utilisés.

Le mode AUTO ne fonctionnera que s'il n'y a pas de chevauchement des heures de mise en marche/mise en veille des 7 modes pendant une journee
Exemple: Je souhaite avoir une température de 20^
du lundi au vendredi de 8h à 9h, de 12h à 13h, et de 18h à 22h
- le samedi et le dimanche de 10h à 22h
| Lundi au vendredi | P1 | P3 | P6 | ||||
| 8h | 9h | 12h | 13h | 18h | 22h | ||
| Samedi dimanche | P2 | ||||||
| 8h | 10h | 22h | |||||

Programme 1 actif du lundi au vendredi

Programme 2 actif le samedi et le dimanche

Programme 3 actif du lundi au vendredi

Programme 4 actif sur aucun jour

Programme 5 actif sur aucun jour

Programme 6 actif du lundi au vendredi

Programme 7 actif sur aucun jour
Détection de fenêtre ouverte
Cette fonction permet de stopper le chauffage après la détction d'une chute rapide de la température ambiente (5°C en 10 minutes) et l'impossibilité d'atteindre à nouveau la température de consigne pendnt 30 minutes, ce qui correspond en général à l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte.
Dans ce cas, l'affichage indique "F" et la fonction de chauffage s'arrête. Appuyer sur pendant 3 secondes ou etéindre l'appareil pour supprimer le message d'erreur.
Sécurité thermique
Une sécurité thermique coupe automatiquement l'appareil en cas de surchauffe (l'affichage indique "B") . Dans ce cas, débrancher l'appareil, éliminer la cause de la surchauffe, et laisser refroidir 15 minutes avant d'utiliser à nouveau.
ENTRETIEN
Utiliser un chiffon doux et sec.
- Pour les taches persistantes, utiliser un chiffon imbibé d'eau savonneuse et essayer immédiatement avec un chiffon sec.
DéPANNAGE
Les anomalies de fonctionnement sont souvent dues à des causes mineures ; consulter le tableau ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Cela pourra vous faire gagner du temps et vous éviter des dépenses inutiles.
| Problème | Causes, remèdes |
| L'appareil ne s'allume pas. | Vérifier que l'appareil est bien alimenté électriquement. |
| L'appareil ne chauffe pas. | Vérifier la température de la pierce : si elle est trop élevé par rapport à la température de consigne, l'appareil ne chauffe pas. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifier l'état des piles.Orienter la télécommande vers l'appareil à une distance inférieure à 1,2 m. |
| L'affichage indique "EE" et bippe pendant 5s | Un court circuit a été détecté, consulter le ServiceAprès-Vente |
| L'affichage indique "BB". | La sécurité thermique a été déclenchée. Débrancher l'appareil, éliminer la cause de la surchauffe, et laisser refroidir 15 minutes avant d'utiliser à nouveau. |
Remplacement des piles de la télécommande

1- Appuyer doucement sur le volet du compartment et ples et le pousser dans la direction de la flèche pour le retirer.

2 - Insérer 2 piles AAA (R03) 1,5 V dans le département. S'assurer que la polarité (“+” et “-”) est respectée.

