PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Vídeo porteiro

WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Vídeo porteiro PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - page 88
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Vídeo porteiro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS

5 INSTALAÇÃO DO PRODUTO. p.5

  1. Cablagem
  2. Parametrização da placá deRua
  3. Instalação do monitor principal ou suplementar
  4. Instalação da placá de rua principal ou suplementar
  5. Instalação de uma-camera (optional)
  6. Para saber mais

6 CHARACTERISTICAS TECNICAS. p.8
7 ACESSORIOS. p.9
8 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA. p.10
9 MEDIDAS DE SEGURANCA p.11

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - 1

1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA - 1

Important!

  • Leia atentamente o manual de'utilização antes de instalar ou usar este produto.
  • Se instalar este produit para outras pessoas, não se esqueça de transmitir omanual ou uma cópia para outilizar final.

Advertência:

  • Os diferentes elementosdeerao ser desmontados por um的技术o autorizzato.
  • Para uma exploração em total segurarça desteSYSTEMA, é essencial que os instaladores, utilizesores e&Tecnicos respeitem todos os procedimentos de segurarça descritos neste manual.
  • Se necessário, consulte as advertências espécicas e sinaços de atenção indicados nos elementos.

2. CONTEUDO DO KIT

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 1
1. Monitor 7" (WelcomeEye Comfort)

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 2
1.bis Monitor 4,3" (WelcomeEye Compact)

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 3
2. Suporte de parede

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 4
3. Transformador

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 5
4. Transformador compatível com tomadas do Reino Unido e UE

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - CONTEUDO DO KIT - 6
5. Placa de rue

3. GENERALIDADAE

Este videoporteiro é composto por um posto de resposta interno com eça rã táctil e uma placá externa com intercomunicador e-camera que permite ver e comuncar com o visitante que tocou a campainha. A instalaçao do videoporteiro é fácil com apenas 2 fios para todas as funções (campainha, video, intercomunicador e comandos do trinco e do automatismo).

A Tecnología WelcomeEye permite compartilhar a placá de rue entre 2 domicílios. Cada domicílio pode ter até 3 monitores.

O Sistema pode incluir no máximo uma-camera e两大placedas deRua.

Para uma'utilisation eficaz, ler atentamente este manual de instruções.

  • Ao premir o botão de chamada, acontea a campainha do monitor no interior e o dispositivo video.
  • Para Mudar a etiqueta de identificacao, desmontar a fachada eutar a tampa plastica atras da etiqueta.

5. INSTALLação DO PRODUCTO

Conselhos e notas importantes:

  • Para desfrutarplenamente da sua placade rua, nao se esqueca de configurar o disposito (mode 1 ou 2 domicílicos, 1 ou 2 placas de rua, volume do altifalante), antes da instalação definitiva. Uma ligaçao com testede aparelho sobreuma mesa pode ser necessaria a fim de vericar que os ajustamentos foram efetuados corretamente.
  • Se experimentar o seu produit antes de o instalar, tenha o cuidado de não o fazer com a placá de rua e o monitor na mesma divisão, caso contrário o intercomunicador emitirá um som estridente (efeito Larsen).
  • Não expor a-camera diretamente face ao sol ou a uma superficie refletora.
  • Recomenda-se que se passem os cabos numa manga de proteção, para que fiquem protegidos dosCHOques e intempéries.

1. Cablagem

Com vista a evitar os ricos de parasitas e de disfunção, não passar o cabo do seu intercomunicador na mesma manga que os cabosétricos.

Atençao: Nao duplicar os fios paraLER a seczao.

a. Ligação do intercomunicador (monitor, placá de rua e camara, (ver fig. 1, fig. 2 ou fig. 3)

Fios a utilizes: 2 fios de 0,75mm^2 até 80 m ou 2 fios de 1,5mm^2 até 120 m.

