WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - Wideo domofon PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS w formacie PDF.
| Typ produktu | Wideodomofon przewodowy 2-żyłowy |
| Marka | Philips |
| Modele | WelcomeEye Comfort (DES9500VDP, 531019) / WelcomeEye Compact (DES9300VDP, 531004) |
| Ekran (Comfort) | 7 cali, rozdzielczość 800 × 480 |
| Ekran (Compact) | 4,3 cala, rozdzielczość 480 × 272 |
| Wymiary monitora (Comfort) | 142 (W) × 210 (S) × 15 (G) mm |
| Wymiary monitora (Compact) | 116 (W) × 146 (S) × 16 (G) mm |
| Zasilanie | 100-240 V AC, 50-60 Hz przez zasilacz sieciowy |
| Pobór mocy (Comfort) | 11,1 W (460 mA) |
| Pobór mocy (Compact) | 9,6 W (400 mA) |
| Dzwonki | 6 melodii, 85 dB |
| Panel zewnętrzny (ref. 538200) | Kolorowy czujnik CMOS 900 TVL, kąt H100°/V75°, noktowizja LED biała, IP44, -20°C do +50°C |
| Sterowanie zamkiem elektrycznym | 12 V / 1,1 A (wymagana pamięć mechaniczna) |
| Sterowanie bramą | Styki suche, obciążalność 12 V / 2 A |
| Okablowanie | 2 żyły, przekrój 0,75 mm² do 80 m lub 1,5 mm² do 120 m |
| Instalacja | Zalecana wysokość: 1,60 m od podłogi; uchwyt ścienny w zestawie |
| Gwarancja | Części i robocizna (z wyłączeniem materiałów eksploatacyjnych, niewłaściwego użytkowania itp.) |
| Konserwacja | Miękka, sucha ściereczka; nie używać rozpuszczalników ani narzędzi przewodzących |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja; nie otwierać urządzenia; odłączyć przed czyszczeniem |
| Kompatybilne akcesoria | Dodatkowe monitory (AddComfort/AddCompact), kamera (WelcomeEye Cam), dodatkowy panel zewnętrzny (Outdoor), zamek, wkładka itp. |
Często zadawane pytania - WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
Pytania użytkowników dotyczące WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wideo domofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WelcomeEye Comfort - DES9500VDP - 531019 - WelcomeEye Compact - DES9300VDP - 531004 PHILIPS
- Okablowanie
- Ustawienia panela
- Montaz ekranu glownego lub dodatkowego
- Montaz zewnetrznej plyty glownej lub dodatkowej
- Montaz kamery (opcjonalnie)
- Wiecej informaciji
6 DANE TECHNICZNE str.8
7 DODATKI. str.10
8 POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA. str.10
9 SRODKI BEZPIECZENSTWA. str.11
1. ZALECENIA BEZPIECZENSTWA

Wazna uwaga!
- Przed montaquem lub uzyciem produktu naleźy dokladnie przyciezytcć niniejszą instrukcje obstugi.
- Jesli produkt instalowy jest na rzech osob trzechich,-ninepamiętać o pozostawieniu dla uzytkownika koncowego niniejszej instrukcji obstrugi lub jej kopii.
Uwaga:
- Demontaż poszczególnych elementów powinien być wykonany wyłącznie przy czy wykalifikowanego technika.
Środki bezpiecznychstwa:
- Dla bezpiecznej eksploatacji systemu, instalatorzy, uzytkownicy oraz technicity powinni przyestrzegać wszystkich procedur bezpieczność zawartych w niniejszej instrukczy obstugi.
- W stosownych przypadkach, poszczególne elementy zostaly oznaczone ostrzeżeniami oraz znakami ostrzemawczymi.
2. ZAWARTOŚC ZESTAWU

1. Monitor 7” (WelcomeEye Comfort)

1.bis Monitor 4,3" (WelcomeEye Compact)

