WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Videoteléfono PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Videoportero con cable 2 hilos |
| Marca | Philips |
| Modelos | WelcomeEye Comfort (DES9500VDP, 531019) / WelcomeEye Compact (DES9300VDP, 531004) |
| Pantalla (Comfort) | 7 pulgadas, resolución 800 × 480 |
| Pantalla (Compact) | 4,3 pulgadas, resolución 480 × 272 |
| Dimensiones del monitor (Comfort) | 142 (Al) × 210 (An) × 15 (Pr) mm |
| Dimensiones del monitor (Compact) | 116 (Al) × 146 (An) × 16 (Pr) mm |
| Alimentación | 100-240 V CA, 50-60 Hz mediante adaptador de corriente |
| Consumo (Comfort) | 11,1 W (460 mA) |
| Consumo (Compact) | 9,6 W (400 mA) |
| Timbres | 6 melodías, 85 dB |
| Placa de calle (ref. 538200) | Sensor CMOS color 900 TVL, ángulo H100°/V75°, visión nocturna LED blancas, IP44, -20°C a +50°C |
| Control de cerradura eléctrica | 12 V / 1,1 A (memoria mecánica requerida) |
| Control de portón | Contacto seco, capacidad de corte 12 V / 2 A |
| Cableado | 2 hilos, sección 0,75 mm² hasta 80 m o 1,5 mm² hasta 120 m |
| Instalación | Altura recomendada: 1,60 m del suelo; soporte de pared incluido |
| Garantía | Piezas y mano de obra (excepto consumibles, mal uso, etc.) |
| Mantenimiento | Paño suave y seco; no usar disolventes ni herramientas conductoras |
| Seguridad | Doble aislamiento; no abrir el aparato; desconectar antes de limpiar |
| Accesorios compatibles | Monitores adicionales (AddComfort/AddCompact), cámara (WelcomeEye Cam), placa adicional (Outdoor), cerradura, etc. |
Preguntas frecuentes - WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoteléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
- Cableado
- Configuración de la placata
- Instalación del monitor principal o adicional
- Instalación de la placá externa principal o adicional
- Instalación de una-camera (optional)
- Para ir más lejos
6 CHARACTERISTICAS TECNICAS. p. 8
7 ACCESORIOS .p. 10
8 ASISTENCIA TECNICA - GARANTIA .p.10
9 MEDIDAS DE SEGURIDAD p.11

1. NORMAS DE SEGURIDAD

important!
- Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto.
- Si instalala este producto para terceros, recuerdedeer elmanual ouna copia del本身就是 al usuario final.
Advertencia:
- Solo un的技术o autorizo podra desmontar los differentes elementos.
Medidas de segundad:
- Para un uso de este sistemas con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores,)."
en el presentemanual. - En caso necasario, figuran advertencias especialicas y SYMBOLOS de atencion en los elementos.
2.CONTENIDO DEL KIT

1. Monitor 7" (WelcomeEye Comfort)

1.bis Monitor 4,3" (WelcomeEye Compact)

2. Soporte de pared

3. Alimentación con conexión

4. Adaptador para alimentación con conexión compatible con toma UE o RU

5. Placa externa
3. GENERALIDADDES
Este videoportero se compone de un modulo para contestar desde el interior con pantalla táctil y una plac a externa con interfono yámara que permite ver y comunicarse con el visitante que ha lllamado. Es sencillo de instalar ya que son necessarios 2 cables para todas las functions (tambre, video, interfono y controles del cerradero y del automatismo).
La Tecnología WelcomeEye le permite partir la placía externa entre 2 familias. Cada familia可以选择 disponible de hasta 3 monitores.
El sistemas peuvent tener un máximo de una CAMERA y 2 placas externas.
Para un uso eficaz, lea detenidamente este manual de instrucciones. Elmanualcompletosepeude Descargar enwww.philips.com.
4. NOMENCLATURA
Monitor:


Placa externa:



Notas:
- Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el video.
- Paracaebarlaetuadelportanombre,desmontarla partdelantera y desencajara la tapa de plastico detrads de la etiqueta
5. INSTALLACION DEL PRODUCTO
Consejos y notas importantes:
- Para disfrutarplenamente de supla externa,le recomendamos configurarla (modeo 1 o 2 familias, 1 o 2 placas, volumen del altovoz) antes de su instalacion definitiva. Para ello suepe ser necessitiesa una conexion previa para comprobar que los ajustes se han realizado correctamente.
- Si prueba el producto antes de instalarlo, asegúrese de no hacerlo con la placá externa y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un sonido estridente (efecto Larsen).
- No exponer la CAMERA directamente al sol ni dirigirla a una superficie reflectante.
- Se recomienda pagar los cables por una vaina de proteccion para protegerlos de los golpes y de la intemperie.
1. Cableado
Paraatarlosriesgodesinterferenciasydefunacionamentoincorrecto,noasarel cable del videoportero porla misma vaina que los cableselectricos.
Atencion: Nunca debe duplicar los cables para augmentar la seccion.
a. Conexión del videoportero (monitor, planta externa y cármara, (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3)
Cables que se deben usar: 2 cables de 0,75 ~mm^2 hasta 80 ~m o 2 cables de 1,5 ~mm^2 hasta 120 ~m .
- Conectar los cables Respectando uno de los esquemas de cableado en función de la configuración deseada.
- Respetar bien la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placà externa.
- En función de la configuración elegida, configurar los conmutadores al dorso de la placá y configurar la interfaz del monitor (ver sección 2 configuración de placá.
b. Conexión de una motorización de cancela
- La plac a suministra un contacto seco (sin corriente) al control del boton pulsador del automatismo.
- Debe connectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encontrartran al dorso de la placata (no hace falta respetar la polaridad).
- La funciona de aperture solo está disponible si aparece el video de la placar externa correspondiente.
c. Conexión de un cerradero o cerradura electricos
Importante: El cerradero o cerradura eletrica que usted controle deveraatar obligatoriamente con una memoria mecancia. La corriente del cerradero no debe superar 1,1A.
- Debe connectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encontrartran al dorso de la plac (no hace falta respetar la polaridad).
- La funciona de aperture solo está disponible si aparece el video de la placar externa correspondiente.
2. Configuración de la placà (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3)
a. Configuración del número de la placà:
Colocar el conmutador 2 a la izquierda en la placn. ^ 1 y a la derecha en la placn. ^ 2.
b. Configuración del número de familias:
Colocar el conmutador 1 a la izquierda para el modo una familia y a la derecha para el modo 2 familias.
c. Ajuste del volumen de la placa:
Girar el ajuste del volumen con un destornillador de cruz paraJKLM el nivel sonoro de la plac.
3. Instalación del monitor principal o adicional







1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor está a una alta de aproximadamente 1,60 m del sueño.
2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de fjisión.
3 - Perforar.
4 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes macizas).
5 - Fijar el soporte de pared.
6 - Conectar los 2 cables de la placenta y los 2 cables de alimentacion respectando correctamente el esquema del cableado.
7 - Colocar el monitor sobre su soporte de pared.
8 - En función de la configuración elegida, y tras terminar todo el cableado, pueda ser necesaria la configuración de la interfaz. Para más información, consulte el manual completo que puedadescending en www.philips.com.

Atencion: en esta etapa, no conectar la alimentacion al 230 V CA.
4. Instalación de la placía externa principal o adicional
Atencion: El producto no debe estar connectado a la alimentacion antes de haber terminado el cableado.









1 - Retirar el tornillo antirrobo bajo de la placca externa.
2 - Bascular la parte delantera de la placca externa hacia delante.
3 - El objetivo de la placà debe colocarse a una alta de aproximadamente 1,60 m del sueño.
4 - Colocar las marcas.
5 - Perforar.
6 - Usar tacos adaptados a la naturaleza del soporte (los tornillos suministrados son adecuados para paredes macizas).
7 - Conectar los dos cables HDDentes del monitor y, en caso necessario, conectar el cerradero eletrico y la cancela (ver seccion 1. Cableado). Configurar los comutadores al dorso de la placata externa (ver seccion 2. Configuracion de la placata).
8 - Poner los tornillos y volver a colocar las dos tapas que ocultan los tornillos de fjacion.
Nota: atornillar a trovés de las tapas negras situadas al dorso de la placac externa sin
retirarlas.
9 - Volver a colocar la parte delantera de la plac y el tornillo antirrobo de fiejerón.
10 - Conectar la alimentación de 230 V CA al adaptor modular, en una instalación que cumpla con las normas vigentes (NFC 15-100 para Francia).
-
Comprobar el funcionacorrecto (llamada de video...).
-
En el caso de unasegunda placexterna,recordar configurar el/los monitor(es).

11 - Aplicar una junta de silicona entre la visera y la pared para evaporar que circule el agua. No use silicona con acido acético (olor a vinagre).
5. Instalación de una CAMERA (optional)
Conectar los cables Respectando el esquema de cableado.
Elegir un emplazamento adecuado para la instalacion de la casa.
Asegurarse de que ningún elemento interfiera con la instalación.
Atornillar la parte de la pared con los tornillos suministrados (para materiales macidos).
Orientar la-camera en la direccion deseada y apretar el anillo de sujecion.
Configurar el/los monitor(es)