  • Ligar corretoamente os fios respeitando os esquemas de cablagem em funcao da configuraao desejada.
  • Para a cablagem consulter a etiqueta colada na parte traseira do monitor e da placar de rua.
  • Em funcao da configuração escolhida, parametrizar os switches na parte traseira da placar de rua e configurar a interface do monitor (consulte a secção 2 para a parametrização da placar de rua).

b. Ligação de uma motorização de portão

  • A plac de rue emite um contacto seco (sem corrente) a ligar ao commando do botao de pressao do seu automatismo.
  • Ligar diretamente o motor acos terminais 5 e 6 na parte traseira da placá deRua (nenhuma polaridade a respeitar).
  • A funcão de abertura sé é possível se o video da placá de rua correspondente for exibido.

c. Ligação de um trinco ou fechaduraétrica

Importante : O trinco ou fechadura elétrica que vais controlar,deera obligatoriamente dispon de una memoria mecânia. A corrente do trinco não deve exceeder 1,1A.

  • Ligar diretamente o motor acos terminais 7 e 8 na parte traseira da placá deRua (nenhuma polaridade a respeitar).
  • A funcão de abertura sé é possível se o video da placá deRua correspondente for exibido.

  • Parametrização dapla deRua (ver fig.1,fig.2 ou fig.3)

a. Parametrização do número dapla:

Colocar o switch 2 à esquerda na placá de rue n°1 e à direita na placá de rue n°2.

b. Parametrização do número de domicílicos:

Colocar o switch 1 à esquerda seAMLROdo 1 domicilio e a direita seAMLROdo 2 domicilio.

c. Ajuste do volume da placar de rua:

Gire o ajuste de volume com uma chave cruciforme para ajustar o;nivel do som da plac.

3. Instalação do monitor principal ou suplementar

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 1

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 2

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 3

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 4

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 5

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 6

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 7

1 - Posicionar o suporte de parede de modo que o eça do monitor fique à uma alta de circa de 1m60 do solo.
2 - Marcar as posições a perfurar com um suporte de montagem.
3-Furar.
4 - Colocarbuchasadaptadasao suporte(asbuchas fornecidas sàoadequadaspara paredesde materiais solidos).
5 - Fixar o suporte de parede.
6 - Ligar os 2 fios da placá de rua e os 2 fios da alimentação respeitando bem o esquema

de cablagem.

7 - Instalar o monitor no seu suporte de parede.
8 - Em funcão da configuração escolhida, e quando toda a cablagem estiver terminada, a parametrização da interface pode ser necessária. Para obter mais informações, consulte o manual completeness no site www.philips.com.

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação do monitor principal ou suplementar - 8

Atença: esta etapa, não ligue a alimentação de 230V AC.

4. Instalação da placá deRua principal ou suplementar

Atençao: Não ligar o produits à alimentação antes de terminar a cablagem.

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 1

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 2

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 3

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 4

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 5

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 6

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 7

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 8

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 9

1 - Retirar o parafuso antirroubo na parte inferior da placà de rue.
2-BalancaraplacadeRua paraafrente.
3 - A objetiva da placá de rua deve ser colocada à uma alta de和地区 de 1,60m do solo.
4 - Marcar as posições de furo.

5-Furar.
6 - Colocarbuchas adaptadas ao suporte (os parafusos fornecidos foram concebidos para paredes de materiais solidos).
7 - Ligar osdoes fios que provem do monitor e, se necessario, ligar o trinco elétrico e o portão (ver secção 1. Cablagem). Parametrizar os switches na parte traseira da placá de rua (ver secção 2. Parametrização da placá de rua).
8 - Coloque os parafusos e recolque as两大 tampas dos parafusos de fixação.

Nota: aparafusar passando através das tampas pretas colocadas na parte traseira da placado de rue sem remove-las.

9 - Recolocar a fachada dianteira da plac e aperture o parafuso de fixacao antirroubo.

10 - Ligar a alimentacao de 230V AC no adaptor modular, numa instalação conforme às normas em vigor (IEC 61439 em Portugal).

