FT-2, FR-2 FR - Kominek elektryczny EQUATION - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FT-2, FR-2 FR EQUATION w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kominek elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FT-2, FR-2 FR - EQUATION i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FT-2, FR-2 FR marki EQUATION.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FT-2, FR-2 FR EQUATION
EyexpiisO8nyuw
PL Instrukcja Obstugi
Ua KepiBnTBo Tio 36ipci i EKcIpyataii
RO Manual de Instruetioni
EN Instructions Manual
- Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5anos/Garanzia 5 Anni/Eyyunon 5 etuw/Gwarancja 5-letnia/ TapaHTIa 5 pokIB/Garantie 5 ani / 5-year guarantee
FR Ce produit ne peut etre utilise que dans des locaux bien isolés ou de maniere occasionnelle.
Es Este producto está indicado únicamente en lugaras abrigados o para unautilizacion punctual.
Esteproduedeadequadoapenasparaespaçosemisoladosouparaumulutilizaçãoocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
To npoiov evia kataaAanAo mvio yia xon oe ka laoovouevouc wupoc n nepiotaoka.
Ten produkt jest odpwiedymi tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze izolawnych pormieszczeniach.
AeI BnBIO6NJIOO2HbI PIIeI IJIaO6BeIIOJIBOAHIN NpMIIMIEHb AIOBNIAGKO80B NKIOVDCTAHN.
Acest produs este adecvat numai pentru spaile bine izolate sau pentru Utilizarea ocazionala.
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.


FR AVERTISSEMENT. 3
Installation. 5
Utilisation 6
Entretien 10
Dépannage 10
UWAGA! Bardzo goręca powierzchnia.
Niektoře częsciideo produktu moga stać sie bardzo gorace i spowodstaw poparze nia. Szczególna uwage naleź zworcie na daneci i osoby najbardziej wrażliwe.


PRZED ROZPOCZECIEM
KORZYSTANIA Z URZADZENIA
NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAC
NINIEJSZA INSTRUKCJE

