UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 - Serra circular sem fio DEXTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 DEXTER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 DEXTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra circular sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 da marca DEXTER.
MANUAL DE UTILIZADOR UP20 BRUSHLESS - 20VCIS3-190BL.1 DEXTER
PT Manual de Instruções
RU RykoBODCTBA no 3Kcnnyataun
BR Manual de Instruções
Agradecemosa sua preferencia por este produits.Aconselhamo-lo a ler o manual de instalacao,
utilização e manutençao com atençao.Criamos este produits para sua completenessisacoes.
Se precisar de ajuda,a equipe da sua loja está a sua disposicao para o accompanying.

Obrigado por ter adquirido um produits. Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação, uso e anutenção. Concebemos um produits para proporcionar total satisfação. Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja está à disposição para te accompanying.

GATILLO DE ACCIONAMENTO
Por favor, leia as instruções de functimento com atenção e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruções de functimento para se familiarizar com o produits, autilização adequada e as instruções de segurar. Gurde às instruções de functimento num local seguro, para futuras referências.
SIMBOLOS

Leia com atenção o manual de instruções.

Este aviso de perigo avisara para danos no aparelho ou patrimoniais, ou pode causar lesoes.

Use proteção auditiva.

Use calado de segurarca.

Use luvas de proteção.

Use mascara respiratory.

Autilização de discos de corte danificados ou sem estremem apiados éperigosa e pode causar lesões sérias.

Não é aprovada para cortes a humido.

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.

Marca de Conformidade Eurasia

Símbolo REE para operação de reciclagem.

Marca de Conformidade Ucraniana
INDICE
- Utilização prevista da circular sem escovas e sem fios da Dexter
- Instruções de segurarça
- Descrição
- Dados&Tecnicos
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Eliminação e recicagem
- Garantia
- Vista pemenorizada com lista de peças
- Declariação de Conformidade CE
1. UTILIZACAO PREVISTA DA SERRA CIRCULAR SEM FIOS DA DEXTER
Agradecemos a sua preferência por este produto. Por favor, leia e guarde estas instruções deestrutura à mão para futuras referências.
A serra circular foi criada para cortes em madeira até uma profundidade Tmaxa de 65~mm . Pode fazer cortes retos ou em esquadria falsa entre 0 e 45 graus. É usada com a base da ferramenta em contacto com a peça a ser trabalhada.
Após retiring o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem complete com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não use e devolver o ao seu revendedor.
Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento não foi criado para um uso commercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado emnegócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes.
Por razões de segurarça, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções de functimento, não podem usar este produits. Pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas são poder usar o produto se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsavel.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica. Não seguir todas as instruções aparecidas abaiço pode resultar em什麽étrico, incéndio /ou lesões graves.
Guarde todos os avis e instruções para futuras referências.
0 terme "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
SEGURANÇA NA AREA DE TRABALHO
A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
B. Não ligue ferramentas elétricas em atmocferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. As ferramentas elétricas geram faíças que podem provocar a igença dos fumos ou po.
C. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando travaíhar com uma ferramentaétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA ELETRICA
A. As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque eletrico.
B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra,
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
C. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta elétrica AUGentará o risco deCHOque elétrico.
D. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou deslagar a ferramenta eletrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.
E. quando estiver a trabalhar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensao adequada para a utilização no exterior. Autilização de um fio inadequado ao exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
F. Se for inevitavel travaHar com una ferramenta eltrica num local humido, use una alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilizaao de um DCR reduz o risco de什麽 eltrico.
SEGURANÇA PESSOAL
A. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sobre oefeito de drogas, alcool ou medicacao. Um momento de falta de atençao quando做工ar com ferramentas eletricas pode resultar em lesoes sérias.
B. Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mASCARA de po, calçado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção para os ouvidos, utilizesao nas condições adequadas, reduzirá a hipôtese de lesões.
C. Evite ligações sem intença. Certifique-se que o interruptor
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
está na posicao de desligado (off), antes de ligar à redeétrica e/ou bateria, segurar ou Transportar a ferramenta. Transportar ferramentasétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentasétricas que tenham o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.
D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesão.
E. Não se estique. Mantenha a base e o equilibrio adequados sempre. Isso proporcióna um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
F. Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas,BJuteria ou cableo comprido poder ser apanhados pelas peças em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extração de pó e dificuldades de recolha, certífique-se de que estas estão ligadas e de que são devidamente realizadas. Autilização da recolha do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
H. Não permita que a familiarização ganha com a'utilisation de ferramentas o torno mais complacent e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer lesões severas numaança de segundo.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELETRICA
A. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramenta Elaine correta e à velocidade para a qual foi concebida permite executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
B. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
C. Retire a ficha da tomada e/ou retire a bateria, se amovivel, da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar acessórios ou armazenar a ferramenta. Estas medidas de segurançapreventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertamente a ferramenta elétrica.
D. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mões de utilizesdores sem formação.
E. Proceda à manutençao das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer outras condições que possam afetar o Functionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da Utilização. Muito acidentes são provocados pela refraca manutençao das ferramentas elétricas.
F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos antes de prender e mais antes de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessosios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foicriada pode dar origem a uma situação perigosa.
H. Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situações inesperadas.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Recarregue apenas com o carregaror especialico pelo fabricante. Um carregaror que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com outra bateria.
B. Use ferramentas electrolyicas apenas com as baterias especialmente designadas. A utilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incêndio.
C. quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos de metal que possam fazer a ligação entre osinous TERMINais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
D. Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrER um contacto acidenta, lave com água abundante. Se o liquido entraR em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
E. Não use a bateria ou a ferramenta se tiver sido danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões.
F. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima dos 130^ pode causar uma explosao.
G. Siga todas as instruções de correamento e não correque a bateria ou ferramenta fora do raio de temperatura spécifique nas instruções. O correamento incorreço ou a temperatas para do raio especificado podem danificar a bateria e aumento o risco de fogo.
REPARACAO
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Leve a sua ferramenta elétrica para ser reparada por um reparador qualificado, utilizing apenas peças de substituição IDENTicas. Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
B. Nunca repare baterias danificadas. A reparação das baterias é deverá ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS
PROCEDIMENTOS DE CORTE
A. PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da area de corte e da lâmina. Mantenha a segunda não na pega auxiliar ou estrutura do motor. Se às vezes estiverem a segurar a serra, não sofrem cortes da lâmina.
B. Não se estique por baixo da peça a ser travahada. A proteção não o protege da lâmina por baixo da peça a ser travahada.
C. Ajuste a profundidade de corte para a grossura da peça a ser travahada. Menos de um dente completeness do lamina devera ser visivel por baixo da peça a ser travahada.
D. Nunca segure a peça com as mãos ou entre as pernas durante o corte. Fixe a peça a ser realizada numa plataforma estável. É importante suportar a peça corretramente, para minimizar a exposicao do corpo, lamina presa ou perda de controlo.
E. Secure a ferramenta apenas atraves das superficies isoladas quando executaruma operacao onde a ferramenta de corte possa entrada em contacto com cabos elétricos escondidos. Ocontacto com um cabo "vivo"fará com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem umCHOque ao operador.
F. quando rasgar, use sempre umaVEDAÇÃO ou uma guia
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
direita para extremidades. Isto melhor a precisão de corte e reduz a hipôtese de a lamina ficar presa.
G. Use sempre lâminas com o tamanho e a forma corretos (em diamante ou redonda) dos orificios. As lâminas que não sirvam no material de montagem da serra, funciona erraticamente, causando a perda de controlo.
H. Nunca use anilhas ou parafusos da lamina danificados ou incorretos. As anilhas da lamina e parafuso foram criados especialmente para a sua serra, para um desempenho otime e segurar naughto.
OUTRAS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS
- O ressalto é uma reação subita de uma lamina presa ou desalinhada, fazendo com que uma serra discontrolada levante e saia da coisa a ser realizada em direção ao operador.
- quando a lamina fica presa no entalhe, para e a reação do motor faz com que a unidade se dirija rapidamente em direção ao operador.
- Se a lâmina ficar torcida ou desalinhada no corte, os dentes na extremidade traseira da lâmina podeentrar na superficie superior da madeira, fazendo com que a lâmina saia do entalhe e salte em direção ao operador.
O RESSALTO É O RESULTADO DE UMA UTILIZACão OU CONDIÇões INADEQUADAS OU INCORRETAS DA SERRA E PODE SER EVITADO TOMANDO AS DEVIDAS PRECAUÇões APRESENTADAS ABAIXO.
A. Secure bem a serra com ambas as mãos e coloque os braços de modo a resistir às forças de um ressalto. Coloque o corpo num dos lados da lâmina, mas não em LINHA com a lâmina.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Os ressaltos podem fazer com que a serra salte paraTRS, mas"These poum ser controlados pelo operador, se forem tomas as devidas medidas de precauacao.
B. quando a lámina fica presa, ou quando interromper um corte por qualquer razão, liberte o gatilho e segure a serra sem movimento no material, até que a lámina pare por completeness. Nunca tente retiring a serra da peça ou puxar a serra paraTRS enquanto a láminaaina estiver em movimento, caso contrario, pode ocorro um ressalto. Verifique e tome ações corretivas para eliminar a causa da lámina presa.
C. quando voltar a ligar uma serra na pegça a ser realizada,市中心 a lâmina da serra no entalhe e verifique se os dentes da serra não está presos no material. Se a lâmina da serra estiver presa, pode subir ou ressaltar da pegça a ser realizada quando voltar a ligar a serra.
D. Suporte paineis grandes para minimizar o risco de prisão da lâmina e de ressaltos. As peças grandes tendem a afundar no seu OWNIO peso. Os suportes tem de ser colocados por baixo do动画 emondheim os lados, perto da LINHA de corte e da extremidade do动画.
E. Não use lâminas gastas ou danificadas. Lâminas gastas ou mal colocadas produzem um entalhe curto, causando friçção excessiva, prisão da lâmina e ressaltos.
F. As alavancas de fixação e ajuste da esquadria e profundidade da lâmina tím de ser apertadas e fixadas antes de efetuar um corte. Se o ajuste da lâmina oscilar durante o corte, a lâmina pode ficar presa ou pode sofrer um ressalto.
G. Tenha muito cuidado quando serrar em paredes existentes ou noutras和地区 ocultas. A lamina saliente pode cortar objetos que podem causar um ressalto.
FUNCAO DA PROTECAO INFERIOR
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Verifique a proteção inferior quanto a ummeetingadequado antes de cadautilização. Nãoutilizeasea proteção inferior não se mover livramente e não se fechar instantaneamente. Nunca fixenematea proteção inferior na posicao aberta. SeDEXIXAR CAIR acidentalmente a serra, a proteção inferior pode ficar dobrada. Levante a proteção inferior com a pegaretrarlerecifique-sede que se movelivmente e não toca na lamina ou em qualquer outra parte, em todos os ângulos e profundidas de corte.
B. Verifique o的功能amento da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não estiverem a funcionar corretemente, tem de ser reparadas antes da utilização. A proteção pode funcionar lentamente devido às peças danificadas, depositos colantes ou a accumulação de lixo.
C. A proteção inferior pode ser retraída manualmente apenas para cortes especialis, como "cortes de imersão" ou "cortes compostos". Suba a proteção inferior atraves de pega retrátil e, mal a lâmina entre no material, a proteção inferior tem de ser libertada. Para os outros temas de serrar, a proteção inferiordeerafunctionar automaticamente.
D. Verifique sempre se a proteção inferior está a cobrir a lámina antes de colocar a serra em baixo no banco ou no chão. Uma lámina desprotegida e descida pode fazer com que a serra retrocéda, cortando o que quer que se meta no caminho. Tenha cuidado com o tempo que a lámina leva a parar après deixar de premir o interruptor.
OUTRAS INSTRUÇões DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA SERRAS CIRCULARES
AVISO: Não use discos ou lâminas abrasivas. Não use acessórios de alimentação da água.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Utilize grampos ou outra forma pratica de segurar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar o trabalho com a maior ou contra o corpo é instavel e pode conducir à perda de controlo.
B. Mantenha o seu corpo posicionado num dos lados da lamina, mas não em LINHA com esta. Um RESSALTO pode fazer a serrakatrar paraTRS.
C. Os orificios de ventilação frequently cobrem as peças moveris edeerao ser evitados.Roupas largas,bijuteria ou Cableo comprido poder ser apanhados pelas peças em movimento.
D. EviteURTAR pregos.Inspecione a madeira e retire todos os pregos antesdo corte.
AVISO: Algum está criado ao liar, serrar, rebarbar, perfurar e outras atividades de construção contentem químicos conheçados pelo Estado da Caléfornia como Causeores de cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reproduutores. Alguns exemplos destes químicos são:
- Chumbo de tintas à base de chumbo.
- Silica cristalina de tijolos e cimento e outros produits de alvenaria.
- Arsénico e crémio demadeira cortada tratada quimicamente.
- O risco destas exposções varia, dependendo de com que frequência se faz este tipo de trabalho. Para reduzir a exposão a"These químicos:
- Trabalhe numa area bem ventilada, e travaileh com equipamento de seguranca aprovado, tal como mascaras de po espeajamente concebidas para filtrar particulas microscóicas.
- Evite o contacto prolongado com o po ao lixar, serrar, rebarbar, perfurar e outras atividades de construcao. Use roupa de protecao e lave as areas expostas com sabao e agua. Permitir que o po entre na sua boca, olhos ou entre em contacto com a pele pode dar origem a absorcao de químicos nocivos.
EXTRACÇÃO DO PÓ
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
É fornecida uma porta de extração do pô com a sua ferramenta.
Use sempre um aspirador Criado em conformidade com as diretivas aplicáveis relativas à emissão do po quando serralr madeira. As mangueiras dos aspiradores mais comuns encaixam diretamente no bocal de extração do po.
AVISO: quando não usa a serra circular, coloque-a numa superficie estável, com oazo da sapata para baixo, onde não cause tropeções nem fazer o risco de quaida. Algumas ferramentas com baterias grandes permanecem direitas na bateria, mas podem cair mais fácilmente.
FUNCAO DO LASER

