FONT, FP-3, FP-3 FR - Kominek elektryczny EQUATION - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FONT, FP-3, FP-3 FR EQUATION w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - page 74

Pobierz instrukcję dla swojego Kominek elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FONT, FP-3, FP-3 FR - EQUATION i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FONT, FP-3, FP-3 FR marki EQUATION.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FONT, FP-3, FP-3 FR EQUATION

EyexpiisO8nyuw
PL Instrukcja Obstugi
Ua KepiBnTBo Tio 36ipci i EKcIpyataii

RO Manual de Instruetioni
EN Instructions Manual

  • Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5anos/Garanzia 5 Anni/Eyyunon 5 etwv/Gwarancja 5-letnia/ TapaHTIa 5 pokIB/Garantie 5 ani / 5-year guarantee

FR Ce produit ne peut etre utilise que dans des locaux bien isolés ou de maniere occasionnelle.
Es Este producto está indicado únicamente en lugaras abrigados o para unautilizacion punctual.
Esteproduedeadequadoapenasparaespaçosemisoladosouparaumulutilizaçãoocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
To npoiov evia kataaAanAo mvio yia xon o e ka laoovouevocxwupoc n nepiotaoka.

Ten produkt jest odpwiedymi tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze izolawnych pormieszczeniach.
AeI BnBIO pNIOOHTb PIIeI IJIaONIOB6peIIOJIBOAHIN NPMIIHJe bAO BnNAKIOBOI RIKNOVDCTAHNI.
RO Acest produs este adecvat numai pentru spaile bine izolate sau pentru Utilizarea ocazionala.
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - 1

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - 2

Instalacja. 76
Uzytkowanie. 80
Konserwacja 84
Naprawa 84
Dane techniczne 85
Gwarancja 86

U PONPEJXEHNA 88

BcTaHOBJIeHHra 90
BnKOpncTaHHa 94
Iogn.. 98
UcyhenHHe HecppaBHOcti. 98
XapakTepcntKu. 99
TapaHTi 100

RO AVERTISMENT. 102

Instalare 104
Utilizare 108
Ingrijire 112
Depanare. 112
Characteristici 113
Garantie 114

ENWARNING 116

UWAGA! Bardzo goręca powierzchnia.

Niekotre częsciideo produktu moga stać sie bardzo gorace i spowodowa poparze nia. Szczególna uwage nalezy zworcić na daneci i osoby najbardziej wrażliwe.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - UWAGA! Bardzo goręca powierzchnia. - 1

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - UWAGA! Bardzo goręca powierzchnia. - 2

PRZED ROZPOCZECIEM
KORZYSTANIA Z URZADZENIA
NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAC
NINIEJSZA INSTRUKCJE

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - UWAGA! Bardzo goręca powierzchnia. - 3

OSTRZEIEWIE Aby zapobiec przyegrzaniu, nieNSEZY przykrywać grzejnika.

  • Dzieci poniżej 3 roku zycia powinny być trzymane z dala od unto urzadzenia, chybaź one pod sta tym nadzorem.
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogąmieć不可避免ność urzadzenia jestynie pod warkriem, ze urzadzenia zostato umieszczone lub zainstalowane w normalnym, przywidzianym do tego celu są uzędzieci te są nadzorowane lub zostymi potinstruowane w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i rozumieja potencjalne zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny podłaczać, regulowej, czyȩć urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjniych.
  • Urzadzenia toMZebyc uzytkowane przez daneci w wieku co najmnej 8 lat oraz przyez osoby o agrniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystownych, a takze osoby nie posiadajce dozwiedzania lub wiedzy, jezeli sa one odpowiednio nadzorowane lub jezeli otrzymaty instrukcje dotyczne bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i są swiadome wystepujacych zagrozen. Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem. Dzieci bez nadzoru nie moga czysci ani konserwowa urzadzenia.
  • Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez producenta,和他的 serwis posprzedañny lub podobnie wykwalifikowane osoby, abyunikné zagrozenia.
  • Grzejnik nie powinien znajdowo są bezpos省教育nio pod gniazdkiem elektrycznym.
  • Nie uzywac tego urzadzenia, jesti zostato ono upuszczone.
  • Nie uzywackiego urzadzenia, jesti są widoczne slady uszkodzen
  • Uzywaćkiego urzadzenia na stabilnej plaskiej powierzchni lub zamontować na scianie, w zależnosci od potrzej.
  • OSTRZEJEZENIE: Nie uzywaćkiego urzadzenia w małych pomieszczeniach, w krórych przybezwaj osoby, króteNie są w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chybaź podczas funkcionowania urzadzenia zapewnIONy jest stały nadźór.
  • OSTRZEJEZENIE: Aby zmiejejszc ryzyko pozaru, nalezy upewnic sie ze tekstylia, załony lub innę tatwo-palne materiały znejduź są w odlegósci co najmiej 1 m od urzadzenia.
  • Podczas pierwszego uruchomienia ogrzewania,要去 pojawic sie lekki zapach,który spowodowy jest ulatnianiem sie ewentualnych substancji zwiazanych z produktja urzadzenia.

