Ride 55 - Patinete elétrico URBANGLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ride 55 URBANGLIDE em formato PDF.

📄 77 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice URBANGLIDE Ride 55 - page 67
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBANGLIDE

Modelo : Ride 55

Categoria : Patinete elétrico

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ride 55 - URBANGLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ride 55 da marca URBANGLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR Ride 55 URBANGLIDE

Traväo 72 Quadro, garfo e guiador 72 Pneus 72 Equipamento proteçäo pessoal 72 Bateria 72

CUIDADO: À conduçäo desta trotinete eléctrica pode ser perigosa. Tenha cuidado quando a utilizar. A utilizaçäo incorrecta do produto näo afecta o fabricante. Preste atençäo às dicas e segurança que encontrar neste manual. Esta trotinete pode causar perda de controlo, queda ou situaçôes perigosas. Se alguma destas situaçôes acontecerem, tem o risco de perder a vida. Utilize o equipamento de segurança e tenha cuidado. O utilizador conduz por sua conta e risco; utilize o senso comum. Este manual contém muitos avisos e dicas para utilizar a sua trotinete. Leia-os atentamente e preste atençäo aos mesmos. Näo é da responsabilidade da empresa se acontecer um acidente sério. + _Equipamento de protecçäo Utilize sempre o equipamento de segurança seguinte: - Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localizaçäo - _ Joelheiras e cotoveleiras - Camisola de mangas compridas e calças compridas - Luvas -__ Sapatos com solas de borracha; nunca conduza descalço ou com sandlias. Verifique se os cordôes estäo apertados e mantenha-os o mais longe possivel das rodas e sistema interno. + _Dicas de conduçäo e supervisäo parental O condutor näo deve exceder os 50 kg. O tamanho e peso näo certificam completamente que o condutor teré controlo completo do veiculo. Este manual contém informaçäo valiosa, avisos e conselhos, e é da sua responsabilidade assegurar que todos os utilizadores estäo cientes dos riscos. A idade recomendada para a utilizaçäo da trotinete é 6 anos. É da sua responsabilidade colocar uma criança mais nova, tendo em consideraçäo as suas habilidades, maturidade e capacidades de seguir as regras. Näo toque no motor ou travôes durante ou imediatamente a seguir a utilizar o veiculo. Estas peças podem estar extremamente quentes. Procedimentos e condiçôes de conduçäo Verifique as leis e regras locais antes de utilizar a trotinete. Olhe sempre à volta durante a conduçäo e preste atençäo a todos os perigos possiveis. Respeite sempre os direitos e propriedades de todos. Näo engate o acelerador sem estar na trotinete e em segurança. Näo tente fazer piruetas ou saltos com a trotinete eléctrica. Este produto näo foi desenhado para saltos, derrapagens, etc.

É necesséria a supervisäo parental para evitar qualquer risco de acidente. Nunca conduza em ruas perto de veiculos, perto de escadas, penhasco, piscinas ou outras correntes. Segure em ambos os punhos com ambas as mäos. Nunca conduza com mais de uma pessoa. Mantenha os seus dedos e todas as outras partes do seu corpo longe da corrente, motor ou travôes. Nunca conduza com um smartphone ou leitor MP3 na mäo. Nunca pendure nada na trotinete que possa ser puxado. Nunca coloque o veiculo em contacto com égua. Os componentes eléctricos podem ser danificados e criar uma situaçäo perigosa. Conduza unicamente em superficies planas e sélidas. Evite superficies com cascalho, buracos e gelo que possam causar perda de controlo e acidentes. Näo conduza à noite ou em éreas onde a visibilidade é reduzida. Näo conduza dentro de edificios onde tapetes possam interferir. Antes de cada utilizaçäo, verifique se cada peça esté correctamente colocada e apertada e em boas condiçôes. Pessoas com condiçôües médicas ou tratamento como, pessoas cardiacas, grävidas, näo responsäveis, com problemas nas costas ou pescoço, näo devem utilizar a vespa. Velocidade mäxima da vespa: 10km/h Antes de cada utilizaçäo, verifique o seguinte: - Os travôes estäo em boas condiçôües e a funcionar. -__ Todos os componentes estäo em boas condiçües e no seu lugar. - As peças que apresentaram anomalias durante a ültima utilizaçäo foram reparadas ou substituidas de acordo com as condiçües do fabricante. ° _Utilizaçäo do carregador O carregador deve estar em condiçôes perfeitas em cada utilizaçäo; verifique os fios, a condiçäo das pontas, etc. Se a trotinete näo carregar, poderä ser devido ao carregador estar com defeito e ter4 de o substituir. Utilize unicamente o carregador fornecido. O carregador näo é um brinquedo e deve ser utilizado por um adulto. Nunca conecte o carregador perto de produtos ou liquidos inflamäveis. Desligue sempre o carregador em ambos os lados quando näo estiver a carregar.