0 guia a laser uso na ferramenta é de Classe II com uma potência Tmaxima de 1mW e comprimento de onda de 650nm. O guia laser habitualmente não representa qualquer risco otico, apesar de olhar para o raio poder causar cegueira momentânea.
CUIDADO: A utilização de instrumentos tílicos com este produit laser aumenta os perigos para os olhos.
- Não olhe diretamente para o raio laser.
- O laserdeer ser uso e mantido de acordo com as instruções do fabricante.
- Nunca aponte o raio para qualquer pessoa ou objeto para algo da peça a ser realizada.
- Certifique-se sempre de que o raio laser é apontado para uma superficie de trabalho resistente e sem superficies reflectoras. Amadeira e superficies asperas são aceitáveis. Placas de metal reflectoras e brilhantes ou algo parecido não são adequadas para serem usadas com este laser, quando a superficie reflectora pode dirigir o
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
raio de volta contra o operador.
- Não altere a estrutura da luz do laser por um tipo diferente. Quaisquer reparações tem de ser efetuadas pelo fabricante do laser ou por um agente autorizzato.
- Não tente reparar o guia a laser sozinho.
- Não tente alterar quaisquer partes do guia a laser.
- Desligue sempre o laser quando não o utilizes.
3. DESCRICAO

Botão de desbloqueio
2 Pega
3 Porta de extração do pó
4 Bateria*
5 Alavanca de bloqueio da profundidade
6 Rebordo exterior
7 Parafuso da lamina
8 Proteção inferior
9 Lámina
10 Sapata
11 Vendaço guia da extremidade
12 Manipulo de fixação guia da extremidade
13 Manipulo de ajuste de esquadria falsa
3. DESCRICAO

14 Gatilho do interruptor
15 Pega auxiliar
16 Luz do laser
17 Botão de bloqueio do eixo
18 Chave da lamina
19 Botão de desbloqueio da bateria*
*Nem todos os acessórios ilustrados ou descriços se encontrar incluidos no jacote padrão.
4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Modelo: | 20VCIS3-190BL.1 |
| Voltagem nominal: | 18V DC 20V Max DC |
| Velocidade Sem Carga: | 4200/min |
| Tamanho da lâmina: | Φ190 mm |
| Eixo: | 30 mm |
| Profundidade Tmaxa de corte em 0°: | 65 mm |
| Profundidade Tmaxa de corte em 45°: | 45 mm |
| Nível de pressão do som: | 77,7 dB(A) |
| Nível de potência do som: | 88,7 dB(A) |
| Nível de vibração (K=1,5 m/s2) | 1,008 m/s2 |
| Peso da boaquina (sem bateria): | 3,13 kg |
| Compatibility com corregadores: | 20VCH1-3A.1 |
| 20VCH2-6A.1 | |
| Compatibility com baterias: | 20VBA2-25.1 |
| 20VBA2-50.1 |
5. FUNCIONAMENTO
AVISO: Retire sempre a bateria antes de substituir ou retiring acessórios. Use aparas acessóriosassage, especially recommendados para esta ferramenta. Outros acessórios podem ser perigosos.
COLOCAR/RETIRAR A BATERIA
Para instalar:
Insira a bateria.
Pressione a bateria para o财运 da pega. A bateria tem de fixar fixada no produits antes de cornerar a utilizesao.
Para retiring:
Pressione o botão de desbloqueio da bateria e puxe a bateria para fora.
Para instruções sobre um_carregamentoplete, consulte o manual deutilização da sua bateria e carregarador.
BOTÃO DE DESBLOQUEIO
0 botão de desbloqueio encontrar-se na pega acima do gatilho do interruptor. Tem de pressionar o botão de desbloqueio para puxar o gatilho do interruptor. O Bloqueio Reinicia sempre que o gatilho for libertado.
NOTA: Pode premir o botao de desbloqueio tanto do lado direito como do lado esquerdo.
GATILHO DO INTERRUPTOR
Para ligar a serra, prima e mantenha premido o botão de desbloquear e(beforea prima o gatilho do interruptor. Para desligar, liberte o gatilho do interruptor.
RESSALTO
O rassalto ocorrê quando a lámina prende rapidamente e a serra é atrirada na sua direção. Uma lámina prende em qualquer ação que faça com que a lámina prenda na madeira.
PERIGO: Liberté imeditamente o interruptor se a lamina做不到 ou prender. O ressalto pode fazer com que perca o controlo da serra. A perda de controle pode dar origem a lesões sérias.
Para evapor ressaltos, evite prácticas perigosas, como as seguintes:
Definir incorretamente a profundidade da lámina.
Serraros ou pregos na peça.
Torcer a laminauponfazumcorte.
Fazer um corte com uma lamina romba, com goma ou com uma configuração incorreta.
Suportar devidamente a peça a ser trabalhada.
Forcar um corte.
Cortar madeira torcida ou molhada.
Operar incorretamente a ferramenta.
Use sempre a definição de profundidade da lâmina correta.
5. FUNCIONAMENTO
Inspecione a peça a ser trabalhada quando a nos ou pregos antes do corte.
Nunca serre um não ou prego.
Faça cortes retos. Use sempre uma guía de extremidade reta quando efetuar cortes.
Isto ajuda a evacitar que a lamina torca.
Suporte devidamente a peça a ser trabalhada antes de fazer um corte.
Quando fazer um corte, use sempre uma pressão estável e nivalada. Nunca force um corte.
Não corte madeira torcida ou molhada.
Segurefirmamenteaserra comambasa maoesmanthao seu corpo numaposicao equilibrada para resistirasforcasderessalto,caseosteocorra.
AVISO: quando usar a serra, esteja sempre alerta e em controlo. Não retire a serra da peça a ser realizada quando a lamina estiver em movimento.
LÁMINAS DA SERRA
Nem as melhores lâminas cortarão eficientemente se não forem mantidas limpas, afiadas e devidamente configuradas. Usar uma lâmina romba colocá uma pesada cargo sobre a serra e aumenta o perigo de ressalto. Tenha sempre lâminas afiadas extra à maior.
Goma e restos de madeira endurecidos nas láminas abrandam o serrar. Retire a lámina da serra e use um removeedor de restos e goma,água quente ou querosene para eliminar estas acumulações.
Use apenas lâminas de serra com uma marca de velocidade igual ou superior à velocidade assinalada na ferramenta.
Não USE GASOLINA.
Use apenas o diametro da lamina DEXTER de acordo com aanela aparecada abaixo.
SISTEMA DE PROTEÇÃO DA LÁMINA
A proteção inferior da lâmina fixada na serra circular existe para sua proteção e segurarça. Não a altere, está por que razão for. Se ficar danificada, não utilizes a serra às vezes que a proteção sera reparada ou substituição. Deixe sempre a proteção na posicao de funcaoamento quando uso a serra.
PERIGO: quando serra, a proteção inferior da lâmina não cobre a lâmina na parte inferior do trabalho. Como a lâmina está exposta na parte inferior do trabalho, mantenha asmoides e dedos afastados da area de corte. Qualquer parte do corpo que entre em contacto com a lâmina em movimento pode dar origem a lesões sérias.
5. FUNCIONAMENTO
CUIDADO: Nunca use a serra quando a proteção não funciona corretamente. Verifique a proteção quando ao funciona correto antes de cada'utilização. A proteção funciona corretramente quando se mover livremente e voltar imeditamente para a posicao de fechada. SeDEXIXAR CAIR A Serra, VERIFIQUE A PROTEÇO inferior da lâmina e o amortecedor quando a danos em todas as configurações de profundidade antes da reutilização.
LIGAR/DESLIGAR A SERRA
Esta sera vem equipada com una luz de trabajo que se liga quando premir o gatilho, e desliga-se quando libertar o gatilho.
Para ligar a serra:
Prima o botão de desbloquear.
Prima o gatilho.
Permita sempre que a lamina atinja a velocidade Tmaxima. Depois, oriente cuidadosamente a serra para a peça a ser trabalhada.
AVISO: A lamina ao entrada em contacto com a pegao ser travahada antes de atingir a velocidade Tmaxa pode fazer com que a serra sofra um ressalto na sua direcao, dando origem a lesoes sérias.
Para ligar a serra:
Liberte o gatilho.
Apos libertar o gatifilo, deixe a lamina parar por completeness. Não retire a serra da peça a ser realizada quando a lamina estiver em movimento.
AJUSTAR A PROFUNDIDADE DA LÁMINA
Mantenha sempre a profundidade correta da lâmina. A profundidade correta da lâmina para todos os cortes nãodeer exceder os 6,35 mm e os 65 mm abaixo do material a ser cortado.
Permitir mais profundidade AUGNTA a hipótese de ressalto e dα origem a um corte imperfeito. Para uma maior precisão da profundidade de corte, existe uma balança na proteção superior da lâmina.
Desaperte a alavanca de fixacao da profundidade levantando para longe da base.
Determine a profundidade de corte desejada. Encontre a profundidade daVEDAÇO guia da extremidade na parte traseira da proteça superior da lâmina.
Segure a base plana contra a peça a ser trabalhada e levante ou baixe a serra até que a marca指示ora no suporte fique alinhada com o entalhe na proteção da lâmina.
Aperte bem a alavanca de fixacao da profundidade pressionando para baixo na direcao da base.
UTILIZAR A SERRA
É importante,apleroder osculos corretos e incorretos de manuseamento da serra.
Para fazer o melhor corte possivel, siga estas dicas úteis:
Segure firmamente a serra com ambas as mãos.
5. FUNCIONAMENTO
Evite colocar a mão na peça a ser trabalhada quando faz um corte.
Suporte a peça, de modo a que o corte fique sempre do seu lado.
Suporte a peça a ser trablhada perto do corte.
Use braçadeiras ou outros modos práticos de fixar a pegá, de modo a que a pegá não se mova durante o corte.
Desenhe uma LINHA guia ao longo da LINHA de corte desejada antes de quando o corte.
CORTE CRUZADO / CORTE LONGITUDINAL
Quando fazer cortes cruzados ou longitudinais, alinne a LINHA de corte com o entalhe guia da lâmina de 0^ na base.
Como a grossura da lámina varia, faça sempre um corte de teste em material de refugo ao longo da红线 guía, para determinar quanto é que a红线 guía tem de ser compensada para obter um corte preciso.
NOTA: A distência da红线 de corte até à红线 guia é a quantidade que tem de compensar da guia.
CORTE LONGITUDINAL
Use uma guia quando fizer cortes longos ou largos com a serra.
Fixe a peça a ser trabalhada.
Fixe uma extremidade reta na peça com braçadeiras em C.
Serre ao longo da extremidade reta para obter um corte longitudinal reto.
NOTA: Não fixe a lamina no corte.
Ajuste o ângulo de corte para qualquer definicao desejada entre 0^ e 45^ .
Quando fiz er cortes de esquadria falsa de 45^ , alinne a LINHA de corte com o entalhe guia da lâmina de 45^ na base.
Faça um corte de teste num pedao de refugo ao longo da LINHA guia para determinar quando deve compensar a LINHA guia no material de corte.
AJUSTAR A DEFINIÇÃO DE ESQUADRIA FALSA
Desaperte o manipulo de ajuste da esquadria falsa.
Levante a extremidade da estrutura do motor da serra até obter o ângulo desejado na escala de esquadria falsa.
Aperte bem o Manipulo de ajuste da esquadria falsa.