  • Nie uzywajkiego urzadzenia w=Poblizu wanny, prysznica lub basenu.

  • System umożliwowajcy roźączanie (bezpiecznik, wyȩćznik automatyczny,...) musi zostać zinte-growany ze statymi okablowaniem zgodnia z krajowymi przypepisami dotyczymi okablowania.
  • Urzadzenie powinno zostac zainstalowane w taki sposob, aby przyȩczniki iinne elementy sterujucae nie mogty zostac dotkniete przyez osobe znajdujacja sie w wannie lub pod prysznicem.
  • Aby uniknac niebepezcieństwa związanego z przypadkowym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urzadzenia nie sąbzć zasilane za pomocza zewétrznégo wyȩcznika, takiego jak programator czasowy, ani podźaczone do obwodu, króry jest regularnych wȩczany i wyȩczany przyżdostawcę energii elektrycznej.

Wazne!

baterie nalezy wiktadać z zachowaniem wąsciwej polaryzacji;
- nie nalezy zwierać styków baterii;
- nie nalezy mieszaoć rożnych rodzajów baterii
Baterie nalezy wyjac z urzadzenia przygedejoztowaniem.
- nienalezy mieszac nowych i zuzytych baterii;
- nie nalezy违法违规 baterii nienadajacych sie do ponownego naładowania;
Zuzyte lub przyciekajace baterie naleź wyjac z urzadzenia i bezpiecznie zutylizowej;
- Nie polykać baterii.
- Nie pozwalać dzieciom bawić sie bateriami.
- jejli urzadzenie ma pozostac nieuwywane przyduszcy czas, nalezy wyjac baterie;

Utylizacja opakowania

  • Opakowanie są na w coatories poddać recyklingowy, co potwierdza symbol recyklinger. Poszcęgólnych elementów opakowania nie są wy rzucać doŚrodkowska, lecz są jej utylizowej zgodnia z lokalnymi przypisami.

Postepowanie z urzadzeniami elektrycznymi i elektronicznymi po zakonczeniu eksploataci

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Postepowanie z urzadzeniami elektrycznymi i elektronicznymi po zakonczeniu eksploataci - 1

Piktogram ten wskazuje, ze produktu nie wolno wyrzuć razem z niedosortowanymi odpadami domowymi. Wprowadzono system usuwania i przytetwarziania specyficzny dla zuzytego sprzȩtu elektryczné i elektronicznego, kręgo stosowanie jest obłow空气质量, w tym sprawo do bezpltatné odbioru zuzytego sprzȩtu przy okazji zakupu nowego i selektywna zbiórka przy uprawnióny organizm.

Aby uzyskać wieciej informaci, naleź skontaktuć są ze swoim sklepem lub urzem dem miasta. Wąsciwa utylizacja zuzytego spreȩtu elektryczné i elektronicznego zapewnia wąsciwe przytetwarzanie i odzyskiwanie w celu zapobiegania szkodem dlaŚrogowiska i zdrowia ludzi oraz w celu ochrony zaobów naturnych.