3 - Remetre en place le volet du compartment à piles sur la télécommande
Le système d'éclairage n'est pas replacable
CHARACTERISTIQUES
| Références du modele | GMA2845 | Tension nominale | 220-240 V~ | |
| Puisance nominale | 1520-1800W | Fréquence nominale | 50 Hz | |
| Classe de protection électrique | I | |||
| Article | Symbole | Valeur | Unité | |
| Puisance thermique | ||||
| Puisance thermique nominale | P nom | 1.7 | kW | |
| Puisance thermique minimale | P min | N/A | kW | |
| Puisance thermique maximale continue | P max,c | 1.7 | kW | |
| Consommation d'électricité auxiliaire | ||||
| A la puissance thermique nominale | el max | 0.0 | kW | |
| A la puissance thermique minimale | el min | 0.0 | kW | |
| En mode veille | el sb | 0.00043 | kW | |
| Article | Unité | |||
| Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement | ||||
| Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré | Non | |||
| Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | Non | |||
| Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | Non | |||
| Puisance thermique régulable par ventilateur | Non | |||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | ||||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | Non | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | Non | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | Non | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce | Non | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | Non | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomàtaire | Oui | |||
| Autres options de contrôle | ||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | Non | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | Oui | |||
| Option contrôle à distance | Non | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | Non | |||
| Limitation de la durée d'activation | Oui | |||
| Capeur à globe noir | Non | |||
| Contact Details | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE | |||
http://www.ERP-equation.com/heaters/
GARANTIE
Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services :
Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits.
Champ d'application de la garantie constructeur Adeo Services :
Les produits Adeo Services sont concus et construits pour offrir des performances qualitatives destinées à un usage normal. Si un produit s'avéré défectueux au cours de la période de garantie dans des conditions d'utilisation normales, il incombe à Adeo Services de le réparer ou de le remplacer.
La garantie Adeo Services couvre la réparation ou le remplacement (à la déscription d'Adeo services) de votre apparéil mis sur le marché par Adeo Services s'il s'avéré défectueux en raison d'un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.
En cas d' indisponibilité d'une piece nécessaire au bon fonctionnement du produit, Adeo Services s'engage à la remplaçer par une piece aux caractéristiques et niveaux de performance équivalents.
La mise en œuvre de cette garantie ne remet pas en cause l'exercice de vos droits au titre des garanties légales prévues par le code civil et le code de la consommation.
Les cas exclus de la garantie constructeur Adeo Services :
La garantie constructeur Adeo Services n’a pas vocation à s’appliquer dans les cas listedes ci-dessous : :
- Usure normale du produit et/ou de ses composants
Dommages accidentels (liés à une chute du produit, à un chocol ou à une mauvaise pose du produit) - Dommages résultat d'une'utilisation non conforme aux informations prsentes dans la notice d'utilisation et/ ou packaging (ex: mauvaise tension d'alimentation)
Dommages causés par le non-respect des recommandations d'entretien du produit. - Dommages causés par des sources externes telles que le transport, les intempéries, les pannes d'électricité ou les surtensions.
- Dommages cosmétiques, y compris, mais sans s'y limiter, les rayures, les éraflures ou les bris d' éléments en plastique,
-
Les défaillances causées par des cas de forces majeures (evénement échéappant au contrôle d'Adeo Services, imprévisible au moment de la vente du produit et dont les effets n'ont pu être évités par des mesures appropriées (ex : catastrophes naturelles)).
Les defaillances causees par: -
Une utilisation négligente, une mauvaise utilisation, la mauvaise manipulation ou l'utilisation imprudente du produit
uneutilisationnonconforméau manueld'utilisation du produit -
Une utilisation du produit à des fins autres que des fins domestiques normales dans le pays où il a été acheté.
L'utilisation de pieces qui ne sont pas assemblées ou installées conformément aux instructions de montage Adeo Services
L'utilisation de pieces et d'accessoires qui ne sont pas des Composants Adeo Services authentiques.
Une installation ou un assemblage defectueux -
Des réparations ou modifications effectuées par des parties autres que celles autorisées par Adeo Services ou ses agents autorisés.
-
La garantie ne sera également pas valide si le nombre de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retireé ou dégradé
Si Adeo Services reçoit de la part d'autorités publiques compétentes des informations indiquant que le produit a eté volé. - Quelles sont les modalités de mise en œuvre de la garantie ?
Les modalités de mise en œuvre de la garantie Adeo Services sont les suivantes :
- La garantie prend effet à la date d'achat (ou à la date de livraison si celle-ci est ultérieure).
- La production préalable d'un justificatif de livreaison/d'achat avant toute intervention sur votre apparéil sous garantie. Veuillez notes que sans cette preuve, tout travail à effectuer fera l'objet de l'émission d'un devis, qui devra être accepté par le client avant toute intervention. Veuillez conserveur vos reçu d'achat ou yours bon de livreaison.
- Toutes les interventions seront effectuees par Adeo Services ou ses prestataires agreés.
- Toute piece remplaçée devient la propriété d'Adeo Services
- La réparation ou le remplacement de votre apparéil sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
- La garantie ne remet pas en cause l'exercice de vos droits au titre des garanties légales prévues par le code civil et le code de la consommation..
Pour faire valeur cette garantie, vous nevez vous rapprocher de l'enseigne aprous de laquelle vous avez achete.
votre produit.
Date d'entrée en vigueur de la garantie :
La garantie Adeo Services entre en vigueur à la date d'achat ou à la date de livreaison de votre produit, la date la plus tardive étant retenue.
Périmètre géographique de la garantie Adeo Services :
La garantie est valable dans le pays d'achat du produit
Si vous utilisez votre apparéil dans un pays autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, la garantie peut être invalidée. Dans ce cas, veuillez vous rapprocher de l'enseigne du pays d'origine dans laquelle vous avez acheté le produit qui étudiera au cas par cas la demande de garantie.
Sort de la garantie Adeo Services en cas de revente du produit :
En cas de revente du produit au cours de sa période de garantie, celle-ci demeure valable au bénéfice de l'acheteur et peut'être mise en oeuvre par ce dernier sous réserve toutefois:
Que le justificatif d'achat d'origine du produit soit apporté,
Que la preuve du bon fonctionnement du produit au moment de la revente soit apportée,
Que les conditions de mise en œuvre de la garantie exposées au sein des prsentes soient rassemblées.
Il est précisé que la revente du produit n'a aucune incidence sur la durée de garantie restant à courir à la date de la revente. Ainsi, l'acheteur du produit revendu peut réclamer le bénéfice de la garantie Adeo Services dans la limite de la durée de validité restant à courir de ladite garantie à la date de la revente.
ADVERTENCIAS