AVISO: Tentar um corte de esquadria falsa sem ter o Manipulo de fixação de esquadria falsa
bem apertura pode dar origem a lesões sérias.
5. FUNCIONAMENTO
Segure firmamente a serra com ambas as mãos. Coloque a extremidade dienteira da base na peça a ser travahada. Ligue a serra e deixe a lamina atingir a velocidade Tmaxima. Oriente a serra para a peça a ser travahada e faça o corte. Liberte o interruptor e deixe a lamina parar por complete. Levante a serra da peça a ser travahada.
CORTE DE IMERSão
AVISO: Ajuste sempre a esquadria falsa para 0^ antes de fazer um corte de imersão. Tentar um corte de imersão com qualquer outras configuraçao pode dar origem à perda de controlo da serra, podendo causar lesões sérias.
Coloque a lámina na definição de profundidade correta.
Levante a proteção inferior da lâmina usinga pega da proteção da lâmina.
NOTA: Levante sempre a proteção inferior da lâmina com a pega, para fazer lesões sérias. Segure a proteção inferior da lâmina pela pega quando mantém a maior na pega dianteira. Assente a fronte da base plana contra a pega a ser找工作, com a parte traseira da pega principal levantasada, de modo a que a lâmina não toque na pega a ser找工作. Ligue a serra e deixe a lâmina atingir a velocidade Tmaxima. Oriente a serra para a pega a ser找工作 e faça o corte.
AVISO: Corte sempre para a fronte quando fazer um corte de imersão. Cortar na direção inversa pode fazer com que a serra suba pela pegça a ser realizada na sua direção. Liberte o interruptor e deixe a lamina parar por completeness. Levante a serra da pegça a ser realizada.
RÉGUA DO COMPRIMENTO DE CORTE
A serra vem equipada com uma regua do comprimento de corte na base. Está paralela à lámina da serra e pode ser usada para medir a distência no material que a láminaURTa.
NOTA: 15 cm é o comprimento máximo de corte que pode medir. Além disso, sé precisa quando a profundidade de corte estiver definida para a profundidade Tmaxima.
VEDACAO GUIA DA EXTREMIDADE OPCIONAL
Para montar aVEDACo guia da extremidade:
Retire a bateria.
Coloque aVEDACo guia da extremidade atraves das ranhuras na base.
Ajuste a vedação guia da extremidade com a largura necessária.
Aperte bem o Manipulo de fixação da guía da extremidade.
Usar aVEDAguia da extremidade:
Fixe a peça a ser trabalhada, para evitar o movimento.
Coloque arente da vedação guia da extremidade firmamente contra a extremidade da coisa a ser realizada.
5. FUNCIONAMENTO
Oriente a serra ao longo da extremidade para obter um corte longitudinal reto.
NOTA: AVEDACo guia da extremidade da pea a ser travaHada tem de estar direita, para que o corte tambem fique direito. Tenha cuidado, para evaporar que a lamina se dobre no corte.
PORTA DE EXTRAÇÃO DO PÓ OPCIONAL
Tem de usar a porta de EXTRAÇÃO do pô antes de usar a serra circular. O adaptorác tador encaixa na saía do pô que se encontrar na proteção superior da lâmina. A porta de EXTRAÇÃO do pô fixa-se ao adaptorác.
NOTA: Se usar a porta de extração do pó,deerá ligar sempre a uma mangueira de aspiração padrão e usar uma máscara respiratória.
Fixar a porta de extração do po:
Retire a bateria.
Levante a proteção inferior da lâmina.
Oriente o adaptador para se encaixar na abertura de saída do pá na proteção superior da lâmina.
Fixo adaptor com o parafuso fornecido.
A linhe o orifico na porta de extração do bó com a aba levantar no adaptor e encaixe no respetivo lugar quando usar uma mangueira de aspiração.
MUDAR DE LÁMINA DA SERRA
Retire sempre a bateria antes de mudar de lâmina da serra!
- Defina a profundidade de corte (usando o parafuso de fixação) para a posção minima (0 mm).
- Oscile a proteção da lâmina para trás usingo a alavanca de libertação, e baixe a serra circular.
- Prima o botão de bloqueio do eixo (até ficar encaixado) e use a chave sextavada para libertar o parafuso da lámina. Depois, retire o parafuso da lámina e o rebordo exterior.
- Retire a lamina da serra.
- A colocação da lâmina da serra é feita pela ordem inversa.
- Prima o botão de bloqueio do eixo (até ficar encaixado) e use a chave sextavada para aperture o parafuso da lâmina e o rebordo exterior.
- Certifique-se de que a lamina da serra é adequada para a velocidade de rotação da ferramenta.
6. MANUTENÇA
AVISO: Para reduzir o risco de lesões, deslgue sempre o carregarador e retire a bateria do carregarador ou da ferramenta antes de efetuar qualquer manutençao. Nunca desmonte a ferramenta, bateria ou carregarador.
Não use objetivos apiados para limpar o aparelho. Nunca permita que liquidos entrem no aparelho. Caso contrário, o aparelho pode ficar danificado.
Limpe o aparelho regularmente, de preferencia imeditamente antes terminar o trabalho.
Limpe a estrutura com um pano seco. NAO use gasolina, solventes ou produits de limpeza que possam atacar o plastico.
Precisa de um aspirador para uma limpeza profunda do aparelho.
As aberturas de ventilacao nunca podem ficar obstruidas.
Retire qualquer poeira ou serradura do aparelho com uma escova.
A proteção da lâmina tem de se mover sempre livrente e fechar automaticamente.
Assim, mantenha sempre a area em redor da protecao da lamina limpa.
Retire o po e lascas, soprando com ar comprimido ou limpando com uma escova.
LIMPEZA
Limpe o pó e sujidade das aberturas de ventilação. Mantenha as pegas limpas, secas e sem oleo ou gordura. Use apenas um detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água para limpar a ferramenta, poi algunos agentes de limpeza e solventes podem danificar os plácicos e outras peças de isolamento.
Mantenha sempre a area em redor da lâmina limpa (retire o po e lascas, soprando com ar comprimido ou limpando com uma escova).
Alguns, como a gasolina, aguarrás, diluente sintétrico, diluente celuloso, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e produits de limpeza dométricos contém amoniaco. Nunca use solventes inflamáveis ou combustíveis perto de ferramentas.
REPARACOES
Para reparacoes, devolva a ferramenta, bateria e carregaro no centro de reparacao mais proximo.
ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO
Desligue a serra circular e retire a bateria.
Guarde a serra circular e respetivos acessórios num local esculo, seco, sem gelo e bem ventilado.
Guarde sempre a serra circular num local inaccessivel a crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10 e os 30^ .
Recomendamos a utilizesao da caixa original para guardar, ou cubra a serra circular com um pano adequado ou cobertura para a proteger contra o po.
TRANSPORTE
Desligue a serra circular e retire a bateria.
Proteja a serra circular de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorrer durante o transporte em veículos.
Fixe a serra circular para evitar que ela escorregue ou caia.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Solução |
| 0 aparecido não liga. | A bateria tem pouca energia. | Verifique a bateria e corregue-a. |
| 0 correçador está partido. | Leve-o para ser reparado no service pós-venda. | |
| 0 interruptor de ligar/desligar pode estar defeituoso. | ||
| Falha do motor. | ||
| 0 aparecido funciona esporadically ou com pouca energia. | A bateria tem pouca energia. | Verifique a bateria e corregue-a. |
| Escovas de carbono gastas ou rachadas. | Verifique as escovas de carbono. Substitua-as se estiverem danificadas ou gastas. | |
| Queimaduras na madeira nas extremidades durante o corte. | Lâmina suja. | Limpe a lâmina usingo um produto de limpeza adequado ou solventes minerais. |
| 0 material está做不到. | Verifique a posicao do material na mesa. O material tem de estar plano e encostado contra aVEDA-à-Supportao em ambas as extremidades. | |
| 0 material está gasto ou liberta lascas. | 0 lado acabado está virado para baixo. | Mantenha o lado acabado do material virado para cima ou para o operador. O lado inferior e traseiro têm tendência a libertar lascas. |
| A lâmina está lascada ou romba. | Verifique se existem dentes danificados. Afie ou substitua a lâmina. | |
| Lâmina inadequada ao material. | Verifique as recomendações do fabricante da lâmina para o material a ser cortado. Para cortes cruzados emmadeira dura e para cortes de precisão, use um lâmina de facafina com mais de 60 dentes. | |
| 0 material não está suportado. | Use um pedço fico de material de refugio, como contraplacado de 1/4", por baixo ou以及其他 do material para Supportsao as extremidades do material quando está é cortado. |
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Solução |
| A lámina dobra-se, abranda ou pára de serrar. | 0 material está desalinhado na serra ou as extremidades não está suportadas. | 0 material tem de estar plano na mesa e encostoamento contra aVEDAGE e suportado em ambas as extremidades. |
| 0 material está molhado, contaminado ou está a usar uma lámina inadequada. | Verifique o estado do material e a compatibilidade da lámina com o material. | |
| O motor funciona, mas a lámina não gira. | A correia conductora falhou. | Contacte um专业技术o qualificado para fazer à reparação. |
8. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