OSTRZEIEWIE Aby zapobiec przyegrzaniu, nie naleź przykrywać grzejnika.
- Dzieci poniżej 3 roku zycia powinny być trzymane z dala od unto urzadzenia, chybaź one pod sta tym nadzorem.
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogaMIC mozliwoc wączania i wyćzania urzadzenia jegyny pod warunkiem, ze urzadzenia zostato umieszczone lub zainstalowane w normalnym, przywidzianym do unto celu mistręscu oraz ze daneci te są nadzorowane lub zostaty poinstruowane w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i Rozumieja potencjalne zagrozenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny pod.§ć, regulować, czyść urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwymi jnych.
- Urzadzenia toMZe byc uzytkowane przez daneci w wieku co najmnej 8 lat oraz przyez osoby o agraniczo-. nych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a takze osoby nie posiadajace dozwiedcze. nia lub wiedzy, jezeli sone odpowiednio nadzorowane lub jezeli ostrzymaty instrukcje dotyczze bezpieczneo uzytkowania urzadzenia i s zwiadome wystepujacych zagrozen. Dzieci nie moga bawi ci sie urzadzeniem. Dzieci bez nadzoru nie moga czysci ani konserwowac urzadzenia.
- Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez producenta,和他的 serwis posprzedazny lub podobnie wykwalifikowane osoby, abyunikacja zagrozenia.
- Grzejnik nie powinien znajdować sie bezposrednio pod gniażdkiem elektrycznym.
- Nie uzywać tego urzadzenia, jesti zostato ono upuszczone.
- Nie uzywackiego urzadzenia, jesti są widoczneść uzdkodźne
- Uzywać tego urzadzenia na stabilnej plaskiej powierzchni lub zamontowej na scianie, w zależnosci od potrzeb.
- OSTRZEJEZENIE: Nie uzywać tego urzadzenia w małych pomieszczeniach, w krórych przybeywaja osoby, króneNie są w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chybaź podczas funkcjonowania urzadzenia zapewnióny jest stały nadźór.
- OSTRZEŽENIE: Aby zmiejejszc ryzyko požaru, naležy upewnić sie ze tekstylia, zaşony lub年内 tatwopalne materiały znejduji są w odlegostoč co najmiej 1 m od urzadzenia.
- Podczas pierwszego uruchomienia ogrzewania,MZe pojawic sie lekki zapach,ktory spowodowy jest ulatnianiem sie ewentualnych substantcjz zwiazanych z produkcj urzadzenia.
- Nie uzywajkiego urzadzenia w基础知识 wropy, prysznica lub basenu.
- System umozliwajacy roztaczanie (bezpiecznik, wyztacznik automatyczny,...) musi zostac zintegrowany ze
statym okablowaniem zgodnie z krajowymi przypisami dotyczymi okablowania.
- Urzadzenie powinno zostac zainstalowane w taki sposob, aby przyȩczniki iinne elementy sterujuce nie mogty zostac dotkniète przyozę znejdujacja są w wannie lub pod prysznicem.
- Aby uniknac niebepezcieznstwa zwiazanego z przypadkowym zresetowaniem wyłacznika termicznego, urzadzenia nie sąbz zasilane za pomocz zewnetrzneo wylicznika, takiego jak programator czasowy, ani podlączone do obwodu, który jest regularnie węczyany i wylicznany przy dostawcę energii elektrycznej.
- Sprawdź,czyrozmiar przyestrzeni dla urzadzeniawynosi 638 mm dlugosci i 446 mm wysokość.
- Podłucz urzadzenia do prȩdu i powolni wsūn je do otworu.
Zabepieczyć urzadzenia za pomoczą uchwytu montażowej i s Ruby.
Wazne!
baterie nalezy wiktadać z zachowaniem wąsciwej polaryzacji;
- nie nalezy zwierać styków baterii;
- nie nalezy mieszaoć roźnych rodzajów baterii
Baterie nalezy wyjac z urzadzenia przygedejoztowaniem.
- nie nalezy mieszac nowych i zuzytych baterii;
- nie nalezy tadowaec baterii nienadajacych sie do ponownego naładowania;
Zuzyte lub przyciekajace baterie nalewy wyjac z urzadzenia i bezpiecznie zutylizowa;
- Nie polykać baterii.
- Nie pozwalać dzieciom bawić sie bateriami.
- jejli urzadzenie ma pozkostac nieuwywane przydztuszy czas, nalezy wyjać baterie;
Utylizacja opakowania
- Opakowanie要去 w coataci poddać recyklingowy, co potwierdza symbol recyklinger. Poszczejnych elementów opakomania nie sązy wyrzucać doŚrodkowska, leczNSE je utylizowej zgodnia z lokalnymi przypisami.
Postępowanie z urzadzeniami elektrycznych i elektronicznymi po zakończeni eksplataci

Piktogram ten wskazuje, ze produktu nie wolno wyrzuć razem z niedosortowanymi odpadami domowymi. Wprowadzono system usuwania i przytezarzania specyficzny dla zuzytego sprzȩtu elektryczné i elektronicné, krórego stosowanie jest obłow空气质量, w tym sprawo do bezpltatné odbioru zuzytego sprzȩtu przy okazji zakupu nowego i selektywna zbiórka przy uprawnióny organizm.
Aby uzyskać wieciej informacji, naleź skontaktuć są ze swoim sklepem lub urzemem miasta. Wąsciwa utylizacja zuzytego spreȩtu elektryczné i elektronicné zapewnia wąsciwe przytetwarzanie i odzyskiwanie w celu zapobiegania szkodem dlaŚrogowiska i zdrowia ludzi oraz w celu ochrony zaobów naturnych.
INSTALACJA
- Umiescić grzejnik naSuchej, stabilnej i czystej powierzchni.
- TYLKO DO UZYTKU WEWNETRZ POMIESZCEN
Podlączyć wtyczkę do gniazdka sciennego 220-240V 50Hz - Ołączyc urzadzenie, kiedy nie jest uzywane
Mocowanie