6. Para ir más lejos
Para descubrir másfunciencias del producto PhilipsWelcomeEye,puededescendingarnualcompleteenelsitiowww.philips.com.
6. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Monitor:
ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 cables
- Pantalla 7" (Comfort), 4,3" (Compact)
- Resolución 800x480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Corrente consumida: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact)
- Potencia consumida: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact)
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo) (Comfort), 116 (alto) x 146 (ancho) x 16 (profundo) (Compact)
Placa externa:
ref.: 538200
- Sensor C-MOS color 900 TVL
- Ángulo de visión H100°/V75°
- Visión nocturna (ledes blancos)
- Control de cerradero 12 V/1,1A
- Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A
- IP44
- Temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
WelcomeEye Outdoor: (Placa externa adicional) ref.: 531006
- Sensor C-MOS color 900TVL
- Ángulo de visión H130° / V90°
- Visión nocturna (ledes blancos)
- Control de cerradero 12 V/1.1A
- Control deCANCELa: poder de corte de 12 V/2 A
- RFID (125 kHz)
- IP44
- temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
- Dimensiones: 168 (alto) x 82 (ancho) x 38 (profundo)
WelcomeEye AddComfort: (monitor adicional)
ref.: 531003
- 2 cables
-Pantalla 7 - Resolución 800 x 480
- Corrente consumida: 460mA
- Potencia consumida: 11,1 W
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo)
WelcomeEye AddCompact: (monitor adicional)
ref.: 531005
- 2 cables
- Pantalla 4,3"
- Resolución 480 x 272
- Corriente consumida: 400mA
- Potencia consumida: 9,6W
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 116 (alto) x 146 (largo) x 16 (ancho)
WelcomeEye Cam: (cámara adicional)
ref.: 531007
- sensor C-MOS color 900TVL
- ángulo de visión: H95° / V75°
- temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
-Índice de protección: IP66
7. ACCESORIOS
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref.: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)**
** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el Sitio www.philips.com para más información.
- Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el Sitio www.philips.com para más información.
8. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA
Las preguntas frecuentes están disponibles en el manual Completo que puedadescending en www.philips.com.
Este aparato tiene garantía para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc.) y los días occasionados por: un uso o instalación Incorrectos, la intervención de una tercera persona, el deterioro por golpes fisicos o cortocircuitos, caidas o fenómenos atmóséricos.
- NoAbrir el aparato para noperder la cobertura de la garantia.
- En caso de una eventual devolución a SPV, proteger la pantalla para registrar que se raye.
- Limpiar únicamente con un trapo suave, no usar disolventes. La garantía quedará anulada en el caso de que desmonte las piezas. Antes de la limpieza, desconnecte el aparato de la corriente o apaguelo.
Atencion: No utilise ningun producto o solution de depuracion carboxilica, alcohol o similar. Ademas de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la salute y explosivos.
No utiliseyinguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda... u除外) durante la limpieza.
El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la Fecha de compra.
En caso de necessities, encontrará los contactos y los horarios de aperture de{nuestroscentros de asistencia技术水平 en el situ www.philips.com.
TARJETA DE GARANTIA
Sr/Sra:
Fecha de compra: / (DD/MM/AAAA)
Comerciante :
Dirección del proveedor:
Numero de series
PHI/1031/
Importante: Conserve esta tarjeta de garantia y el comprobante de compra.
Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usesan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el unico garantete deicho producto.
9. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los daños provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual tendrán como consecución la terminación de la garantía. No asumiremos responsabilidad alguna por los daños resultantes.
No asumiremos responsabilidad alguna por cualesquiera danos, en los bienes o personas, provocados por una Manipulacion incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguidad.
Este produit ha sido fabricado respetando Completely las normas de seguridad. Para Maintener este estado y garantizar el uso correcto del producto, el usuario deben Respectar las instrucciones y avisos de sécurité incluidos en el manual.

Este"simbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito.
- Solo deben utilizar este producto con un nivel de corriente situado entre: 100-240 voltios y 50-60 hercios. No intente nunca utiliser este aparato con un nivel de corrientedistincto.
- Compruebe que todas las conexiones electrolycas del systema cumplen las instruetiones de uso.
- En los establishimientos commerciales, compruebe que cumple con las normas de prevencion de accidentes correspondientes a las instalaciones electricas.
- En las escalas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personalrial可能导致 para el control del functionamento de los aparatos electrónicos.
- Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistemas.
- Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de queonga dudas sobre el modo de funcionaimiento o la calidad de los aparatos.
-
No conecte ni desconecte nunca los aparatos electricos con las manos humedes.
-
Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufrir daños.
- jNo cambie nunca los cables electricos dañados usted mesmo! En este caso, quítelos y llame a una persona experimentada.
- La toma de corrienteDebe encontrarse cerca del aparato y deben poder acceder a ella fácilmente.
- Se debe incorporar un dispositivo de corte (interruptor seccionador, disyuntor, dispositivo equivalente) al que se pueda acceder rapidamente en la instalacion de cableado del edificio para el material conectado en el domicilio a la red electrica.
- Conservar una distancia minima alrededor del aparato para garantizar una ventilacion sufiente.
- La ventilación no debe impedeirse cubriendo la aperture de ventilación con ningún objeto tipo papel de periodico, mantel, cortina, etc.
- No se debe colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama abierta, como por ejemplo una vela encendida.
- Respetar la temperatura de funciona del producto.
- El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de liquido ni a ningún objeto lleno de liquido como por exemple un jarrón, que no debe colocarse encima.
ÍNDICE
1 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA p.2
2 CONTEUDO DO KIT .p.2
3 GENERALIDADE p.3
4 NOMENCLATURA p.3
Medidas de segurarca:
ES - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que poderan contenderuen puedo perjudicar la salute y al medio ambiente.
Pidale a su distribuidor que los recupere o utilize los medios de recogida selectiva puestos a su disposicion por el ayuntamento. Directive WEEE 2012/19/EU