O material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser eliminado nos ecopontos locais.

CUIDADO! Este produit possui um símbolo relacionado com a remoção de resíduosétricos e electrónicos. Isto significica que este produits não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que deverá ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. SeráOOT reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamentoétrico eétrúnico pode ser perigo do para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substancias nocivas.

CUIDADO! Não elimine a bateria juntamente com o lixo dométrico comum!
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Os produits electrolycosos residuais nãodeferao ser colocados jintamente com o lixo domesticocomum. De acordo com a Diretiva Europeia relativas baterias, as baterias defeituosas ougastas tem de ser recolhidas em分开e e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor,recicle-as,se houver instalacoes adequadas para isso.Consulte as autoridadeslocais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem.Seria entao reciclado oudesmontado,de modo a reduzir o impacto no ambiente.As baterias podem ser nocivas parao ambiente e para a saude humana,pois contentem substancias nocivas.
9. GARANTIA
PREFÁCIO
Agradecemos a sua preferencia por este produit. quando desenhamos e fabricamos os outros produits, esforcamo-nos por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar as necessidades dos Utilizadores.
IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO, SIGA OS AVISOS BÁSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-O BEM.
Mal abre a embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessários para a montagem do produits.
Se o produit estiver danificado ou tiver algoq defeito, nao o use e devolva-o ao seu revendedor.
Este produit foi Criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstência, ser uso dentro de um edificio.
Este produit so pode ser colocado dentro de um edificio antes ter estado parado durante das horas antes a ultima utilização.
Agradecemos a sua preferência e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a'utilisation do meuço produto.
Sinta-se à vontade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.
Garantia
Os produits da DEXTER foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.
A serra circular sem escovas (Modelo ^ 20VCIS3-190BL.1) está abrangida por uma garantia de 3 anos a partir da data de compra.Esta garantia abrange todos os defeitos de material ou de fabrico.
No caso de falha, consulte primeiro a páginá de resolution de problemas (problemas e soluções) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.
A sua loja não devera poupar esforços para resolver o problema.
As reparacoes ou substituiacao de peças não vao para além do periodo original da garantia.
Falhas provenrientes do desgaste ou utilizes a inadequada da ferramenta nao abrangidas pelgarantia. Isto inclui, entreculos, interruptores, disjuntor de seguranca e motores, no caso de desgaste.
Tenha em conta que existem termos especials da garantia para eles paises.
No caso de duvida,contacte o seu revendedor.
Para queixas abrangidas pela garantia, é necessário o segunte:
9. GARANTIA
- Fornecer una prova de compra.
- Não tenham sido feitas reparações e/ou substituições de peças por terreiros.
- 0 problema não pode ser una {?estão de desgaste normal.
- A manutenção necessária e tratabhos de reparação tím de ser efetuados corretramente.
- Não pode haverdeterioraçãocomoresultadodeumaconfiguraçoincorretado carburador.
- Não pode fazer, manusear incorretamente, usar de modo não autorizzato nem ter acidentes.
- Não pode haverdeterioraçãodevidao ao sobreaqueamento porobstruções dobloco deventilacao.
- Não pode ser sido efetuado qualquer trabalho por uma pessoa sem qualificações nem reparacoes incorretas.
- A ferramenta/bateria/carregador não pode ter sido desmontados ou abertos.
- A ferramenta/bateria/carregador nunca foram expostos a ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...).
- Não foram usadas peças incorretas, peças que não tenham sido fabricadas pela DEXTER, e这只是 não pode ser a causa da deterioração.
- A ferramenta não pode ter sido usada incorretamente (sobrecarga da ferramenta ou utilização de acessórios não��rados).
- Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ouPEDras.
- Não fazer danos devido à não conformidade com as recomendações de segurança ou instruções de utilizesação.
O produits tem de ser uso de um modo normal e não a;nivel profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.
10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 1 | Parafuso |
| 2 | Rebordo exterior |
| 3 | Rebordo interior |
| 4 | Anel de impulso |
| 5 | Proteção|móvelinferior |
| 6 | Mola de torço |
| 7 | Parafuso 4x12 mm |
| 8 | Vedante do oleo |
| 9 | Conjunto da tampa da extremidade |
| 9-1 | Tampa da extremidade |
| 9-2 | Eixo de saía |
| 9-3 | Botão de bloqueioautomático |
| 9-4 | Carreto grande |
| 10 | Vedante do oleo |
| 11 | Parafuso |
| 12 | Anel deamortecimento |
| 13 | Conjunto da proteçãosuperior |
| 13-1 | Botão |
| 13-2 | Cavilha |
| 13-3 | Mola |
| 13-4 | Feltro de lã |
| 13-5 | Proteção fixa OUprotection superior |
| 13-6 | Casquilho |
11. DECLARÇÃO DE CONFORMIDADE CE
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Declaramos que a serra circular sem escosvas Modelo: 20VCIS3-190BL.1
Satisfaz os requisitos das següntes direitivas, regulamentos e padrões:
Diretiva da compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE
Diretiva RoHS (UE) 2015/863 retificada pela 2011/65/UE
Diretiva Maquinas 2006/42/CE
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017&ISO 17075-1:2017
IEC 62321-8:2017
Número de série: Consulta a capa traseira e a etiqueta das espécificações daquina.
Responsavel Internacional pela Qualidade de Projetos
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
Feito em Ronchin 18/10/2019
8. ELIMINAREAŞIRECICLAREA

Leia attentamente as instruções de operação e sina as observações fornecidas. Utilize estas instruções de operação para familiarizar-se com o produto, o uso adequado e as instruções de segurar. Guarde estas instruções de operação em local seguro, para futuras consulutas.
SIMBOLOS

Leia com atenção o manual de instruções

Esteviso de perigo adverte sobre danos ao aparelho ou a outras propriedades ou sobre possiveis causas de lesao张家.

Use proteção para os ouvidos

Use calçados de segurarca

Use luvas de proteção.

O uso de discos de corte ou de desbaste danificados é perigoso e pode causar lesões graves.

Não aprovado para corte umido

0 produits esté en conformidade com as diretivas europeias aplicáveis, e foi aplicado um método de avaliação de conformidade com estas diretivas.

Marca de conformidade Eurasiana:

Símbolo Reee para operação de reciclagem.