UZYTKOWANIE

Wt./Czuwanie
Nacijsnij przycisk na panelu sterowania lub pilocie, aby wączyć lub wyȩczyć urzadzenia.
Regulacja efektu plomienia
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk ( ) , aby wybrać typ efektu

Ustawianie temperatury ogrzewania :
Nacisnij przycisk ,aby wączyć ogrzewanie, wyświetlana jest ustawiona temperatura

1-Z poziom panelu sterowania
- Przytrzymaj przycisk , aż temperatura zacznie migać, aby wejsć w tryb ustawien
- Nacijsnij kolkakrotnie przycisk®, aby wybrać ustawionę temperatury (temperatura zadana)

2 - Przy pomocy pilota
- Ustawic temperature zadana przy pomocy przycisków + i —

Wartosc "C"ustawia grzejnik na maksymalnq moc niedie od temperatury pomieszczenia.
- Po kiku sekundach bezczynnosci grzejnik wychodzi z trybu ustawien.
- Nacisnij ponownie, aby wytyczyc ogrzewanie, dmuchawa zatrzymuje sie po 15 sekundach.
Korzystanie z zagara sterujacego
1-Z poziomu panelu sterowania
- Funkcja programatora czasowego umožliwa przyȩczenia grzejnika w tryb czuwania po upływie zdefiniowanego przyȩzkownikca czasu.
Kiedy urzadzenie jest wączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk 已 ,aby wybrać liczbę godzin przyzejsciem w tryb czuwania

2 - Przy pomocy pilota
- Naciśnij przyczisk ① , aby wyświetcie zegar sterujacy.
- Ustawic liczbe godzin przytejsciem w tryb czuwania za pomocza przycisków + i —

Podczas ustawiania zegara sterujuzego,jectioni wciagu 10 sekund nie dostanie wykonana zdna czynnosc, urzadzenie wychodzi z trybu ustawiania i zachowuje ostatnia wybranq wartosc.
Blokada przycisków
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie zdalnégo sterowania do momentu ustyszenia sygnatu dzwiekowygo, aby zablokowej wszystkie przyciski (z wyjalkiem przyciscu).
- Wcisnij i przytrzymaj przycisk na pilocie, az ustyszysz sygnat dzwiekowy, aby odklokacja wszystkie przyciski.
Regulacja efektu przywickowej
Nacijsnij kilkakrotnie przycisk na pilocie, aby wybrać poziom dźwięku efektu.
niski poziom sredni poziom wysoki poziom wytaczony

Ustawianie aktualnej godziny
Nacijsnij i przytrzymaj przycisk na pilocie, az godziny zacznia migac.
- Ustawic godzine za pomocapi przyciskow +i - na pilocie.
- Nacijsnij OK, abyssatzwierdzic, minuty migaja.
- Ustawic minuty za pomocaj przycisków + i —
- Nacisnij OK,aby potwierdzic,dzie'n tygodnia zamiga
- Ustawic dzien za pomocza przycisków + i —