1. Verifique regularmente o carregador quanto a possiveis danos NO cabo, FICHA, tampa ou outras peças. Se

encontrar algum DANO, näo use o carregador até que tenha sido reparado ou substituido.

2. Utilize apenas um carregador fornecido ou recomendado pela nossa empresa

3. 0 carregador näo é um brinquedo e deve ser usado apenas por um adulto.

4. Nunca carregue quando materiais inflamäveis ou liquidos estiverem nas proximidades

5. Desconecte o cabo de alimentaçäo e desconecte-o da scooter quando o carregamento estiver concluido

6. Carregue a scooter apenas pelo periodo de tempo recomendado. Näo sobrecarregue

7. Desligue sempre o carregador antes de limpar ou limpar à scooter

Normalmente, a montagem pode ser concluida em 25 minutos, sem incluir o tempo de carregamento pela primeira vez. © tempo de carregamento é de 7 horas pela primeira vez Ferramentas Necessärias 1.botäo do acelerador 2.interruptor de alimentaçäo 3.pedal de traväo 4.Tomada de carregamento 1pc 12—14mm chave inglesa aberta (nâo fornecido junto com a scooter) 1pc 13—15mm chave inglesa aberta (nâo fornecido junto com a scooter) 2pcs 4mm chaves sextavadas (fornecidas juntamente com a scooter) 1pc 4mm chave sextavada de soquete {nâo fornecido junto com o scooter 1 pc chave de fenda (nâo fornecido junto com a scooter) MONTAGEM Montando o manipulo de direçäo De acordo com a figura 1, alinhe a barra em T da direçäo e empurre-a no tubo do garfo. Certifique-se de que todos os quatro orificios estejam alinhados entre si. (O amm ATENÇÀO: A scooter deve estar sempre desligada durante a carga. botäo do acelerador no manipulo deve estar no lado direito quando instalado.) insira uma porca sextavada redonda chata e um parafuso no orificio de bloqueio, conforme indicado no desenho, e aperte-os usando duas chaves sextavadas de

Tempo de carregamento pela primeira vez: 7 horas. 1.Duraçäo de qualquer carregamento subsequente: cerca de 4 horas.

2. Para manter à scooter em bom desempenho, você precisa carregä-la pelo menos uma vez

por mês, quando nâo é usada regularmente. Verifique se a chave liga r/ desligar esté na posiçäo "OFF" antes de conectar o carregador. Conecte o cabo do carregador na tomada de carregamento, que fica no lado direito da caixa da bateria

| I | | Ligue o carregador à tomada de corrente e ligue-0. O indicador do carregador à, L acenderé. Uma cor vermelha indica que a bateria esté sendo carregada e uma | cor verde indica que a bateria esté totalmente carregada.

Certifique-se de que o interruptor de energia esteja na posiçäo 'ON'. O interruptor esté localizado no lado direito do piso, Coloque um pé no piso e coloque as duas mäos no guiador Para acelerar, pressione o botäo do acelerador ao lado do punho direito do guiador. Quanto mais você empurrar, mais répido a scooter iré Certifique-se de que ambos os pés estejam no piso da scooter enquanto estiver andando. Para girar, gire o guiador para a esquerda ou direita para ir na direçäo desejada. Para desacelerar, solte o botäo do acelerador e empurre o traväo traseiro com o pé. Quando terminar de usar a sua scooter, por favor, coloque o interruptor de energia na posiçäo "OFF".