Universal: compatível apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20

Marca de Conformidade Ucraniana
INDICE
- Uso projetado da Serra circular sem fio e sem escovas Dexter
- Instruções de segurarça
- Descrição
- Dados&Tecnicos
- Operacao
- Manutenção
- Solutao de problemas
- Descarte e reciclagem
- Garantia
- Vista explodida com lista das peças
- Declariação de conformidade CE
1. USO PROJETADO DA SERRA VERTICAL SEM FIO DEXTER
Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruções de operação com atençao e guarde-as para futuras consultas.
A serra circular foi projetada para corte de madeira, paralelo ou transversal ao fio, numa profundidade Tmaxa de 65~mm . Ela pode executar cortes retos ou biselados entre 0 e 45 graus. Deve ser usada com a base da ferramenta em contaço com a peça de trabalho.
Depois de partir o pacote, certifique-se de que o produit esteja completeness, com os seuas acessosios (se houver). Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva ao seu distribuidor.
Observe que onoxo equipamento não foi projetado para uso em aplicacoes commerciais, industriais ou de negócios. A)nossa garantia sera cancelada se a maior for usada em negócios commerciais ou industriais ou para fins equivalentes.
Por motivos de segurar, crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como pessoas não familiarizadas com este manual de instruções, não podem utilizez este produits. Pessoas com habilidades fisicas ou mentalis reduzidas podem usar o produit somente se forem supervisionadas ou instruidas por uma pessoa responsavel.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA
#
ATENÇÃO: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarça fornecidos com esta ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções listedas abaixo pode resultar em什麽étrico, incência o/ou lesão grave.
Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.
0 terme "ferramenta elétrica" contido nos avisos se refere à ferramenta elétrica operada por tomada elétrica (com fio) ou à ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).
SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO
A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas de trabalho desorganizadas ou escuras são um convite aos acidentes.
B. Não opere ferramentas elétricas em atmosaleras explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazer que podem causar a ignião de poeiras ou vapeores.
C. Mantenha crianças e terreiros afastados quando opera a ferramenta eletrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle do equipamento.
SEGURANÇA ELETRICA
A. Os pluggedes de ferramentas elétricas devem correspondir à tomada. Nunca, em nenhuma hipôtese, modifique oplugue. Não utilize nenhum plugue adaptor com ferramentas elétricas aterradas. Plugues sem modificações e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque elétrico.
B. Evite o dato do corpo com superficies aterradas ou
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Ha maior risco deCHOque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
C. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condições de umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica,aumenta o risco de什麽 elétrico.
D. Não use o fio de maneira negligente. Nunca use o fio para carregar, puxar ou desconectar a ferramentaétrica. Mantenha o cabo longe do calor, de oleo, bordas afiadas ou partes em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosDSPAumentam o risco deCHOqueétrico.
E. Ao operar una ferramenta eletrica em ambiente externo, use una extension apropriadna para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco de什麽 eletrico.
F. Se não for possível evitar operar uma ferramentaétrica em um ambiente úmido, utilize a alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco de什麽étrico.
SEGURANÇA PESSOAL
A. Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob influência de drogas,álcool ou medicação. Ummomento de falta de atenção ao operar ferramentasétricas pode resultar em grave lesão pessoal.
B. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção tais como mASCARA de pó, calçados antiderrapantes de segurança, capacete ou proteção para os ouvidos, usados em condições apropriadas, reduzirão as lesões pessoais.
C. Previna a inicialização acidental. Verifique se o interruptor está desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
alimentação e/ou jogo de baterias, antes de levanta-la ou correção-la. Transportar a ferramentaétrica com o dedo no interruptor ou energizar ferramentasétricas com o interruptor ligado são convites a acidentes.
D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Qualquer tipo de chave connectada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoais.
E. Não se debruce. Mantenha os pés firmes no chão e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
F. Use roupas adequadas. Não use roupas largas ou joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas longe de partes em movimento. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem enganchar-se nas partes moveris.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de EXTRAÇÃO de po e instalações de coleta, verífique se eles estão connectados e são usados adequadamente. O uso de coletor de poira pode reduzir os perigos relacionados com a poira.
H. Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente das ferramentas para você tornar-se complacent e ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer lesões graves numa coisa de segundo.
USO ECUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA
A. Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para sua aplicação. A ferramenta elétrica executará o trabalho melhor e com mais segurança se for利用率 na velocidade para a qual foi projetada.
B. Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar eDSLigar. Qualquer ferramenta Elaine que não puder ser
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
controlada com o interruptor éperigosa e deve ser consertada.
C. Desconnecte oplugue da fonte de alimentacao e/ou remove o jogo de baterias, se o mesmo for removervel, antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessosrios ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de segurarcapreventivas reduzem o risco de dar a partir na ferramenta elétrica acidentalmente.
D. Guarde as ferramentas eletricas que não está sentido usadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas que não tenham familiaridade com as vezes ou com estas instruções operem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de 用户 não})(habilitados.
E. Manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verificque o desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, a ruptura de peças e qualquer窗外 condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la. Muito acidentes são causados pela ma manutenção de ferramentas elétricas.
F. Mantenha os acessórios cortantes afiados e limpos. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, tem menor probabilitadde engrijpar e são mais antes de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessosios e ponteiras etc. em conformidade com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso de ferramentas eletricas para operações differentes daquelas para as quais foram projetadas pode resultar em situações de perigo.
H. Mantenha a algo seca, limpa e livre de oleo e graxa. Alças e superficies de preensao escorregadas não permitem o manuseio e
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
o controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
USO E CUIDADO DAS BATERIAS
A. Recarregue somente com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado aCERTO tipo de bateria pode Criar riscos de incendio quando usado com及其他 tipo de bateria.
B. Use ferramentas elétricas somente com jogos de bateriasspecificamente indicados. O uso de qualquer及其他 jogos debaterias pode Criar riscos de lesão e incéndio.
C. quando o jogo de baterias não estiver sento uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos que possam fazer uma conexao de um terminal a除外. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito ecausear queimaduras ou incendios.
D. Sob condições adversas, a bateria pode soltar um liquido; evite o contaço. Se ocorrer contaço accidental, lave com água. Se o liquido entra em contaço com os olhos, procureeguardos médicos. O liquido expelido pela bateria pode causar irritação ou queimaduras.
E. Não use um jogo de baterias ou uma ferramenta que estejam danificados ou alterados. As baterias danificadas ou alteradas podem exibir comportamento imprevisível, provocando incêndio, explosão ou risco de lesão.
F. Não exponha o jogo de baterias ou a ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode provocar explosao.
G. Siga todas as instruções de correamento e não correque o jogo de baterias ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O correamento inadequado ou a temperatas para do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eacular o risco de incência.
REPAROS
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Faça com que sua ferramenta eletrica está reparada por pessoas qualificada, que use somente peças de reposicao发展目标as. Isso garante que está mantida a segurar da ferramenta eletrica.
B. Não tente reparar um jogo de baterias danificado. O reparo de jogos de bateria édeve ser executado pelo fabricante ou por uma assistência Tecnica autorizada.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS
PROCEDIMENTOS DE CORTE
A. △PERIGO! Mantenha as mãos afastadas da area de corte e da lâmina. Mantenha a segunda não no cabo auxiliar ou na curcaça do motor. Se às vezes estiverem segurar a serra, eles não podem ser atingidas pela lâmina.
B. Não segure a peça por baixo. Oprotetor não pode proteger você da lâmina abaixo da peça.
C. Ajuste a profundidade de corte para a espessura da peça. Menos do que um dente inteiro da lamina deve estar visível abaixo da peça.
D. Nunca segure a peça de trabalho nas mês ou entre as pernas ao cortar. Fixe a peça de trabalho a uma plataforma estável. É importante apoiar a peça de trabalho adequamente, para reduzir ao minimo a exposicao corporal, o engripamento da lamina ou a perda de controle.
E. Secure a ferramenta eletrica em superficies de preensao isoladas ao realizar uma operacao em que o acessorio de corte possa entrada em conta com fios escondidos. O;.;.
contato com um fio "sob tensao" tambem fara com que peças de metal expostas da ferramenta eletrica fiquem "sob tensao" e pode occasionar umCHOque eletrico no operador.
F. Ao serrar paralelo ao fio, use sempre uma guia paralela
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
ou uma regua guia. Isso melhor a precisão de corte e reduz a chance de emperrar a lámina.
G. Use sempre lâminas com orificios para eixo de tamanho e formato corretos (diamante ou redonda). Lâminas que não correspondem à ferragem de montagem da serra operação de maneira excêntrica, causando perda de controle.
H. Nunca use arruelas ou parafudos de lâmina danificados ou incorretos. As arruelas e o parafuso foram especialmente concebidos para a sua serra, para o melhor desempenho e segurarça da的操作ação.
MAIS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS
CAUSAS DO CONTRAGOLPE E ADVERTÉNCIAS RELACIONADAS
- O contragolpe é uma reação subita da lâmina de serra comprimida, emperrada ou desalinhada, fazendo que a serra salte para cima e para fora da peça, na direção do operador;
- Quando a lâmina fica comprimida ou presafirmamente pelo fechamento do entalhe, a lâmina emperra e a reação do motor dirige a unidade rapidamente na direção do operador;
- Se a lamina ficar torcida ou desalinhada com o corte, os dentes na parte deTRS da lamina pode cavar na superficie superior da madeira, fazendo com que a lamina se erga para fora do entalhe e salte paraTRS, na direção do operador.
O CONTRAGOLPE É O RESULTADO DO MAU USO DA SERRA E/ OU DE PROCEDIMENTOS OU CONDIÇÉS OPERACIONALS INCORRETO S PODE SER EVITADO TOMANDO-SE AS PRECAUÇÉS ADEQUADAS INDICADAS ABAIXO.
A. Secure firme a serra com as两大icosobre ela e posicione os braços para resistir às forças do contragolpe. Posicao o
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
seu corpo para um dos lados da lâmina, mas não em LINHA com a lâmina. O contragolpe pode fazer que a serra salte para trás, mas as forças de contragolpe podem ser controladas pelo operador, se forem tomadas medidas de precação apropriadas.
B. quando a lâmina emperra ou quando há interrupção do corte por qualquer motivo, solte o gatilho e segure a serra imóvel no material, até a lâmina parar completeness. Nunca tente remover a serra da peça de trabalho ou puxar a serra paraTRS enquanto a lâmina estiver em movimento, caso contrário, pode haver contragolpe. Investigue e tome medidas corretivas para eliminar a causa do emperro da lâmina.
C. Ao ligar novamente a serra na pegça, centre a lamina de serra no entalhe de modo que os dentes da serra não fiquem encravados no material. Se uma lamina de serra ficar presa, a mesma pode subir ou recuar da pegça de trabalho quando a serra for ligada novamente.
D. Apoie os painéis grandes para reduzir ao minimo o risco de compression e de contragolpe. Os grandes painéis tendem a encurvar-se sob seu OWNIO peso. Os suportes devem ser colocados sob o动画 de eles, perto da linha de corte e perto da borda do动画.
E. Não use lâminas cegas ou danificadas. Lâminas sem fio ou ajustadas incorretamente produzem entalhe estreito, causando excesso de friçção, emperro da lâmina e contragolpe.
F. As alavancas de trava de ajuste de profundidade e inclinação da lâmina devem estar firmes e seguras antes de,iniciar o corte. Se os ajustes da lâmina mudarem durante o corte, pode havermempramento e contragolpe.
G. Tome cuidado adicional ao serrar em paredes ou outras和地区 cegas. A lamina perfurante podeURTAR objetos que talvez provoem contragolpe.
FUNCAO DO PROTETOR INFERIOR
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
A. Verifique se oprotetor inferior está corretoamente fechado antes de cada utilização. Não opere a serra se oprotetor inferior não se mover livramente e não se fechar instantanamente. Nunca prenda ou amarre oprotetor inferior na posção aberta. Se a serra cair acidentalmente, oprotetor inferior pode encurvar-se. Levante oprotetor inferior com o cabo de retração e verifique se ele se move livramente e não toca na lámina ou em qualquer outras parte, em todos os ângulos e profundidas de corte.
B. Verifique o funciona da mola doprotetor inferior. Se oprotetor e a mola não estiverem operando corretamente, devem ser reparadas antes dautilização. Oprotetor inferior pode functionar lentamente devido a peças danificadas, depositos viscosos ou acúmulo de resíduos.
C. Oprotetor inferior deve ser retraido manualmente apenas para cortes especialis, tais como "cortes de imersão" e "cortes compostos". Erga oprotetor inferior月至do retração e assimque a lamina entrada no material, oprotetor inferior deve ser solto. Para todas as outras serrações, oprotetor inferior deve operar automaticamente.
D. Sempre observe se o protetor inferior está cobrindo a lámina antes de colocar a serra sobre a mesa ou no chão. As láminas desprotegidas e destravadas farão que a serra se mova paraTRS, cortando todo o que encontrar no caminho. Tome cuidado com o tempo que a lámina leva para parar(before que o interruptor é solto.
INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA A SERRA CIRCULAR
ATENÇA: Não utilize rodas ou lâminas abrasivas. Não usecessórios com alimentação à água.
A. Use gramos ou outras forma praticada fixar e apoiar a peça de
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
trabajo em uma plataforma estável. Segurar a coisa com a não ou contra o seu corpo deixa-a instável e pode levar à perda de controle.
B. Posiciono o seu corpo para um dos lados da lamina, mas não em LINHA com a lamina da serra. O CONTRAGOLPE pode fazer que a serra salte paraTRS.
C. Os respirados mucitas vezes cobrem as partes moveris e devem ser evitados. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem fazer presos nas peças em movimento.
D. Evite pregos de corte. Inspecione a madeira e remove todos os pregos antes deURTAR.
ATENÇÃO: Certo tipo de poeira criada pelo lixamento, corte, esmerilhamento, perfuração e outras atividades de construção contentes substâncias químicas que o Estado da Calórgnia reconhece causarem cancer, defeitos de nascença ou outras lesões replurivas. Eis algunos exemplos dessas substâncias químicas:
- Chumbo deinentas baseadas em chumbo,
- Silicone cristalino de tijolos e de outros produits de cimento e alvenaria,
· Arsénico e cromo de madeira com tratamento químico. - O seu risco com a expository a elas varia, dependendo da frequência com que você executa esse tipo de trabalho. Para reduzir a sua exposicao a某些 produits químicos:
- Trabalhe numa area bem arejada e travaileh com equipamento de seguranca aprovado, tais como aquelas mascaras contra po especialmente projetadas para filtrar particas microscóicas.
- Evite o contaço prolongado com a poeira do lixamento, corte, esmerilhamento, perfuração e outras atividades de construção. Use roupas de proteção e lave as和地区 expostas com água e sabão. SeDEXIXAR QUE A POEIRA ENTRE EM SUA BOCALOS, NAS SEUS OLHOS OU SE DEPOSITE EM SUA PELE, ISSO PODE PROVOCAR A ABSORÇÃO DE SUBSTÂNCIAS químicas prejudicials.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
EXTRACAO DE POEIRA
Uma porta de extracao de poeira é fornecida com a sua ferramenta. Use sempre aspirador extrator, projetao em conformidade com as normas vigentes. Diretivas referentes à emissao de poeira ao serrar madeira. As mangueiras dos aspiradores de p o mais comuns vao encaixar-se na Boca de extracao de poeira.
ATENÇÃO: quando não estiver em uso, coloque a serra circular sobre uma superficie estável, com a sapata para baixo, onde não possarepresentar risco de tropeço ou de queda. Algumas ferramentas com jogos de bateria grandes ficam eretos sobre o遊戲 de baterias, mas poder serderrubados com dificuldade.
FUNÇAOLASER:

A guia laser usada na ferramenta é de Classe II, com saía Tmaxa de 1 mW e comprimento de onda de 650nm. A guia laser normalmente não representa perigo para os olhos; no entanto, olhar diretamente para o feixe pode causar cegueira momentânea.
CUIDADO: 0 uso de instrumentos tícos com um produit a laser AUGentará o perigo para os olhos.
- Não olhe diretamente para o feixe de laser.
- O laser deve ser usado e mantido de acordo com as instruções do fabricante.
- Nunca mire o laser em algoém ou em algoum objeto que não está a peça de trabalho.
- Certifique-se sempre de que o feixe de laser está direcionado para
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
uma peça de trabalho robusta sem superficie refletora. Ou está, são aceitáveis superfícies demadeira ou com revestimento rugoso. Folhas brilhantes refletoras ou similares não são apropriadas para o uso do laser, uma vez que a superficie refletora pode direcionar o feixe de volta para o operador.
- Não troque o Conjunto de iluminação à laser por um tipo diferente. Quaisquer reparos devem ser executados apenas pelo fabricante ou agente de service autorizzato.
- Não tente reparar você mesmo o quia laser.
- Não tente trocar quaisquer partes do guia laser.
- Sempre desligue o laser quando não estiver em uso.
3. DESCRICAO

1 Botão de travamento
2 Alça
3 Porta de extracao de poeira
4 Jogo de baterias*
5 Alavanca de travamento de profundidade
6 Flange externa
7 Parafuso da lamina
8 Protetor inferior
9 Låmina
10 Sapata
11 Régua guia de borda
12 Botão da regua guia
13 Botão de ajuste de bisel
3. DESCRICAO