- Nacijsij OK, aby zatzierdzie. Jesli w ciagu 15 sekund nie zostanie podjugta zaadna akcja, potwierdzenie zostanie przyperowadzone automatycznie.
Programowanie tygodniowe
Tryb Programowania pozwala na zdefiniowanie jegnedo lub wieej okresow grzewczyh w ciagu dnia.7 programow zostalo zdefiniowanych domyslinie i moga byc one modyfikowane przy uzytkownika. Kaźdy program rozpoczyna sie od wączenia i końcy na czuwaniu, definiuje efekt wizualny i ustawioną temperaturé,要去byc wączony w Jednym lub wieej dniach tygodnia.
Opis programów domyslnych
| Prog 1 | Prog 2 | Prog 3 | Prog 4 | Prog 5 | Prog 6 | Prog 7 | |
| Godzina roźciecia** funkcjonowania | 08:00 | 10:00 | 12:00 | 14:00 | 16:00 | 18:00 | 20:00 |
| Godzina wączenia czuwania | 09:00 | 11:00 | 13:00 | 15:00 | 17:00 | 19:00 | 21:00 |
| Efekt wizualny | F1 | F2 | F4 | F3 | F2 | F1 | F1 |
| Temperatura | 21 °C | 22 °C | 23 °C | 24 °C | 25 °C | 26 °C | 27 °C |
| Aktywny;dzień | poniedziȩk | poniedziȩk | poniedziȩk | poniedziȩk | poniedziȩk | poniedziȩk | poniedziȩk |
- Nacijsnij przycisk na pilocie, wyswietli sie program 1, dzien bedzie migat
- Za pomocaprzyciskow +i -przesun kursor na wybrany dzień
Nacijsnij [√], aby aktywowac lub bezaktywowac ten daneń - Powtorczyt a operacja dla kaźdego dnia, kóry ma byc aktywowany/dezaktywowany.
Nacisnij OK,aby potwierdzic,godzina zamiga
Uzyj przycisków + i —, aby ustawic czas wączenia - Nacijsnij OK,aby zatwierdzic,minuty migaja.
Uzyj przycisków + i —, aby ustawic minuty
Nacijsnij OK,aby potwierdzic,temperatura zamiga - Za pomocę przycisków + i — ustawamy zadania temperature
Nacijsnij OK,aby potwierdzic,rodzaj efektu wizualnego zamiga
Nacijsnij kilkakrotnie przycisk ,aby wybractypefektu
Nacisnij OK,aby potwierdzic, godzina zamiga - Za pomocaprzyciskow + i -ustaw godzine trybu czuwania
Nacijsnij OK,aby zatwierdzic,minuty migaja.
Uzyj przycisków + i —, aby ustawic minuty
Nacisnj OK,aby potwierdzic,zostanie wyswietlany program 2,dzień zamiga - Powtorzyc te czynnosci dla kazdego programu
Nacijsij [x],aby wyjsc z cyklu regulaci.
Aktywacja programu
Nacijsij ✔ , aby wejsc w tryb aktywaczji
- Za pomocę przycisków + i — wybrać program, który ma być aktywowany
- Nacijsnj OK,aby potwierdzic
Aktywacja wzystkich programów
Nacijsij☑,abywejsc wtrybaktywacci
- Za pomocę przycisków + i — wybierz program A (AUTO)
- Nacijsnj OK,aby potwierdzic


Tryb AUTO bedzie Dziatat tylko wtedy, kiedy okresy wątczenia i wątczenia 7 programów w piagu dnia nie pokrzywajcie.
Przyklad: Chce, aby temperatura wynosić 20°C
- Od poniedziąku do piątku od 8.00 do 9.00, od 12.00 do 13.00 i od 18.00 do 10.00
- Sobota i niedziela od 10.00 do 22.00
| Od poniedziątku do piątku | P1 | P3 | P6 | ||||
| 8h | 9h | 12h | 13h | 18h | 22h |
| sobota niedziela | P2 | ||
| 8h | 10h | 22h |