Usando como uma scooter de kick Usando o outro pé, ao empurrar os pés pelo chäo. Para girar, gire o guiador para a esquerda ou direita para ir na direçäo desejada. Para desacelerar, empurre suavemente o traväo traseiro. Para parar, empurre o traväo traseiro até o fim.

BATERIA Certifique-se de que o interruptor esteja na posiçäo "OFF" quando a scooter näo estiver em uso. Nunca guarde a scooter Num local frio ou gelado! A baixa temperatura pode degradar ou danificar permanentemente a bateria VERIFIQUE SEMPRE:

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÀO PESSOAL

Use sempre equipamento de protecäo adequado, como: Um capacete de Segurança de qualidade confiävel. (Usar um capacete de segurança pode ser obrigatério de acordo com a lei ou regulamento local). - Cotoveleiras e joelheiras; - Camisa de manga comprida e calças compridas; - luvas; - Calçado desportivo. Cerifquesse de que os atacadores estejam amarrados e sejam mantidos fora do caminho da roda e do sistema e direçäo TRAVÂO Verifique o traväo para o funcionamento correto. Quando você aplica o pedal de traväo, a roda traseira deve parar de girar; Quando o traväo é aplicado, a energia deve ser desligada e o motor deve parar de funcionar Certifique-se de que as rodas possam girar livremente e näâo esfregue o pedal do traväo quando ele näo for aplicado. Nunca ande a scooter se o seu mau funcionamento do freio.

Se a chave ligar / desligar estiver na posiçäo "ON", gire o botäo do acelerador e o motor comecaré a dirigir a scooter para frente. Certifique-se que esté num local aberto e seguro antes de girar o botäo. Equilibre seu corpo e segure à alavanca de direçäo com as duas mäos enquanto dirige. PNEUS Verifique os pneus quando a desgaste / envelhecimento excessivo e substitua-os quando necessärio. QUADRO, GARFO E PUNHO DE DIRECÇÂO Inspecione sempre cuidadosamente sua scooter antes de cada viagem. Verifique rachaduras, peças usadas ou soltas; e faça reparaçôes ou substitua peças, quando necessärio.

Solte os parafusos de fixaçäo na tampa do motor usando uma chave Philips e retire a tampa. Solte os parafusos de fixaçäo usando uma chave de fenda Remova a porca do eixo da roda traseira usando uma chave sélida de 13 mm e uma Philips de 14 mm. Anote a localizaçäo das peças na roda traseira e certifique-se de que todas essas peças estejam na posiçäo correta quando forem ' montadas novamente. Monte o conjunto da roda traseira de substituiçäo no chassi inserindo o conjunto no alojamento do eixo da roda traseira revertendo a operaçäo descrita na etapa 2 acima. Certifique-se de que o eixo da roda traseira tenha deslizado para dentro da carcaça do eixo da roda traseira no chassi. Em seguida, aperte os parafusos de fixaçäo do motor usando uma chave de fenda Philips. Aperte a porca do eixo da roda traseira com uma chave de boca de 13 mm e de 14 mme, em seguida, verifique se a roda consegue rodar livremente Monte a tampa do motor usando uma chave de fenda. No aperte excessivamente os parafusos ou a tampa do motor pode ficar danificada

Remova o eixo da roda dianteira girando as chaves sextavadas 5 mm no sentido anti-horério Anote a localizaçäo das peças na roda dianteira e certifique-se de que todas essas peças estejam na posiçäo correta quando forem montadas novamente. (A roda dianteira 6 removida de maneira semelhante à maneira como a roda traseira é removida.) Aperte o eixo da roda dianteira torcendo as chaves sextavadas de 5 mm no sentido horärio.