INSTALACJA

  • Kominek nie要去 zostac podłączony do pradu i uzywany, dopóki nie zostanie solidnie przyzmocowych do sciany.
  • Urzadzenia przyznaczone jest do staideo zamocowania na scianie na wysokość co najmiej 30 cm.
    Zaleca sie odlegtoć 60 cm mistrędzy dolnówość grzejnika a podtoga, aby uzyskać optymalny widok na grzejnik.
    Uchwyt scienny musi zostac zainstalowany poziomo, a kabel poprowadzony w dôt, na prawo od grzejnika.
  • Podłucz wtyczkte do gniazdka sciennego 220-240V~50 Hz po zamocOWANI.
  • Ołączycz urzadzenie, kiedy nie jest uzywane

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - INSTALACJA - 1

Mocowanie

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 1
Ustaw szyne montażowa na wysokość 108 cm od podlągi, sprawdź poziom i zaznacz 4 otwory montażowe.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 2

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 3

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 4
Wywierc 4 otwory, wtoz kotki zamocuj szyne, sprawdzajac poziom.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 5
3 Przymocowa wspornik do dolnej czeci urzadzenia za pomocza 2 mazych szrubznajdujczyh sie w zestawie.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 6
5 Zlokalizuj otwor montažowy dla wspornika.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 7

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 8
Wywierc otwr i wtoz kotek.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 9
Wyrekic s Ruby mocujace po obu stronach urzadzenia i umieść je na szynie, upewniajac są, ze jest bezpiecznie zablokowané.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 10
6 Wyjmij urzadzenie.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 11
8 Ponownie umiesci urzadzenie na szynie, upewniajac sie, ze jest ono bezpiecznie zablokowane, i zabezwpieczy je 2 srbami.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 12
9 Przymocuj uchwyt za pomocag duzej s Ruby znajdujacej sie w zestawie.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 13
10 Wykreć 2 szuby trzymajace szybe z kaźdej strony urzadzenia.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 14
11 Ostrożnie wyjmij szybie.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 15
12 Umieść kamiei otoczaki przy palenisku.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 16
13 Ostrozie wstawic szybe.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Mocowanie - 17
14 Dokrecic 2 s Ruby mocujace szybe po kazdej stronie urzadzenia.

UZYTKOWANIE

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - UZYTKOWANIE - 1

Wt./Czuwanie

Nacijsnij przycisk na panelu sterowania lub pilocie, aby wączyć lub wyȩczyć urzadzenia.

Regulacja efektu plomienia

  • Naciśnij kilkakrotnie przycisk () , aby wybrać typ efektu

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Regulacja efektu plomienia - 1

Ustawianie temperatury ogrzewania :

Nacisnij przycisk ,aby wączyć ogrzewanie, wyświetlana jest ustawiona temperatura

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Ustawianie temperatury ogrzewania : - 1

1-Z poziom panelu sterowania

  • Przytrzymaj przycisk _ , aż temperatura zacznie migać, aby wejsć w tryb ustawien
    Nacijsnij kolkakrotnie przycisk , aby wybrać ustawioną temperaturę (temperatura zadana)

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - 1-Z poziom panelu sterowania - 1

2 - Przy pomocy pilota

  • Ustawic temperature zadana przy pomocy przycisków + i —

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - - Przy pomocy pilota - 1

Wartosc "On C"ustawia grzejnik na maksymalnq moc niezaleznie od temperatury pomieszczenia.

  • Po kiku sekundach bezczynnosci grzejnik wychodzi z trybu ustawien.
  • Nacijsnij ponownie, aby wytyczyc ogrzewanie, dmuchawa zatrzymuje sie po 15 sekundach.

Korzystanie z zagara sterujacego

1-Z poziom panelu sterowania

  • Funkcja programatora czasowego umołowia przy.§aczenia grzejnika w tryb czuwania po upływie zdefiniowanego przy uzytkownika czasu.
  • Kiedy urzadzenie jest wączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk ① , aby wybrać liczbę godzin przyzejsciem w tryb czuwania

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - 1-Z poziom panelu sterowania - 1

2 - Przy pomocy pilota

  • Naciśnij przyczisk ① , aby wyświetcie zegar sterujucy.
  • Ustawic liczbe godzin przytejsciem w tryb czuwania za pomocza przycisków + i —

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - - Przy pomocy pilota - 1

Podczas ustawiania zegara sterujuzego,jectioni wciagu 10 sekund nie dostanie wykonana zdna czynnosc, urzadzenie wychodzi z trybu ustawiania i zachowuje ostatnia wybranq wartosc.

Blokada przycisków

  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie zdalnégo sterowania do momentu ustyszenia sygnatu dzwiekowygo, aby zablokowej wszystkie przyciski (z wyjalkiem przyciscu).
  • Wcisnij i przytrzymaj przycisk na pilocie, az ustyszysz sygnat dzwiekowy, aby odkłowac wszystkie przyciski.