  • Verificar o bom funciona (chamada video...).
  • Se tiver uma segunda placá de rua, configure o(s) monitor(es).

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação da placá deRua principal ou suplementar - 10

11 - Colocar uma junta de silicone entre a viseira e a parede a fim de evaporar a infiltração de água. Não colocar silicone à base de acido acétrico (odor de vinagre).

5. Instalação de uma-camera (optional)

Ligar os fios respeitando o esquema de cablagem.

Escolher um espoço adequado para a instalação da-camera.

A instalacao não deve ser perturbada por nenhum elemento.

Aparafusar a parte mural com os parafusos fornecidos (para materiais solidos).

Orientar a-camera na direção desejada e aperture o anel de retençao.

Configurar o(s) monitor(

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Instalação de uma-camera (optional) - 1

6. Para saber mais

Para descobrir mais functionalidades do produit Philips WelcomeEye, descarregue o manual completeness no site www.philips.com.

6. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Monitor:

  • Sensor C-MOS a cores 900 TVL
  • Ångulo de vista H100° / V75°
  • Visão noturna (LEDs brancos)
  • Comando do trinco 12V/1.1A
  • Comando de portão : poder de corte 12V/2A

  • IP44

  • Temperatura de utilizesao: -20°C / +50°C

WelcomeEye Outdoor: (Placa de rue suplementar) ref: 531006

  • Sensor C-MOS a cores 900TVL
  • Ángulo de vista H130° / V 90°
  • Visão noturna (LEDs brancos)
  • Comando do trinco 12V/1.1A
  • Comando de portão : poder de corte 12V/2A
  • RFID (125kHz)
  • IP44
  • temperatura de utilização: -20°C / +50°C
  • Dimensoes: 168(A) x 82(L) x 38(P)

WelcomeEye AddComfort : (monitor supplementar) ref: 531003

  • 2 fios
    -Ecräde7"
  • Resolucao: 800 x 480
  • Energia consumida: 460mA
  • Potência consumida: 11.1W
    -6melodias(85dB)
  • Dimensoes: 142(A) x 210(L) x 15(P)
  • 2 fios
    -Ecrà de 4,3"
  • Resolução: 480 x 272
  • Energia consumida: 400mA
  • Potência consumida: 9.6W
    -6melodias (85dB)
  • Dimensões: 116(A.) x 146(L.) x 16(P.)

WelcomeEye Cam : (câmara supplementar)
ref: 531007

  • sensor C-MOS a cores 900TVL
  • ângulo de vista: H95° / V75°
  • temperatura de utilizesao: -20°C / +50°C
  • Índice de proteção: IP66

7. ACESSORIOS

WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref: 531005)*

WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref: 531003)*

WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref: 531007)

WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref: 531006)**

WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref: 531008)

WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref: 531009)

WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref: 531010)**

WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref: 531011)**

** Consulte o manual de instruções completeness do WelcomeEye Connect/Touch disponible no site www.philips.com para obter mais informações.
* Consulte o manual de instruções completeness do WelcomeEye Comfort/Compact disponível no site www.philips.com para obter mais informações.

8. ASSISTÉNCIA TÉCNICA - GARANTIA

As PERGUNTAS FREQUENTES poder ser descarregadas no site www.philips.com.

Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nos)nossos atelês.

A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos occasionados por : ma'utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração porCHOque fico ou eletrico,quea ou fenómeno atmósfrérico.

  • NãoAbrir o aparecido, de modo a não perder a cobertura da garantia.
  • Durante um eventual regreso em SPV, proteger o ecra para fazer riscos.
  • Manutenção com um pano suaveunicamente, sem solventes. A garantia é anulada se desmontar os componentes. Antes da limpeza, desluge ou colque o aparelho fora de tensão.