Program 1 aktywny od poniedziąku do piątku

Program 2 aktwyny w sobote i niedziele

Program 3 aktywny od poniedziąku do piątku

Program 4 nie jest aktywny w zadnym dniu

Program 5 nie jest aktywny w zadnym dniu

Program 6 aktywny od poniedziatku do piątku

Program 4 nie jest aktywny wżadnym dniu
Wykrywanie otwartego okna
Funkcja ta stuzy do zatrzymania grzania po wykryciu gwałtownego spadku temperatury w pomieszczeniu (5°C w ciagu 10 minut) i braku moziwość ponownego osiagnęcia ustawionej temperatury przyez 30 minut, co generalnie odpogiada otwarciu okna lub drzwi.
W takim przypadku na wyświetlaczu pojawia są napis "ü" i funkacja ogrzewania zostanie wythagzona. Nacisnij przyczne są 3 sekundy lub wythagz urzadzenia, aby usunć komunikat o będzie.
Wylacznik termiczny
Zabepieczenie termiczne automatycznie wyłacze urzadzenia w przypadku przyegrzania (na wyświetlaczu pojawia sie "88"). W takim przypadku sąȩ odźacyc urzadzenia od prady, wyeliminoość przyczyny przyegrzania i przyd popownym uzyciem pozostawić je do ostygnięcia na 15 minut.
KONSERWACJA
Uzywacmiekkiej,suchejszmatki.
- W przypadku trwátych plam naleź uzyć szmatki namoczonej w wodzie z mydtem i natychmiast przytrześćsucha szmatka.
NAPRAWA
Usterki są czego spowodowane drobnymi przyczynami; przyskontaktowaniem sie z serwisem posprzȩdażowym naleź zapoznać są z ponijsza tabel. Moze to zaoszczejność czas i niedotrzebne wydatki.
| Problem | Przyczyny, środki zaradczne |
| Ur曹操zenia nie uruchamia sie. | Sprawdź,czy ur曹操zenia jest odpowiednio zasilane przem. |
| Ur曹操zenia nie grzeje. | Sprawdź temperaturę w pomieszczeniu:ardy jest ona zbyt wysoka w porównaniu z temperatura zadana, ur曹操zenia nie nagrzewa sie. |
| Pilot zdalnégo sterownikie niedzią | Sprawdźć stan baterii. Skieruj pilota na ur曹操zenia z odlegloiść mniejszej niż 1,2 m. |
| Wyświetlacz pokazuje "EE" iemituju sygnat dzwiekBowy przyez 5s. | Stwierdzono zwarcie, sąȩzy skonsultować są serwisem posprzed空气质量 |
| Na wyświetlaczu pojawia sie "88". | Zadziąło termiczne ur曹操zenia zabeepieczajcie. Odlącz ur曹操zenia, usuń przyczyne przyegrzania i pozwol ostygnić przyez 15 minut przyponnym uzyciem. |
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania.

1-Delikatnie nacisnqcPokrywekomorybateriiiprzesunqcwierunkustratzki,abyjqzdqc.

2 - Wtozyc do komory 2 baterie typu AAA (R03) 1,5V. Upewnij sie, ze polaryzacja ( c " + " i ) - " jest prawidtowa.