Regulacja efektu przywickowej

Nacijsnij kilkakrotnie przycisk na pilocie, aby wybrać poziom dźwiȩku efektu.

niski poziom sredni poziom wysoki poziom wytaczony

Ustawianie aktualnej godziny

Nacijsnij i przytrzymaj przycisk na pilocie, az godziny zacznia migac.
- Ustawic godzine za pomocapi przycisków +i - na pilocie.
- Nacijsnij OK, aby zatwierdzic, minuty migaja.
- Ustawic minuty za pomocaj przycisków + i —
- Nacisnij OK,aby potwierdzic,dzie'n tygodnia zamiga
·Ustawic dzień za pomocza przycisków + i —

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Ustawianie aktualnej godziny - 1

  • Nacijsij OK, aby zatzierdzie. Jesli w ciagu 15 sekund nie zostanie podjugta zaadna akcja, potwierdzenie zostanie przyperowadzone automatycznie.

Programowanie tygodniowe

Tryb Programowania pozwala na zdefiniowanie jegnedo lub wieej okresow grzewczych w ciagu dnia.7 programów zostało zdefiniowanych domyslinie i mogą być one modyfikowane przy uzytkownika. Kaźdy program rozpoczyna są od wączenia i kończy na czuwaniu, definiuje efekt wizualny i ustawiona temperaturé,MZe być wączony w Jednym lub wieej dniach tygodnia.

Opis programów domyslnych

Prog 1Prog 2Prog 3Prog 4Prog 5Prog 6Prog 7
Godzina roźciecia** funkcjonowania08:0010:0012:0014:0016:0018:0020:00
Godzina wączenia czuwania09:0011:0013:0015:0017:0019:0021:00
Efekt wizualnyF1F2F4F3F2F1F1
Temperatura21℃22℃23℃24℃25℃26℃27℃
Aktywny;dzieńponiedziatekponiedziatekponiedziatekponiedziatekponiedziatekponiedziatekponiedziatek
  • Nacijsnij przycisk na pilocie, wyswietli sie program 1, dzien bedzie migat
  • Za pomocaprzyciskow +i -przesun kursor na wybrany dzień
    Nacijsnj [√], aby aktywowac lub bezaktywowac ten daneń
  • Powtorczyt a operacja dla kaźdego dnia, kóry ma byc aktywowany/dezaktywowany.
    Nacisnij OK,aby potwierdzic,godzina zamiga
    Uzyj przycisków + i —, aby ustawic czas wączenia
    Nacijsnij OK,aby zatwierdzic,minuty migaja.
    Uzyj przycisków + i —, aby ustawic minuty
    Nacijsnij OK,aby potwierdzic,temperatura zamiga
  • Za pomocę przycisków + i — ustawamy zadania temperature
    Nacijsnij OK,aby potwierdzic,rodzaj efektu wizualnego zamiga
  • Nacijsnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać typ efektu
    Nacisnij OK,aby potwierdzic, godzina zamiga
  • Za pomocaprzyciskow + i -ustaw godzine trybu czuwania
    Nacijsnij OK,aby zatwierdzic,minuty migaja.
    Uzyj przycisków + i —, aby ustawic minuty
    Nacisnj OK,aby potwierdzic,zostanie wyswietlany program 2,dzień zamiga
  • Powtorzyc te czynnosci dla kazdego programu
    Nacijsij [× ] ,aby wyjsc z cyklu regulacioni.

Aktywacja programu

Nacijsij , aby wejsc w tryb aktywaczji
- Za pomocę przycisków + i — wybrać program, który ma być aktywowany
Nacisnj OK,aby potwierdzic

Aktywacja wzystkich programów

Nacijsij☑,abywejsc wtrybaktywacci
- Za pomocę przycisków + i — wybierz program A (AUTO)
Nacijsnij OK,aby potwierdzic

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 1

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 2

Tryb AUTO bedzie Dziatat tylko wtedy, kiedy okresy wątczenia i wątczenia 7 programów w piagu dnia nie poukrywajcie.