REPARAÇÂO E SERVIÇOS

Näo armazene a bateria mum ambiente acima de 252C ou abaixo de O2C. Esta scooter contém baterias seladas de chumbo-âcido, que devem ser recicladas de acordo com as leis e regulamentos locais. Por favor, leia e compreenda as seguintes instruçôes sobre o descarte das baterias. Descarte: Este produto contém baterias de chumbo-âcido seladas, que devem ser descartadas de maneira ambientalmente correta. Näo elimine uma bateria de chumbo-âcido no pneu. A bateria pode explodir ou vazar. Näo elimine uma bateria de chumbo-écido no lixo doméstico normal. A incineraçäo, aterro ou mistura de baterias seladas de chumbo-äcido com lixo doméstico é proibida por lei na maioria das éreas. Devolva as baterias gastas a um reciclador de bateria de chumbo-âcido aprovado localmente ou a um vendedor local de baterias automotivas. Carregador: O carregador fornecido com a scooter deve ser regularmente examinado de forma a verificar se existem danos graves no cabo, ficha, caixa e outras peças e, em caso de danos, a scooter näo deve ser carregada até o carregador ser reparado ou substituido Rodas: O desgaste é inevitvel nas rodas e no sistema de direçäo durante a operaçäo. Isso näo é uma falha do produto. O utilizador deve verificar regularmente as rodas e o sistema de acionamento quanto ao desgaste e fazer ajustes ou substituiçôes quando necessärio ADVERTÊNCIA: Se ocorrer uma fuga na bateria, evite contato com o âcido que vazou e coloque a bateria danificada num saco plästico. Consulte as instruçôes de descarte acima. Se o âcido entrar em contacto com a pele ou os olhos, lave com égua fria durante pelo menos 15 minutos e contacte um médico.

Problema Causas possiveis Soluçäo A scooter näo arranca Interruptor de energia est na posiçäo OFF. A bateria näo esté carregada Os fios ou conectores esto soltos ou desconectados. Mude o interruptor de alimentaçäo para ON. Carregue a bateria completamente. Carregue a bateria durante 7 horas pela primeira vez e 4 horas para o carregamento subsequente. Desmonte a scooter e verifique a conexäo de energia e conexäo do controlador para qualquer afrouxamento. Reconecte-0s quando necessério. O tempo de funcionamento da scooter é curto. A bateria requer carga. A bateria näo aceita carga total. Carregue totalmente a bateria. Carregue a bateria 7 horas pela primeira vez e 4 horas para um carregamento subsequente. Veja se a ficha do carregador esté conectada a uma fonte de alimentaçäo de 230V. Certifique-se de que o interruptor da tomada de parede esteja ligado. À bateria pode precisar ser substituida. esmo com os devidos cuidados, as baterias, recarregäveis no duram para sempre. À duraçäo média da bateria recarregävel é de 1 a 2 anos, dependendo das condiçôes e uso da scooter. A scooter anda muito devagar. A scooter esté sobrecarregada Certifique-se de que a scooter nâo esté sobrecarregada. Este produto foi projetado para suportar no mäximo 50 kg. Uma sobrecarga excessiva dispara a proteçäo automätica e faz com que à scooter se recuse a arrancar. Näo ande para cima ou use a scooter para rebocar qualquer carga. Näo sobrecarreque a scooter, o que pode fazer com que à bateria e os eletrônicos envelheçam prematuramente e danifiquem o sistema de energia. A superficie de conduçäo näo é adequada Ande em superficies sélidas, uniformes, limpas e secas, como calçadas e pisos planos. Travôes nâo estäo ajustados corretamente. Consulte o manual de instruçôes sobre o ajuste dos travôes.

Peça | Designaçäo de peça Peça | Designaçäo de peça Î Garfo dianteiro 12 Controlador 2 Roda da frente 5 Bateria 3 Tomada 14 Tampa do Pedal de traväo 4 Caixa da bateria 15 Montagem do Motor 5 Suporte pé 16 Roda traseira 6 Tampa do motor 17 Cobertua LOGO 7 Cobertura Decorativa 18 Placa do pé 8 Anel de nylon inferior 19 Punho 9 Quadro 20 Botäo acelerador 10 Brake Power Switch 21 Handle Bar il Upper Nylon Ring 22 ON/OFF Switch

Nés subescrevemos PACT INFORMATIQUE declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANRIDE 55 Tipo: trotinete Funçäo: trotinete elétrica Descriçäo do produto: trotinete elétrica para criança Responde a todas as normas técnicas aplicäveis ao produto: DIRETIVAS [_2006/66/EC [2013/56/EU [2011/65/EU