14 Gatilho do interruptor
15 Alca auxiliar
16 Luz laser
17 Botão de travamento da ponta do eixo
18 Chave da lamina
19 Botão de destravamento do jogel de baterias*
*Nem todos os acessórios ilustrados ou descriços está incluídos nas entrega padrão.
4. DADOS TÉCNICOS
| Modelo: | 20VCIS3-190BL.1 |
| Tensão Nominal: | 18V c.d. 20V Tmax. c.d. |
| Velocidade semarga: | 4200/min |
| Tamanho da lâmina: | Φ190 mm |
| Árvore: | 30 mm |
| Profundidade maior de corte a 0°: | 65mm |
| Profundidade maior de corte a 45°: | 45 mm |
| Nível de pressão sonora | 77,7 dB(A) |
| Nível de potência sonora: | 88,7 dB(A) |
| Nível de vibração a (K=1,5 m/s2) | 1,008 m/s2 |
| Peso da姒quina (sem o pacote de baterias) | 3,13 kg |
| Compatibleidades com correadores | 20VCH1-3A.1 |
| 20VCH2-6A.1 | |
| Compatibleidades com baterias | 20VBA2-25.1 |
| 20VBA2-50.1 |
5. OPERACION
ATENÇA: Sempre remove o jogo de baterias antes de trocar ou remover acessórios. Use apenas acessórios especialmente recomendados para esta ferramenta. Outros podem ser perigosos.
INSTALAR / REMOVER O JOGO DE BATERIAS
Para instalar:
Insira o jogo de baterias.
Empurre o jogo de baterias para a parte de baixo da alça e certificado-se de que o遊戲 de baterias está firme no produits antes de iniciar a operação.
Para remover:
Pressione o botão de liberação do jogo de baterias e puxe o jogo de baterias para fora.
Para obter instruções completeness de correamento, consulte os mais do operador do seu jogo de baterias e do corregorador.
BOTÃO DE DESTRAVAMENTO
O botão de travamento está situado na(ALa, acima do gatilho do interruptor. Você pode pressionar o botão de destravamento para puxar o gatilho do interruptor. A trava se recompõe toda vez que o gatilho é solto.
OBSERVACAO: Você pode pressionar o botão de travamento tanto pela direita como pela esquerda.
GATILHO DO INTERRUPTOR
Para ligar a serra, pressione e segure o botão de travamento e em seguida pressione o interruptor do gatilho. Para desligar, solte o gatilho do interruptor.
CONTRAGOLPE
Ocorre contragolpe quando a lâmina para de repente e a serra é arremessada para trás, na sua direção. A parada brusca da lâmina é causada por alguma ação que prende a lâmina na madeira.
PERIGO: Solte imeditamente o interruptor se a lamina emperrar ou se a serra parar de repente. O contragolpe pode fazer com que você perca o controle da serra. A perda de controle pode causar lesão grave.
Para proteger-se do contragolpe, evite praticas perigosas como as seguintes:
Definir incorretamente a profundidade da lâmina
Serrar dentro de nós ou pregos na peça de trabalho.
Torcer a lamina ao fazer um corte.
Fazer um corte com uma lamina cega, com acúmulo de resina ou colocada incorretamente.
Apoiar a peça de trabalho incorretamente.
Forcar um corte.
Cortar madeira empenada ou molhada.
Operar a ferramenta incorretamente ou fazer mau uso dela.
Para reduzir a possibidade de contragolpe, siga as segunte práticas de segurarça.
Mantenhao a lámina na definição correta de profundidade.
5. OPERACION
Inspecione a peça para ver se há nos ou pregos antes deURTAR.
Jamais serre dentro de um não ou de um prego.
Faça cortes retos. Use sempre uma regua guia aoURTAR no sentido do fio.
Isso ajuda a evacitar a torço da lámina.
Apoie a peça de trabalho correctamente antes de fazer o corte.
Use uma pressão constante e homogênea ao fazer um corte. Nunca force um corte.
Nāo corte madeira empenada ou molhada.
Segure firme a serra com as两大 os mantenha o seu corpo numa posicao de equilibrio, para resistir as forças de contragolpe que possam ocorro.
ATENÇÃO: Ao usar a serra, fique sempre alerta e controlado. Não remove a serra da pegá de trabalho quando a lamina estiver em movimento.
LÁMINAS DA SERRA
A melhor das lâminas de serra não corte com eficiência se não estiver limpa, afiada e bem colocada. O uso de uma lâmina cega colocará uma energia pesada na serra e fazerá o risco de contralgope. Tenha a maior lâminas dereshva, para que Hajao sempre lâminas afiadas à disposicao.
Resina e piche de madeira enrijecidos nas lâminas reduzirão a velocidade da serra. Remova a lâmina da serra e use removeedor de resina e piche,água quente ou querosene para remover eles acúmulos.
Use apenas lâminas de serra que estejam marcadas com una velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta.
NÃO USE GASOLINA.
Use apenas os diametros da lamina da DEXTER de acordo com a carta abaixo.
| Diametro | Dentes |
| 190 mm | 24 |
SISTEMA DO PROTETOR DA LÁMINA
Oprotetordàláminainferiorpresoàserracircularestáaliparaa su’segurancaeproteção.Não o alterede maneira nenhuma.Se ficardanificado,nao opere a serra atéque oprotetortenhasido convertadooutrocado.Deixe sempre oprotetormposicaoodeperaçãoaousaraseira.
PERIGO: Ao serrar atraves da peça, oprotetor de lâmina inferior não cobre a lâmina na parte de baixo da peça. Uma vez que a lâmina fica exposta na parte de baixo da peça, mantenha as mãos e os dedos longe da area de corte. Se qualquer parte do seu corpo entra em conta com a lâmina em movimento, isso provocá lesões sérias.
5. OPERACION
CUIDADO: Jamais use a serra quando oprotetor não estiver operando corretemente. Verificque oprotetor quando a operacao correta antes de cadautilização. Oprotetor está operando corretemente quando se move livremente e returna prontamente a posicao fechada. SeDEXIAR cair a serra,verificque se ha avarias noprotetor da lamina inferior e no amortecedor em todas as configurações de profundidade antes de tornar a食用.
DAR PARTIDA/PARAR A SERRA
Esta serra é equipada com una luz de trabajo que se acenderá quando o gatilho for pressionado e se desigurar quando o gatilho for solto.
Para dar a partida na serra:
Pressione o botão de travamento.
Pressione o gatilho do interruptor.
Sempre deixe a lamina atingir a velocidade maxima e entao insira a serra na peça de trabalho.
ATENÇão: Entrando a lamina em conta com a peça antes de alcantar a velocidade Tmaxa pode fazer que a serra sofre um «contragolpe» e recue na sua direção, provocando lesões graves.
Para dar a partida na serra:
Solte o gatilho de interruptor.
Apos soltar o interruptor de gatilho, deleixe a lamina parar completeness. Não remove a serra da peça de trabalho quando a lamina estiver em movimento.
AJUSTE DA PROFUNDIDADE DA LÁMINA
Mantenha sempre a definicao correta de profundidade da lamina. A correta definicao de profundidade da lamina em todos os cortes não deve superar o intervalo entre 1/4 pol. (6,35 mm) e 2,56 pol. (65 mm) abaixo do material que está sento cortado.
Uma maior profundidade AUGentará a chance de contragolpe e resultará num corte grossoiro. Para maior precisão na profundidade de corte, está situada uma escala sobre oprotetor da lamina superior.
Afrouxe a alavanca de travamento de profundidade erguendo-a para cima, para longe da base.
Determine a profundidade de corte desejada. Localize a profundidade da regua guia de borda na traseira doprotetor delamina superior.
Segure a base deitada contra a peça e erga ou abaixe a serra até que a marca de indentação sobre a braçadeira se alinhe com o entalhe sobre oprotetor da lâmina.
Aperte firme a alavanca de travamento de profundidade, empurrando-a para boa no direção da base.
OPERACAO DA SERRA
É importante,apleradase maneiras corretae incorretade manusear a serra.
Para fazer o melhor corte possivel, sina estas dicas úteis:
5. OPERACION
Segure firme a ferramenta com as duas mãos.
Evite colocar a não sobre a pegá de trabalho ao executar um corte.
Apoie a peça de trabalho de modo que o corte (entalhe) esteja sempre do seu lado.
Use bracadeiras ou outras maneiras seguras de escorar a peça, para que ela não se mova durante o corte.
Trace uma LINHA de guia ao longo da LINHA de corte desejada antes de quando a cortar.
CORTE TRANSVERSAL/ PARALELO AO FIO
Ao fazer cortes retos, transversais ou paralelos ao fio, alinne a LINHA de corte com o entalhe-guia da lamina de 0^ na base.
Uma vez que varia a espessura da lâmina,ança sempre um corte de teste em material de sucata ao longo da LINHA de guía, para determinar o quando a LINHA de guía deve ser compensada para se obter um corte preco - sé é que ela deva ser compensada.
OBSERVACAO: A distencia da红线 de corte para a红线 de guia é a quantidade que você deve compensar a guia.
CORTE PARALELO AO FIO
Use uma guia ao fazer com a serra cortes longos ou largos paralelos ao fio.
Prenda a peça de trabalho.
Fixe uma borda reta à peça de trabalho, por meio de um parafuso de aperto.
Serre ao longo da borda reta para obter um corte reto no sentido da fibra.
OBSERVACAO: Não prenda a lâmina no corte.
CORTE BISELADO
Ajuste o angulo do corte para qualquer parametro desejado, entre 0^ e 45^
Se fazer um corte biselado de 45^ , alinne a LINHA de corte com a incisão-guia da lâmina de 45^ na base.
Faça um corte de teste em material de sucata ao longo de uma LINHA de guia, para determinar o quanto você deve compensar no material de corte a LINHA de guia.
AJUSTE DO ANGULO DE BISEL
Solte o botao de ajuste de bisel.
Erga a extremidade da carcaça do motor da serra até que ele alcance o ângulo desejado na escalá de bisel.
Aperte firme o botao de ajuste de bisel.
ATENÇÃO: Tentar um corte biselado sem estar com o botão de travamento do bisel apertado com firmeza pode causar lesões graves.
5. OPERACION
PARA EXECUTAR CORTES BISELADOS
Segure firme a ferramenta com as两大os. Apoie a margem anterior da base na peça. De a partir da serra e deixe a lamina alcancar a velocidade maxima. Guia a serra para dentro da peça e faça o corte. Solte o interruptor e deixe a lamina parar completeness. Erga a serra da peça de trabalho.
CORTE INTERNO
ATENÇão: Tempre ajuste a definiçao do bisel para 0^ antes de fazer um corte interno. Tentar fazer um corte interno com qualquer outra definiçao pode provocar perda de controle da serra, provocando possivelmente lesoes graves.
Ajuste a definição de angulo para 0^ .
Coloque a lamina na definição correta de profundidade da lamina.
Levante o protetor da lamina inferior com a alca do protetor da lamina inferior.
OBSERVACAO: Sempre erga oprotetor da lâmina inferior com a alça, para evitar lesões graves. Segure oprotetor da lâmina inferiorPGAela alca, enquanto conserva a sua mão na alça dienteira. Apoie a parte frontal da base deitada contra a peça de trabalho, com a traseira da alça levantada, para que a lâmina não toque na peça.De a partirna na serra e deixe a lâmina alcancar a velocidade Tmaxima. Guia a serra para dentro da peça e faça o corte.
ATENÇão: Corte sempre na direção para fronte quando fazer um corte interno. Cortar no sentido invverso pode fazer com que a serra suba na peça e recue na sua direção. Solte o interruptor e deixe a lámina parar completeness. Erga a serra da peça de trabalho.
ESCALA DE COMPRIMENTO DE CORTE
A serra vem equipada com uma escala de comprimento de corte em sua base. Ela é paralela à lâmina da serra e pode ser usada para medira a distência dentro do material cortado pela lâmina.
OBSERVACão: Seis polegadas é o comprimento máximo de corte que você pode medir. Ela también está tão boa quando a profundidade de corte está definida na profundidade máxima completeness.
RÉGUA GUIA DE BORDA OPCIONAL
Para montar a regua guia de borda:
Remova a bateria.
Coloque a regua guia de borda nas ranhuras da base.
Ajuste a regua guia de borda na largura necessaria.
Aperte firme o botao de travamento da guia de borda.
Para usar a regua guia de borda:
Prenda a peça para fazer que ela se mova.
Posizione a face da regua guia de borda firme contra a borda da peça de trabalho.
Gui e a serra ao longo da borda, para obter um corte reto no sentido da fibra.
5. OPERACão
OBSERVACAO: A regua guia de borda da peça de trabalho deve estar reta para que o corte saia reto. Use de cautela para evitar que a lâmina se prenda no corte.
PORTA OPCIONAL DE EXTRAÇÃO DE POEIRA
Você deve usar a porta de extração de poeira antes de usar a serra circular. O adaptorotor se encaixa sobre o conduito de poeira localizo no protetor da lamina superior. A porta de extração de poeira encaixa-se no adaptorotor:
OBSERVACAO: Se usar a porta de extracao de poeira, você deve sempre conecta-la a uma mangueira de aspirador padrão e usar mascara contra poeira.
Para fixar a porta de extração de poeira:
Remova bateria.
Erga o protetor da lamina inferior.
Oriente o adaptador para que se encaixe na abertura do conduto de poeira no protetor da lâmina superior.
Prenda o adaptador com o parafuso fornecido.
Alinhe o orificio na porta de extracao de poeira com a borda saliente do adaptador e o encaixe em seu lugar ao usar uma mangueira de aspirador.
TROCA DA LÁMINA DA SERRA
Sempre remove o jogo de baterias antes de trocar a lâmina da serra!
- Defina a profundidade de corte (por meio do parafuso de travamento) na posicao minima (0 mm).
- Balance o protetor da lamina paraTRS, using a alavanca de desengate e largue a serra circular.
- Pressione o botão de travra da ponta do eixo (até encaixar) e use a chave sextavada para soltar o parafuso da lâmina. Remova, então, o parafuso da lâmina e o flange除外.
- Remova a lamina da serra.
- A montagem da lamina da serra é feita na ordem inversa.
- Pressione o botão de trava da ponta do eixo (até encaixar) e use a chave sextavada para soltar o parafuso da lâmina e o flange除外.
- Certifique-se de que a lâmina de serra está adequada à velocidade de rotação da ferramenta.
6. MANUTENÇA
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões, sempre desconnecte o carregaror e remove o jogod de baterias do carregaror ou da ferramenta antes de executar qualer lavoro de manutenção. Nunca desmonte a ferramenta, o jogo de baterias ou o carregaror.
Não use objetivos pontiagudos para limpar o aparecido. Não deixe nunca que qualquer liquido penetrou no interior do aparecido. Caso contrário, o aparecido pode ser danificado.
Limpe regularmente o aparecido, de preferência imeditamente(before de terminar o trabalho.
Limpe a carcaça com um pano seco - Não use gasolina, solventes ou produits de limpeza que possam atacar o plácico.
É nécessário um aspirador para a limpeza completeness do aparelho.
Os orificios de ventilação não devem ser nunca obstruídos.
Remove a poeira de lixacao grudada ao aparelho com uma escova.
Oprotetordàlāminadevesemepromesseverlivrementeefechar-seautomaticamente.
Portanto, mantenha a area ao redor do protetor da lamina sempre limpo.
Remova a poeira e as lascas com ar comprido ou com uma escova.
LIMPEZA
Limpe a poeira e os resíduos dos respiradouroros. Mantenha as algoas limpas, secas e livres de oleo ou graxa. Use so sabão suave e um pano úmido para li,par, uma vez queCERTOS agentes de limpeza e solventes são prejudicialais aos plácicos e outras partes isoladas.
Mantenha sempre limpa a area ao redor da lamina (remova a poeira e as lascas com ar comprimido ou com uma escova).
Entre eles, temos a gasolina, a terebentina, diluente de verniz, dissolvente de tinta, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e detergentes domesticos contendo ammoniaco. Nunca use solventes inflamáveis ou combustíveis perto das ferramentas.
REPAROS
Para reparos, entrega a ferramenta, o jogo de baterias e o carregarador à assistência Tecnica mais proxies.
ARMAZENAMENTO E DESCARTE
Deslue a serra circular e remove a bateria.
Guarde a serra circular e seu acessórios num lugar escuro, seco, não congelado e bem ventilado.
Guarde sempre a serra circular em lugar inaccessível às crianças. A temperatura de armazenamento ideal está entre 10^ e 30^ .
Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produits com um pano apropriado ou uma caixa para protegê-lo do bó.
TRANSPORTE
Desligue a serra circular e remove a bateria.
Proteja a serra circular de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorrê durante o transporte em veículos.
Prenda a serra circular para impedi-la de deslizar ou cair.
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Ação corretiva |
| O dispositivo não está a partir. | A bateria está com pouca potência. | Verifique a bateria e recarregue-a. |
| O carregarador está quebrado. | Consente na assistência técnica. | |
| O botão liga/deslga pode estar com defeito. | ||
| Motor com defeito | ||
| O dispositivo opera esporadically ou com baixa potência. | A bateria está com pouca potência. | Verifique a bateria e recarregue-a. |
| Escovas de carvão gastas ou quebradas. | Verifique as escovas de carvão.Troque-as se avariadas ou gastas. | |
| Amadeira queima nas extremidades ao cortar. | Lâmina suja. | Limpe a lâmina com limpador de lâminas ou álcool mineral. |
| 0 material está empenando. | Verifique a posicao do material de trabalho sobre a Mesa. O material deve estar plano, renda à guia e escorado nas extremidades. | |
| O material esgarça ou se fragmenta. | 0 lado acabado está para baixo. | Mantenha o lado acabado do material para cima ou derente para o operador. A parte de baixo e traseira está sujeitas a fragmentar-se. |
| Lâmina avariada ou cega. | Verifique se há dentes danificados.Afie ou troque a lâmina. | |
| Lâmina inadequada para o material. | Consulte as recomendações do fabricante da lâmina quando ao material a ser cortado. Para corte transversal ao fio de MADEira dura e para cortes de precisão, use uma lâmina de entelho fino com 60 ou mais dentes. | |
| 0 material não é suportado. | Use uma peça boa de material de sucata, como um compensado de 1/4", por baixo ou por trás do material para escorar as cordas do material quando ele é cortado. |
7. SLOCULA O DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Ação corretiva |
| A lámina empena, desaccelerando ou parando a serra. | 0 material está desalinho sobre a serra ou as extremidades não está escoradas. | 0 material deve estar deitado sobre a mesa,rente à guía e escorado em ambas as extremidades. |
| 0 material está molhado, contaminado ou está sendo usada uma lámina inadequada. | Verifique a condição do material e verifique a compatibilidade da lámina com o material. | |
| O motor está-functionando mas a lámina não gira. | A correia de transmissão está com defeito. | Mande um técnico qualificado reparar a ferramenta. |
8. DESCARTE E RECICLAGEM