2. Uchwyt scienny

3. Zasilacz podłuczany do gniaźdka

4. Zasilacz podlączany do gniaźdka zgodny ze standardem brytyjskim lub europejskim

5. Panel zewnetrzny
3. INFORMACJE OGÓLNE
Wideodomofon składa sie z wewnétrzngo odbiornika z ekranem dotykowym oraz panela zewnétrzngo z interkomem i kamera umożliwajćego komunikacja audio-wizualna z osoba odwiedzajęc. jest urzadzeniem latwym w montazu poniewź do korzystania ze wsztkich seinen funckci (dzwonka, rejestracje video, interkomu, sterOWANIA zaczepem i sterOWANIA automatyka) niedźne jest{jedynie instalacja 2-przewodowa.
Wykonany w technologii WelcomeEye panel zewnétrzny przyznaczony jest do systemu 2-rodzinnego. Káźda rodzinaMZe uzywac do 3 ekranów.
System doit posiadać maksymalnie jeder kamere i 2 panele zewétrzne.
Aby w pełni korzystać z funkcjonalnosci domofonu sąȩzy dokladnie przyczętać niniejsza instrukcje.
Petna instrukcja obstugi do povrania na www.philips.com.
4. TERMINOLOGIA
Monitor:


Zaciskowa listwa zasilajaca
Zaciskowa lista podłaczenia do panela glówno i dodatków
Panel zewnetzny:




Uwaga:
- Naciśćcie przyciscu wywołania umozliwa uruchomienie dzwiedzku na monitorze wewnetrzynm oraz wyświetlenie obrazu video.
- W celu zmiany wizytopic adresowej nalezy zdemontowac front kasety wideodomofonowej oraz odczepić plastikowe oslony za wizytopicami.
5. MONTAZ URZADZENIA
Wañne rady i uwagi:
- Aby korzystać w pełni z funkcjonalnosci panela zewnetrznego,azole污染防治 ustawienie przy odstatecznym montaquem (tryb 1 lub 2 rodziny, 1 lub 2panele, ustawienie sily dzwieku gólsnika). W celu sprawdzenia poprawnosci ustawien, sąȩ podlaczyć i uruchomicy urzadzenia na stole.
- W przypadku testowania urzadzenia przyded是我的 zamontowianiem, nalezy pamietac, aby nie umieszczac panela zewnetrznego oraz ekranu w jedernym pomieszczeniu. W przyciwnym wypadku, wideofon besteht wydawal Charakterystyczne piskliwe dzwigi (efekt Larsena).
- Nie ustawiać kamery bezposrednio w kierunku stönca lub innych odbijajycych swiatto powierzchni.
- Zaleca są ulozenia kabli w oslonie w celu ich zabezpieczenia przyd uszkodzeniem lub dwiataniem czynników atmosferycznych.
1. Okablowanie
Aby uniknac zaklocen i jaburzen dzialania wideodomofonu, nie nalezy montować loro przewodów w jedernej oslonie z przywodami elektrycznych.
Uwaga: W celu zwiekszenia przykroju przyzewodu, nie naleź podwajć和他的 dęgosci.
a. Podłaczenia wideodomofonu (ekran, panel zewnętrzny i kamera, zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)
Nalezy zastosowac nastepujuce przywody: 2 przywody 0.75mm^2 do 80m lub 2 przywody 1.5mm^2 do 120m .
- Podłęczyć przyzewody zgodnia ze schematami instalacji okablowania w zależnosci odźadnej konfiguracje.
- Nalezy uwzględnic informacja na etykietach umieszczonych z tytu ekranu i panela zewnetrzego.
- W zależnosci od wybranej konfiguracje, naleź ypaddresses no ustawic przy.§ćzniki z tytu panela zewnętrznego i skonfigurowac ekran (zobaczść 2 ustawenia panela).
b. Podłaczenia automatyki bramy
- Panel posiada styk bezpotencjaluwy (bez napięcia), króry pod.§czsi do przycisku sterujućego automatyka.
- Naleź podłuczyc przyczysk bezposrednio do zacisków 5 lub 6 z tytu panela (polaryzaczą nie ma znaczenia).
- Funkcja otwierania jest möglicha tylko wtedy, gdy wyświetla są obraz video z odpowiedniago panela zewnetrzego.
c. Podłaczenia z到账ów lub zamka elektrycznych
Wazna uwaga: Zdalnie sterowane zaczepy lub zamek elektrycznyNSE bezwzględnia wyposzać w pAMIcMechanicznA. Napiecie zaccepów nie要去 przyzekracza 1,1A.
- Nalezy podlączyć przycisk bezposrednio do zacisków 7 lub 8 z tyło panela (polaryzaczą nie ma znaczenia).
- Funkcja otwierania jest möglicha tylko wtedy, gdy wyświetla są obraz video z odpowiedniago panela zewétrznego.
2. Ustawienia panela (zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)
a. Ustawienia numeru panela glówno:
Umiecić przyȩcznik 2 po lewaj stronie na panelu nr 1 i po prawej stronie na panelu nr 2.
b. Ustawienie liczby rodrzin:
Dla trybu jegnorodzinnego - umieść przy.§ć przelacznik 2 po lewaj stronie, dla trybu dwurodzinnego- po sprawej stronie.
a. Regulacja sǐyȩ dźwięku panela:
Ustawic silę dzwieku panela za pomocą srubokręta krzyżakowej.)
3. Montañ ekranu glównego lub dodatkowergo