3 - ZatozymePokrywekomorybateriina pilota zdalnego sterowania.
System oświetzenia nie są za wymienić
DANE TECHNICZNE
| Numer referencingjny modelu | GMA2845 | Napiȩcie znamionowe | 220-240 V- | |
| Moc znamionowa | 1520-1800W | Częstotiwość znamionowa | 50 Hz | |
| Klasa ochry elektrycznej | I | |||
| Artykut (Pozycja) | Symbol | Wartość | Jednostka | |
| Moc cieplna | ||||
| Przy znamionowej mocy cieplnej | P nom | 1.7 | kW | |
| Przyminimalnej mocy cieplnej | P min | N/A | kW | |
| Maksymalna piąga moc grzewcza | P max,c | 1.7 | kW | |
| Pomocnicze zużycle energii elektrycznej | ||||
| Przyznamionowej mocy cieplnej | el max | 0.0 | kW | |
| Przyminimalnej mocy cieplnej | el min | 0.0 | kW | |
| W trybie czuwania | el sb | 0.00043 | kW | |
| Artykut (Pozycja) | Jednostka | |||
| Sposób doprowadzania ciepta wyłączenia w przypadku elektrycznych akumulacyjnych sąjeścowych化进程y pomieszczecław | ||||
| Ręczna regulacja obcieżenia termiczność z wbudowanym termostatem | Nie | |||
| Rȩczna regulacja obcieżenia termiczność z uwzgliędniem informaci o temperaturze w pomieszczedeniu i/lub temperaturze zewétrznej | Nie | |||
| Elektroniczna kontrola obcieżenia termiczność z uwzgliędniem informaci o temperaturze w pomieszczedeniu i/lub na zewnatrz | Nie | |||
| Regulowana wentylatorem moc grzewcza | Nie | |||
| Typ regulacja mocy cieplnej/temperature w pomieszczeniu | ||||
| Jednostopniowa regulacja mocy grzewczej, bez regulacja temperature w pomieszczenia | Nie | |||
| Rȩczna regulacja dwu-lub wielostopniowa, bez regulacja temperature w pomieszczeniu | Nie | |||
| Regulacja temperature w pomieszczedeniu za pomoczą termostatu mechanicznego | Nie | |||
| Elektroniczna regulacja temperature w pomieszczeniu | Nie | |||
| Elektroniczna regulacja temperature w pomieszczeniu i programator Dzienny | Nie | |||
| Elektroniczna regulacja temperature w pomieszczeniu i programator tygodniowy | Tak | |||
| Inne opcje sterowania | ||||
| Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z czujnikiem obecnosci | Nie | |||
| Regulacja temperatury w pomieszczeniu z czujnikiem otwartego okna | Tak | |||
| Opcja zdalnégo sterowania | Nie | |||
| Adaptacja jna kontrola aktywacje | Nie | |||
| Ograniczenia czasu aktywacje | Tak | |||
| Czarny czujnik kulisty | Nie | |||
| Contact Details | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE | |||
GWARANCJA
Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services:
Firma Adeo Services oferuje gwarancje producenta na swoje produkty.
Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services:
Produkty Adeo Services są projektowane i produktowane z myślas o wysokiej jakosci i wydajnosci podczas normalné uzytkowania. Ješli produkt okaze są niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach uzytkowania, firma Adeo Services jest zobowycha do是我的 naprawy lub wymiany.
Gwarancja firmy Adeo Services obejmuje naprawe lub wymiane (wedle uznania Adeo Services) urzadzenia wpwadzonego do obrotu przyze firme Adeo Services, jesti okaze sie ono niesprawne z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej w okresie gwarancji.
W przypadku braku dostepnosci czeci niedzebędnej do poprawngo dziatania produktu firma Adeo Services zobowiazuju sie do jej wymiany na czeci o rownorzędnych parametrach i sprawnosci.
Skorzystanie z gwarancji nie uniemozliwia wykorzystania gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.
Wytęczenia z gwarancji producenta Adeo Services:
Gwarancja producenta Adeo Services nie ma zastosowania w ponieszych przypadkach:
- Normale zuzychiec produktu lub seinen elementów.
- Przypadkowe uszkodzenia (zwiazane z przewróceniem, uderzeniem lub nieprawidtowym utożeniem produktu).
- Uszkodzenia produktu winikajace z uzytkowania niedgnie z informacjami przystawionymi w instrukcji obstugi lub na opakowaniu (np.Nieprawidtowe napiecie zasilania).
- Uszkodzenia spowodOWane nieprzestrzeganiem zalecen dotyczych konserwacci produktu.
- Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewétrznymi, np. uzzkodzenia w transporcie, zte warunki atmosferyczne, przypiecia lub przyerwy w dostawie prADX.