Przyklad: Chce, aby temperatura wynosić 20°C

  • Od poniedziąku do piątku od 8.00 do 9.00, od 12.00 do 13.00 i od 18.00 do 10.00
  • Sobota i niedziela od 10.00 do 22.00
Od poniedziątku do piątkuP1P3P6
8h9h12h13h18h22h
sobota niedzielaP2
8h10h22h

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 3
Program 1 aktywny od poniedziąku do piątku

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 4
Program 2 aktwyny w sobote i niedzielę

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 5
Program 3 aktywny od poniedziąku do piątku

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 6
Program 4 nie jest aktywny w zadnym dniu

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 7
Program 5 nie jest aktywny w zadnym dniu

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 8
Program 6 aktywny od poniedziatku do piątku

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Aktywacja wzystkich programów - 9
Program 4 nie jest aktywny w zadnym dniu

Wykrywanie otwartego okna

Funkcja ta stuzy do zatrzymania grzania po wykryciu gwałtownego spadku temperatury w pomieszczeniu (5°C w ciagu 10 minut) i braku moziwość ponownego osiagnęcia ustawionej temperatury przyze 30 minut, co generalnie odpogiada otwarciu okna lub drzwi.

W takim przypadku na wyświetlaczu pojawia sie napis "O" i funkćja ogrzewania zestanie wytyȩczona. Naciśćj

przez 3 sekundy lub wyłucz urzadzenia, aby usunanć komunikat o będzie.

Wylacznik termiczny

Zabepieczenie termiczne automatycznie wyłacze urzadzenia w przypadku przyegrzania (na wyświetlaczu pojawia sie "88"). W takim przypadku sązy odłaczyć urzadzenia od prady, wyeliminoość przyczyny przyegrzania i przydzone potemny użyciem pozostawić je do ostygniȩcia na 15 minut.

KONSERWACJA

Uzywacmiekkiej,suchej szmatki.
- W przypadku trwałych plam naleź uzyć szmatki namoczonej w wodzie z mydtem i natychmiast przytrześć sucha szmatka.

NAPRAWA

Usterki są czego spowodowane drobnymi przyczynami; przyskontaktowaniem sie z serwisem posprzȩdazówym sąȩzy zapoznać są z ponijsza tabel. Może to zaoszcźedźć czas i niedotrzebne wydatki.

ProblemPrzyczyny, środki zaradczne
Ur曹操zenia nie uruchamia sie.Sprawdź,czy ur曹操zenia jest odpowiednio zasilane przem.
Ur曹操zenia nie grzeje.Sprawdź temperaturę w pomieszczemu:ardy jest ona zbyt wysoka w porównaniu z temperatura zadana, ur曹操zenia nie nagrzewa sie.
Pilot zdalnégo sterownikie niedzią.Sprawdźć stan baterii. Skieruj pilota na ur曹操zenia z odlegloiść mniejszej niż 1,2 m.
Wyświetlacz pokazuje "EE" iemituju sygnat dzwiekBowy przyez 5s.Stwierdzono zwarcie, sąȩzy skonsultować są serwisem posprzed空气质量
Na wyświetlaczu pojawia sie "88".Zadziąło termiczne ur曹操zenia zabeepieczajcie. Odlącz ur曹操zenia, usuń przyczyne przyegrzania i pozwol ostygnić przyez 15 minut przyponnym uzyciem.

Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania. - 1

1-Delikatnie nacisnqcPokrywekomorybateriiiprzesunqcwierunkustrzatk,abyjqzdqc.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania. - 2

2-Wtozycdo komory 2 baterie typu AAA (R03)1,5V.Upewnij sie,ze polaryzacja ( ^ & ^ & ^ ) jest prawidtowa.

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania. - 3

3 - ZatozymePokrywekomorybateriina pilota zdalnego sterowania.