1 - Umiescić uchwyt scienny w taki sposob, aby ekran znajdowat są na wysokość ok.1,60 m od podloza.
2-Wyznaczyc.),
3-Wywiercić otwory.
4 - Umieść w otworach odpwiednie do uchwytów kołki (te znajduźce są w zestawie
przeznaczone są do scian pełnych).
5 - Zamocować uchwyt scienny.
6 - Podlączyć 2 przyzewy panela zewétrznego i 2 przyzewy zasilȩść zgodnia z schematem instalacji okablowania.
7-Zamontowac ekran na uchwycie sciennym.
8 - Wazoleński od wybranje konfiguracje, po zakoncezniu instalacji okablowania,zmiana ustawienia interfejsu要去 okazac sie niedzbdna. Wieciej informacji na ten temat znajduje sie w pełnej instrukcj obstrug do povrania na www.philips.com.

Uwaga: na tym etapie prac nie podłaczać zasilania 230 V AC.
4. Montañ zewétrznej płyty glównej lub dodatkowej
Uwaga: Przed zakończemium instalacji okablowania, nie sąȩzy podłęczć urzadzenia do zasilania.









1 - Odkreci srupe mocujaca antywamaniowa na pplycie zewnetrznej.
2 - Podwamyć front kasety wideodomofonowej do góry.
3 - Obiektyw płyty powinien znajdować sie na wysokość ok 1,60 m od podłoza.
4 - Oznaczyc.),
5-Wywiercić otwory.
6 - Zastosowac odpowiednie do rodzaju uchwytow kolki (sruby znajdujace sie w zestawie przyznaczone są do scian pełnych).
7 - Podłaczyc dwa przywodny ekranu i, w razie potrzeby, podłaczyc zaczep elektryczny i brame (zob.częsć 1. Okablowanie). Ustawic przylączniki znejdujece są z tylu panela zewnetrzngo (zob. czȩć 2. Ustawienia panela).
8-Zamontowac s Ruby i zamontowac za slepki maskujace s Ruby mocujace.
Informacja: przykrećić przyczne osłony umieszyczone z tytu panelu zewétrNZego bez zdejmownikia ich.
9 - Umieść kasetę wideodomofonu z przykrećć sprobe mocujacja antywłamaniowa.
10 - Podłuczyc zasilanie 230V AC do adaptera modularnego, w instalacji speltniajacje obwiatzacja normy (NFC 15-100 dla Francji).
- Sprawdzić poprawne dziatanie (połaczenia video...).
- W przypadku drugiego panela zewétrznego,NSEy skonfigurowáć ekran(y).
11 - Usczelnic za pomocza silikonowej usczelki* szczeline miedzy daszkiem i sciana w celu zabezpieczenia przy przechiekaniem wody. *Nie stosować silikonu na bazie kwasu octowego (zapach octu).
5. Montañ kamery (opcjonalnie)
Podłaczycz przyzewy zgodnia ze schematem instalacji okablowania.
Wybrać odpowiednie dla montaqu kamery.),
Upewnicie, ze zdennen element nie bedzie przeszkadzwal instalacji.
Przyk来回ćc częsć naScienna za pomocą srbużdujacych sie w zestawie (do scian z materialów pełnych).
Ustawic kamere w odpowiednim kierunki przykreci obrc zocujac.
Skonfigurować ekran(y)