- Uszkodzenia kosmetyczne, takie jak rysz, zadrapania lub wgniecenia elementów z tworzywa sztucznego.
- Awarie spowodowane siţa wyźsa (tzn. zdarzeniami poza kontrlą firmy Adeo Services, ktopych nie nozmna przy文化传播 w momencie sprezedañy produktu lub ktopych skutków nie da sie uniknac przy zastosowanić odpowiednich srodków) (np. kleski zwyjtowe).
- Awarie spowodowane przyez:
Niedbate uzytkowanie, nieprawidtowa obstuge, niewlasciwe postepowanie lub lekkomyslne korzystanie z produktu.
Uzytkowanie produktu niedzignie z podrecznikiem obstugi.
Uzytkowanie produktu do celow innych niz normalny uzytek domowy w kraju zakupu.
Uzytkowanie czeci, ktore nie zostaly zamontowane lub załozone zgodnie z instrukcja montazu Adeo Services.
Korzystanie z nieoryginalnych czeci i akcesoriów firmy Adeo Services.
- Nieprawidtowa instalacja lub montaz
- Naprawy lub modyfikacja wykonane przy czem osoby niedupoważnione przy czemu Adeo Services lub jej autoryzowanych przystawicyli.
Gwarancja utraci takwe waznośc w przyypadku usuniecia lub zniszczenia numeru seryjnégo lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczek znamionowa).
- Ponadto gwarancja utraci wazność, jestli firma Adeo Services otrzyma od odpwiedniago organu publicznego informacja o kradzieży produktu.
Jakiesa warunkigwarancji?
Warunki gwarancji firmy Adeo Services:
Gwarancja obowiazije od daty zakupu (lub datedostarczenia, jesti jest pozmiejsza) produktu.
- Przed podęciem jakichkolwieczyność w ramach gwarancji konieczne jest przyzdawienie dowodu dostawy/zakupu produktu. Naleź pamiątać, ze bez wspomnianego dowodu wszelkie prace będa podlegać wycenie, ktora;klient bedzie musi zaakceptować przyrozprésȩcieczyność. Prosimi o zachowanie dowodu zakupu lub dostawy.
- Wszelkie czynnosci böda przyepamadzane przy fizme Adeo Services lub zatwierdzonych ustugodawcow.
- Káźda wymieniona czȩc Bedfordie stanowic wąsność firmy Adeo Services.
- Naprawa lub wymiana urzadzenia w ramach gwarancji nie powoduje wydztuzenia okresu gwarancji.
- Gwarancja nie uniemozliwia korzystania z gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.
- Aby skorzystać z gwarancji, naleź skontaktowej są z punkttem, w tym zakupiono produkt.
Data wejścia gwarancji w zycie:
Gwarancja firmy Adeo Services wchodzi w zycie w dniu zakupu lub dostarczenia produktu, wazoleńosci od tego, ktora data jest poźniejsza.
Zasięg geograficzny gwarancji firmy Adeo Services:
Gwarancja obowiazuju w kraju zakupu produktu.
Gwarancja要去 ultracić wązność w przypadku uzytkowania produktu w kraju innym od unto, w ktorym dokonano zakupu. W takiej sytuacje naleź skontaktokość są z punkttem sprezaź w kraju zakupu produktu. Sprzedawca oceni indywidualné zaźde zgloszenia gwarancyjne.
Gwarancja firmy Adeo Services w przypadku odsprzedazy produktu:
W przypadku odsprzedaź produktu w okresie gwarancji nabywca zachowuje prawo do gwarancji, z zastrzeżeniem nastepujczych warunków:
Konieczne jest przystawienie oryginalnégowodu zakupu produktu.
Konieczne jest przystawienie dowodu prawnówego dane烂ia produktu w momencie odsprzedaź.
Konieczne jest spętnienie warunków realizacje gwarancji przystawionych w niniejszym dokumencie.
Niniejszym informujemy, ze odsprzedaż produktu nie wptywa na okres gwarancji pozostaty w dniu odsprzedaź. Tym samym nabywca odsprzedanego produktu要去chodzic roszczenia gwarancyjnych wobec firmy Adeo Services w okresie gwarancji pozostatym od dnia odsprzedaź.
PONEPEJXEHH

YBAGA!
EL Metaepaaon twpwrotunw obnyiw
PL Tumaczenie instrukcji oryginalnej
Ua IpekeKnad opnirHaJIbHoi iHCTpyKuii
Ro Traducerea instructiunilor originale
EN Translation of Original Instructions


Made in China / 3po6neho B Kntai
ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE
Ua Bnpo6HnK: TOB "Adeo CepBice3 C.A", ByI. CaI KapHo, CS 00001, 59790 POnHe, PhaHcIy. ImnopTeP: TOB "Iepya MepIeH YkpaIIHa", 04201 YkpaIIHa, M.KiIB, ByI. POnIpaH a 17A, +380 44 498 46 00. DaHe NiIpnEMcTBo npInMa npeTeH3ii BiD cNoXnbauH bIoO ToBapy, a TakoK IpoBOuNTb NOro peMOHT, TexHiue i rapaHTiNe Oh6CnyTOBvBaHnn
ProstaInstrukcja