jATENCIón!
O que acontece à garantia da Adeo Services se o produits for revendido:
Em caso de revenda do produits durante o periodo de garantia, esta permanece valida para benefico do comprador e pode ser implementada por esteultimate, no entanto, desde:
Que a prova original de compra do produits sera fornecida,
Que a prova do bom funciona do produits no momento da revenda está fornicada,
Pudmuote m 8epuokpaia, xpoiouoiwvtac ta nIktpa « + » kal « — »

H tui n 口 ^ 口 C pv8uiczi th depaovon tn myiota xu tnc, xupic va aabavc unoyn T 8epkoiadeltaiatou.
- Meta ano apketaepeoela aepaveia, n oukeun eepxetai ano tn aeitoupya pudmuic.
- Patahe « 》 eva, yia va anevepyoioi hote t n 8epoonta. O duonnpac oatmuata a 15 8eutepeoentta.
Pnntoe «》,yia va eAeAeTe OTn Aetoupyia evpyoioinoc
Xpnoiouoioe ta nKtpa « +» kai « —», yia va eIλEeTe to npoypauma npoc evepyoioinon
- Panaotε « OK » γι ειμεβαίωη
Evpyonoino oawv twv npoypamuatwv
- PAnthe « [√]》,yia va eioeAteE otn aeitoupyia evepyoinon
Xpnoiouonoiote ta nIckpa « + » kal « —», yia va επιλέξετο πρόγραμμa A (Aútóμato) - Pnntoe « OK » yia ειμεβαίωη

Eav n tuiA'exi eilayevie, ola ta npoypaumuata elvai evpyoioinéva. suveiwc, elvai onmuvtiko va anepeyonoioeTe Ta npoypaumuata nov devxpnouoioovtai kade nepa.

Adeo Services offre o garantié de produit pourvu produsele sale.
Notice Facile