6. Wiecej informaci
Wiecej informaci na temat funkcjonalnosci produktu Philips WelcomeEye znajduje sie w pełnej instrukcji obstrugi do povrania na www.philips.com.
6. DANE TECHNICZNE
Monitor:
nr ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
nr ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 przewody
-Ekran 7" (Comfort), 4,3" (Compact) - Rozdzielczość 800 x 480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Pobór prádu: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact)
- Pobórmocy: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact)
- 6 sygnatów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 142 (wys.) x 210 (szer.) x 15 (gl.) (Comfort), 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gl.) (Compact)
Panel zewnetrzny:
nr ref.: 538200
-Czujnik C-MOS kolorowy 900 TVL
- Kāt widzenia: w poziomie 100^ / w pionie 75^
- Widzenie w nocy (biały swiatto ledowe)
- Sterowanie zaczepami 12V/1.1A
- Sterowanie brama: zdolnosć wylączania 12 V / 2 A
- IP44
- Temperature pracy: -20^ / +50^
WelcomeEye Outdoor: (Panel zewnétrzny dodatkowy) nr ref.: 531006
-Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL
- Kāt widzenia: w poziomie 130^ / w pionie 90^
- Widzenie w nocy (biały swiatto ledowe)
- Sterowanie zaczepami 12V/1.1A
- Sterowanie brama: zdolnosć wyłuczania 12 V / 2 A
- RFID (125 kHz)
- IP44
- temperatura pracy: -20^ / +50^
- Wymiary: 168 (wys.) × 82 (szer.) × 38 (gl.)
WelcomeEye AddComfort: (monitor dodatkowy)
nr ref.: 531003
- 2 przewody
-Ekran7 - Rozdzielczość 800 x 480
- Pobór prádu: 460 mA
- Pobórmocy: 11,1 W
- 6 sygnatów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 142(wys.) x 210(szer.) x 15(gt.)
WelcomeEye AddCompact: (monitor dodatkowy)
nr ref.: 531005
-2przewody
-Ekran 4,3
- Rozdzielczość 480 x 272
- Pobór prádu: 400 mA
- Pobórmocy: 9,6 W
- 6 sygnatów dzwonków (85dB)
- Wymiary: 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gt.)
WelcomeEye Cam: (dodatkowa camera)
nr ref.: 531007
- czujnik C-MOS kolorowy 900TVL
- kāt widzenia: w poziomie 95^ /w pionie 75^
- temperatura pracy: -20^ / +50^
- wspólczynnik ochry: IP66
7. DODATKI
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (nr. ref: 531005)
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (nr. ref.: 531003)
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (nr. ref.: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (nr. ref.: 531006)
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (nr. ref.: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (nr. ref.: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (nr. ref.: 531010)
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (nr ref.: 531011)**
** Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Connect/Touch dostepna na stronie www.philips.com, aby uzyskać wieczej informaci.
* Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Comfort/Compact dostepna na stronie www.philips.com, aby uzyskać wieczej informaci.
8. POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA
FAQ- Najcęciej Zadawane Pytania znajduja są w pełnej instrukcjji obstugi do povrania na www.philips.com.
Gwarancja obejmuye urzadzenie,.goe czeci robocizne w serwisie naprawczym. Gwarancja nie obejmuye: materiałow eksplatoacyjnych (baterii, akumulatorow itd.) oraz uszkodzen powstałych na skutekNieodpowedniego uzytkowania, niepoprawego montazu, dokonania zewnetrznych ingerencji przyez osoby trzechie, awariwynikajycch z uszkodzen fizycznych lub mechanicznych, upadku lub oddziaływania zjawisk atmosserycznych.
- Otwarcie urzadzenia powoduje utratag gwarancji.
- Podczas przykazywnia urzadzenia do serwisu pogwarancyjngo sązy zabezmieczyc ekran przyzdrapaniem.
CzySci z pomoc delikatnej szmatki bez uzycia Rozpuszczalnikow. Gwarancja dostaje anulowana w przypadku samodzielné demontazu czeci urzadzenia. Przed czyszczeniem nalezy odśczyc urzadzenia od zasilania.
Uwaga: Nie uzywać karboksylowanych produktów i benzyny czyszczȩcej, a takłe alkoholi przy produktów pochodnych. Poza ryzykiem uszkodzenia urzędzenia, opary tychsubstancji są niebeźpieczne dla zdrowia i mogą groźć wybuchem.
Nie stosowac podczas prac konserwacyjnych narzedzi przywodzzych prad elektryczny (metalowa szczotka, narzedzia ostro zakończone...lub内在).
Paragon fiskalny lub faktura stanowía dowód zakupy.
Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrow obstugi znajduja są na stronie www.philips.com.

Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objevtymi licencija, zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt zostat wyprodukowany i jest sprezedawany na odpowiedzialnosć firmy CFI Extel SAS, która jest Jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
9. SRODKI BEZPIECZENSTWA
Wszelkie uszkodzenia winikajace z niedosowania sie do wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji obstugi prowadza do wygaśmiecia gwarancji. Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za szkody winikajace z niedopowsiednia go uzytkowania.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody osobowe badz na mieniu winikajace z nieprawidlowego uzytkowania lub z braku zgodnosci z wytycznymi w zakresie bezpieczenstwa.
Niniejszy produkt zostawyprodukowany zgodnie z zaleceniami w zakresie bezpieczentwa. W celu utrzymania unto stanu rzechy i zapewnienia majlepszego wykorzystania produktu, uzytkownik jest zobowych do przystrzejania zawartych w niniejszej instrukcji zalecen i ostrzezenia w zakresie bezpieczentwa.
4: Ten symbol wskazuje zagrozenia związane z możliwość porazeniem prȩdom lub powstaniem zwarcia elektrycznych.
- Produkt moze byc zasilany napieciem o wartosci: 100-240 Volt i czestotliwosci 50-60 Hz. Nie zasilac urzadzenia napieciem o innej wartosci.
- Wszystkie podłęczenia elektryczne systemu powinny być wykonane zgodnia zazoleceniami instrukcj i uzytkowania.
- W przypadku montaqu zu urzadzenia w obiektach handlowych, nalezy przystrzegać zasad zapobiegania wypadkom zwiazanym z instalacja elektryczna.
-
W placówkach szkolnych, instytucjach szkoleniowych, warsztatach wymagana jest obecnOSC wykalifikowanego personelu kontrolujacego poprawne dzialanie urzadzen elektrycznych.
-
Nalezy przyestrzejęć zialecen zawartych w instrukcji uzytkowania połączonych z systemem urzadzen.
- W przypadku wąpliwość związanych ze sposobem dzialania lub bezpieczędstwem uradzęd, naleź zworcie są do odpowiednio wykwalifikowanej osoby.
- Nie wolno właczać i wyłaczać urzadzenia mokrymi rekoma.
- W trakcie montażu urzadzenia naleź y sprawdzićczy nie ma ryzyka uszkodzenia kabli zasilajacych.
- Nie wolno wymieniać uszkodzonych kabli elektrycznych we wąsnym zakresie! W podobnym przypadku,NSE je usūnę i zworćci są do odpowiednio wydkwalifikowej osoby.
- Gniazdo elektryczne powinno znajdować sie w povlizu urzadzenia i być latwo dostepne.
- Urzadzenia odcinajace dopły w prady (przelacznik do roztaczania, roztacznik lub podobne w Dziataniu urzadzenia), o latwym dostepie, powinno znejdowość w instalacji okablowania budynku dla urzadzen trwale podzaczonych do sieci elektrycznej.
- Zachowac minimalna odleglosc wokot urzadzenia w celu zapewnienia odpowiednej wentylacji.
- Nie nalezy ograniczać dopływugowiewitrzablokujac otwor wentylacyjny za pomocagazety, serwetki, firanki itp.
- Nie ustawiać na urzadzeniu otwartego zródła ognia jak np.§wieca.
- Zachować odpowiednia temperature dziatania urzadzenia.
- Urzadzenia nie maye byc wystawiane na dzialanie wody kapiacej lub Rozpryskiwanej oraz nie wolno na nim ustawiać zadnych objektów wypeltnionych plynami np. wazonów.
INDICE
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA p.2
2 CONTENUTO DEL KIT .p.2
3 INFORMAZIONI GENERALI .p.3
4 NOMENCLATURA. p.3
PL - Nie wyrzucac zuzytych baterii i zeputych urzadzeń do smieci. Substance wiebepieczne, ktore moga zawierac są szkodlwe dane zdrowia i srodowska. Urzadzenia danezy zworci do dystrybutora lub wykorztyna csystem zbiorki selektywnej dostepny na terenie gminy.Dyrektywa WEEE 2012/19/EU