System oświetlenia nie sąwa wymienić

DANE TECHNICZNE

Numer referencingjny modeluGMA2118Napiȩcie znamionowe220-240 V-
Moc znamionowa1680-2000WCzȩstotiwość znamionowa50 Hz
Klasa ochry elektrycznejI
Artykut (Pozycja)SymbolWartośćJednostka
Moc cieplna
Przy znamionowej mocy cieplnejP nom1.8kW
Przyminimalnej mocy cieplnejP minN/AkW
Maksymalna piąga moc grzewczaP max,c1.8kW
Pomocnicze zużycle energii elektrycznej
Przyznamionowej mocy cieplnejel max0.0kW
Przyminimalnej mocy cieplnejel min0.0kW
W trybie czuwaniael sb0,00043kW
Artykut (Pozycja)Jednostka
Sposób doprowadzania ciepta wyłączenia w przypadku elektrycznych akumulacyjnych sąjeścowych obrzewaczy pomieszczäreń
Ręczna regulacja obcieżenia termicznero z wbudowanym termostatemNie
Rȩczna regulacja obcieżenia termicznero z uwzgliedniem informaci o temperaturze w pomieszczenersi i/lub temperaturze zewétrznejNie
Elektronicza kontrola obcieżenia termicznero z uwzgliedniem informaci o temperaturze w pomieszczenersi i/lub na zewétrzNie
Regulowana wentylatorem moc grzewczaNie
Typ regulacja mocy cieplnej/temperature w pomieszczeni
Jednostopniowa regulacja mocy grzewczej, bez regulacja temperature w pomieszczeniaNie
Rȩczna regulacja dwu-lub wielostopniowa, bez regulacja temperature w pomieszczeniNie
Regulacja temperature w pomieszczenersi za pomoczą termostatu mechanicznegoNie
Elektronicza regulacja temperature w pomieszczeniNie
Elektronicza regulacja temperature w pomieszczenersi i programator DziennyNie
Elektronicza regulacja temperature w pomieszczenersi i programator tygodniowyTak
Inne opcje sterowania
Regulacja temperatury w pomieszczenersi, z czujnikiem obecnośćNie
Regulacja temperatury w pomieszczenersi z czujnikiem otwartego oknaTak
Opcja zdalnégo sterowaniaNie
Adaptacja jna kontrola aktywacciNie
Ograniczenia czasu aktywacciTak
Czarny czujnik kulistyNie
Contact DetailsADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE

GWARANCJA

Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services:

Firma Adeo Services oferuje gwarancje producenta na swoje produkty.

Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services:

Produkty Adeo Services są projektowane i produktowane z myślas o wysokiej jakosci i wydajnosci podczas normalné uzytkowania. Ješli produkt okaze są niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach uzytkowania, firma Adeo Services jest zobowycha do是我的 naprawy lub wymiany.

Gwarancja firmy Adeo Services obejmuje naprawe lub wymiane (wedle uznania Adeo Services) urzadzenia wpwadzonego do obrotu przyze firme Adeo Services, jesti okaze sie ono niesprawne z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej w okresie gwarancji.

W przypadku braku dostepnosci czeci niedzebędnej do poprawngo dziatania produktu firma Adeo Services zobowiazuju sie do jej wymiany na czeci o rownorzędnych parametrach i sprawnosci.

Skorzystanie z gwarancji nie uniemozliwia wykorzystania gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.

Wytęczenia z gwarancji producenta Adeo Services:

Gwarancja producenta Adeo Services nie ma zastosowania w ponieszych przypadkach:

  • Normale zuzychiec produktu lub seinen elementów.
  • Przypadkowe uszkodzenia (zwiazane z przewróceniem, uderzeniem lub nieprawidtowym utożeniem produktu).
  • Uszkodzenia produktu winikajace z uzytkowania niedzignie z informacjami przystawionymi w instrukcji obstugi lub na opakowani (np.Nieprawidtowe napiecie zasilania).
  • Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiemazolecndotyczych konserwacci produktu.
  • Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewétrznymi, np. uzzkodzenia w transporcie, zte warunki atmosferyczne, przypiecia lub przyerwy w dostawie prADX.
  • Uszkodzenia kosmetyczne, takie jak rysz, zadrapania lub wgniecenia elementów z tworzywa sztucznego.
  • Awarie spowodowane siţa wyźsa (tzn. zdarzeniami poza kontrlą firmy Adeo Services, ktopych nie=nożna przy zostosowaniu odpowiednich srodków) (np. kleski zwywiote).
  • Awarie spowodowane przyez:

Niedbate uzytkowanie, nieprawidtowa obstuge, niewlasciwe postepowanie lub lekkomyslne korzystanie z produktu.
Uzytkowanie produktu niedzignie z podrecznikiem obstugi.
Uzytkowanie produktu do celow innych niz normalny uzytek domowy w kraju zakupu.
Uzytkowanie czeci, ktore nie zostaly zamontowane lub załozone zgodnie z instrukcja montazu Adeo Services.
Korzystanie z nieoryginalnych czeci i akcesoriów firmy Adeo Services.
- Nieprawidtowa instalacja lub montaz
- Naprawy lub modyfikacja wykonane przy czem osoby niedućne sączymi Adeo Services lub jej autoryzowanych przystawicyli.