Atença: Não utilizes qualquer produto ou essência de lavagem com acido carboxílico, alcool ou semelhantes. Para às demoderem danificar o seu aparelho, os vapores são perigosos para a sua Saúde e são explosivos.

Não utilize nenhum instrumento que possa ser conductor de tensão (escova metalica, ferramenta pontiaguda...ou除外) para a limpeza.

O talão de compra ou a factura comprovam a data de compra.

Se necessário, os contactos e os horários de abertura dos nossois centros de assistência Tecnica está disponible no site www.philips.com.

CARTAO DE GARANTIA

Sr/Sra:

Comerciantes Endereço :

Número de series PHI/1031/

Importante:Porfavor,guardeeste cartao de garantia e prova de compra.

Philips e o logotipo Philips são MARCAS registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizesas sob licença. Este produits foi fabricado e é vendido sob a responsabilitadde da CFI Extel

SAS, e a CFI Extel SAS é o únicos responsavel pela garantia deste produits.

9. MEDIDAS DE SEGURANÇA

Os danos provocados pela falta de conformidade ao manual conduczem à expelled da garantia. Não assumiremos qualquer responsabilitélos danos dai resultantes!

Não assumiremos qualquer responsabilitadé relativamente a todo o dano, em bens e pessoas, causado por uma má manipulacao ou pela falta da conformidade relativamente às instruções de segurança.

Este produit é fabricado no estrito respeito das instruções de segurança. Para fazer este estatuto e assegurar a melhor exploração do produits, o utilizes de observar as instruções de segurança e os avisos de segurança contidos neste manual.

: Este*símbolo indica o risco deCHOque electrico ou o risco de curto-circuito.

  • Só deverá'utilizar este produit a uma tensão comprehendida entre: 100-240 Volts e 50-60 hertz. Nunca tente'utilizar este aparecido com uma tensão diferente.
  • Verifique se todas as instalacoes electrolyicas do systema está em conformidade com as instruções de utilizesao.
  • Nos estabelecimentos commerciais, assegure-se de que observa as regras de prevenção dos acidentes para as instalações elétricas.
  • Nas escolas, nos equipamentos de formação, os atelões... é necessária a Presence de pessoal qualificado para controlar o等功能amento dos aparelhos eletrónicos.
  • Observe as instruções de utilizesçao dos outros aparehos ligados aoSYSTEMA.
  • Queira contactar uma pessoa experiente em caso de duvida sobre o funciona ou a segurarça dos aparhos.
  • Nunca ligue ou desligue os aparehos electrolycos com as mãos molhadas.
  • Durante a instalacao deste produto, verifique se os cabos de alimentacao não foram danificados.
  • Nunca substituir os cabos electricos danificados por si mesmo! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa experiente.
  • A tomada delve estar perto do aparelho e ser fácilmente acessivel.
  • Um dispositivo de corte (interruptor-secionador, disjuntor, dispositivo equivalente) rapidamente acessivel deve ser incorpando na instalacao de cablagem do edificio para o material ligado à rede.
  • Conservar uma distência minima em redor do aparecido para assegurar a boa ventilação sufiente.
  • A ventilação não deve ser impedida por um objeto como um jornal, uma cobertura, uma cortina, etc.
  • Nenhuma fonte de chama aberta, como as velas acesas, deve ser colocado sobre o aparelho.
  • Respeitar a temperatura de funciona de produits.
  • O aparelho não deve ser exposto ao escoamento ou salpicos de liquidos, e nenhum recipiente com liquido (por exemple, vasos) deve ser colocado sobre o aparelho.

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 1

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 2

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 3

PT - Não junte as pilhas nem os aparelhos que não se usam com o lixo(caseiro. As substancias perigosas que antesedom poder conter pode ser prejudiciais para a saude e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meiros de recolha selectiva ao seu dispar. Directive WEEE 2012/19/EU

PHILIPS WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - MEDIDAS DE SEGURANÇA - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004

Categoria : Vídeo porteiro