A embalagem é composta de material ambientamente amigâvel. Pode ser descartada nos recipientes de reciclagem locais.

CUIDADO! Este produit foi marcado com um símbolo referente à remoção de residuo eletrico e eletrônico. Isso significica que este produits não deve ser descartado com residuo dométrico, mas deve ser returnado a umsystema de coleta que está em conformidade com a Diretriz Europeia REEE. Entre em conta com as autoridades ou os distribuidores locais ou para obter instruções sobre reciclagem. Éle sera, então, reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. O equipamento eletrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e a saudé humana, vista que contentem substâncias de risco.

CUIDADO! Não descarte baterias no seu lixo dométrico!
PROTEÇAO AMBIENTAL
O refugo de produits electricos não deve ser descartado no lixo dométrico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separadamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recícle nos locais adequados. Entre em contato com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informações sobre reciclagem. Ele está, então, reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. Os jogos de baterias podem ser prejudicials ao meio ambiente e a saudé humana, visto que contentem substâncias prejudicials.
9. GARANTIA
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido este produits. Ao projetarmos e fabricarmos os)nossos produits, empenhamo-nos a fundo para garantirmos una excellente qualida que satisfaça as necessidades dos usuarios.
IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, SIGA AS INSTRUÇÉS BÁSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-O COM CUIDADO.
Assim queAbrir a embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessarios para a montagem do produits tenham sido incluidos.
Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva à loja maisproxima.
Este produit destinata-se apenas ao uso ao ar livre e não deve ser uso dentro de um edificio em nenhuma circunstência.
Este produitsolepoderocolocado emambiente fechadoaposumperiodode repouso dedudas horasapoasa ultimautilização.
Agradecemos a compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar onoxo produits.
Ficaremos felizes em receber todos os seu commentários em)nossa loja online na web.
Garantia
Os produits da DEXTER são projetados com base nos mais rigoros padões deolemde para produits voltados para o grande publico.
A serra circular simples ( Modelo n° 20VCIS3-1-190BL.1) é coberta por uma garantia de 3 anos, a conta da data de compra. Esta garantia cobre todos os defeitos de material ou fabricação.
Em caso de avaria, consulte primaryo a pagina de solucao de problemas (problemas e soluções) no manual; se o problema persistir, consulte a loja mais proxima.
Sua loja não deve poupar esforços para resolver o problema.
Os reparos e a reposicao de peças não estendem aatura da garantia inicial.
As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inappropriado do produit não são cobertas pela garantia. Isto inclui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste.
Note que existem termos de garantia espécificos para determinados paízes.
Em caso de duvida, consulte o seu punto de vendia.
Para que as reclamações relativas à garantia些什么 levadas em conta, é necessário o segunte:
9. GARANTIA
- Fornecer comprovante de compra
- Que não tenham sido realizados reparos e/ou substituções de peças por terceiros.
- Que o problema não seja uma {?stão de desgaste normal.
- Que os lavoros necessários de manutenção e reparação tenham sido realizados corretoamente.
- Que não tenha ocorrido deterioração como resultado de um ajuste incortro do carburador
- Que o produit não tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso não autorizzato ou acidentes
- Que não tenha ocorrido deterioração devo a sobreaqueamento, resultante da obstruação do bloco do ventilador.
- Que nenhum trabalho tenha sido feito no produits por pessoas não qualificada, nem tenham sido tentados reparos incorretos.
- Que a ferramente/bateria/carregaro nunca tenham sido desmontados ou abertos.
- Que a ferramente/bateria/carregador nunca tenham estado em ambiente molhado (orvalho, chuva, imerno em agua etc.).
- Que não tenham sido usadas peças incorretas, não fabricadas pela DEXTER, sempre que se provar que elas foram causa de deterioração.
- Que a ferramenta não tenha sido submetida a uso improprio (sobreçarga do disposito ou uso de acessórios não aprovados).
- Que não tenha havido danos causados por causas externas ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras.
- Que nenhum dano tenha resultado da não conformidade com as recomendações de segurar e instruções de uso.
O produits deve ser'utilizao sob condições normais de uso e para fins não profissionais. Portanto, está excluidos esta garantia os produits usados por entreprises de paisagismo, autoridades locais, bem como por entreprises que ofereçam aluguel pago ou empréstimo Gratis de equipamentos.
10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 1 | Parafuso |
| 2 | Flange externa |
| 3 | Flange interna |
| 4 | Anel de retenção |
| 5 | Protetor inferior Protetor|móvel |
| 6 | Mola de torço |
| 7 | Parafuso 4x12mm |
| 8 | Vendaçao do óleo |
| 9 | Conjunto da tampa de fechamento |
| 9-1 | Tampa de fechamento |
| 9-2 | Eixo de saía |
| 9-3 | Bloco de travamento automático |
| 9-4 | Engrenagem grande |
| 10 | Vendaçao do óleo |
| 11 | Parafuso |
| 12 | Anel de amortecimento |
| 13 | Conjunto do protetor superior |
| 13-1 | Botão |
| 13-2 | Pino |
| 13-3 | Mola |
| 13-4 | Feltro de lá |
| 13-5 | Guarda fixa ou guarda superior |
| 13-6 | Bucha |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 13-7 | Rolamento |
| 14 | Conjunto do rotor |
| 15 | Rolamento |
| 16 | Conjunto do estator |
| 17 | Carcaça direita |
| 18 | Mola |
| 19 | Botão de destravamento |
| 20 | Conjunto dos componentes eletrônicos |
| 20-1 | Conjunto do pinto de contato |
| 20-2 | Placa de circuito impresso |
| 20-3 | Interruptor |
| 21 | Laser componente eletrônico |
| 22 | Parafuso |
| 23 | Botão |
| 24 | Parafuso |
| 25 | Tampa |
| 26 | Carcaça esquerda |
| 27 | Parafuso |
| 28 | Tampa(before do motor |
| 29 | Parafuso |
| 30 | Conjunto do backplane |
| 30-1 | Conjunto do botão |
| POS | DESCRÊÇÃO |
| 30-2 | Arruelas planas |
| 30-3 | Guias |
| 30-4 | Bola de aço |
| 30-5 | Mola |
| 30-6 | Conjunto do botão |
| 30-7 | Mola |
| 30-12 | Placa de baixo |
| 30-8 | Rebite |
| 30-9 | Gaxeta |
| 30-10 | Parafuso |
| 30-11 | Parafuso |
| 30-13 | Guias |
| 30-14 | Rebite |
| 31 | Pino |
| 32 | Parafuso |
| 33 | Amortecedor da engrenagem 1 |
| 34 | Porca |
| 35 | Alavanca |
| 36 | Anel de retenção em forma de E |
| 37 | Tampa da chapa de base |
| 38 | Adaptador de aspirador |
| 39 | Lâmina da serra |
| 40 | Chave Allen |
| 41 | Escala graduada |
11. DECLARação DE CONFORMIDADE CE
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - Franca
Declaramos que a serra circular sem escovas. Modelo: 20VCIS3-190BL.1
Está em conformidade com os requisitos das següntes direitivas, regulamentações e padrões:
Diretiva EMC 2014/30/UE
Diretiva ROHS (UE) 2015/863 que corrige 2011/65/UE
No de série: Consulte a páginá da contracapa e a placá de identificação da boaquina
Os doitylvaniaerosdoano marcaCE aplicada:19 随年变
Eric LEMOINE
Líder Internacional de Qualidade de Projetos
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Franca
Feito em Ronchin 18/10/2019