Gwarancja utraci takwe waznośc w przyypadku usunićcia lub zniszczenia numeru seryjnégo lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczek znamionowa).
- Ponadto gwarancja utraci waznosc, jesti firma Adeo Services otrzyma od odpwiedniego organu publiczngo informacione o kradziezy produktu.

Jakiesa warunkigwarancji?

Warunki gwarancji firmy Adeo Services:

Gwarancja obowiazije od daty zakupu (lub datedostarczenia, jesti jest pozmiejsza) produktu.
- Przed podęciem jakichkolwieczyność w ramach gwarancji konieczne jest przyzdawienie dowodu dostawy/zakupu produktu. Naleź pamiątać, ze bez wspomnianego dowodu wszelkie prace będa podlegać wycenie, ktora;klient bedzie musi zaakceptować przyrozprésȩcieczyność. Prosimi o zachowanie dowodu zakupu lub dostawy.
- Wszelkie czynnosci besteht przypegowadzane przy fizme Adeo Services lub zatwierdzonych ustugodawców.
- Káźda wymieniona czȩc Bedfordie stanowic wąsność firmy Adeo Services.
- Naprawa lub wymiana urzadzenia w ramach gwarancji nie powoduje wydztuzenia okresu gwarancji.
- Gwarancja nie uniemozliwia korzystania z gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.
- Aby skorzystać z gwarancji, naleź skontaktowej są z punkttem, w tym zakupiono produkt.

Data wejścia gwarancji w zȩcie:

Gwarancja firmy Adeo Services wchodzi w zycie w dniu zakupu lub dostarczenia produktu, wazoleńosci od unto, ktora data jest poźniejsza.

Zasięg geograficzny gwarancji firmy Adeo Services:

Gwarancja obowiazuju w kraju zakupu produktu.

Gwarancja要去 ultracić wązność w przypadku uzytkowania produktu w kraju innym od unto, w ktorym dokonano zakupu. W takiej sytuacje naleź skontaktokość są z punkttem sprezaź w kraju zakupu produktu. Sprzedawca oceni indywidualné zaźde zgloszenia gwarancyjne.

Gwarancja firmy Adeo Services w przypadku odsprzedaź produktu:

W przypadku odsprzedaź produktu w okresie gwarancji nabywca zachowuje prawo do gwarancji, z zastrzeżeniem nastepujczych warunków:

Konieczne jest przystawienie oryginalnégowodu zakupu produktu.

Konieczne jest przystawienie dowodu prawnówego dane主任ia produktu w momencie odsprędaź.

Konieczne jest sp三点nienie warunków realizacje gwarancji przystawionych w niniejszym dokumencie.

Niniejszym informujemy, ze odsprzedaż produktu nie wptywa na okres gwarancji pozostaty w dniu odsprzedaź. Tym samym nabywca odsprzedanego produktu要去 dochodzić roszczenia gwarancyjnych wobec firmy Adeo Services w okresie gwarancji pozostatym od dnia odsprzedaź.

PONEPEJXEHH

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - PONEPEJXEHH - 1

YBAGA!

EL MTeaepaaon twv npwotunwovnoyiwv
PL Tumaczenie instrukcji oryginalnej
Ua IpekeKnad opnirHaJIbHoi iHCTpyKuii
Ro Traducerea instructiunilor originale
EN Translation of Original Instructions

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - YBAGA! - 1

EQUATION FONT, FP-3, FP-3 FR - YBAGA! - 2

Made in China / 3po6neho B Kntai

ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE

Ua Bnpo6HnK: TOB "Adeo CepBice3 C.A", ByI. CaI KapHo, CS 00001, 59790 POnHe, PhaHcIy. ImnopTeP: TOB "Iepya MepIeH YkpaIIHa", 04201 YkpaIIHa, M.KiIB, ByI. POnIpaH a 17A, +380 44 498 46 00. DaHe NiIpnEMcTBo npInMa npeTeH3ii BiD cNoXnbauH bIoO ToBapy, a TakoK IpoBOuNTb NOro peMOHT, TexHiue i rapaHTiNe He o6CnyTOBvBaHnn

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EQUATION

Model : FONT, FP-3, FP-3 FR

Kategoria : Kominek elektryczny